diff options
author | Jürgen Benvenuti <jbenvenuti@gnome.org> | 2023-01-28 19:54:31 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-28 19:54:31 +0000 |
commit | 7b4f73c66760b00083dd0059c9e42dc356bf75cb (patch) | |
tree | 56f845eb30fb30e2efafc2176298fff93b76be8c | |
parent | 644623ed24df7d929a7f699bc36f50ab5c3a0495 (diff) | |
download | glib-networking-7b4f73c66760b00083dd0059c9e42dc356bf75cb.tar.gz |
Update German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 59 |
1 files changed, 40 insertions, 19 deletions
@@ -7,16 +7,16 @@ # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2011-2013, 2017-2018. # Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019-2020, 2022. # Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021-2022. -# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022. +# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib-networking master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-15 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-28 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-01 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-21 20:34+0100\n" "Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>\n" -"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" +"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,11 +24,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" -#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:158 +#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:165 msgid "Proxy resolver internal error." msgstr "Interner Fehler bei der Auflösung durch den Proxy." -#: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78 +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:616 tls/base/gtlsinputstream.c:78 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143 msgid "Connection is closed" @@ -42,46 +42,67 @@ msgstr "Verbindung ist geschlossen" #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close #. * op would deadlock here. #. -#: tls/base/gtlsconnection-base.c:636 +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:690 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake" msgstr "" "Block-Operation kann nicht während des TLS-Handshakes ausgeführt werden" -#: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249 +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:755 tls/base/gtlsconnection-base.c:1303 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "Zeitüberschreitung bei Ein-/Ausgabeoperation des Sockets" -#: tls/base/gtlsconnection-base.c:875 +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:929 msgid "Server required TLS certificate" msgstr "Server benötigt ein TLS-Zertifikat" -#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1454 +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1519 #, c-format msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet" msgstr "Handshake nicht beendet, noch keine Informationen über Kanal-Bindung" -#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1533 +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1598 msgid "Peer does not support safe renegotiation" msgstr "Die Gegenstelle unterstützt keine sichere Neuverhandlung" -#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1681 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:491 +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1746 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:491 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:835 #, c-format msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "Nicht akzeptables TLS-Zertifikat" -#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2153 +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2218 #, c-format msgid "Receive flags are not supported" msgstr "Empfangen von Flags wird nicht unterstützt" -#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2300 +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2365 #, c-format msgid "Send flags are not supported" msgstr "Senden von Flags wird nicht unterstützt" +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2955 +msgid "Session Reused" +msgstr "Sitzung wiederverwendet" + +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2956 +msgid "Indicates whether a session has been reused" +msgstr "Zeigt an, ob eine Sitzung wiederverwendet wurde" + +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2963 +msgid "Session Reuse Enabled" +msgstr "»Sitzung wiederverwenden« ist aktiviert" + +#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2964 +msgid "" +"Controls whether session should reuse a previous session or if it should be " +"stored. In tests, this variable is false by default." +msgstr "" +"Steuert, ob die Sitzung eine frühere Sitzung wiederverwenden oder ob sie " +"gespeichert werden soll. In Tests ist diese Variable standardmäßig auf " +"»false« gesetzt." + #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:309 #, c-format @@ -136,8 +157,8 @@ msgstr "TLS-Verbindung konnte nicht erstellt werden:" #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:214 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:234 -#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:512 -#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:456 +#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:562 +#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:455 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "TLS-Verbindung konnte nicht erstellt werden: %s" @@ -273,19 +294,19 @@ msgstr "Vertrauenswürdigkeitsliste konnte nicht aus %s befüllt werden: %s" msgid "Certificate has no private key" msgstr "Das Zertifikat hat keinen geheimen Schlüssel" -#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:368 +#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:299 #, c-format msgid "Could not set TLS cipher list: %s" msgstr "TLS-Chiffre-Liste konnte nicht eingestellt werden: %s" -#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:396 +#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:416 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:327 #, c-format msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s" msgstr "MAX-Protokoll konnte nicht auf %d eingestellt werden: %s" -#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:459 +#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:505 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:390 #, c-format msgid "Could not create TLS context: %s" |