diff options
author | Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com> | 2012-07-15 11:40:07 +0300 |
---|---|---|
committer | Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com> | 2012-07-15 11:40:07 +0300 |
commit | baff62997e284021daef3f5d30ebf8881938949a (patch) | |
tree | 6a0f1f30e87e461c83c95e8ac05af5623a7b4047 | |
parent | a35b1c449b9dd2a714ce7a1b42bf0410a2a41863 (diff) | |
download | gnome-bluetooth-baff62997e284021daef3f5d30ebf8881938949a.tar.gz |
Updated Belarusian translation.
-rw-r--r-- | po/be.po | 112 |
1 files changed, 63 insertions, 49 deletions
@@ -4,24 +4,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:25+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 17:25+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-27 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:40+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" -"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 msgid "Click to select device..." msgstr "Пстрыкніце, каб выбраць прыстасаванне..." #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82 -#: ../lib/bluetooth-utils.c:89 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:90 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" @@ -29,19 +30,19 @@ msgstr "Невядома" msgid "No adapters available" msgstr "Адаптары адсутнічаюць" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:802 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804 msgid "Searching for devices..." msgstr "Пошук прыстасаванняў..." -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:694 ../lib/bluetooth-chooser.c:983 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985 msgid "Device" msgstr "Прыстасаванне" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:730 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: ../lib/bluetooth-chooser.c:985 ../applet/popup-menu.ui.h:4 +#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987 ../applet/popup-menu.ui.h:4 msgid "Devices" msgstr "Прыстасаванні" @@ -97,64 +98,64 @@ msgstr "Прыстасаванні ўводу (мышы, клавіятуры і msgid "Headphones, headsets and other audio devices" msgstr "Навушнікі, аўдыягарнітуры і іншыя аўдыяпрыстасаванні" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:58 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:59 msgid "All types" msgstr "Усе тыпы" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:60 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:61 msgid "Phone" msgstr "Тэлефон" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:62 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:63 msgid "Modem" msgstr "Мадэм" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:64 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:65 msgid "Computer" msgstr "Камп'ютар" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:66 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:67 msgid "Network" msgstr "Сеткавы адаптар" #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone -#: ../lib/bluetooth-utils.c:69 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:70 msgid "Headset" msgstr "Аўдыягарнітура" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:71 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:72 msgid "Headphones" msgstr "Навушнікі" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:73 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:74 msgid "Audio device" msgstr "Аўдыяпрыстасаванне" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:75 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:76 msgid "Keyboard" msgstr "Клавіятура" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:77 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:78 msgid "Mouse" msgstr "Мыш" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:79 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:80 msgid "Camera" msgstr "Відэакамера" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:81 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:82 msgid "Printer" msgstr "Прынтар" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:83 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:84 msgid "Joypad" msgstr "Джоўстык" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:85 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:86 msgid "Tablet" msgstr "Планшэт" -#: ../lib/bluetooth-utils.c:87 +#: ../lib/bluetooth-utils.c:88 msgid "Video device" msgstr "Відэапрыстасаванне" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Bluetooth: выключаны" msgid "Disconnecting..." msgstr "Адлучэнне..." -#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308 +#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292 msgid "Connecting..." msgstr "Злучэнне..." @@ -439,12 +440,12 @@ msgstr "Павярніце джойстык свайго iCade у наступн #. * The '%s' is the device name, for example: #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'... #. -#: ../wizard/main.c:556 +#: ../wizard/main.c:558 #, c-format msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..." msgstr "Пачакайце заканчэння настройкі прыстасавання \"%s\"..." -#: ../wizard/main.c:574 +#: ../wizard/main.c:576 #, c-format msgid "Successfully set up new device '%s'" msgstr "Новае прыстасаванне \"%s\" паспяхова настроена" @@ -466,8 +467,8 @@ msgid "Device Setup" msgstr "Настройка прыстасавання" #: ../wizard/wizard.ui.h:5 -msgid "Finishing New Device Setup" -msgstr "Заканчэнне настройкі новага прыстасавання" +msgid "Finishing Setup" +msgstr "Заканчэнне настройкі" #: ../wizard/wizard.ui.h:6 msgid "Select the additional services you want to use with your device:" @@ -572,82 +573,94 @@ msgstr[0] "прыблізна %'d гадзіна" msgstr[1] "прыблізна %'d гадзіны" msgstr[2] "прыблізна %'d гадзін" -#: ../sendto/main.c:245 +#: ../sendto/main.c:231 msgid "File Transfer" msgstr "Перадача файла" -#: ../sendto/main.c:249 +#: ../sendto/main.c:234 msgid "_Retry" msgstr "_Паўтарыць" #. translators: This is the heading for the progress dialogue -#: ../sendto/main.c:269 +#: ../sendto/main.c:253 msgid "Sending files via Bluetooth" msgstr "Пасылка файлаў праз Bluetooth" -#: ../sendto/main.c:281 +#: ../sendto/main.c:265 msgid "From:" msgstr "Ад:" -#: ../sendto/main.c:293 +#: ../sendto/main.c:277 msgid "To:" msgstr "Каму:" -#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355 +#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Узнікла невядомая памылка" -#: ../sendto/main.c:348 +#: ../sendto/main.c:332 msgid "" "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts " "Bluetooth connections" msgstr "" "Праверце, што аддаленае прыстасаванне ўключана і прымае Bluetooth-злучэнні" -#: ../sendto/main.c:446 +#: ../sendto/main.c:430 #, c-format msgid "Sending %s" msgstr "Пасылка %s" -#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524 +#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508 #, c-format msgid "Sending file %d of %d" msgstr "Пасылка файла %d з %d" -#: ../sendto/main.c:520 +#: ../sendto/main.c:504 #, c-format -msgid "%d KB/s" +msgid "%d kB/s" msgstr "%d кб/с" -#: ../sendto/main.c:522 +#: ../sendto/main.c:506 #, c-format msgid "%d B/s" msgstr "%d б/с" -#: ../sendto/main.c:658 +#: ../sendto/main.c:639 msgid "Select device to send to" msgstr "Выбар прыстасавання-атрымальніка" -#: ../sendto/main.c:663 +#: ../sendto/main.c:644 msgid "_Send" msgstr "_Паслаць" -#: ../sendto/main.c:707 +#: ../sendto/main.c:688 msgid "Choose files to send" msgstr "Выбар файлаў для пасылкі" -#: ../sendto/main.c:710 +#: ../sendto/main.c:691 msgid "Select" msgstr "Выбраць" -#: ../sendto/main.c:736 +#: ../sendto/main.c:717 msgid "Remote device to use" msgstr "Аддаленае прыстасаванне" -#: ../sendto/main.c:738 +#: ../sendto/main.c:717 +msgid "ADDRESS" +msgstr "АДРАС" + +#: ../sendto/main.c:719 msgid "Remote device's name" msgstr "Назва аддаленага прыстасавання" +#: ../sendto/main.c:719 +msgid "NAME" +msgstr "НАЗВА" + +#: ../sendto/main.c:738 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[ФАЙЛ...]" + #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168 msgid "Programming error: could not find the device in the list" msgstr "Праграмная памылка: не ўдалося адшукаць прыстасаванне ў спісе" @@ -668,3 +681,4 @@ msgstr "Перадача Bluetooth" #: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2 msgid "Send files via Bluetooth" msgstr "Пасылка файлаў праз Bluetooth" + |