summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNgọc Quân Trần <vnwildman@gmail.com>2023-01-29 06:29:21 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-01-29 06:29:21 +0000
commit6780b0f30d557f9db4f9168007d7fd88e3a8516b (patch)
tree82d0e915c2ebf4c19376b779751f702b97859260
parent44c42461294fbf7139cdb8b59208fd5744e58341 (diff)
downloadgnome-bluetooth-6780b0f30d557f9db4f9168007d7fd88e3a8516b.tar.gz
Update Vietnamese translation
-rw-r--r--po/vi.po155
1 files changed, 78 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9ed45073..ad24a2d8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4,90 +4,89 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
# Bùi Xuân Dương <buixuanduong1983@gmail.com>, 2009.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013-2015, 2017, 2021-2022.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/"
-"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-25 13:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-04 07:45+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-bluetooth/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-25 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-29 13:28+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:81 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:88
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:102
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:103
msgid "Confirm Bluetooth PIN"
-msgstr "Xác nhận PIN Bluetooth"
+msgstr "Xác nhận mã PIN Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:82
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:83
#, c-format
msgid "Please confirm the PIN that was entered on “%s”."
msgstr "Vui lòng xác nhận mã PIN cái đã nhập vào trên “%s”."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:86 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:99
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:147
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:87 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:100
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:150
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:89
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:90
#, c-format
msgid ""
"Confirm the Bluetooth PIN for “%s”. This can usually be found in the "
"device’s manual."
msgstr ""
-"Xác nhận mã PIN Bluetooth cho “%s”. Cái này bạn có thể tìm thấy trên quyển "
-"sổ hướng dẫn sử dụng của thiết bị."
+"Xác nhận mã PIN Bluetooth cho “%s”. Mã này thường có thể tìm thấy trên sách "
+"hướng dẫn sử dụng của thiết bị."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:95
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:96
#, c-format
msgid "Pairing “%s”"
msgstr "Đang ghép đôi “%s”"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:103
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:104
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that the following PIN matches the one displayed on “%s”."
msgstr "Vui lòng xác nhận mã PIN khớp với cái hiển thị trên “%s”."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:108
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
msgid "Bluetooth Pairing Request"
-msgstr "Yêu cầu kết đôi Bluetooth"
+msgstr "Yêu cầu ghép đôi Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:109
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:110
#, c-format
msgid "“%s” wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
-msgstr "“%s” muốn kết đôi với thiết bị này. Bạn có cho kết đôi không?"
+msgstr "“%s” muốn ghép đôi với thiết bị này. Bạn có cho ghép đôi không?"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:114
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
msgid "Confirm Bluetooth Connection"
msgstr "Xác nhận kết nối Bluetooth"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:115
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
#, c-format
msgid "“%s” wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
msgstr "“%s” muốn kết nối với thiết bị này. Bạn có cho phép nó không?"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:123
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:124
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on “%s”."
msgstr "Vui lòng điền mã PIN sau đây vào “%s”."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:126
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:127
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on “%s”. Then press “Return” on the keyboard."
msgstr ""
"Vui lòng điền mã PIN sau đây trên “%s”. Rồi nhấn “Enter” trên bàn phím."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:129
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:132
msgid ""
"Please move the joystick of your iCade in the following directions. Then "
"press any of the white buttons."
@@ -95,21 +94,21 @@ msgstr ""
"Vui lòng di chuyển cần điều khiển iCade của bạn theo theo hướng sau. Sau đó "
"bấm bất kỳ phím trắng nào."
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:137
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:140
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:141
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:144
msgid "Dismiss"
-msgstr "Gạt bỏ"
+msgstr "Từ chối"
#. Cancel button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:151 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:304
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:154 lib/bluetooth-pairing-dialog.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
#. OK button
-#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:286 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
+#: lib/bluetooth-pairing-dialog.c:288 lib/bluetooth-settings-obexpush.c:247
msgid "Accept"
msgstr "Chấp nhận"
@@ -142,7 +141,7 @@ msgid ""
"Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
"files are placed in the <a href=\"%s\">Downloads</a> folder."
msgstr ""
-"Xuất hiện như là “%s” và sẵn sàng cho truyền các tập tin qua Bluetooth. Các "
+"Thể hiện là “%s” và sẵn sàng cho truyền các tập tin thông qua Bluetooth. Các "
"tập tin đã truyền được đặt ở trong thư mục <a href=\"%s\">Tải về</a>."
#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1313
@@ -156,7 +155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nếu bạn gỡ bỏ thiết bị, bạn sẽ phải cài đặt lại nó khi dùng nó lần sau."
-#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1318 sendto/main.c:446 sendto/main.c:694
+#: lib/bluetooth-settings-widget.c:1318 sendto/main.c:447 sendto/main.c:699
msgid "_Cancel"
msgstr "T_hôi"
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "_Xóa bỏ"
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
#, c-format
msgid "You received “%s” via Bluetooth"
-msgstr "Bạn đã nhận \"%s\" thông qua Bluetooth"
+msgstr "Bạn đã nhận “%s” thông qua Bluetooth"
#: lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
msgid "You received a file"
@@ -250,7 +249,7 @@ msgstr "Máy tính bảng"
#: lib/bluetooth-utils.c:83
msgid "Video device"
-msgstr "Thiết bị phim ảnh"
+msgstr "Thiết bị video"
#: lib/bluetooth-utils.c:85
msgid "Remote control"
@@ -280,167 +279,169 @@ msgstr "Loa"
msgid "Unknown"
msgstr "Không biết"
-#: lib/settings.ui:29
+#: lib/settings.ui:32
msgid "Connection"
msgstr "Kết nối"
-#: lib/settings.ui:71
+#: lib/settings.ui:74
msgid "Paired"
-msgstr "Đã kết đôi"
+msgstr "Đã ghép đôi"
-#: lib/settings.ui:94
+#: lib/settings.ui:97
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: lib/settings.ui:117
+#: lib/settings.ui:120
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
-#: lib/settings.ui:143
+#: lib/settings.ui:146
msgid "_Mouse & Touchpad Settings"
msgstr "Cài đặt Ch_uột & Touchpad"
-#: lib/settings.ui:150
+#: lib/settings.ui:153
msgid "_Sound Settings"
msgstr "Cài đặt Â_m thanh"
-#: lib/settings.ui:157
+#: lib/settings.ui:160
msgid "_Keyboard Settings"
msgstr "Cài đặt _Bàn phím"
-#: lib/settings.ui:164
+#: lib/settings.ui:167
msgid "Send _Files…"
msgstr "Gửi _tập tin…"
-#: lib/settings.ui:171
+#: lib/settings.ui:174
msgid "_Remove Device"
-msgstr "Đĩa _di động"
+msgstr "Gỡ _bỏ thiết bị"
-#: lib/settings.ui:185 lib/settings.ui:200
+#: lib/settings.ui:188 lib/settings.ui:203
msgid "Devices"
msgstr "Thiết bị"
-#: lib/settings.ui:214
+#: lib/settings.ui:217
msgid "Searching for devices…"
msgstr "Đang tìm thiết bị…"
-#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:3
+#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in:3
msgid "Bluetooth Transfer"
msgstr "Truyền bằng Bluetooth"
-#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in:4
+#: sendto/bluetooth-sendto.desktop.in:4
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Gửi tập tin thông qua Bluetooth"
-#: sendto/main.c:117
+#: sendto/main.c:118
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Đã gặp lỗi không xác định"
-#: sendto/main.c:130
+#: sendto/main.c:131
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
-msgstr "Kiểm tra thiết bị từ xa đã bật và chấp nhận kết nối Bluetooth"
+msgstr ""
+"Hãy chắc chắn rằng thiết bị từ xa đã được bật và nó chấp nhận kết nối "
+"Bluetooth"
-#: sendto/main.c:363
+#: sendto/main.c:364
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d giây"
-#: sendto/main.c:368 sendto/main.c:381
+#: sendto/main.c:369 sendto/main.c:382
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d phút"
-#: sendto/main.c:379
+#: sendto/main.c:380
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d giờ"
-#: sendto/main.c:389
+#: sendto/main.c:390
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "khoảng %'d giờ"
-#: sendto/main.c:402 sendto/main.c:498
+#: sendto/main.c:403 sendto/main.c:503
msgid "Connecting…"
msgstr "Đang kết nối…"
-#: sendto/main.c:443
+#: sendto/main.c:444
msgid "Bluetooth File Transfer"
msgstr "Truyền tập tin qua Bluetooth"
-#: sendto/main.c:447
+#: sendto/main.c:448
msgid "_Retry"
msgstr "_Thử lại"
-#: sendto/main.c:464
+#: sendto/main.c:469
msgid "From:"
msgstr "Từ:"
-#: sendto/main.c:480
+#: sendto/main.c:485
msgid "To:"
msgstr "Đến:"
-#: sendto/main.c:562
+#: sendto/main.c:567
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Đang gửi %s"
-#: sendto/main.c:569 sendto/main.c:618
+#: sendto/main.c:574 sendto/main.c:623
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Đang gửi %d / %d tập tin"
-#: sendto/main.c:614
+#: sendto/main.c:619
#, c-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d kB/s"
-#: sendto/main.c:616
+#: sendto/main.c:621
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: sendto/main.c:647
+#: sendto/main.c:652
#, c-format
msgid "%u transfer complete"
msgid_plural "%u transfers complete"
msgstr[0] "đã truyền xong %u"
-#: sendto/main.c:654
+#: sendto/main.c:659
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
-#: sendto/main.c:664
+#: sendto/main.c:669
msgid "There was an error"
msgstr "Đã có lỗi xảy ra"
-#: sendto/main.c:688
+#: sendto/main.c:693
msgid "Choose files to send"
-msgstr "Chọn tập tin để gửi"
+msgstr "Chọn tập tin muốn gửi"
-#: sendto/main.c:695
+#: sendto/main.c:700
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
-#: sendto/main.c:731
+#: sendto/main.c:736
msgid "Remote device to use"
msgstr "Thiết bị từ xa sẽ dùng"
-#: sendto/main.c:731
+#: sendto/main.c:736
msgid "ADDRESS"
msgstr "ĐỊA_CHỈ"
-#: sendto/main.c:733
+#: sendto/main.c:738
msgid "Remote device’s name"
msgstr "Tên của thiết bị từ xa"
-#: sendto/main.c:733
+#: sendto/main.c:738
msgid "NAME"
msgstr "TÊN"