summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>2019-07-20 21:46:36 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-07-20 21:46:36 +0000
commitc533800fc00ecfc244e3eca950786863e34625c7 (patch)
treea37255db240dd83b77d243307c0e201231f3f2e8
parentd213dfde9a1b60e74f644e7387000055bf6b9049 (diff)
downloadgnome-bluetooth-c533800fc00ecfc244e3eca950786863e34625c7.tar.gz
Update Turkish translation
-rw-r--r--po/tr.po111
1 files changed, 47 insertions, 64 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4f4c466f..33bb5430 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,29 +7,28 @@
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2013.
# sabri ünal <yakushabb@gmail.com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-13 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 00:05+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-21 00:45+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
msgid "Click to select device…"
msgstr "Aygıtı seçmek için tıkla…"
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1275
+#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
@@ -48,7 +47,7 @@ msgid "No adapters available"
msgstr "Hiçbir bağdaştırıcı yok"
#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1564
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
msgid "Searching for devices…"
msgstr "Aygıtlar aranıyor…"
@@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "Aygıtlar aranıyor…"
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:179
+#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1526
+#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
@@ -68,7 +67,7 @@ msgstr "Aygıtlar"
msgid "All categories"
msgstr "Tüm kategoriler"
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:134
+#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
msgid "Paired"
msgstr "Eşleştirilmiş"
@@ -123,9 +122,8 @@ msgstr "Bluetooth PIN Kodunu Onayla"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:84
#, c-format
-#| msgid "Please confirm the PIN that was entered on '%s'."
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
-msgstr "Lütfen “%s” üzerinde girilen PIN kodunu onaylayın."
+msgstr "Lütfen “%s” üstüne girilen PIN kodunu onaylayın."
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:101
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:149
@@ -134,9 +132,6 @@ msgstr "Onayla"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:91
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Confirm the Bluetooth PIN for '%s'. This can usually be found in the "
-#| "device's manual."
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
"device’s manual."
@@ -146,18 +141,15 @@ msgstr ""
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:97
#, c-format
-#| msgid "Pairing '%s'"
msgid "Pairing “%s”"
msgstr "“%s” eşleştiriliyor"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:105
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please confirm that the following PIN matches the one displayed on '%s'."
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr ""
-"Lütfen aşağıdaki PIN kodunun “%s” üzerinde görülen ile eşleştiğini onaylayın."
+"Lütfen aşağıdaki PIN kodunun “%s” üstünde gösterilenle eşleştiğini onaylayın."
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
msgid "Bluetooth Pairing Request"
@@ -165,7 +157,6 @@ msgstr "Bluetooth Eşleştirme İsteği"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:111
#, c-format
-#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
msgstr ""
"“%s” bu aygıtla eşleşmek istiyor. Eşleştirmeye izin vermek istiyor musunuz?"
@@ -176,25 +167,20 @@ msgstr "Bluetooth Bağlantısını Onayla"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
#, c-format
-#| msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr "“%s” bu aygıta bağlanmak istiyor. İzin vermek istiyor musunuz?"
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:125
#, c-format
-#| msgid "Please enter the following PIN on '%s'."
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
-msgstr "Lütfen “%s” üzerinde aşağıdaki PIN kodunu girin."
+msgstr "Lütfen “%s” üstüne aşağıdaki PIN kodunu girin."
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:128
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Please enter the following PIN on '%s'. Then press “Return” on the "
-#| "keyboard."
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr ""
-"Lütfen “%s” üzerinde aşağıdaki PIN kodunu girin. Sonra da klavyedeki "
+"Lütfen “%s” üstüne aşağıdaki PIN kodunu girin. Sonra da klavyedeki "
"“Giriş” (Enter) tuşuna basın."
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:131
@@ -219,11 +205,11 @@ msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:37
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
msgid "Not Set Up"
msgstr "Kurulmamış"
@@ -235,71 +221,69 @@ msgstr "Bağlı"
msgid "Disconnected"
msgstr "Bağlantı Kesik"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1143
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1243
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
msgstr ""
-"“%s” olarak görünür ve Bluetooth dosya aktarımları için uygundur. Aktarılan "
+"“%s” olarak görünür ve Bluetooth dosya aktarımlarına uygundur. Aktarılan "
"dosyalar <a href=\"%s\">İndirilenler</a> klasörüne kaydedilir."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1270
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
#, c-format
-#| msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "“%s” aygıtlar listesinden kaldırılsın mı?"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1272
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Eğer aygıtı kaldırırsanız, yeniden kullanmadan önce yeniden kurmanız gerekir."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
#, c-format
-#| msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth aracılığıyla “%s” dosyasını aldınız"
+msgstr "Bluetooth ile “%s” dosyasını aldınız"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
msgid "You received a file"
msgstr "Bir dosya aldınız"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
msgid "Open File"
msgstr "Dosyayı Aç"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
-msgid "Reveal File"
-msgstr "Dosyayı Göster"
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+msgid "Open Containing Folder"
+msgstr "İçeren Klasörü Aç"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:179
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
msgid "File reception complete"
msgstr "Dosya alımı tamamlandı"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
-msgstr "%s’den Bluetooth dosya aktarımı"
+msgstr "%s konumundan Bluetooth dosya aktarımı"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
msgid "Decline"
msgstr "Reddet"
@@ -388,27 +372,27 @@ msgstr "Tüm türler"
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
-#: lib/settings.ui:224
+#: lib/settings.ui:229
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: lib/settings.ui:279
+#: lib/settings.ui:285
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "_Fare ve Dokunmatik Yüzey Ayarları"
-#: lib/settings.ui:293
+#: lib/settings.ui:299
msgid "_Sound Settings"
msgstr "_Ses Ayarları"
-#: lib/settings.ui:307
+#: lib/settings.ui:313
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "_Klavye Ayarları"
-#: lib/settings.ui:321
+#: lib/settings.ui:327
msgid "Send _Files…"
msgstr "_Dosya Gönder…"
-#: lib/settings.ui:335
+#: lib/settings.ui:341
msgid "_Remove Device"
msgstr "Aygıtı Kaldı_r"
@@ -420,11 +404,6 @@ msgstr "Bluetooth Aktarımı"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Dosyaları Bluetooth ile gönder"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:6
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
#: sendto/main.c:117
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu"
@@ -540,7 +519,6 @@ msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRES"
#: sendto/main.c:827
-#| msgid "Remote device's name"
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Uzaktaki aygıtın adı"
@@ -549,10 +527,15 @@ msgid "NAME"
msgstr "AD"
#: sendto/main.c:846
-#| msgid "[FILE...]"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[DOSYA…]"
+#~ msgid "Reveal File"
+#~ msgstr "Dosyayı Göster"
+
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "bluetooth"
+
#~ msgid "Visible as “%s”"
#~ msgstr "“%s” olarak görünür"