summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: 9368287895aecb7ba874adc22a33476e00642de0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-02 08:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-02 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: he\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
msgstr "יצירה או פתיחה של עיצוב מנשק משתמש ליישומי GTK+"

#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:41
msgid "Glade"
msgstr "Glade"

#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
msgid "Glade Interface Designer"
msgstr "מעצב המנשק Glade"

#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4
msgid "Interface Designer"
msgstr "מעצב מנשקי משתמש"

#: ../src/main.c:167
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Output version information and exit"

#: ../src/main.c:197
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
msgstr "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."

#: ../src/main.c:201 ../src/main.c:202
msgid "Glade options"
msgstr "Glade options"

#: ../src/main.c:236
msgid ""
"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
msgstr ""
"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"

#: ../src/glade-window.c:52
msgid "[Read Only]"
msgstr "[קריאה בלבד]"

#: ../src/glade-window.c:312
msgid "User Interface Designer"
msgstr "מעצב מנשקי משתמש"

#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
#. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
#. *              the second '%s'
#: ../src/glade-window.c:535
#, c-format
msgid "Activate '%s' %s"
msgstr "הפעלת '%s'‏ %s"

#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
#. FIXME add hint for translators
#: ../src/glade-window.c:541 ../src/glade-window.c:549
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "הפעלת '%s'"

#. Name
#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2032
#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
msgid "Name:"
msgstr "שם:"

#: ../src/glade-window.c:600
msgid "Requires:"
msgstr "דרישות:"

#: ../src/glade-window.c:1077
msgid "Open…"
msgstr "פתיחה..."

#: ../src/glade-window.c:1111
#, c-format
msgid "Project %s is still loading."
msgstr "המיזם %s עדיין נטען."

#: ../src/glade-window.c:1143
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
msgstr "הקובץ %s השתנה מאז שקראת אותו"

#: ../src/glade-window.c:1147
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr "אם הוא יישמר, כל השינויים החיצוניים עלולים ללכת לאיבוד. האם לשמור?"

#: ../src/glade-window.c:1152
msgid "_Save Anyway"
msgstr "_שמירה"

#: ../src/glade-window.c:1160
msgid "_Don't Save"
msgstr "ל_א לשמור"

#: ../src/glade-window.c:1189
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
msgstr "אירע כשל בשמירת %s:‏ %s"

#: ../src/glade-window.c:1210
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
msgstr "המיזם '%s' נשמר"

#: ../src/glade-window.c:1233
msgid "Save As…"
msgstr "שמירה בשם..."

#: ../src/glade-window.c:1281
#, c-format
msgid "Could not save the file %s"
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %s"

#: ../src/glade-window.c:1285
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "אין לך את ההרשאות הדרושות לשמירת הקובץ."

#: ../src/glade-window.c:1307
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ %s. מיזם אחר בנתיב זה כבר פתוח."

#: ../src/glade-window.c:1332
msgid "No open projects to save"
msgstr "אין מיזם פתוח לשמירה"

#: ../src/glade-window.c:1363
#, c-format
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
msgstr "האם לשמור את השינויים למיזם \"%s\" לפני הסגירה?"

#: ../src/glade-window.c:1371
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "השינויים שלך יאבדו אם לא יישמרו."

#: ../src/glade-window.c:1375
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_סגירה ללא שמירה"

#: ../src/glade-window.c:1402
#, c-format
msgid "Failed to save %s to %s: %s"
msgstr "אירע כשל בשמירת %s אל %s: %s"

#: ../src/glade-window.c:1415
msgid "Save…"
msgstr "שמירה..."

#: ../src/glade-window.c:2097
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."

#: ../src/glade-window.c:2123
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>‏\n"
"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
"\n"
"פרויקט תרגום GNOME לעברית\n"
"‏http://gnome-il.berlios.de"

#: ../src/glade-window.c:2125
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "מעצב מנשקי משתמש עבור GTK+ ו־GNOME."

#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6230
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"

#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6241
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"

#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6250
msgid "_View"
msgstr "ת_צוגה"

#: ../src/glade-window.c:2198
msgid "_Projects"
msgstr "_מיזם"

#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"

#: ../src/glade-window.c:2205
msgid "Create a new project"
msgstr "יצירת מיזם חדש"

#: ../src/glade-window.c:2207
msgid "_Open…"
msgstr "_פתיחה..."

#: ../src/glade-window.c:2208
msgid "Open a project"
msgstr "פתיחת מיזם"

#: ../src/glade-window.c:2210
msgid "Open _Recent"
msgstr "נפתחו לא_חרונה"

#: ../src/glade-window.c:2213
msgid "Quit the program"
msgstr "יציאה מהתכנית"

#. ViewMenu
#: ../src/glade-window.c:2216
msgid "Palette _Appearance"
msgstr "ת_צוגת הפלטה"

#: ../src/glade-window.c:2220
msgid "About this application"
msgstr "על אודות יישום זה"

#: ../src/glade-window.c:2222
msgid "_Developer Reference"
msgstr "_תיעוד למפתחים"

#: ../src/glade-window.c:2223
msgid "Display the developer reference manual"
msgstr "הצגת מדריך התיעוד למפתחים"

#: ../src/glade-window.c:2233
msgid "Save the current project"
msgstr "שמירת המיזם הנוכחי"

#: ../src/glade-window.c:2235
msgid "Save _As…"
msgstr "שמירה _בשם..."

#: ../src/glade-window.c:2236
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "שמירת המיזם הנוכחי בשם אחר"

#: ../src/glade-window.c:2240
msgid "Close the current project"
msgstr "סגירת המיזם הנוכחי"

#: ../src/glade-window.c:2244
msgid "Undo the last action"
msgstr "ביטול הפעולה האחרונה"

#: ../src/glade-window.c:2247
msgid "Redo the last action"
msgstr "שחזור הפעולה האחרונה"

#: ../src/glade-window.c:2250
msgid "Cut the selection"
msgstr "גזירת הבחירה"

#: ../src/glade-window.c:2253
msgid "Copy the selection"
msgstr "העתקת הבחירה"

#: ../src/glade-window.c:2256
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "הדבקת לוח הגזירים"

#: ../src/glade-window.c:2259
msgid "Delete the selection"
msgstr "מחיקת הבחירה"

#: ../src/glade-window.c:2262
msgid "Edit project properties"
msgstr "עריכת מאפייני המיזם"

#. ProjectsMenu
#: ../src/glade-window.c:2265
msgid "_Previous Project"
msgstr "המיזם ה_קודם"

#: ../src/glade-window.c:2266
msgid "Activate previous project"
msgstr "הפעלת המיזם הקודם"

#: ../src/glade-window.c:2268
msgid "_Next Project"
msgstr "המיזם ה_בא"

#: ../src/glade-window.c:2269
msgid "Activate next project"
msgstr "הפעלת המיזם הבא"

#: ../src/glade-window.c:2278
msgid "_Use Small Icons"
msgstr "שימוש בסמלים _קטנים"

#: ../src/glade-window.c:2279
msgid "Show items using small icons"
msgstr "הצגת פריטים בעזרת גופנים קטנים"

#: ../src/glade-window.c:2282
msgid "Dock _Palette"
msgstr "_עיגון הפלטה"

#: ../src/glade-window.c:2283
msgid "Dock the palette into the main window"
msgstr "עיגון הפלטה לחלון הראשי"

#: ../src/glade-window.c:2286
msgid "Dock _Inspector"
msgstr "עיגון ה_בוחן"

#: ../src/glade-window.c:2287
msgid "Dock the inspector into the main window"
msgstr "עגינת הבוחן לחלון הראשי"

#: ../src/glade-window.c:2290
msgid "Dock Prop_erties"
msgstr "מאפייני ה_מעגן"

#: ../src/glade-window.c:2291
msgid "Dock the editor into the main window"
msgstr "עגינת העורך לחלון הראשי"

#: ../src/glade-window.c:2294
msgid "Tool_bar"
msgstr "סרגל _כלים"

#: ../src/glade-window.c:2295
msgid "Show the toolbar"
msgstr "הצגת סרגל הכלים"

#: ../src/glade-window.c:2298
msgid "_Statusbar"
msgstr "שורת _מצב"

#: ../src/glade-window.c:2299
msgid "Show the statusbar"
msgstr "הצגת שורת המצב"

#: ../src/glade-window.c:2302
msgid "Project _Tabs"
msgstr "_לשוניות מיזמים"

#: ../src/glade-window.c:2303
msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
msgstr "הצגת לשוניות מחברת למיזמים שנטענו"

#: ../src/glade-window.c:2312
msgid "Text _beside icons"
msgstr "טקסט ל_צד סמלים"

#: ../src/glade-window.c:2313
msgid "Display items as text beside icons"
msgstr "הצגת פריטים כטקסט ליד סמלים"

#: ../src/glade-window.c:2315
msgid "_Icons only"
msgstr "_סמלים בלבד"

#: ../src/glade-window.c:2316
msgid "Display items as icons only"
msgstr "הצגת פריטים כסמלים בלבד"

#: ../src/glade-window.c:2318
msgid "_Text only"
msgstr "_טקסט בלבד"

#: ../src/glade-window.c:2319
msgid "Display items as text only"
msgstr "הצגת פריטים כטקסט בלבד"

#: ../src/glade-window.c:2510
msgid "Select"
msgstr "בחירה"

#: ../src/glade-window.c:2513
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "בחירת פריטים בסביבת העבודה"

#: ../src/glade-window.c:2537
msgid "Drag Resize"
msgstr "שינוי גודל בגרירה"

#: ../src/glade-window.c:2540
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "גרירה ושינוי גודל של וידג׳טים במרחב העבודה"

#: ../src/glade-window.c:2611
msgid "Close document"
msgstr "סגירת מסמך"

#: ../src/glade-window.c:2698
msgid "Could not create a new project."
msgstr "לא ניתן ליצור מיזם חדש."

#: ../src/glade-window.c:2752
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "למיזם %s ישנם שינויים לא שמורים"

#: ../src/glade-window.c:2757
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr "אם הוא ייטען מחדש, כל השינויים שלא נשמרו יאבדו. לטעון מחדש?"

#: ../src/glade-window.c:2767
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "קובץ המיזם %s שונה על ידי מקור חיצוני"

#: ../src/glade-window.c:2772
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "לטעון מחדש את המיזם?"

#: ../src/glade-window.c:2778
msgid "_Reload"
msgstr "_רענון"

#: ../src/glade-window.c:2893
msgid "_Undo"
msgstr "_ביטול"

#: ../src/glade-window.c:2897
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "ביטול: %s"

#: ../src/glade-window.c:2898 ../src/glade-window.c:2912
msgid "the last action"
msgstr "הפעולה האחרונה"

#: ../src/glade-window.c:2907
msgid "_Redo"
msgstr "_שחזור"

#: ../src/glade-window.c:2911
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "שחזור: %s"

#: ../src/glade-window.c:3377
msgid "Go back in undo history"
msgstr "חזרה אחורה בהיסטוריית הביטולים"

#: ../src/glade-window.c:3380
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "מעבר קדימה בהיסטוריית הביטולים"

#: ../src/glade-window.c:3435
msgid "Palette"
msgstr "פלטה"

#: ../src/glade-window.c:3445
msgid "Inspector"
msgstr "בוחן"

#: ../src/glade-window.c:3452 ../gladeui/glade-editor.c:405
#: ../gladeui/glade-widget.c:1244 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5534 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5553
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11117 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11271
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"

#: ../gladeui/glade-app.c:435
#, c-format
msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
"מנסה לשמור נתונים פרטיים אל התיקיה %s אבל זהו קובץ רגיל.\n"
"לא יישמר כל מידע פרטי בהפעלה זאת"

#: ../gladeui/glade-app.c:447
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
"נכשל ביצירת התיקייה %s לשמירת מידע פרטי.\n"
"לא יישמר כל מידע פרטי בהפעלה זאת"

#: ../gladeui/glade-app.c:475
#, c-format
msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
"שגיאה בכתיבת מידע פרטי אל %s ‏(%s).‏\n"
"לא יישמר כל מידע פרטי בהפעלה זאת"

#: ../gladeui/glade-app.c:487
#, c-format
msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
"שגיאה בסידור טורי של נתוני התצורה לשמירה (%s).\n"
"לא יישמרו נתונים אישיים בהפעלה זו"

#: ../gladeui/glade-app.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
"שגיאה בפתיחת %s לכתיבת נתונים פרטיים (%s).\n"
"לא יישמר מידע פרטי בהפעלה זו"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:70
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"

#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
msgid "Drag and Drop"
msgstr "גרירה והשלכה"

#. GTK_STOCK_DND
#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
msgid "Drag and Drop Multiple"
msgstr "ריבוי גרירה והשלכה"

#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
msgid "Color Picker"
msgstr "‏בוחר צבעים"

#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
msgid "Directory"
msgstr "תיקייה"

#. GTK_STOCK_DIRECTORY
#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
msgid "File"
msgstr "קובץ"

#. GTK_STOCK_FILE
#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
msgid "Missing Image"
msgstr "חסרה תמונה"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:336
msgid "Stock"
msgstr "ערימה"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:337
msgid "A builtin stock item"
msgstr "פריט מובנה מהערימה"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
msgid "Stock Image"
msgstr "תמונה מהערימה"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:345
msgid "A builtin stock image"
msgstr "תמונה מובנית מהערימה"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
msgid "Objects"
msgstr "פריטים"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:490
msgid "A list of objects"
msgstr "רשימה של פריטים"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:498
msgid "Image File Name"
msgstr "שם קובץ תמונה"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:499
msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
msgstr "יש להזין שם קובץ, בנתיב יחסי או מלא כדי לטעון את התמונה"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:508
msgid "Color"
msgstr "צבע"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:509
msgid "A GDK color value"
msgstr "ערך צבע ל־GDK"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:535
msgid "String"
msgstr "מחרוזת"

#: ../gladeui/glade-builtins.c:536
msgid "An entry"
msgstr "רשומה"

#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1012
msgid "Design View"
msgstr "תצוגת עיצוב"

#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1013
msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
msgstr "ה־GladeDesignView שמכיל פריסה זו"

#: ../gladeui/glade-design-view.c:97
#, c-format
msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
msgstr "%s בטעינה: נטענו %d מתוך %d פריטים"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
msgid "- previews a glade UI definition"
msgstr "- הצגה מקדימה של הגדרת מנשק של glade"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
msgid "Name of the file to preview"
msgstr "שם הקובץ לתצוגה מקדימה"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
msgid "Name of the toplevel to preview"
msgstr "שם הרמה העליונה להצגה מקדימה"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
msgid "Listen standard input"
msgstr "האזנה לקלט הרגיל"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
msgid "Display previewer version"
msgstr "הצגת גרסת המציג מראש"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
#, c-format
msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
msgstr "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
#, c-format
msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
msgstr "Either --listen or --filename must be specified.\n"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
#, c-format
msgid "Couldn't load builder definition: %s"
msgstr "Couldn't load builder definition: %s"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
#, c-format
msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
msgstr "UI definition has no previewable widgets.\n"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
#, c-format
msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
msgstr "Object %s not found in UI definition.\n"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:164
#, c-format
msgid "Object is not previewable.\n"
msgstr "Object is not previewable.\n"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:210 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
msgid "Preview"
msgstr "תצוגת מקדימה"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
#: ../gladeui/glade-previewer.c:290
#, c-format
msgid "Error: %s.\n"
msgstr "שגיאה: %s.\n"

#: ../gladeui/glade-previewer.c:347
#, c-format
msgid "Broken pipe!\n"
msgstr "Broken pipe!\n"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:546
#, c-format
msgid "Setting object type on %s to %s"
msgstr "הגדרת סוג הפריט של %s ל־%s"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:708
#, c-format
msgid "Add a %s to %s"
msgstr "הוספת %s ל־%s"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:800 ../gladeui/glade-command.c:1056
#, c-format
msgid "Add %s"
msgstr "הוספת %s"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:832
#, c-format
msgid "Add child %s"
msgstr "הוספת צאצא %s"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:920
#, c-format
msgid "Delete %s child from %s"
msgstr "מחיקת הצאצא של %s מ־%s"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1045
#, c-format
msgid "Reorder %s's children"
msgstr "סידור הצאצאים של %s מחדש"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1480 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
msgid "Container"
msgstr "מכל"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1481
msgid "The container object this editor is currently editing"
msgstr "פריט המכל אותו הנמצא בעריכה כרגע בעורך זה"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1711 ../gladeui/glade-editor.c:1085
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1719
msgid "Hierarchy"
msgstr "היררכיה"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1757 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
msgid "Label"
msgstr "תווית"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1772 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#. Type
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2047
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"

#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2261
msgid ""
"<big><b>Tips:</b></big>\n"
"  * Right-click over the treeview to add items.\n"
"  * Press Delete to remove the selected item.\n"
"  * Drag &amp; Drop to reorder.\n"
"  * Type column is editable."
msgstr ""
"<big><b>עצום:</b></big>\n"
"  * יש ללחוץ מקש ימני על תצוגת העץ כדי להוסיף פריטים.\n"
"  * יש ללחוץ על Delete כדי להסיר את הפריט הנבחר.\n"
"  * יש לגרור ולהשליך כדי לסדר מחדש.\n"
"  * עמודת הסוג ניתנת לעריכה."

#: ../gladeui/glade-command.c:627
#, c-format
msgid "Setting multiple properties"
msgstr "הגדרת ריבוי מאפיינים"

#: ../gladeui/glade-command.c:639
#, c-format
msgid "Setting %s of %s"
msgstr "הגדרת %s מתוך %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr "הגדרת ה־%s של %s ל־%s"

#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
msgstr "שינוי %s ל־%s"

#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
#: ../gladeui/glade-command.c:1795
msgid "multiple"
msgstr "מספר"

#: ../gladeui/glade-command.c:1215
msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
msgstr "לא ניתן להסיר וידג׳ט המוגדר פנימי לווידג׳ט מרוכב."

#: ../gladeui/glade-command.c:1222
#, c-format
msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
msgstr "%s ננעל על ידי %s, יש לערוך את %s תחילה."

#: ../gladeui/glade-command.c:1234
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "הסרת %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:1237
msgid "Remove multiple"
msgstr "הסרת ריבוי"

#: ../gladeui/glade-command.c:1601
#, c-format
msgid "Create %s"
msgstr "יצירת %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:1627
#, c-format
msgid "Delete %s"
msgstr "מחיקת %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:1653
#, c-format
msgid "Cut %s"
msgstr "גזירת %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:1755
#, c-format
msgid "Paste %s"
msgstr "הדבקת %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:1792
#, c-format
msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
msgstr "גרירה ושחרור מ־%s ל־%s"

#: ../gladeui/glade-command.c:1919
#, c-format
msgid "Add signal handler %s"
msgstr "הוספת מטפל סימן %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:1920
#, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
msgstr "הסרת מטפל סימן %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:1921
#, c-format
msgid "Change signal handler %s"
msgstr "שינוי מטפל סימן %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:2139
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
msgstr "הגדרת נתוני על לבינאום"

#: ../gladeui/glade-command.c:2256
#, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
msgstr "נעילת %s על ידי הווידג׳ט %s"

#: ../gladeui/glade-command.c:2297
#, c-format
msgid "Unlocking %s"
msgstr "שחרור %s"

#: ../gladeui/glade-cursor.c:181
#, c-format
msgid "Unable to load image (%s)"
msgstr "לא ניתן לטעון תמונה (%s)"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:629
msgid "Property Class"
msgstr "מחלקת המאפיינים"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
msgstr "ה־GladePropertyClass ש־GladeEditorProperty זה נוצר עבורו"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:636
msgid "Use Command"
msgstr "שימוש בפקודה"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
msgstr "האם עלינו להשתמש במנשק API לפקודות עבור ערימת הביטול/ביצוע חוזר"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1143
msgid "Select Fields"
msgstr "בחירת שדות"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1165
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "_בחירת שדות נפרדים:"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1497
msgid "Select Named Icon"
msgstr "בחירת סמל בעל שם"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
msgid "Edit Text"
msgstr "עריכת טקסט"

#. Text
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1802
msgid "_Text:"
msgstr "_טקסט:"

#. Translatable
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
msgid "T_ranslatable"
msgstr "ניתן ל_תרגום"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1842 ../gladeui/glade-property.c:660
msgid "Whether this property is translatable"
msgstr "האם מאפיין זה ניתן לתרגום"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "ה_קשר עבור תרגום:"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1856
msgid ""
"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
"string"
msgstr ""
"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
"string"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1887
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "הערות עבור ה_מתרגמים:"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2002
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr "נא לבחור קובץ מתיקיית המשאבים של המיזם"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
msgid "Yes"
msgstr "כן"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2317
msgid "No"
msgstr "לא"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1208
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:627
msgid "Class"
msgstr "מחלקה"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2751
#, c-format
msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
msgstr "בחירת הסוג %s מחוסרי ההורים במיזם זה"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2752
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "בחירת %s ללא הורים במיזם זה"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2755
#, c-format
msgid "Choose %s type objects in this project"
msgstr "בחירת בפריטים מסוג %s במיזם זה"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2756
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "בחירת %s במיזם זה"

#. Checklist
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2826
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2968
msgid "O_bjects:"
msgstr "_פריטים:"

#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2920
msgid "_New"
msgstr "_חדש"

#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr "_תבנית"

#. Checklist
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
msgid "Objects:"
msgstr "פריטים:"

#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
msgid "The Object's name"
msgstr "שם הפריט"

#: ../gladeui/glade-editor.c:217
msgid "Show info"
msgstr "הצגת מידע"

#: ../gladeui/glade-editor.c:218
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
msgstr "האם להציג לחצן מידע עבור הווידג׳ט שנטען"

#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
msgid "Widget"
msgstr "פריט"

#: ../gladeui/glade-editor.c:226
msgid "The currently loaded widget in this editor"
msgstr "הפריט הטעון הנוכחי בעורך זה"

#. construct tab label widget
#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
msgid "Accessibility"
msgstr "נגישות"

#. configure page container
#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
msgid "_Signals"
msgstr "_אותות"

#: ../gladeui/glade-editor.c:337
msgid "View documentation for the selected widget"
msgstr "הצגת תיעוד עבור הפריט הנבחר"

#: ../gladeui/glade-editor.c:357
msgid "Reset widget properties to their defaults"
msgstr "איפוס מאפייני וידג׳ט לבררות המחדל שלהם"

#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
#: ../gladeui/glade-editor.c:392
#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "מאפייני %s - ‏%s ‏[%s]"

#: ../gladeui/glade-editor.c:488
msgid "_General"
msgstr "_כללי"

#: ../gladeui/glade-editor.c:489
msgid "_Packing"
msgstr "_אריזה"

#: ../gladeui/glade-editor.c:490
msgid "_Common"
msgstr "_משותף"

#: ../gladeui/glade-editor.c:932
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "יצירת %s"

#: ../gladeui/glade-editor.c:940
msgid "Crea_te"
msgstr "י_צירת"

#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"

#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
msgid "Property"
msgstr "מאפיין"

#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
msgid "Common"
msgstr "משותף"

#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
msgid "(default)"
msgstr "(בררת מחדל)"

#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr "בחירת המאפיינים אותם ברצונך לאפס לבררת המחדל"

#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "איפוס מאפייני פריט"

#. Checklist
#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
msgid "_Properties:"
msgstr "מ_אפיינים:"

#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
msgid "_Select All"
msgstr "בחירת ה_כול"

#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
msgid "_Unselect All"
msgstr "_ביטול בחירת הכול"

#. Description
#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
msgid "Property _Description:"
msgstr "תיאור _מאפיין"

#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
#, c-format
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "‏%s - מאפייני %s"

#: ../gladeui/glade-palette.c:651
msgid "Widget selector"
msgstr "בוחר הווידג׳טים"

#: ../gladeui/glade-popup.c:411
msgid "_Add widget here"
msgstr "הו_ספת וידג׳ט כאן"

#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
msgid "Add widget as _toplevel"
msgstr "הוספת וידג׳ט ברמה _עליונה"

#: ../gladeui/glade-popup.c:426
msgid "_Select"
msgstr "_בחירה"

#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
#: ../gladeui/glade-popup.c:681
msgid "Read _documentation"
msgstr "קריאת ה_תיעוד"

#: ../gladeui/glade-popup.c:673
msgid "Set default value"
msgstr "הגדרת ערך בררת מחדל"

#: ../gladeui/glade-preview.c:225
#, c-format
msgid "Error launching previewer: %s\n"
msgstr "שגיאה בהפעלת התצוגה המקדימה: %s\n"

#: ../gladeui/glade-preview.c:228
#, c-format
msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
msgstr "אירע כשל בטעינת התצוגה המקדימה: %s.\n"

#: ../gladeui/glade-project.c:956
msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
msgstr "האם המיזם השתנה מאז שנשמר לאחרונה"

#: ../gladeui/glade-project.c:962
msgid "Has Selection"
msgstr "יש בחירה"

#: ../gladeui/glade-project.c:963
msgid "Whether project has a selection"
msgstr "האם למיזם יש בחירה"

#: ../gladeui/glade-project.c:969
msgid "Path"
msgstr "נתיב"

#: ../gladeui/glade-project.c:970
msgid "The filesystem path of the project"
msgstr "נתיב מערכת הקבצים של המיזם"

#: ../gladeui/glade-project.c:976
msgid "Read Only"
msgstr "קריאה בלבד"

#: ../gladeui/glade-project.c:977
msgid "Whether project is read-only"
msgstr "האם המיזם הוא לקריאה בלבד"

#: ../gladeui/glade-project.c:983
msgid "Add Item"
msgstr "הוספת פריט"

#: ../gladeui/glade-project.c:984
msgid "The current item to add to the project"
msgstr "הפריט הנוכחי להוספה לפרויקט"

#: ../gladeui/glade-project.c:990
msgid "Pointer Mode"
msgstr "מצב סמן"

#: ../gladeui/glade-project.c:991
msgid "The currently effective GladePointerMode"
msgstr "The currently effective GladePointerMode"

#: ../gladeui/glade-project.c:1155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
"The following required catalogs are unavailable: %s"
msgstr ""
"אירע כשל בטעינת %s.\n"
"הקטלוגים הדרושים הבאים אינם זמינים: %s"

#: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3945
#, c-format
msgid "%s document properties"
msgstr "מאפייני מסמך %s"

#. ******************************************************************
#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
#. ******************************************************************
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1931
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "הווידג׳ט הוצג ב־%s‏ %d.%d בעוד שהמיזם מיועד ל־%s‏ %d.%d"

#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1935
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"

#: ../gladeui/glade-project.c:1937
msgid "This widget is deprecated"
msgstr "וידג׳ט זה מיושן"

#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1940
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
msgstr "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"

#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
#.
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1950
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
"This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"

#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1954
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"

#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1958
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"

#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1962
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"

#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
#: ../gladeui/glade-project.c:1967
#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr "אות זה הוצג ב־%s‏ %d.%d בעוד המיזם מיועד ל־%s‏ %d.%d"

#: ../gladeui/glade-project.c:2197
msgid "Details"
msgstr "פרטים"

#: ../gladeui/glade-project.c:2213
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
msgstr "במיזם \"%s\" יש שגיאות. האם לשמור בכל זאת?"

#: ../gladeui/glade-project.c:2214
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
msgstr "למיזם \"%s\" יש וידג׳טים שנזנחו ו/או גרסתם אינה תואמת."

#: ../gladeui/glade-project.c:3560
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr "%i שלא נשמר"

#: ../gladeui/glade-project.c:3619
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "למיזם %s אין וידג׳טים או אי התאמות של גרסאות."

#: ../gladeui/glade-project.c:3756
msgid "Image resources are loaded locally:"
msgstr "משאבי התמונה נטענו באופן מקומי:"

#: ../gladeui/glade-project.c:3773
msgid "From the project directory"
msgstr "מתיקיית המיזם"

#: ../gladeui/glade-project.c:3784
msgid "From a project relative directory"
msgstr "מתיקייה יחסית למיזם"

#: ../gladeui/glade-project.c:3800
msgid "From this directory"
msgstr "מתיקייה זו"

#: ../gladeui/glade-project.c:3805
msgid "Choose a path to load image resources"
msgstr "נא לבחור נתיב לטעינת משאבי תמונה"

#. Target versions
#: ../gladeui/glade-project.c:3830
msgid "Toolkit versions required:"
msgstr "גרסאות ערכת הכלים הנדרשות:"

#: ../gladeui/glade-project.c:3926
msgid "Verify versions and deprecations:"
msgstr "אימות הגרסאות והתכונות שנזנחו:"

#: ../gladeui/glade-project.c:4317
#, c-format
msgid "(internal %s)"
msgstr "‏(%s פנימי)"

#: ../gladeui/glade-project.c:4322
#, c-format
msgid "(%s child)"
msgstr "(צאצא %s)"

#. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
#: ../gladeui/glade-project.c:4330
#, c-format
msgid "(%s of %s)"
msgstr "(%s של %s)"

#: ../gladeui/glade-project.c:4557 ../gladeui/glade-project.c:4595
#: ../gladeui/glade-project.c:4758
msgid "No widget selected."
msgstr "לא נבחר וידג׳ט."

#: ../gladeui/glade-project.c:4644
msgid "Unable to paste to the selected parent"
msgstr "לא ניתן להדביק להורה שנבחר"

#: ../gladeui/glade-project.c:4655
msgid "Unable to paste to multiple widgets"
msgstr "לא ניתן להדביק וידג׳טים מרובים"

#: ../gladeui/glade-project.c:4671
msgid "No widget on the clipboard"
msgstr "אין פריטי חלון בלוח הגזירים"

#: ../gladeui/glade-project.c:4716
msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
msgstr "ניתן להדביק וידג׳ט אחד בלבד בכל פעם למכל זה"

#: ../gladeui/glade-project.c:4728
msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
msgstr "מספר ממלאי מקום במכל היעד אינו מספיק"

#: ../gladeui/glade-property.c:628
msgid "The GladePropertyClass for this property"
msgstr "‏GladePropertyClass של מאפיין זה"

#: ../gladeui/glade-property.c:633
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"

#: ../gladeui/glade-property.c:634
msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
msgstr "אם התכונה אינה מחייבת, זהו המצב הפעיל שלה"

#: ../gladeui/glade-property.c:639 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
msgid "Sensitive"
msgstr "רגיש"

#: ../gladeui/glade-property.c:640
#, fuzzy
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
msgstr "אפשרות זו מאפשרת את בקרת רגישות המאפיין למנגנון"

#: ../gladeui/glade-property.c:645
msgid "Context"
msgstr "הקשר"

#: ../gladeui/glade-property.c:646
msgid "Context for translation"
msgstr "הקשר עבור תרגום"

#: ../gladeui/glade-property.c:652
msgid "Comment"
msgstr "הערה"

#: ../gladeui/glade-property.c:653
msgid "Comment for translators"
msgstr "הערה למתרגמים"

#: ../gladeui/glade-property.c:659
msgid "Translatable"
msgstr "ניתן לתרגום"

#: ../gladeui/glade-property.c:666
msgid "Visual State"
msgstr "מצב חזותי"

#: ../gladeui/glade-property.c:667
#, fuzzy
msgid "Priority information for the property editor to act on"
msgstr "נתוני עדיפות לשימוש עורך המאפיינים"

#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:243
#, fuzzy
msgid "Select an object to pass to the handler"
msgstr "בחירת פריט לשליחה למטפל"

#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:813 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
msgid "Signal"
msgstr "אות"

#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:820 ../gladeui/glade-signal.c:167
msgid "Handler"
msgstr "מטפל"

#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:858
msgid "User data"
msgstr "נתוני המשתמש"

#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:873
msgid "Swap"
msgstr "החלפה"

#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:890 ../gladeui/glade-signal.c:185
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
msgid "After"
msgstr "לאחר"

#: ../gladeui/glade-signal.c:161
#, fuzzy
msgid "SignalClass"
msgstr "_סימנים"

#: ../gladeui/glade-signal.c:162
msgid "The signal class of this signal"
msgstr "מחלקת האות של אות זה"

#: ../gladeui/glade-signal.c:168
msgid "The handler for this signal"
msgstr "המטפל באות זה"

#: ../gladeui/glade-signal.c:173
msgid "User Data"
msgstr "נתוני המשתמש"

#: ../gladeui/glade-signal.c:174
msgid "The user data for this signal"
msgstr "נתוני המשתמש לאות זה"

#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1292
msgid "Support Warning"
msgstr "אזהרת תמיכה"

#: ../gladeui/glade-signal.c:180
#, fuzzy
msgid "The versioning support warning for this signal"
msgstr "יש להזין את המטפל שיפעל על סימן זה"

#: ../gladeui/glade-signal.c:186
msgid "Whether this signal is run after default handlers"
msgstr "האם אות זה פועל לאחר מטפלי בררת המחדל"

#: ../gladeui/glade-signal.c:191
#, fuzzy
msgid "Swapped"
msgstr "החלפה"

#: ../gladeui/glade-signal.c:192
#, fuzzy
msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
msgstr "האם להחליף בין המופע והפריט בעת קריאה למטפל"

#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
#, c-format
msgid "We could not find the symbol \"%s\""
msgstr "We could not find the symbol \"%s\""

#: ../gladeui/glade-utils.c:141
#, c-format
msgid "Could not get the type from \"%s\""
msgstr "Could not get the type from \"%s\""

#: ../gladeui/glade-utils.c:284
#, c-format
msgid ""
"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
"Add a %s first."
msgstr ""
"לא ניתן להוסיף וידג׳ט %s הניתן לגלילה ישירות אל %s.\n"
"יש להוסיף %s תחילה."

#: ../gladeui/glade-utils.c:461
msgid "All Files"
msgstr "כל הקבצים"

#: ../gladeui/glade-utils.c:466
msgid "Libglade Files"
msgstr "קובצי LibGlade"

#: ../gladeui/glade-utils.c:471
msgid "GtkBuilder Files"
msgstr "קובצי GtkBuilder"

#: ../gladeui/glade-utils.c:477
msgid "All Glade Files"
msgstr "כל קובצי ה־Glade"

#: ../gladeui/glade-utils.c:1194
msgid "Could not show link:"
msgstr "לא ניתן להציג את הקישור:"

#. Reset the column
#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
msgid "None"
msgstr "ללא"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1209
msgid "The name of the widget"
msgstr "שם הווידג׳ט"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1213
msgid "Internal name"
msgstr "שם פנימי"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1214
msgid "The internal name of the widget"
msgstr "השם הפנימי של הפריט"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1218
msgid "Anarchist"
msgstr "חורג סדר"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1219
msgid ""
"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
msgstr "האם צאצא מרוכב זה הוא צאצא יורש או צאצא החורג מהסדר"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1225
msgid "Object"
msgstr "פריט"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1226
msgid "The object associated"
msgstr "הפריט המשויך"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1231
msgid "Adaptor"
msgstr "מתאם"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1232
msgid "The class adaptor for the associated widget"
msgstr "מאמץ המחלקה לווידג׳ט המשויך"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1237 ../gladeui/glade-inspector.c:180
msgid "Project"
msgstr "מיזם"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1238
msgid "The glade project that this widget belongs to"
msgstr "מיזם ה־glade שפריט זה שייך אליו"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1245
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "רשימה של GladeProperties"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
msgid "Parent"
msgstr "הורה"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1250
msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
msgstr "מצביע ל־GladeWidget ההורה"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1255
msgid "Internal Name"
msgstr "שם פנימי"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1256
msgid "A generic name prefix for internal widgets"
msgstr "קידומת שם גנרית לווידג׳טים פנימיים"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1260
msgid "Template"
msgstr "תבנית"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1261
msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
msgstr "תבנית GladeWidget עליה יש לבסס וידג׳טים חדשים"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1266
msgid "Exact Template"
msgstr "תבנית מדויקת"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1268
msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
msgstr "האם נוצר כפיל מושלם בעת שימוש בתבנית"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1272
msgid "Reason"
msgstr "סיבה"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1273
#, fuzzy
msgid "A GladeCreateReason for this creation"
msgstr "A tooltip for this action."

#: ../gladeui/glade-widget.c:1280
msgid "Toplevel Width"
msgstr "רוחב ברמה העליונה"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1281
msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "רוחב הווידג׳ט כאשר הוא ברמה העליונה ב־GladeDesignLayout"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1286
msgid "Toplevel Height"
msgstr "גובה ברמה העליונה"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1287
msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "גובה הווידג׳ט כאשר הוא ברמה העליונה ב־GladeDesignLayout"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1293
msgid "A warning string about version mismatches"
msgstr "מחרוזת אזהרה בנוגע לחוסר תאימות גרסאות"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1297 ../gladeui/glade-widget-action.c:197
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
msgid "Visible"
msgstr "גלוי"

#: ../gladeui/glade-widget.c:1298
msgid "Wether the widget is visible or not"
msgstr "האם הווידג׳ט גלוי או לא"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
#, c-format
msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
msgstr "מתאם נגזר (%s) של %s כבר קיים!"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:821
#, c-format
msgid "%s does not support adding any children."
msgstr "%s לא תומך בהוספת צאצאים."

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1255
msgid "Name of the class"
msgstr "שם המחלקה"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
msgid "GType of the class"
msgstr "ה־GType של המחלקה"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
msgid "Title"
msgstr "כותרת"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
msgstr "כותרת מתורגמת עבור המחלקה בה נעשה שימוש במנשק המשתמש glade"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1275
msgid "Generic Name"
msgstr "שם כללי"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
msgid "Used to generate names of new widgets"
msgstr "משמש ליצירת שמות לווידג׳טים חדשים"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
msgid "Icon Name"
msgstr "שם סמל"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1283
msgid "The icon name"
msgstr "שם הסמל"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1289
msgid "Catalog"
msgstr "קטלוג"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1290
msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
msgstr "השם של קטלוג הווידג׳טים שעל ידיו הוכרזה מחלקה זו"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1296
msgid "Book"
msgstr "ספר"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1297
msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
msgstr ""

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1303
msgid "Special Child Type"
msgstr "סוג צאצא מיוחד"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1304
msgid ""
"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
"container class"
msgstr "החזקת שם מאפיין האריזה כדי לתאר צאצאים מיוחדת למחלקת הכלה זו"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1311 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
msgid "Cursor"
msgstr "סמן"

#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1312
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
msgstr "סמן להוספת וידג׳טים למנשק"

#: ../gladeui/glade-inspector.c:181
msgid "The project being inspected"
msgstr "המיזם שנבחן"

#: ../gladeui/glade-inspector.c:383
msgid "< search widgets >"
msgstr "< חיפוש בווידג׳טים >"

#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
msgid "class"
msgstr "מחלקה"

#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185
msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
msgstr "מצביע למבנה GladeWidgetActionClass"

#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191
msgid "Whether this action is sensitive"
msgstr "האם פעולה זאת רגישה"

#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198
#, fuzzy
msgid "Whether this action is visible"
msgstr "האם פעולה זאת רגישה"

#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:484
msgid "All Contexts"
msgstr "כל ההקשרים"

#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1380
msgid "Named Icon Chooser"
msgstr "בחירת סמל בעל שם"

#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1417
msgid "Icon _Name:"
msgstr "שם _סמל:"

#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1461
msgid "C_ontexts:"
msgstr "ה_קשרים:"

#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1484
msgid "Icon Na_mes:"
msgstr "שמות _סמלים:"

#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1508
msgid "_List standard icons only"
msgstr "ה_צגת סמלים רגילים בלבד"

#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1717
#, c-format
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה: %s"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
msgid "Devices"
msgstr "התקנים"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
msgid "Emblems"
msgstr "סמלונים"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
msgid "Emoticons"
msgstr "רגשונים"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
msgid "International"
msgstr "בין לאומי"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
msgid "MIME Types"
msgstr "סוגי MIME"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
msgid "Places"
msgstr "מקומות"

#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
msgid "Status"
msgstr "מצב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
msgid "A list of accelerator keys"
msgstr "רשימת מקשי האצה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
msgid "A list of sources for this icon factory"
msgstr "רשימת מקורות למפעל סמלים זה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
msgstr "Stock ID for primary icon"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
msgid "About Dialog"
msgstr "דו־שיח על אודות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
msgid "Accel Group"
msgstr "קבוצת מאיצים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10
msgid "Accel Label"
msgstr "תווית מאיץ"

#. Accelerator
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
msgid "Accelerator"
msgstr "מאיץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Accelerator Mode column"
msgstr "Resize mode of the column"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Accelerator Modifiers column"
msgstr "הצגת _רוחב העמודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Accelerator Renderer"
msgstr "המפענח של GStreamer"

#. Accelerators
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
msgid "Accelerators"
msgstr "מאיצים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
msgid "Accessible Description"
msgstr "תיאור נגיש"

#. Atk name and description properties
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
msgid "Accessible Name"
msgstr "שם נגיש"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11113
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
msgid "Action"
msgstr "פעולה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
msgid "Action Group"
msgstr "קבוצת פעולה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
msgid "Activatable column"
msgstr "עמודת הפעלה"

#. Atk activate property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
msgid "Activate"
msgstr "הפעלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
msgid "Active column"
msgstr "עמודה פעילה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
msgid "Add Parent"
msgstr "הוספת הורה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
msgid "Add to Size Group"
msgstr "הוספה לקבוצת גודל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
msgid "Adjustment"
msgstr "התאמה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
msgid "Adjustment column"
msgstr "עמודת ההתאמה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
msgid "Alignment column"
msgstr "עמודת יישור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
msgid "All"
msgstr "הכול"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
msgid "All Events"
msgstr "כל האירועים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
msgid "All Modifiers"
msgstr "כל מקשי ההחלפה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
msgid "Alt Key"
msgstr "מקש ה־Alt"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
msgid "Always"
msgstr "תמיד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
msgid "Always Center"
msgstr "תמיד מירכוז"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
msgid "An accelerator key for this action"
msgstr "מקש האצה לפעולה זו"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Application Chooser Button"
msgstr "כפתור בחירת קובץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Application Chooser Dialog"
msgstr "דו-שיח בחירת קובץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Application Chooser Widget"
msgstr "פריט בחירת קבצים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
msgid "Arrow"
msgstr "חץ"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
msgid "Artistic"
msgstr "יצירתי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
msgid "Ascending"
msgstr "סדר עולה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
msgid "Aspect Frame"
msgstr "מסגרת היבט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
msgid "Assistant"
msgstr "מסייע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
msgid "Attributes"
msgstr "תכונות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
msgid "Attributes column"
msgstr "עמודת תכונות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
msgid "BSD"
msgstr "BSD"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
msgid "Background Color Name column"
msgstr "עמודת שם צבע רקע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
msgid "Background Color column"
msgstr "עמודת צבע רקע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Background RGBA column"
msgstr "עמודת צבע רקע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
msgid "Before"
msgstr "לפני"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
msgid "Both"
msgstr "שניהם"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
msgid "Bottom"
msgstr "תחתון"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
msgid "Bottom Left"
msgstr "למטה משמאל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
msgid "Bottom Right"
msgstr "למטה מימין"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
msgid "Bottom to Top"
msgstr "מלמטה למעלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
msgid "Box"
msgstr "תיבה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
msgid "Browse"
msgstr "עיון"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
msgid "Button"
msgstr "כפתור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
msgid "Button 1 Motion"
msgstr "תנועה - כפתור 1"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
msgid "Button 2 Motion"
msgstr "תנועה - כפתור 2"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
msgid "Button 3 Motion"
msgstr "תנועה - כפתור 3"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
msgid "Button Box"
msgstr "תיבת לחצן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
msgid "Button Motion"
msgstr "תנועת כפתור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
msgid "Button Press"
msgstr "לחיצת כפתור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
msgid "Button Release"
msgstr "שחרור כפתור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
msgid "Calendar"
msgstr "יומן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
msgid "Cell Background Color column"
msgstr "עמודת צבע רקע התא"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
msgid "Cell Background Color name column"
msgstr "עמודת שם צבע רקע התא"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid "Cell Background RGBA column"
msgstr "עמודת צבע רקע התא"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
#, fuzzy
msgid "Cell Renderer"
msgstr "המפענח של GStreamer"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
msgid "Center"
msgstr "מרכז"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
msgid "Center on Parent"
msgstr "מרכז ההורה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
msgid "Character"
msgstr "תו"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
msgid "Check Button"
msgstr "כפתור סימון"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
msgid "Check Menu Item"
msgstr "פריט סימון בתפריט"

#. Atk click property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
msgid "Click"
msgstr "לחיצה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
msgid "Climb Rate column"
msgstr "עמודת יחס טיפוס"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
msgid "Color Button"
msgstr "כפתור צבע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
msgid "Color Selection"
msgstr "בחירת צבע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "דו־שיח בחירת צבע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
msgid "Combo"
msgstr "קומבו"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
msgid "Combo Box"
msgstr "תיבת בררה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Combo Box Text"
msgstr "תיבת בררה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
msgid "Combo Renderer"
msgstr "מעבר תיבות בררה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "Composite Widgets"
msgstr "וידג׳טים מרוכבים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
msgid "Condensed"
msgstr "דחוס"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
msgid "Confirm"
msgstr "אישור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
msgid "Containers"
msgstr "מכילים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
msgid "Content"
msgstr "תוכן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
msgid "Continuous"
msgstr "מתמשך"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
msgid "Control Key"
msgstr "לחצן Ctrl"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
msgid "Control and Display"
msgstr "בקרה ותצוגה"

#. Atk relationset properties
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
msgid "Controlled By"
msgstr "נשלט על ידי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
msgid "Controller For"
msgstr "בקר עבור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
msgid "Create Folder"
msgstr "יצירת תיקייה"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6465
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6663
msgid "Custom"
msgstr "בהתאמה אישית"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
msgid "Data"
msgstr "נתונים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
msgid "Data column"
msgstr "עמודת תאריך"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
msgid "Default"
msgstr "בררת מחדל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
msgid "Delayed"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
msgid "Descending"
msgstr "סדר יורד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
msgid "Described By"
msgstr "מתואר על ידי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
msgid "Description For"
msgstr "תיאור עבור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן עבודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
msgid "Dialog"
msgstr "דו־שיח"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
msgid "Dialog Box"
msgstr "תיבת דו־שיח"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
msgid "Digits column"
msgstr "עמודת הספרות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
msgid "Discontinuous"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
msgid "Discrete"
msgstr "בדיד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
msgid "Dock"
msgstr "מעגן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
msgid "Double"
msgstr "כפול"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
msgid "Down"
msgstr "למטה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
msgid "Drag & Drop"
msgstr "גרירה והשלכה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
msgid "Drawing Area"
msgstr "איזור ציור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
msgid "Drop Down Menu"
msgstr "תפריט נגלל כלפי מטה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
msgid "East"
msgstr "מזרח"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
msgid "Edge"
msgstr "קצה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
msgid "Edit Separately"
msgstr "עריכה בנפרד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
msgid "Edit&#8230;"
msgstr "עריכה&#8230;"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
msgid "Editable column"
msgstr "עמודה ניתנת לעריכה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
msgid "Eighth Key"
msgstr "מקש שמיני"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
msgid "Ellipsize column"
msgstr "עמודת ההשמטה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
msgid "Embedded By"
msgstr "הוטמע על ידי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
msgid "Embeds"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
msgid "End"
msgstr "סוף"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
#, fuzzy
msgid "Enter Notify"
msgstr "התרעת הפעלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
msgid "Enter a list of column types for this data store"
msgstr "נא להזין רשימה של סוגי עמודות לאחסון נתונים זה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
msgstr "נא להזין רשימת ערכים שיוצבו בכל שורה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
msgid "Entry Buffer"
msgstr "אוגר רשומה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
msgid "Entry Completion"
msgstr "השלמת רשומה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
#, fuzzy
msgid "Etched In"
msgstr "התקרב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
#, fuzzy
msgid "Etched Out"
msgstr "התרחק"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
msgid "Event Box"
msgstr "תיבת אירוע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
msgid "Expand"
msgstr "הרחבה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
msgid "Expanded"
msgstr "מורחב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
msgid "Expander"
msgstr "מרחיב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
msgid "Exposure"
msgstr "חשיפה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
msgid "Extra Condensed"
msgstr "יותר דחוס"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
msgid "Extra Expanded"
msgstr "יותר מורחב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
msgid "Family column"
msgstr "עמודת משפחה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
msgid "Fifth Key"
msgstr "מקש חמישי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
msgid "Fifth Mouse Button"
msgstr "לחצן העכבר החמישי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
msgid "File Chooser Button"
msgstr "כפתור בחירת קובץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
msgid "File Chooser Dialog"
msgstr "דו־שיח בחירת קובץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
msgid "File Chooser Widget"
msgstr "פריט בחירת קבצים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
msgid "File Filter"
msgstr "מסנן קבצים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
msgid "File Name"
msgstr "שם קובץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
msgid "Fill"
msgstr "מלא"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
msgid "First Mouse Button"
msgstr "כפתור העכבר הראשון"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
msgid "Fixed"
msgstr "קבוע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
msgid "Flows From"
msgstr "זורם מ־"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
msgid "Flows To"
msgstr "זורם ל־"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
msgid "Focus Change"
msgstr "שינוי המיקוד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
#, fuzzy
msgid "Follow State column"
msgstr "הצגת _רוחב העמודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
msgid "Font Button"
msgstr "כפתור גופן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
msgid "Font Description column"
msgstr "עמודת תיאור גופן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
msgid "Font Selection"
msgstr "בחירת גופן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "דו־שיח בחירת גופנים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
msgid "Font column"
msgstr "עמודת גופן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
msgid "Foreground Color Name column"
msgstr "עמודת שם צבע קדמה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
msgid "Foreground Color column"
msgstr "עמודת צבע קדמה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
#, fuzzy
msgid "Foreground RGBA column"
msgstr "עמודת צבע קדמה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
msgid "Forth Mouse Button"
msgstr "לחצן העכבר הרביעי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
msgid "Frame"
msgstr "מסגרת"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
msgid "GPL 2.0"
msgstr "GPL 2.0"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
msgid "GPL 3.0"
msgstr "GPL 3.0"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
msgid "Grid"
msgstr "רשת"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Grow Only"
msgstr "גדילה בלבד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
msgid "Gtk"
msgstr "Gtk"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
msgid "Half"
msgstr "חצי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
#, fuzzy
msgid "Handle Box"
msgstr "Dialog Box"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
#, fuzzy
msgid "Has Entry column"
msgstr "Entry Text Column"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
msgid "Height column"
msgstr "עמודת גובה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "יישור אופקי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
msgid "Horizontal Alignment column"
msgstr "עמודת יישור אופקי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
msgid "Horizontal Box"
msgstr "תיבה אופקית"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
#, fuzzy
msgid "Horizontal Button Box"
msgstr "Modal Dialog Box"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
#, fuzzy
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontal Padding"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
#, fuzzy
msgid "Horizontal Padding column"
msgstr "הצגת _רוחב העמודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
#, fuzzy
msgid "Horizontal Panes"
msgstr "הפוך או_פקית"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "Horizontal scale"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "פס גלילה אופקי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
msgid "Horizontal Separator"
msgstr "קו מפריד אופקי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "אנכי ואופקי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
#, fuzzy
msgid "Hyper Modifier"
msgstr "אות, משנה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
msgid "Icon Factory"
msgstr "מפעל הסמלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
msgid "Icon Name column"
msgstr "עמודת שם סמל"

#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
msgid "Icon Size"
msgstr "גודל סמל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
msgid "Icon Sources"
msgstr "מקורות סמלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
msgid "Icon View"
msgstr "תצוגת סמלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
msgid "Icons only"
msgstr "סמלים בלבד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
msgid "If Valid"
msgstr "אם תקף"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
#, fuzzy
msgid "Image Menu Item"
msgstr "Fake menu item %d\n"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
msgid "Immediate"
msgstr "מיידי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
msgid "In"
msgstr "כניסה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
msgid "Inconsistent column"
msgstr "עמודה בלתי אחידה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
msgid ""
"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
"connection in the UI hierarchy to that component"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
msgid ""
"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
msgid ""
"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
msgid ""
"Indicates that an object provides descriptive information about another "
"object; more verbose than 'Label For'"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
msgid ""
"Indicates that another object provides descriptive information about this "
"object; more verbose than 'Labelled By'"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically from another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically to another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid ""
"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
"this object's content flows around another's content"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
#, fuzzy
msgid "Indicator Size column"
msgstr "הצגת _רוחב העמודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
msgid "Info"
msgstr "מידע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "Initially Complete"
msgstr "הושלם בהתחלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Insert After"
msgstr "הוספה אחרי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
msgid "Insert Before"
msgstr "הוספה לפני"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
msgid "Insert Column"
msgstr "הוספת עמודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
msgid "Insert Page After"
msgstr "הוספת דף אחרי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
msgid "Insert Page Before"
msgstr "הוספת דף לפני"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "Insert Row"
msgstr "הוספת שורה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
msgid "Intro"
msgstr "הקדמה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
msgid "Invalid"
msgstr "לא תקין"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
msgid ""
"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
"embedded in another object"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
msgid "Inverted column"
msgstr "עמודה הפוכה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
msgid "Invisible Char Set"
msgstr "קידוד בלתי נראה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
msgid "Items"
msgstr "פריטים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
msgid "Key Press"
msgstr "לחיצת מקש"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
msgid "Key Release"
msgstr "שחרור מקש"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
#, fuzzy
msgid "Keycode column"
msgstr "כותרות העמודות"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "LGPL 2.1"
msgstr "LGPL 2.1"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
msgid "LGPL 3.0"
msgstr "LGPL 3.0"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "Label For"
msgstr "תווית עבור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
#, fuzzy
msgid "Labelled By"
msgstr "הודר ע\"י "

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
msgid "Language column"
msgstr "עמודת שפה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
msgid "Large Toolbar"
msgstr "סרגל כלים גדול"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
#, fuzzy
msgid "Least Recently Used first"
msgstr "פתח מסמך שהיה בשימוש לאחרונה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
msgid "Leave Notify"
msgstr "התרעת עזיבה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
msgid "Left"
msgstr "שמאל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
msgid "Left to Right"
msgstr "שמאל לימין"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
msgid "Link Button"
msgstr "כפתור קישור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
#, fuzzy
msgid "List Store"
msgstr "אחסון הססמה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
msgid "List of widgets in this group"
msgstr "רשימת הפריטים בקבוצה זאת"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
#, fuzzy
msgid "Lock Key"
msgstr "צירוף מקשים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
msgid "Low"
msgstr "נמוך"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
msgid "MIT X11"
msgstr "MIT X11"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "Markup column"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
#, fuzzy
msgid "Maximum width in charachters column"
msgstr "Details width in characters"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
msgid "Member Of"
msgstr "חבר ב־"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
msgstr "סרגל תפריט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5584
msgid "Menu Item"
msgstr "פריט תפריט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
#, fuzzy
msgid "Menu Shell"
msgstr "מעטפת Bourne"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
#, fuzzy
msgid "Menu Tool Button"
msgstr "כפתור הצג שולחן עבודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
msgid "Message Dialog"
msgstr "דו־שיח הודעות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
#, fuzzy
msgid "Meta Modifier"
msgstr "אות, משנה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
msgid "Middle"
msgstr "אמצע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
#, fuzzy
msgid "Mime Types"
msgstr "סוגי MIME"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
#, fuzzy
msgid "Model column"
msgstr "The column of the model containing the strings."

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
#, fuzzy
msgid "Most Recently Used first"
msgstr "פתח מסמך שהיה בשימוש לאחרונה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "מספר"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
msgid "Never"
msgstr "לעולם לא"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
#, fuzzy
msgid "Node Child Of"
msgstr "X alignment of the child"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
msgid "Normal"
msgstr "רגיל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
msgid "North"
msgstr "צפון"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
msgid "North East"
msgstr "צפון מזרח"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
msgid "North West"
msgstr "צפון מערב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
msgid "Notebook"
msgstr "מחברת"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
msgid "Notification"
msgstr "הודעה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
msgid "Number of Pages"
msgstr "מספר הדפים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
msgid "Number of items"
msgstr "מספר הפריטים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
msgid "Number of pages"
msgstr "מספר הדפים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
#, fuzzy
msgid "Number of pages in this assistant"
msgstr "סך כל הדפים במסמך"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
#, fuzzy
msgid "Oblique"
msgstr "החלפה בין ישר לנטוי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
msgid "Off"
msgstr "כבוי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
msgid "Offscreen"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
#, fuzzy
msgid "Offscreen Window"
msgstr "חלון עם גלילה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
msgid "Ok"
msgstr "אישור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
msgid "Ok, Cancel"
msgstr "אישור, ביטול"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
msgid "On"
msgstr "פעיל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
msgid "Orientation column"
msgstr "עמודת כיוון"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
msgid "Other"
msgstr "אחר"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "צא"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
#, fuzzy
msgid "Paned"
msgstr "Paned Dots"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
msgid "Parent Window Of"
msgstr "חלון הורה של"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
#, fuzzy
msgid "Patterns"
msgstr "פלטה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
#, fuzzy
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
msgstr "Pixbuf for closed expander"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
#, fuzzy
msgid "Pixbuf Expander Open column"
msgstr "Pixbuf for open expander"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
#, fuzzy
msgid "Pixbuf Renderer"
msgstr "המפענח של GStreamer"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "Pixbuf column"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
msgid "Pointer Motion"
msgstr "תנועת סמן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
#, fuzzy
msgid "Pointer Motion Hint"
msgstr "Password Hint Timeout"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
#, fuzzy
msgid "Popup"
msgstr "Popup shown"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
#, fuzzy
msgid "Popup For"
msgstr "_תבנית"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
msgid "Popup Menu"
msgstr "תפריט קופץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
msgid "Position"
msgstr "מיקום"

#. Atk press property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
msgid "Press"
msgstr "לחיצה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
#, fuzzy
msgid "Preview snapshot"
msgstr "שמירת צילום מפה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
#, fuzzy
msgid "Primary Icon Activatable"
msgstr "Primary icon activatable"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
msgid "Primary Icon Name"
msgstr "שם סמל ראשי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
#, fuzzy
msgid "Primary Icon Pixbuf"
msgstr "Primary icon name"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
#, fuzzy
msgid "Primary Icon Sensitive"
msgstr "Primary icon sensitive"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
#, fuzzy
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
msgstr "Primary icon tooltip markup"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
#, fuzzy
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
msgstr "Primary icon tooltip text"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
#, fuzzy
msgid "Primary Stock Icon"
msgstr "Stock ID for primary icon"

#. Progress...
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
msgid "Progress"
msgstr "התקדמות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
msgid "Progress Bar"
msgstr "פס התקדמות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
#, fuzzy
msgid "Progress Fraction"
msgstr "Progress Fraction"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
#, fuzzy
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "Progress Pulse Step"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
#, fuzzy
msgid "Progress Renderer"
msgstr "המפענח של GStreamer"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
msgid "Property Change"
msgstr "שינוי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
#, fuzzy
msgid "Proximity  Out"
msgstr "התרחק"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
#, fuzzy
msgid "Proximity In"
msgstr "התקרב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
#, fuzzy
msgid "Pulse column"
msgstr "כותרות העמודות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
msgid "Question"
msgstr "שאלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
msgid "Queue"
msgstr "תור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
#, fuzzy
msgid "Radio Action"
msgstr "Action Group"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
msgid "Radio Button"
msgstr "כפתור בחירה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
#, fuzzy
msgid "Radio Menu Item"
msgstr "Draw as radio menu item"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
#, fuzzy
msgid "Radio Tool Button"
msgstr "Draw the toggle button as a radio button"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
msgid "Radio column"
msgstr "עמודת כפתור בחירה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
msgid "Range"
msgstr "טווח"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
msgid "Recent Action"
msgstr "פעולה אחרונה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
#, fuzzy
msgid "Recent Chooser"
msgstr "מסמכים אחרונים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
#, fuzzy
msgid "Recent Chooser Dialog"
msgstr "דו-שיח בחירת קובץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5549
#, fuzzy
msgid "Recent Chooser Menu"
msgstr "מסמכים אחרונים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
#, fuzzy
msgid "Recent Filter"
msgstr "מסנן קבצים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
#, fuzzy
msgid "Recent Manager"
msgstr "מסמכים אחרונים"

#. GtkActivatable
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
#, fuzzy
msgid "Related Action"
msgstr "Related Action"

#. Atk release property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Release"
msgstr "שחרור"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
#, fuzzy
msgid "Release Modifier"
msgstr "אות, משנה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
msgid "Remove Column"
msgstr "הסרת עמודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
msgid "Remove Page"
msgstr "הסרת עמוד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
msgid "Remove Parent"
msgstr "הסרת הורה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
msgid "Remove Row"
msgstr "הסרת שורה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
#, fuzzy
msgid "Remove Slot"
msgstr "מזהה החריץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
#, fuzzy
msgid "Response ID"
msgstr "Display ID"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
msgid "Right"
msgstr "ימין"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
msgid "Right to Left"
msgstr "ימין לשמאל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
#, fuzzy
msgid "Rise column"
msgstr "כותרות העמודות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
msgid "Rows"
msgstr "שורות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
msgid "Save"
msgstr "שמירה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "בגודל מותאם"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
#, fuzzy
msgid "Scale Button"
msgstr "Button Layouts"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
#, fuzzy
msgid "Scale column"
msgstr "כותרות העמודות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
msgid "Scroll"
msgstr "גלילה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "גלילה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
msgid "Scrolled Window"
msgstr "חלון עם גלילה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
#, fuzzy
msgid "Second Mouse Button"
msgstr "Mouse button orientation"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Activatable"
msgstr "Secondary icon activatable"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
msgid "Secondary Icon Name"
msgstr "שם סמל משני"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
msgstr "Secondary icon name"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Sensitive"
msgstr "Secondary icon sensitive"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
msgstr "Secondary icon tooltip markup"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
msgstr "Secondary icon tooltip text"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
msgid "Secondary Stock Icon"
msgstr "פריט ערימה משני"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
msgid "Select Folder"
msgstr "בחירת תיקייה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
msgid "Semi Condensed"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
msgid "Semi Expanded"
msgstr "חצי מורחב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
msgid "Sensitive column"
msgstr "עמודה רגישה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6466
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6483
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6681
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
msgid "Separator Menu Item"
msgstr "פריט רשימה משני"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
#, fuzzy
msgid "Separator Tool Item"
msgstr "מיקום הפריט בסרגל הכלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
msgstr "הגדרת העמוד הנוכחי (במיוחד למטרות עריכה)"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Set the description of the Activate atk action"
msgstr "הגדרת התיאור לפעולת הפעלת ה־atk"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
msgid "Set the description of the Click atk action"
msgstr "הגדרת התיאור לפעולת לחיצת ה־atk"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
msgid "Set the description of the Press atk action"
msgstr "הגדרת התיאור לפעולת הורדת הלחצן ב־atk"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
msgid "Set the description of the Release atk action"
msgstr "הגדרת התיאור לפעולת הרמת הלחצן ב־atk"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
msgid "Seventh Key"
msgstr "לחצן שביעי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Shift Key"
msgstr "מקש Shift"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
msgid "Shrink"
msgstr "כיווץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
msgid "Single"
msgstr "יחיד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
#, fuzzy
msgid "Single Paragraph Mode column"
msgstr "Arrancar en mou únicu."

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
msgid "Sixth Key"
msgstr "מקש שישי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "Size Group"
msgstr "קבוצת גודל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
msgid "Size column"
msgstr "עמודת גודל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
#, fuzzy
msgid "Small Capitals"
msgstr "<small>קבע...</small>"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
msgid "Small Toolbar"
msgstr "סרגל כלים קטן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
msgid "South"
msgstr "דרום"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
msgid "South East"
msgstr "דרום מזרח"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid "South West"
msgstr "דרום מערב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
msgid "Spin Button"
msgstr "לחצן מסתובב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
#, fuzzy
msgid "Spin Renderer"
msgstr "המפענח של GStreamer"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10582
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10721
msgid "Spinner"
msgstr "הנפשת המתנה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
#, fuzzy
msgid "Spinner Renderer"
msgstr "המפענח של GStreamer"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Splash Screen"
msgstr "מסך פתיחה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
msgid "Spread"
msgstr "מריחה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Start"
msgstr "התחלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Static"
msgstr "סטטי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
msgid "Status Bar"
msgstr "שורת מצב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
msgid "Status Icon"
msgstr "סמל מצב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
msgid "Stock Button"
msgstr "לחצן מהערימה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
#, fuzzy
msgid "Stock Detail column"
msgstr "הצגת _רוחב העמודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
msgid "Stock Item"
msgstr "פריט מהערימה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
#, fuzzy
msgid "Stock Size column"
msgstr "הצגת _רוחב העמודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
#, fuzzy
msgid "Stock column"
msgstr "כותרות העמודות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
#, fuzzy
msgid "Stretch column"
msgstr "כותרות העמודות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
msgid "Strikethrough column"
msgstr "עמודת קו חוצה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
msgid "Structure"
msgstr "מבנה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Style column"
msgstr "עמודת סגנון"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
msgid "Substructure"
msgstr "תת מבנה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
msgid "Subwindow Of"
msgstr "תת חלון של"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
msgid "Summary"
msgstr "סיכום"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
#, fuzzy
msgid "Super Modifier"
msgstr "אות, משנה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
msgid "Table"
msgstr "טבלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
#, fuzzy
msgid "Text Buffer"
msgstr "Text Buffer"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
#, fuzzy
msgid "Text Column column"
msgstr "Text Column"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
msgid "Text Entry"
msgstr "הזנת טקסט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
#, fuzzy
msgid "Text Horizontal Alignment column"
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
msgid "Text Renderer"
msgstr "מציג טקסט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
msgid "Text Tag"
msgstr "תגית טקסט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
msgid "Text Tag Table"
msgstr "טבלת תגיות טקסט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
#, fuzzy
msgid "Text Vertical Alignment column"
msgstr "X Alignment of the column header text or widget"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
msgid "Text View"
msgstr "תצוגת טקסט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
msgid "Text below icons"
msgstr "טקסט מתחת לסמלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
msgid "Text beside icons"
msgstr "טקסט לצד סמלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
msgid "Text column"
msgstr "עמודת טקסט"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
msgid "Text only"
msgstr "טקסט בלבד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
#, fuzzy
msgid "The column in the model to load the value from"
msgstr "עמודה בדגם ממנה ניתן לקבל את התיאורים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
msgid "The list of application names to add to the filter"
msgstr "רשימת שמות היישומים להוספה למסנן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
msgstr "רשימת תבניות שמות הקבצים להוספה למסנן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
#, fuzzy
msgid "The list of items to show in the combo box"
msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
msgid "The list of mime types to add to the filter"
msgstr "רשימת סוגי ה־MIME להוספה למסנן"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
#, fuzzy
msgid "The number of columns for this grid"
msgstr "מספר הפריטים בתיבה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
msgid "The number of items in the box"
msgstr "מספר הפריטים בתיבה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
msgid "The number of pages in the notebook"
msgstr "מספר הדפים במחברת"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
#, fuzzy
msgid "The number of rows for this grid"
msgstr "מספר הפריטים בתיבה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
msgid "The page position in the Assistant"
msgstr "מיקום הדף באשף"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
msgid "The pango attributes for this label"
msgstr "מאפייני pango בתווית זאת"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
#, fuzzy
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
msgstr "מיקום הפריט בסרגל הכלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
#, fuzzy
msgid "The position of the tool item group in the palette"
msgstr "מיקום הפריט בסרגל הכלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
msgstr "מיקום הפריט בסרגל הכלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
msgid "The response ID of this button in a dialog"
msgstr "מזהה התגובה של לחצן זה בתיבת הדו־שיח"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
msgid ""
"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
"an icon factory)"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
#, fuzzy
msgid "The stock item for this button"
msgstr "שם לא תקין עבור פריט זה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
#, fuzzy
msgid "The stock item for this menu item"
msgstr "שם לא תקין עבור פריט זה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
msgid "Third Mouse Button"
msgstr "לחצן העכבר השלישי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
#, fuzzy
msgid "Toggle Action"
msgstr "Toggle program window action"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
#, fuzzy
msgid "Toggle Button"
msgstr "The toggle state of the button"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
#, fuzzy
msgid "Toggle Renderer"
msgstr "המפענח של GStreamer"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
#, fuzzy
msgid "Toggle Tool Button"
msgstr "The toggle state of the button"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
msgid "Tool Bar"
msgstr "סרגל כלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
msgid "Tool Button"
msgstr "לחצן כלי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5530
#, fuzzy
msgid "Tool Item Group"
msgstr "פריט סרגל כלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
#, fuzzy
msgid "Tool Palette"
msgstr "פלטה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
msgid "Toolbar"
msgstr "סרגל כלים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
#, fuzzy
msgid "Tooltip"
msgstr "Tooltip"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
msgid "Top"
msgstr "למעלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
msgid "Top Left"
msgstr "משמאל למעלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
msgid "Top Level"
msgstr "רמה עליונה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
msgid "Top Right"
msgstr "מימין למעלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
msgid "Top to Bottom"
msgstr "מלמעלה למטה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
msgid "Toplevels"
msgstr "רמות עליונות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
#, fuzzy
msgid "Tree Model Filter"
msgstr "The model for the tree view"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
#, fuzzy
msgid "Tree Model Sort"
msgstr "The model for the tree view"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
msgid "Tree Selection"
msgstr "בחירת עץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
#, fuzzy
msgid "Tree Store"
msgstr "איסוף מהיר של אחסנת ה_עץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
msgid "Tree View"
msgstr "תצוגת עץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
msgid "Tree View Column"
msgstr "עמודת תצוגת עץ"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
msgid "Ultra Condensed"
msgstr "דחוס במיוחד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
msgid "Ultra Expanded"
msgstr "מורחב במיוחד"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
msgid "Underline column"
msgstr "עמודת קו תחתי"

#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
msgid "Up"
msgstr "למעלה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "שימוש בתצוגת פעולה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
msgid "Use Underline"
msgstr "שימוש בקו תחתי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
msgid "Utility"
msgstr "כלי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
msgid "Value column"
msgstr "עמודת ערך"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
msgid "Variant column"
msgstr "עמודת הגוון"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "יישור אנכי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
msgid "Vertical Alignment column"
msgstr "עמודת יישור אנכי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
msgid "Vertical Box"
msgstr "תיבה אנכית"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
msgid "Vertical Button Box"
msgstr "תיבת לחצן אנכית"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertical Padding"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding column"
msgstr "הצגת _רוחב העמודה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
msgid "Vertical Panes"
msgstr "לוחות אנכיים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
#, fuzzy
msgid "Vertical Scale"
msgstr "Vertical scale"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "פס גלילה אנכי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
msgid "Vertical Separator"
msgstr "קו מפריד אנכי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
msgid "Viewport"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
msgid "Visibility Notify"
msgstr "התרעת גילוי"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
msgid "Visible column"
msgstr "עמודה גלויה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
msgid "Volume Button"
msgstr "כפתור עצמת שמע"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
msgid "Weight column"
msgstr "עמודת משקל"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
msgid "West"
msgstr "מערב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
msgid ""
"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
"input."
msgstr "האם עמוד זה יסומן כמושלם על אף קלט המשתמש."

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
msgid "Widgets"
msgstr "פריטים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
msgid "Width column"
msgstr "עמודת רוחב"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
msgid "Width in Characters column"
msgstr "עמודת רוחב בתווים"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
msgid "Window"
msgstr "חלון"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
msgid "Window Group"
msgstr "קבוצת חלונות"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
msgid "Word"
msgstr "מילה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
msgid "Word Character"
msgstr "תו במילה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
msgid "Wrap Mode column"
msgstr "עמודה במצב גלישה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
msgid "Wrap Width column"
msgstr "עמודה ברוחב גלישה"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
msgid "Yes, No"
msgstr "כן, לא"

#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
"translators and unmark this string for translation"
msgstr ""
"ניתן לסמן פריט זה כניתן לתרגום ולהגדיר שם/כתובת אחת אם ברצונך להציג מתרגם "
"מסוים לתרגום, אחרת עליך להציג את כל המתרגמים ולבטל את אפשרות התרגום של "
"מחרוזת זו"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
msgid "Collate"
msgstr "איסוף"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
msgid "Copies"
msgstr "העתקים"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
msgid "Generate PDF"
msgstr "יצירת PDF"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
msgid "Generate PS"
msgstr "יצירת PS"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
msgid "Number Up"
msgstr "מספר עולה"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
msgid "Number Up Layout"
msgstr "פריסת מספרים עולים"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
msgid "Page Set"
msgstr "הגדרת עמוד"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
msgid "Page Setup Dialog"
msgstr "דו־שיח הגדרות עמוד"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
msgid "Print Dialog"
msgstr "דו־שיח הדפסה"

#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
msgid "Reverse"
msgstr "היפוך"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
msgctxt "textattr"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
msgctxt "textattr"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
msgctxt "textattr"
msgid "Variant"
msgstr "הגוון"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
msgctxt "textattr"
msgid "Stretch"
msgstr "מתיחה"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
msgctxt "textattr"
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתי"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
msgctxt "textattr"
msgid "Strikethrough"
msgstr "קו חוצה"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity"
msgstr "כוח משיכה"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity Hint"
msgstr "רמז כוח משיכה"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
msgctxt "textattr"
msgid "Size"
msgstr "גודל"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
msgctxt "textattr"
msgid "Absolute Size"
msgstr "גודל מוחלט"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
msgctxt "textattr"
msgid "Foreground Color"
msgstr "צבע קדמה"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
msgctxt "textattr"
msgid "Background Color"
msgstr "צבע רקע"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
msgctxt "textattr"
msgid "Underline Color"
msgstr "צבע קו תחתי"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
msgctxt "textattr"
msgid "Strikethrough Color"
msgstr "צבע קו חוצה"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
msgctxt "textattr"
msgid "Scale"
msgstr "שינוי גודל"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
msgctxt "textattr"
msgid "Font Description"
msgstr "תיאור הגופן"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
msgid "<Enter Value>"
msgstr "<הזנת ערך>"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
msgid "Unset"
msgstr "ביטול ההגדרה"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
msgid "Select a color"
msgstr "בחירת צבע"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
msgid "Select a font"
msgstr "נא לבחור גופן"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
msgid "Attribute"
msgstr "תכונה"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
msgid "Value"
msgstr "ערך"

#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1039
msgid "Setup Text Attributes"
msgstr "הגדרת תכונות טקסט"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
msgid "Property not selected"
msgstr "התכונה לא נבחרה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
msgid "This property is set to be controlled by an Action"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
#, c-format
msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:75
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "הגודל הסימבולי בו יש להשתמש עבור סמל מהערימה, ערכת סמלים או סמל בעל שם"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
msgstr "ההורה של %s מוסר"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:876
#, c-format
msgid "Adding parent %s for %s"
msgstr "נוסף ההורה %s עבור %s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
#, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
msgstr "הוספת %s לקבוצת הגודל %s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:981
#, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
msgstr "הוספת %s לקבוצת גודל חדשה"

#. Add trailing new... item
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1039
msgid "New Size Group"
msgstr "קבוצת גודל חדשה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
#, c-format
msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1110
#, c-format
msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1445
#, c-format
msgid "Ordering children of %s"
msgstr "סידור הצאצאים של %s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1985 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1993
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
msgstr "הוספת ממלא מקום ל־%s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2001
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr "הסרת ממלא מקום מ־%s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3097
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "הוספת דף ב־%s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3105
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "הסרת דף מ־%s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4934
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4937
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234
msgid "<separator>"
msgstr "<מפריד>"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5248
msgid "<custom>"
msgstr "<בהתאמה אישית>"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5286
msgid "Children cannot be added to a separator."
msgstr "לא ניתן להוסיף את הצאצא למפריד."

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294
msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5303
#, c-format
msgid "%s already has a menu."
msgstr "ל־%s כבר יש תפריט"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5313
#, c-format
msgid "%s item already has a submenu."
msgstr "לפריט %s כבר יש תפריט משנה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5503
msgid "Tool Item"
msgstr "פריט סרגל כלים"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5540
msgid "Packing"
msgstr "אריזה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
msgid "Normal item"
msgstr "פריט רגיל"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
msgid "Image item"
msgstr "פריט תמונה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
msgid "Check item"
msgstr "פריט סימון"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638
msgid "Radio item"
msgstr "פריט בחירה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5639
msgid "Separator item"
msgstr "פריט מפריד"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6682
msgid "Recent Menu"
msgstr "תפריט האחרונים"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "עריכת סרגל התפריטים"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5674 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5725
msgid "Edit Menu"
msgstr "עריכת תפריט"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5821
#, c-format
msgid "A object of type %s cannot have any children."
msgstr "לפריט מסוג %s לא יכולים להיות צאצאים"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10720
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
msgid "Toggle"
msgstr "ה_חלפת מצב"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11148
msgid "Radio"
msgstr "בחירה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
msgid "Check"
msgstr "סימון"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6505
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "עורך סרגל כלים"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6702
msgid "Tool Palette Editor"
msgstr "עורך כלי הפלטה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7446
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "מאפיין זה אינו תקף כאשר מוגדרת זווית."

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8378
msgid "Introduction page"
msgstr "עמוד היכרות"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8382
msgid "Content page"
msgstr "דף תוכן"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8386
msgid "Confirmation page"
msgstr "דף אישור"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr "%s מוגדר לטעון את %s מהדגם"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10006
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr "%s מוגדר לשנות את %s ישירות"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10525
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "מאפיינים ותכונות"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10531
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr "מאפיינים ותכונות משותפים"

#. Text...
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
msgid "Text"
msgstr "טקסט"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717
msgid "Spin"
msgstr "סיבוב"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10615
msgid "Icon View Editor"
msgstr "עורך תצוגת סמלים"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10620
msgid "Combo Editor"
msgstr "עורך קומבו"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10625
msgid "Entry Completion Editor"
msgstr "עורך השלמת רשומה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10711
msgid "Column"
msgstr "עמודה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10734
msgid "Tree View Editor"
msgstr "עורך תצוגת עץ"

#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
#.
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10837
msgid ""
"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
msgstr "לעמודות חייב להיות גודל קבוע בתוך תצוגת עץ כאשר מצב גובה קבוע מוגדר"

#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10951
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
msgstr "ניתן להשתמש במאיץ רק בתוך קבוצת פעולה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11149
msgid "Recent"
msgstr "אחרונים"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11157
msgid "Action Group Editor"
msgstr "עורך קבוצות פעולה"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11267 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11297
msgid "Tag"
msgstr "תגית"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11305
msgid "Text Tag Table Editor"
msgstr "עורך טבלאות תגיות טקסט"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
#, c-format
msgid "Placing %s inside %s"
msgstr "הצבת %s בתוך %s"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
msgid "X position property"
msgstr "מאפיין מיקום X"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
msgid "The property used to set the X position of a child object"
msgstr "המאפיין אשר קובע את מיקום ה־X של פריט צאצא"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
msgid "Y position property"
msgstr "מאפיין מיקום Y"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
msgid "The property used to set the Y position of a child object"
msgstr "המאפיין אשר קובע את מיקום ה־Y של פריט צאצא"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
msgid "Width property"
msgstr "מאפיין רוחב"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
msgid "The property used to set the width of a child object"
msgstr "המאפיין אשר מגדיר את הרוחב של פריט צאצא"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
msgid "Height property"
msgstr "מאפיין גובה"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
msgid "The property used to set the height of a child object"
msgstr "המאפיין אשר מגדיר את הגובה של פריט צאצא"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
msgid "Can resize"
msgstr "ניתן לשנות גודל"

#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
msgstr "האם מכל זה תומך בשינוי הגודל של הווידג׳טים הצאצאים"

#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:389
msgid "<choose a key>"
msgstr "<בחירת מקש>"

#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:461
msgid "Accelerator Key"
msgstr "מקש האצה"

#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:519
msgid "Choose accelerator keys..."
msgstr "בחירת מקשי האצה..."

#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
#, c-format
msgid "Setting columns on %s"
msgstr "הגדרת עמודות ל־%s"

#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
msgid "< define a new column >"
msgstr "< הגדרת עמודה חדשה >"

#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
msgid "Add and remove columns:"
msgstr "הוספה והסרה של עמודות:"

#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:879
msgid "Column type"
msgstr "סוג עמודה"

#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:901
msgid "Column name"
msgstr "שם עמודה"

#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1125
msgid "Add and remove rows:"
msgstr "הוספה והסרה של שורות:"

#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:713
#, c-format
msgid ""
"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
#, c-format
msgid ""
"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:728
#, c-format
msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:734
#, c-format
msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:741
#, c-format
msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:747
#, c-format
msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:754
#, c-format
msgid "Set the state for this source of '%s'"
msgstr "הגדרת המצב של מקור זה עבור '%s'"

#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
#, c-format
msgid "Setting %s to use standard configuration"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בתצורה הרגילה"

#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
#, c-format
msgid "Setting %s to use a custom child"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בצאצא מותאם אישית"

#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
#, c-format
msgid "Setting %s to use a stock button"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בלחצן מהערימה"

#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
#, c-format
msgid "Setting %s to use a label and image"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בתווית ובתמונה"

#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
msgid "Configure button content"
msgstr "הגדרת תוכן הלחצן"

#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
msgid "Add custom button content"
msgstr "הוספת תוכן מותאם אישית ללחצן"

#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
msgid "Stock button"
msgstr "לחצן מהערימה"

#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
msgid "Label with optional image"
msgstr "תווית עם תמונה לבחירה"

#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
#, c-format
msgid "Setting %s to use standard label text"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
#, c-format
msgid "Setting %s to use a custom label widget"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בפריט חלון לתווית מותאמת אישית"

#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from stock"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
msgstr ""

#. Label area frame...
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
msgid "Edit Label"
msgstr "עריכת תווית"

#. Image area frame...
#. Image content frame...
#. Internal Image area...
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
msgid "Edit Image"
msgstr "עריכת תמונה"

#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
#, c-format
msgid "Setting %s to use an image from filename"
msgstr ""

#. Image size frame...
#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
msgid "Set Image Size"
msgstr "הגדרת גודל התמונה"

#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
#, c-format
msgid "Setting %s to use a stock item"
msgstr "הגדרת %s להשתמש בפריט מהערימה"

#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
msgid "Stock Item:"
msgstr "פריט ערימה:"

#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
msgid "Custom label and image:"
msgstr "תווית ותמונה מותאמות אישית:"

#. Add descriptive label
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
msgid ""
"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
"that icon in the treeview."
msgstr ""

#. Add descriptive label
#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
msgid ""
"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
"key to remove the selected column)"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
msgid ""
"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
"rows and the Delete key to remove the selected row)"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
#, c-format
msgid "Setting %s to use an attribute list"
msgstr "הגדרת %s לשימוש ברשימת מאפיינים"

#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
#, c-format
msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
#, c-format
msgid "Setting %s to use a pattern string"
msgstr "הגדרת %s לשימוש במחרוזת תבנית"

#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
#, c-format
msgid "Setting %s to set desired width in characters"
msgstr "הגדרת %s לצורך הגדרת הרוחב הרצוי בתווים"

#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
#, c-format
msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
#, c-format
msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
#, c-format
msgid "Setting %s to use a single line"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בשורה אחת"

#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
#, c-format
msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
msgstr ""

#. Label appearance...
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
msgid "Edit label appearance"
msgstr "עריכת מראה התווים"

#. Label formatting...
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
msgid "Format label"
msgstr "עיצוב תווית"

#. Line Wrapping...
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
msgid "Text line wrapping"
msgstr "הטקסט נשבר בין השורות"

#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
msgid "Text wraps normally"
msgstr "הטקסט גולש כרגיל"

#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
#, c-format
msgid "Setting %s to use the %s property directly"
msgstr "הגדרת %s לשימוש במאפיין %s ישירות"

#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
#, c-format
msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
msgstr "קבלת %s מהדגם (סוג %s)"

#. translators: the adjective not the verb
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:499
msgid "unset"
msgstr "לא מוגדר"

#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:522
msgid "no model"
msgstr "אין דגם"

#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
msgid ""
"Choose a Data Model and define some\n"
"columns in the data store first"
msgstr ""

#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
#, c-format
msgid "Setting %s to use static text"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בטקסט סטטי"

#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
#, c-format
msgid "Setting %s to use an external buffer"
msgstr "הגדרת %s לשימוש באוגר חיצוני"

#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בסמל עיקרי מערימה"

#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בסמל עיקרי מערכת סמלים"

#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
#, c-format
msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בסמל עיקרי משם קובץ"

#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בסמל משני מערימה"

#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בסמל משני מערכת סמלים"

#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
#, c-format
msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
msgstr "הגדרת %s לשימוש בסמל משני משם קובץ"

#. Primary icon...
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
msgid "Primary icon"
msgstr "סמל ראשי"

#. Secondary icon...
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
msgid "Secondary icon"
msgstr "סמל משני"

#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
#, c-format
msgid "Setting %s action"
msgstr "הגדרת הפעולה %s"

#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
#, c-format
msgid "Setting %s to use action appearance"
msgstr "%s מוגדר להשתמש בתצוגת פעולה"

#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
#, c-format
msgid "Setting %s to not use action appearance"
msgstr "%s מוגדר שלא להשתמש בתצוגת פעולה"

#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
msgid "Group Header"
msgstr "כותרת הקבוצה"

#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:325
#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:369
msgid "<Type Here>"
msgstr "<נא להקליד כאן>"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:938 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:945
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1047
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1054
#, c-format
msgid "Insert Row on %s"
msgstr "הוספת שורה ב־%s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:953 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:960
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1062
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1069
#, c-format
msgid "Insert Column on %s"
msgstr "הוספת עמודה ב־%s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:967 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1076
#, c-format
msgid "Remove Column on %s"
msgstr "הסרת עמודה מ־%s"

#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:974 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1083
#, c-format
msgid "Remove Row on %s"
msgstr "הסרת שורה מ־%s"

#~ msgid "Disable Devhelp integration"
#~ msgstr "Disable Devhelp integration"

#~ msgid "[FILE...]"
#~ msgstr "[FILE...]"

#~ msgid "be verbose"
#~ msgstr "be verbose"

#~ msgid "Glade debug options"
#~ msgstr "Glade debug options"

#~ msgid "Show Glade debug options"
#~ msgstr "Show Glade debug options"

#~ msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
#~ msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"

#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "תצורה:"

#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "_תכנים"

#~ msgid "Display the user manual"
#~ msgstr "הצגת מדריך המשתמש"

#, fuzzy
#~ msgid "Previews snapshot of project"
#~ msgstr "כלי ניהול פרוייקט"

#~ msgid "Clipboard"
#~ msgstr "לוח גזירים"

#~ msgid "Active Project"
#~ msgstr "מיזם פעיל"

#~ msgid "The active project"
#~ msgstr "המיזם הפעיל"

#~ msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
#~ msgstr "המצב הנוכחי של הסמן במרחב העבודה"

#, fuzzy
#~ msgid "DnD"
#~ msgstr "%s (העתק מספר %'d)%s"

#, fuzzy
#~ msgid "DnD Multiple"
#~ msgstr "Select Multiple"

#~ msgid "Integer"
#~ msgstr "שלם"

#~ msgid "An integer value"
#~ msgstr "ערך מספר שלם"

#~ msgid "Unsigned Integer"
#~ msgstr "שלם חיובי"

#~ msgid "An unsigned integer value"
#~ msgstr "ערך מספר שלם חיובי"

#~ msgid "Strv"
#~ msgstr "Strv"

#~ msgid "String array"
#~ msgstr "מערך מחרוזות"

#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Float"

#, fuzzy
#~ msgid "A floating point entry"
#~ msgstr "מספר עם נקודה צפה"

#~ msgid "Boolean"
#~ msgstr "בוליאני"

#~ msgid "A boolean value"
#~ msgstr "ערך בוליאני"

#, fuzzy
#~ msgid "Clipboard add %s"
#~ msgstr "הוספת %s ללוח הגזירים"

#, fuzzy
#~ msgid "Clipboard add multiple"
#~ msgstr "הוספה כמותית ללוח הגזירים"

#, fuzzy
#~ msgid "Clipboard remove %s"
#~ msgstr "הסר הכל"

#, fuzzy
#~ msgid "Clipboard remove multiple"
#~ msgstr "הוספה כמותית ללוח הגזירים"

#~ msgid "Copy %s"
#~ msgstr "העתקת %s"

#~ msgid "Converting %s to %s format"
#~ msgstr "המבנה %s משתנה ל־%s"

#~ msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
#~ msgstr "%s הוגדר להשתמש במדיניות מתן השמות %s"

#, fuzzy
#~ msgid "_Has context prefix"
#~ msgstr "_יש קידומת הקשר"

#~ msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
#~ msgstr "האם למחרוזת הניתנת לתרגום יש קידומת הקשר"

#~ msgid "Value:"
#~ msgstr "ערך:"

#~ msgid "The current value"
#~ msgstr "הערך הנוכחי"

#, fuzzy
#~ msgid "Lower:"
#~ msgstr "נמוך יותר:"

#~ msgid "The minimum value"
#~ msgstr "הערך המזערי"

#, fuzzy
#~ msgid "Upper:"
#~ msgstr "גבוה יותר:"

#~ msgid "The maximum value"
#~ msgstr "הערך המרבי"

#, fuzzy
#~ msgid "Step inc:"
#~ msgstr "הגדלת צעד:"

#, fuzzy
#~ msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
#~ msgstr "ההגדלה שתשמש ליצירת שינויים מזעריים לערך"

#, fuzzy
#~ msgid "Page inc:"
#~ msgstr "הגדלת עמוד:"

#, fuzzy
#~ msgid "The increment to use to make major changes to the value"
#~ msgstr "ההגדלה לשימוש בעת עריכת שינויים מזעריים לערך"

#~ msgid "Page size:"
#~ msgstr "גודל דף:"

#~ msgid ""
#~ "The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is "
#~ "currently visible)"
#~ msgstr "גודל הדף (ב־GtkScrollbar זהו גודל האזור הזמין כעת)"

#~ msgid "Create root widget"
#~ msgstr "יצירת פריט שורש"

#~ msgid "Format"
#~ msgstr "מבנה"

#~ msgid "The project file format"
#~ msgstr "מבנה הקובץ של המיזם"

#, fuzzy
#~ msgid "Previewable"
#~ msgstr "<b>קבצים אחרים הניתנים להצגה מקדימה</b>"

#, fuzzy
#~ msgid "Wether the project can be previewed"
#~ msgstr "האם לפרוייקט יש בחירה"

#~ msgid "%s preferences"
#~ msgstr "מאפייני %s"

#~ msgid ""
#~ "This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
#~ "project targets %s %d.%d"
#~ msgstr ""
#~ "וידג׳ט זה הפך זמין במבנה GtkBuilder תחת %s‏ %d.%d בעוד שהמיזם מיועד ל־%s‏ %"
#~ "d.%d"

#~ msgid ""
#~ "[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%"
#~ "d\n"
#~ msgstr "[%s] מחלקת הפריטים '%s' הפכה לזמינה במבנה GtkBuilder תחת %s‏ %d.%d\n"

#, fuzzy
#~ msgid "This widget is only supported in libglade format"
#~ msgstr "פריט זה אינו נתמך בתצורת libglade"

#~ msgid ""
#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade "
#~ "format\n"
#~ msgstr "[%s] מחלקת הפריטים '%s' מ־%s‏ %d.%d נתמכת רק במבנה libglade\n"

#~ msgid "This widget is not supported in libglade format"
#~ msgstr "וידג׳ט זה אינו נתמך בתצורת libglade"

#~ msgid ""
#~ "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
#~ msgstr "[%s] מחלקת הפריטים '%s' מ־%s‏ %d.%d אינה נתמכת במבנה libglade\n"

#, fuzzy
#~ msgid "This property is not supported in libglade format"
#~ msgstr "פריט זה אינו נתמך בתצורת libglade"

#, fuzzy
#~ msgid "This property is only supported in libglade format"
#~ msgstr "פריט זה אינו נתמך בתצורת libglade"

#~ msgid "Set options in your project"
#~ msgstr "הגדרת אפשרויות במיזם שלך"

#~ msgid "Project file format:"
#~ msgstr "תצורת קובץ המיזם:"

#, fuzzy
#~ msgid "Object names are unique:"
#~ msgstr "empty names are not permitted"

#~ msgid "within the project"
#~ msgstr "בתוך המיזם"

#, fuzzy
#~ msgid "inside toplevels"
#~ msgstr "הצבת %s בתוך %s"

#~ msgid "Has Context"
#~ msgstr "יש הקשר"

#~ msgid "<Object>"
#~ msgstr "<פריט>"

#, fuzzy
#~ msgid "The name of the signal to connect to"
#~ msgstr "שם המשתמש שיש להתחבר בשמו"

#, fuzzy
#~ msgid "An object to pass to the handler"
#~ msgstr "בחירת פריט לשליחה למטפל"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Whether the handler should be called before or after the default handler "
#~ "of the signal"
#~ msgstr "האם יש לקרוא למטפל לפני או אחרי מטפל ברירת המחדל לסימן"

#~ msgid "File format"
#~ msgstr "תצורת קובץ"

#~ msgid ""
#~ "%s exists.\n"
#~ "Do you want to replace it?"
#~ msgstr ""
#~ "‏%s קיים.\n"
#~ "להחליפו?"

#~ msgid "Error writing to %s: %s"
#~ msgstr "שגיאה בכתיבה אל %s:‏ %s"

#~ msgid "Error reading %s: %s"
#~ msgstr "שגיאה בקריאת %s:‏ %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
#~ msgstr "שגיאה בהצגת קטגוריות הערוץ"

#~ msgid "Failed to open %s for writing: %s"
#~ msgstr "אירע כשל בפתיחת %s לכתיבה: %s"

#~ msgid "Failed to open %s for reading: %s"
#~ msgstr "אירע כשל בפתיחת %s לקריאה: %s"

#~ msgid "GnomeUIInfo"
#~ msgstr "GnomeUIInfo"

#~ msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
#~ msgstr "בחירת פריט הערימה מסוג GnomeUIInfo"

#~ msgid "Print S_etup"
#~ msgstr "הגדרות ה_דפסה"

#~ msgid "Find Ne_xt"
#~ msgstr "חיפוש ה_בא"

#~ msgid "_Undo Move"
#~ msgstr "_ביטול מהלך"

#~ msgid "_Redo Move"
#~ msgstr "_חזרה על המהלך"

#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "בחירת ה_כול"

#~ msgid "_New Game"
#~ msgstr "_משחק חדש"

#~ msgid "_Pause game"
#~ msgstr "ה_שהיית המשחק"

#~ msgid "_Restart Game"
#~ msgstr "ה_תחלת המשחק מחדש"

#~ msgid "_Hint"
#~ msgstr "_רמז"

#~ msgid "_Scores..."
#~ msgstr "_תוצאות..."

#~ msgid "_End Game"
#~ msgstr "_סיום משחק"

#~ msgid "Create New _Window"
#~ msgstr "יצירת _חלון חדש"

#~ msgid "_Close This Window"
#~ msgstr "_סגירת חלון זה"

#~ msgid "_Settings"
#~ msgstr "ה_גדרות"

#~ msgid "Fi_les"
#~ msgstr "_קבצים"

#~ msgid "_Windows"
#~ msgstr "_חלונות"

#~ msgid "_Game"
#~ msgstr "_משחק"

#, fuzzy
#~ msgid "A tooltip text for this widget"
#~ msgstr "The contents of the tooltip for this widget"

#~ msgid "Centimeters"
#~ msgstr "סנטימטרים"

#~ msgid "Combo Box Entry"
#~ msgstr "רשומת תיבת בררה"

#~ msgid "Horizontal Ruler"
#~ msgstr "קו אופקי"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "סמל"

#~ msgid "Inches"
#~ msgstr "אינטשים"

#~ msgid "Pixels"
#~ msgstr "פיקסלים"

#~ msgid "Ruler"
#~ msgstr "סרגל"

#, fuzzy
#~ msgid "Set the text in the view's text buffer"
#~ msgstr "Length of the text currently in the buffer"

#, fuzzy
#~ msgid "Specialized Widgets"
#~ msgstr "< חיפוש בווידג'טים >"

#, fuzzy
#~ msgid "Text Buffers"
#~ msgstr "טקסט שנבחר"

#, fuzzy
#~ msgid "Tree Model"
#~ msgstr "The model for the tree view"

#~ msgid "Vertical Ruler"
#~ msgstr "קו אנכי"

#, fuzzy
#~ msgid "Sequential editing:"
#~ msgstr "מצב עריכה"

#~ msgid "Creation Function"
#~ msgstr "פונקציית יצירה"

#~ msgid "String 1"
#~ msgstr "מחרוזת 1"

#~ msgid "String 2"
#~ msgstr "מחרוזת 2"

#~ msgid "Integer 1"
#~ msgstr "שלם 1"

#~ msgid "The first integer argument to pass to the function"
#~ msgstr "הארגומנט השלם הראשון להעביר לפונקציה"

#~ msgid "Integer 2"
#~ msgstr "שלם 2"

#~ msgid "The second integer argument to pass to the function"
#~ msgstr "הארגומנט השלם השני להעביר לפונקציה"

#~ msgid "Curve"
#~ msgstr "עקומה"

#~ msgid "File Selection"
#~ msgstr "בחירת קובץ"

#~ msgid "Gamma Curve"
#~ msgstr "עקומת גמה"

#~ msgid "Gtk+ Obsolete"
#~ msgstr "‏+Gtk מיושן"

#~ msgid "List"
#~ msgstr "רשימה"

#~ msgid "List Item"
#~ msgstr "פריט רשימה"

#~ msgid "Option Menu"
#~ msgstr "תפריט אפשרויות"

#~ msgid "The text to display"
#~ msgstr "הטקסט להצגה"

#~ msgid "Status Message."
#~ msgstr "הודעת מצב."

#~ msgid "The position in the druid"
#~ msgstr "המיקום באשף"

#~ msgid "Message box type"
#~ msgstr "סוג תיבת הודעות"

#~ msgid "The type of the message box"
#~ msgstr "סוג תיבת ההודעות"

#~ msgid "Selection Mode"
#~ msgstr "מצב בחירה"

#~ msgid "Choose the Selection Mode"
#~ msgstr "בחר את מצב הבחירה"

#~ msgid "Choose the BonoboDockPlacement type"
#~ msgstr "בחר את סוג ה-BonoboDockPlacement"

#~ msgid "Behavior"
#~ msgstr "התנהגות"

#~ msgid "Choose the BonoboDockItemBehavior type"
#~ msgstr "בחר את סוג ה-BonoboDockItemBehavior"

#~ msgid "Pack Type"
#~ msgstr "סוג אריזה"

#~ msgid "Choose the Pack Type"
#~ msgstr "בחר את סוג האריזה"

#~ msgid "24-Hour Format"
#~ msgstr "תצורת 24 שעות"

#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "צבע רקע"