summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>2022-02-23 17:18:27 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-02-23 17:18:27 +0000
commit748dbb53b6768f94deebd8d13a9fe4fedbb20c13 (patch)
tree35cb4a0dd18b203e61ed93eeae1617b4cda8f2b0
parentafb4c87ddd8b528612d10499683e468f794db6c8 (diff)
downloadgnome-bluetooth-748dbb53b6768f94deebd8d13a9fe4fedbb20c13.tar.gz
Update Finnish translation
-rw-r--r--po/fi.po292
1 files changed, 135 insertions, 157 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1592f475..0526e9be 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-17 15:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -24,100 +24,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:16:02+0000\n"
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:71
-msgid "Click to select device…"
-msgstr "Napsauta valitaksesi laitteen…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:201 lib/bluetooth-settings-widget.c:1281
-#: sendto/main.c:447 sendto/main.c:738 sendto/main.c:794
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Peru"
-
-#: lib/bluetooth-chooser-button.c:202
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:135 lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: lib/bluetooth-utils.c:99
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:176
-msgid "No adapters available"
-msgstr "Sovittimia ei ole saatavilla"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:180 lib/bluetooth-chooser.c:806
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
-msgid "Searching for devices…"
-msgstr "Etsitään laitteita…"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:698 lib/bluetooth-chooser.c:988
-msgid "Device"
-msgstr "Laite"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:734 lib/settings.ui:182
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: lib/bluetooth-chooser.c:990 lib/bluetooth-settings-widget.c:1518
-msgid "Devices"
-msgstr "Laitteet"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:72
-msgid "All categories"
-msgstr "Kaikki luokat"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:74 lib/settings.ui:135
-msgid "Paired"
-msgstr "Paritettu"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:76
-msgid "Trusted"
-msgstr "Luotettu"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:78
-msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "Ei paritettu eikä luotettu"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:80
-msgid "Paired or trusted"
-msgstr "Paritettu tai luotettu"
-
-#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
-#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:231
-msgid "Show:"
-msgstr "Näytä:"
-
-#. The device category filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:247
-msgid "Device _category:"
-msgstr "Laite_luokka:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:258
-msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "Valitse etsittävä laiteluokka"
-
-#. The device type filter
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:272
-msgid "Device _type:"
-msgstr "Laite_tyyppi:"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:289
-msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "Valitse etsittävä laitetyyppi"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:295
-msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "Syötelaite (hiiri, näppäimistö jne.)"
-
-#: lib/bluetooth-filter-widget.c:299
-msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "Kuulokkeet, kuulokemikrofonit ja muut äänilaitteet"
-
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
@@ -201,39 +110,39 @@ msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#. Cancel button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:79 lib/bluetooth-settings-row.ui:40
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:78 lib/bluetooth-settings-row.ui:34
msgid "Not Set Up"
msgstr "Ei asetuksia tehtynä"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:81
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:80
msgid "Connected"
msgstr "Yhdistetty"
-#: lib/bluetooth-settings-row.c:83
+#: lib/bluetooth-settings-row.c:82
msgid "Disconnected"
msgstr "Yhteys katkaistu"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1149
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1198
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. translators: first %s is the name of the computer, for example:
#. * Visible as “Bastien Nocera’s Computer” followed by the
#. * location of the Downloads folder.
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1299
#, c-format
msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
@@ -242,50 +151,62 @@ msgstr ""
"Näkyvissä nimellä “%s” ja käytettävissä Bluetooth-tiedostosiirtoihin. "
"Siirretyt tiedostot sijoitetaan <a href=\"%s\">Lataukset</a>-kansioon."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1276
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1337
#, c-format
msgid "Remove “%s” from the list of devices?"
msgstr "Poistetaanko “%s” laiteluettelosta?"
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1278
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1339
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Jos poistat laitteen, sinun tulee määrittää sen asetukset uudelleen ennen "
"seuraavaa käyttökertaa."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1282
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1342 sendto/main.c:445 sendto/main.c:706
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1343
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1561
+msgid "Devices"
+msgstr "Laitteet"
+
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1605
+msgid "Searching for devices…"
+msgstr "Etsitään laitteita…"
+
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:144
#, c-format
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
msgstr "Vastaanotettiin tiedosto “%s” Bluetoothin kautta"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:148
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:146
msgid "You received a file"
msgstr "Vastaanotit tiedoston"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:159
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:157
msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:163
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:161
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Avaa sisältävä kansio"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:180
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:178
msgid "File reception complete"
msgstr "Tiedoston vastaanotto valmistui"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:234
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
#, c-format
msgid "Bluetooth file transfer from %s"
msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto lähteestä %s"
-#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:244
+#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:243
msgid "Decline"
msgstr "Kieltäydy"
@@ -366,35 +287,47 @@ msgstr "Puettava"
msgid "Toy"
msgstr "Lelu"
-#: lib/bluetooth-utils.c:117
-msgid "All types"
-msgstr "Kaikki tyypit"
+#: lib/bluetooth-utils.c:98
+msgid "Speakers"
+msgstr "Kaiuttimet"
+
+#: lib/bluetooth-utils.c:103
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
-#: lib/settings.ui:44
+#: lib/settings.ui:29
msgid "Connection"
msgstr "Yhteys"
-#: lib/settings.ui:229
+#: lib/settings.ui:71
+msgid "Paired"
+msgstr "Paritettu"
+
+#: lib/settings.ui:94
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: lib/settings.ui:117
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
-#: lib/settings.ui:285
+#: lib/settings.ui:143
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "_Hiiren ja kosketuslevyn asetukset"
-#: lib/settings.ui:299
+#: lib/settings.ui:150
msgid "_Sound Settings"
msgstr "_Ääniasetukset"
-#: lib/settings.ui:313
+#: lib/settings.ui:157
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "_Näppäimistöasetukset"
-#: lib/settings.ui:327
+#: lib/settings.ui:164
msgid "Send _Files…"
msgstr "Lähetä _tiedostoja…"
-#: lib/settings.ui:341
+#: lib/settings.ui:171
msgid "_Remove Device"
msgstr "_Poista laite"
@@ -406,135 +339,180 @@ msgstr "Bluetooth-siirto"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Lähetä tiedostoja Bluetoothilla"
-#: sendto/main.c:117
+#: sendto/main.c:116
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
-#: sendto/main.c:130
+#: sendto/main.c:129
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
"Varmista, että etälaite on kytketty päälle ja hyväksyy Bluetooth-yhteyksiä"
-#: sendto/main.c:363
+#: sendto/main.c:362
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d sekunti"
msgstr[1] "%'d sekuntia"
-#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
+#: sendto/main.c:367 sendto/main.c:380
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d minuutti"
msgstr[1] "%'d minuuttia"
-#: sendto/main.c:379
+#: sendto/main.c:378
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d tunti"
msgstr[1] "%'d tuntia"
-#: sendto/main.c:389
+#: sendto/main.c:388
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "noin %'d tunti"
msgstr[1] "noin %'d tuntia"
-#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:500
+#: sendto/main.c:401 sendto/main.c:497
msgid "Connecting…"
msgstr "Yhdistetään…"
-#: sendto/main.c:444
+#: sendto/main.c:442
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Bluetooth-tiedostonsiirto"
-#: sendto/main.c:448
+#: sendto/main.c:446
msgid "_Retry"
msgstr "Y_ritä uudelleen"
-#: sendto/main.c:470
+#: sendto/main.c:463
msgid "From:"
msgstr "Lähettäjä:"
-#: sendto/main.c:484
+#: sendto/main.c:479
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: sendto/main.c:577
+#: sendto/main.c:575
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Lähetetään %s"
-#: sendto/main.c:584 sendto/main.c:633
+#: sendto/main.c:582 sendto/main.c:631
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Lähetetään tiedostoa %d/%d"
-#: sendto/main.c:629
+#: sendto/main.c:627
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kt/s"
-#: sendto/main.c:631
+#: sendto/main.c:629
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d t/s"
-#: sendto/main.c:662
+#: sendto/main.c:660
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "%u siirto valmis"
msgstr[1] "%u siirtoa valmiina"
-#: sendto/main.c:669
+#: sendto/main.c:667
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: sendto/main.c:679
+#: sendto/main.c:677
msgid "There was an error"
msgstr "Tapahtui virhe"
-#: sendto/main.c:734
-msgid "Select device to send to"
-msgstr "Valitse laite jolle lähetetään"
-
-#: sendto/main.c:739
-msgid "_Send"
-msgstr "_Lähetä"
-
-#: sendto/main.c:789
+#: sendto/main.c:701
msgid "Choose files to send"
msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot"
-#: sendto/main.c:795
+#: sendto/main.c:707
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:740
msgid "Remote device to use"
msgstr "Käytettävä etälaite"
-#: sendto/main.c:825
+#: sendto/main.c:740
msgid "ADDRESS"
msgstr "OSOITE"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:742
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Etälaitteen nimi"
-#: sendto/main.c:827
+#: sendto/main.c:742
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
-#: sendto/main.c:846
-msgid "[FILE…]"
-msgstr "[TIEDOSTO…]"
+#~ msgid "Click to select device…"
+#~ msgstr "Napsauta valitaksesi laitteen…"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "_OK"
+
+#~ msgid "No adapters available"
+#~ msgstr "Sovittimia ei ole saatavilla"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "Laite"
+
+#~ msgid "All categories"
+#~ msgstr "Kaikki luokat"
+
+#~ msgid "Trusted"
+#~ msgstr "Luotettu"
+
+#~ msgid "Not paired or trusted"
+#~ msgstr "Ei paritettu eikä luotettu"
+
+#~ msgid "Paired or trusted"
+#~ msgstr "Paritettu tai luotettu"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "Näytä:"
+
+#~ msgid "Device _category:"
+#~ msgstr "Laite_luokka:"
+
+#~ msgid "Select the device category to filter"
+#~ msgstr "Valitse etsittävä laiteluokka"
+
+#~ msgid "Device _type:"
+#~ msgstr "Laite_tyyppi:"
+
+#~ msgid "Select the device type to filter"
+#~ msgstr "Valitse etsittävä laitetyyppi"
+
+#~ msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+#~ msgstr "Syötelaite (hiiri, näppäimistö jne.)"
+
+#~ msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
+#~ msgstr "Kuulokkeet, kuulokemikrofonit ja muut äänilaitteet"
+
+#~ msgid "All types"
+#~ msgstr "Kaikki tyypit"
+
+#~ msgid "Select device to send to"
+#~ msgstr "Valitse laite jolle lähetetään"
+
+#~ msgid "_Send"
+#~ msgstr "_Lähetä"
+
+#~ msgid "[FILE…]"
+#~ msgstr "[TIEDOSTO…]"
#~ msgid "Maximum width"
#~ msgstr "Enimmäisleveys"