diff options
author | Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com> | 2010-11-13 22:09:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2010-11-13 22:09:05 +0100 |
commit | 8f1057080bf3211609ae5542bab4df21d616212c (patch) | |
tree | e71e653c20d581e7e9f8588614552ef9dc15f0e7 /po/ug.po | |
parent | 23b54570033436349238cdd8cbc0f97dd48ffe12 (diff) | |
download | glade-8f1057080bf3211609ae5542bab4df21d616212c.tar.gz |
Added UG translation
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 4880 |
1 files changed, 4880 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po new file mode 100644 index 00000000..9bf5eeaa --- /dev/null +++ b/po/ug.po @@ -0,0 +1,4880 @@ +# Uyghur translation for glade3. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010. +# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010. +# Zeper <zeper@msn.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glade3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1 +msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" +msgstr "" + +#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:42 +msgid "Glade" +msgstr "" + +#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:3 +msgid "Glade Interface Designer" +msgstr "" + +#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:4 +msgid "Interface Designer" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:52 +msgid "Output version information and exit" +msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسىتىپ ئاخىرلاشتۇرىدۇ" + +#: ../src/main.c:55 +msgid "Disable Devhelp integration" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:58 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[ھۆججەت…]" + +#: ../src/main.c:68 +msgid "be verbose" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:93 +msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications." +msgstr "" + +#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98 +msgid "Glade options" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:105 +msgid "Glade debug options" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:106 +msgid "Show Glade debug options" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:149 +msgid "" +"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:53 +msgid "[Read Only]" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:358 +msgid "User Interface Designer" +msgstr "" + +#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'. +#. * we also indicate to users that the file may be read-only with +#. * the second '%s' +#: ../src/glade-window.c:565 +#, c-format +msgid "Activate '%s' %s" +msgstr "" + +#. translators: referring to the action of activating a file named '%s' +#. FIXME add hint for translators +#: ../src/glade-window.c:572 ../src/glade-window.c:580 +#, c-format +msgid "Activate '%s'" +msgstr "'%s' نى ئاكتىپلاۋاتىدۇ" + +#. Name +#: ../src/glade-window.c:625 ../gladeui/glade-base-editor.c:1991 +#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359 +msgid "Name:" +msgstr "ئاتى:" + +#: ../src/glade-window.c:627 +msgid "Format:" +msgstr "فورمات:" + +#: ../src/glade-window.c:629 +msgid "Requires:" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1099 +msgid "Open…" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1142 +#, c-format +msgid "The file %s has been modified since reading it" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1146 +msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" +msgstr "ئەگەر ساقلانسا، سىرتتا ئۆزگەرتىلگەنلەرنىڭ ھەممىسى يوقايدۇ. ساقلاۋېرەمسىز؟" + +#: ../src/glade-window.c:1150 +msgid "_Save Anyway" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1157 +msgid "_Don't Save" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1183 +#, c-format +msgid "Failed to save %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1206 +#, c-format +msgid "Project '%s' saved" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1226 +msgid "Save As…" +msgstr "باشقا نامدا ساقلا…" + +#: ../src/glade-window.c:1271 +#, c-format +msgid "Could not save the file %s" +msgstr "%s ھۆججەتنى ساقلىيالمىدى" + +#: ../src/glade-window.c:1275 +msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1296 +#, c-format +msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open." +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1321 +msgid "No open projects to save" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1351 +#, c-format +msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1362 +msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1366 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "ساقلىماي تاقا(_W)" + +#: ../src/glade-window.c:1393 +#, c-format +msgid "Failed to save %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:1405 +msgid "Save…" +msgstr "ساقلا…" + +#: ../src/glade-window.c:1982 +msgid "" +"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " +"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " +"version.\n" +"\n" +"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +"details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " +"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2008 +msgid "translator-credits" +msgstr "Sahran <sahran@live.com>\n" +"Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>\n" +"Zeper <zeper@msn.com>\n" +"Abduxukur Abdurixit <abduxukur.abdurixit@t-systems.ch>" + +#: ../src/glade-window.c:2009 +msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." +msgstr "" + +#. File +#: ../src/glade-window.c:2084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7142 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465 +msgid "_File" +msgstr "ھۆججەت(_F)" + +#. Edit +#: ../src/glade-window.c:2085 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7145 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7475 +msgid "_Edit" +msgstr "تەھرىر(_E)" + +#. View +#: ../src/glade-window.c:2086 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7148 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7483 +msgid "_View" +msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" + +#: ../src/glade-window.c:2087 +msgid "_Projects" +msgstr "" + +#. Help +#: ../src/glade-window.c:2088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7160 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7486 +msgid "_Help" +msgstr "ياردەم(_H)" + +#: ../src/glade-window.c:2094 +msgid "Create a new project" +msgstr "يېڭىدىن قۇرۇلۇش ياسايدۇ" + +#: ../src/glade-window.c:2096 +msgid "_Open…" +msgstr "ئاچ(_O)" + +#: ../src/glade-window.c:2097 +msgid "Open a project" +msgstr "قۇرۇلۇش ئاچىدۇ" + +#: ../src/glade-window.c:2099 +msgid "Open _Recent" +msgstr "يېقىنقىنى ئاچ(_R)" + +#: ../src/glade-window.c:2102 +msgid "Quit the program" +msgstr "پروگراممىدىن چېكىنىش" + +#. ViewMenu +#: ../src/glade-window.c:2105 +msgid "Palette _Appearance" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2109 +msgid "About this application" +msgstr "بۇ پروگرامما ھەققىدە" + +#: ../src/glade-window.c:2111 +msgid "_Contents" +msgstr "مەزمۇنلار(_C)" + +#: ../src/glade-window.c:2112 +msgid "Display the user manual" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2114 +msgid "_Developer Reference" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2115 +msgid "Display the developer reference manual" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2124 +msgid "Save the current project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2126 +msgid "Save _As…" +msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)…" + +#: ../src/glade-window.c:2127 +msgid "Save the current project with a different name" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2130 +msgid "Close the current project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2134 +msgid "Undo the last action" +msgstr "ئاخىرقى مەشغۇلاتتىن يېنىۋال" + +#: ../src/glade-window.c:2137 +msgid "Redo the last action" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2140 +msgid "Cut the selection" +msgstr "تاللىغاننى كەس" + +#: ../src/glade-window.c:2143 +msgid "Copy the selection" +msgstr "تاللىغاننى كۆچۈر" + +#: ../src/glade-window.c:2146 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "چاپلاش تاختىسىدىن چاپلا" + +#: ../src/glade-window.c:2149 +msgid "Delete the selection" +msgstr "تاللانمىنى ئۆچۈرىدۇ" + +#: ../src/glade-window.c:2152 +msgid "Modify project preferences" +msgstr "" + +#. ProjectsMenu +#: ../src/glade-window.c:2155 +msgid "_Previous Project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2156 +msgid "Activate previous project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2158 +msgid "_Next Project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2159 +msgid "Activate next project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2167 +msgid "_Use Small Icons" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2168 +msgid "Show items using small icons" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2171 +msgid "Dock _Palette" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2172 +msgid "Dock the palette into the main window" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2175 +msgid "Dock _Inspector" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2176 +msgid "Dock the inspector into the main window" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2179 +msgid "Dock Prop_erties" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2180 +msgid "Dock the editor into the main window" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2183 +msgid "Tool_bar" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2184 +msgid "Show the toolbar" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2187 +msgid "_Statusbar" +msgstr "ھالەت بالداق(_S)" + +#: ../src/glade-window.c:2188 +msgid "Show the statusbar" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2191 +msgid "Project _Tabs" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2192 +msgid "Show notebook tabs for loaded projects" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2200 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433 +msgid "Text beside icons" +msgstr "تېكىست سىنبەلگىنىڭ يېنىدا كۆرسىتىلسۇن" + +#: ../src/glade-window.c:2201 +msgid "Display items as text beside icons" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2203 +msgid "_Icons only" +msgstr "سىنبەلگىلا(_I)" + +#: ../src/glade-window.c:2204 +msgid "Display items as icons only" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2206 +msgid "_Text only" +msgstr "تېكىستلا(_T)" + +#: ../src/glade-window.c:2207 +msgid "Display items as text only" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2393 +msgid "Select" +msgstr "تاللا" + +#: ../src/glade-window.c:2396 +msgid "Select widgets in the workspace" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2409 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 +msgid "Preview snapshot" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2413 +msgid "Previews snapshot of project" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2437 +msgid "Drag Resize" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2440 +msgid "Drag and resize widgets in the workspace" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2482 +msgid "Close document" +msgstr "پۈتۈكنى ياپىدۇ" + +#: ../src/glade-window.c:2552 +msgid "Could not create a new project." +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2606 +#, c-format +msgid "The project %s has unsaved changes" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2610 +msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2619 +#, c-format +msgid "The project file %s has been externally modified" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2623 +msgid "Do you want to reload the project?" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2629 +msgid "_Reload" +msgstr "قايتا يۈكلە(_R)" + +#: ../src/glade-window.c:2751 +msgid "_Undo" +msgstr "يېنىۋال(_U)" + +#. Change tooltips +#: ../src/glade-window.c:2753 ../gladeui/glade-app.c:276 +#, c-format +msgid "Undo: %s" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2753 ../src/glade-window.c:2764 +#: ../gladeui/glade-app.c:277 +msgid "the last action" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:2762 +msgid "_Redo" +msgstr "قايتىلا(_R)" + +#: ../src/glade-window.c:2764 ../gladeui/glade-app.c:276 +#, c-format +msgid "Redo: %s" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:3240 +msgid "Go back in undo history" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:3242 +msgid "Go forward in undo history" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:3291 +msgid "Palette" +msgstr "رەڭ تاختىسى" + +#: ../src/glade-window.c:3301 +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: ../src/glade-window.c:3308 ../gladeui/glade-editor.c:350 +#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6574 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6604 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132 +msgid "Properties" +msgstr "ئالاھىدىلىكى" + +#: ../gladeui/glade-app.c:457 +msgid "Clipboard" +msgstr "چاپلاش تاختىسى" + +#: ../gladeui/glade-app.c:526 +msgid "Active Project" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:527 +msgid "The active project" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:533 +msgid "Pointer Mode" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:534 +msgid "Current mode for the pointer in the workspace" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:617 +#, c-format +msgid "" +"Failed to create directory %s to save private data.\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:645 +#, c-format +msgid "" +"Error writing private data to %s (%s).\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Error serializing configuration data to save (%s).\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:670 +#, c-format +msgid "" +"Error opening %s to write private data (%s).\n" +"No private data will be saved in this session" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1183 ../gladeui/glade-app.c:1224 +#: ../gladeui/glade-app.c:1389 +msgid "No widget selected." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1276 +msgid "Unable to paste to the selected parent" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1287 +msgid "Unable to paste to multiple widgets" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1303 ../gladeui/glade-app.c:1409 +msgid "No widget selected on the clipboard" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1335 +msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-app.c:1347 +msgid "Insufficient amount of placeholders in target container" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 +msgid "Authentication" +msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش" + +#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION +#: ../gladeui/glade-builtins.c:72 +msgid "DnD" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_DND +#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 +msgid "DnD Multiple" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE +#: ../gladeui/glade-builtins.c:74 +msgid "Color Picker" +msgstr "رەڭ سۈمۈرگۈچ" + +#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER +#: ../gladeui/glade-builtins.c:75 +msgid "Directory" +msgstr "مۇندەرىجە" + +#. GTK_STOCK_DIRECTORY +#: ../gladeui/glade-builtins.c:76 +msgid "File" +msgstr "ھۆججەت" + +#. GTK_STOCK_FILE +#: ../gladeui/glade-builtins.c:77 +msgid "Missing Image" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:321 +msgid "Stock" +msgstr "پاي چېكى دىئاگرامما" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:322 +msgid "A builtin stock item" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:330 +msgid "Stock Image" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:331 +msgid "A builtin stock image" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:488 +msgid "Objects" +msgstr "ئوبيېكتلار" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:489 +msgid "A list of objects" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:498 +msgid "Image File Name" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:499 +msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:508 +msgid "GdkColor" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:509 +msgid "A GDK color value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:519 +msgid "Integer" +msgstr "پۈتۈن سان" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:520 +msgid "An integer value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:528 +msgid "Unsigned Integer" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:529 +msgid "An unsigned integer value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:536 +msgid "String" +msgstr "ھەرپ-بەلگە تىزىقى" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:537 +msgid "An entry" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:544 +msgid "Strv" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:545 +msgid "String array" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:553 +msgid "Float" +msgstr "لەيلىمە كەسىر سان" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:554 +msgid "A floating point entry" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:562 +msgid "Boolean" +msgstr "بولىئان رەقىمى" + +#: ../gladeui/glade-builtins.c:563 +msgid "A boolean value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:536 +#, c-format +msgid "Setting object type on %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:677 +#, c-format +msgid "Add a %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:762 +#, c-format +msgid "Add %s item" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:792 +#, c-format +msgid "Add child %s item" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:879 +#, c-format +msgid "Delete %s child from %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1007 +#, c-format +msgid "Reorder %s's children" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1456 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94 +msgid "Container" +msgstr "قاچا" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1457 +msgid "The container object this editor is currently editing" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1682 ../gladeui/glade-editor.c:997 +msgid "General" +msgstr "ئادەتتە" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1690 +msgid "Hierarchy" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244 +msgid "Label" +msgstr "بەلگە" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1738 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1244 +msgid "Type" +msgstr "تىپى" + +#. Type +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2004 +msgid "Type:" +msgstr "تىپى:" + +#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2217 +msgid "" +"<big><b>Tips:</b></big>\n" +" * Right-click over the treeview to add items.\n" +" * Press Delete to remove the selected item.\n" +" * Drag & Drop to reorder.\n" +" * Type column is editable." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501 +msgid "Widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:598 +#, c-format +msgid "Setting multiple properties" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:611 +#, c-format +msgid "Setting %s of %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:3010 +#, c-format +msgid "Setting %s of %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:850 ../gladeui/glade-command.c:877 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1006 +#, c-format +msgid "Add %s" +msgstr "%s نى قوش" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738 +#: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785 +#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1914 +#: ../gladeui/glade-command.c:1947 +msgid "multiple" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1163 +msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1170 +#, c-format +msgid "%s is locked by %s, edit %s first." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1180 +#, c-format +msgid "Remove %s" +msgstr "%s نى ئۆچۈرۈش" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1183 +msgid "Remove multiple" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1557 +#, c-format +msgid "Clipboard add %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1560 +msgid "Clipboard add multiple" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1565 +#, c-format +msgid "Clipboard remove %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1568 +msgid "Clipboard remove multiple" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1738 +#, c-format +msgid "Create %s" +msgstr "%s نى قۇر" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1762 +#, c-format +msgid "Delete %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1785 +#, c-format +msgid "Cut %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1810 +#, c-format +msgid "Copy %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1914 +#, c-format +msgid "Paste %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:1946 +#, c-format +msgid "Drag-n-Drop from %s to %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:2068 +#, c-format +msgid "Add signal handler %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:2069 +#, c-format +msgid "Remove signal handler %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:2070 +#, c-format +msgid "Change signal handler %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:2295 +#, c-format +msgid "Setting i18n metadata" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:2499 +#, c-format +msgid "Converting %s to %s format" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3947 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a %s naming policy" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:2797 +#, c-format +msgid "Locking %s by widget %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-command.c:2836 +#, c-format +msgid "Unlocking %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-cursor.c:186 +#, c-format +msgid "Unable to load image (%s)" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:598 +msgid "Property Class" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:599 +msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:605 +msgid "Use Command" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:606 +msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1103 +msgid "Select Fields" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1127 +msgid "_Select individual fields:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1437 +msgid "Select Named Icon" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701 +msgid "Edit Text" +msgstr "تېكىست تەھرىر" + +#. Text +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732 +msgid "_Text:" +msgstr "تېكىست(_T):" + +#. Translatable +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1768 +msgid "T_ranslatable" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1773 ../gladeui/glade-property.c:589 +msgid "Whether this property is translatable" +msgstr "" + +#. Has Context +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776 +msgid "_Has context prefix" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:596 +msgid "Whether the translatable string has a context prefix" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1791 +msgid "Conte_xt for translation:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1829 +msgid "Co_mments for translators:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1948 +msgid "Select a file from the project resource directory" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245 +msgid "Yes" +msgstr "ھەئە" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2260 +msgid "No" +msgstr "ياق" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2686 ../gladeui/glade-widget.c:1052 +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1236 +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2698 ../gladeui/glade-property.c:553 +msgid "Class" +msgstr "تۈر" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714 +#, c-format +msgid "Choose parentless %s type objects in this project" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714 +#, c-format +msgid "Choose a parentless %s in this project" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717 +#, c-format +msgid "Choose %s type objects in this project" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717 +#, c-format +msgid "Choose a %s in this project" +msgstr "" + +#. Checklist +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2792 +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2934 +msgid "O_bjects:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2884 +msgid "_New" +msgstr "يېڭى(_N)" + +#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget' +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3036 +#, c-format +msgid "Creating %s for %s of %s" +msgstr "" + +#. Checklist +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3230 +msgid "Objects:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3627 +msgid "Value:" +msgstr "قىممىتى:" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3628 +msgid "The current value" +msgstr "ھازىرقى قىممەت" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3630 +msgid "Lower:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3631 +msgid "The minimum value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3633 +msgid "Upper:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3634 +msgid "The maximum value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3636 +msgid "Step inc:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3637 +msgid "The increment to use to make minor changes to the value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3639 +msgid "Page inc:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3640 +msgid "The increment to use to make major changes to the value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3642 +msgid "Page size:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3643 +msgid "" +"The page size (in a GtkScrollbar this is the size of the area which is " +"currently visible)" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor-table.c:356 +msgid "The Object's name" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:154 +msgid "Show info" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:155 +msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:163 +msgid "The currently loaded widget in this editor" +msgstr "" + +#. construct tab label widget +#: ../gladeui/glade-editor.c:203 ../gladeui/glade-editor.c:402 +#: ../gladeui/glade-editor.c:1017 +msgid "Accessibility" +msgstr "ياردەم ئىقتىدارى" + +#. configure page container +#: ../gladeui/glade-editor.c:220 ../gladeui/glade-editor.c:401 +msgid "_Signals" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:283 +msgid "View documentation for the selected widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:302 +msgid "Reset widget properties to their defaults" +msgstr "" + +#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]' +#: ../gladeui/glade-editor.c:338 +#, c-format +msgid "%s Properties - %s [%s]" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:398 +msgid "_General" +msgstr "ئادەتتىكى(_G)" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:399 +msgid "_Packing" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:400 +msgid "_Common" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:826 +#, c-format +msgid "Create a %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:946 +msgid "Reset" +msgstr "ئەسلىگە قايتۇر" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:961 +msgid "Property" +msgstr "خاسلىق" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1007 +msgid "Common" +msgstr "ئادەتتىكى" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1051 +msgid "(default)" +msgstr "(كۆڭۈلدىكى)" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1066 +msgid "Select the properties that you want to reset to their default values" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1198 +msgid "Reset Widget Properties" +msgstr "" + +#. Checklist +#: ../gladeui/glade-editor.c:1215 +msgid "_Properties:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1244 +msgid "_Select All" +msgstr "ھەممىنى تاللا(_S)" + +#: ../gladeui/glade-editor.c:1251 +msgid "_Unselect All" +msgstr "" + +#. Description +#: ../gladeui/glade-editor.c:1260 +msgid "Property _Description:" +msgstr "" + +#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name +#: ../gladeui/glade-editor.c:1356 +#, c-format +msgid "%s - %s Properties" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2636 +#, c-format +msgid "Placing %s inside %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:982 +msgid "X position property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:983 +msgid "The property used to set the X position of a child object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:989 +msgid "Y position property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:990 +msgid "The property used to set the Y position of a child object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:996 +msgid "Width property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:997 +msgid "The property used to set the width of a child object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:1003 +msgid "Height property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:1004 +msgid "The property used to set the height of a child object" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:1010 +msgid "Can resize" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-fixed.c:1011 +msgid "Whether this container supports resizes of child widgets" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-palette.c:745 +msgid "Widget selector" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-palette.c:746 +msgid "Create root widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-popup.c:467 ../gladeui/glade-popup.c:476 +msgid "_Add widget here" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-popup.c:480 ../gladeui/glade-popup.c:704 +msgid "Add widget as _toplevel" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-popup.c:491 +msgid "_Select" +msgstr "تاللا(_S)" + +#: ../gladeui/glade-popup.c:573 ../gladeui/glade-popup.c:712 +#: ../gladeui/glade-popup.c:789 +msgid "Read _documentation" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-popup.c:782 +msgid "Set default value" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:924 +msgid "Whether project has been modified since it was last saved" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:931 +msgid "Has Selection" +msgstr "تاللانما بار" + +#: ../gladeui/glade-project.c:932 +msgid "Whether project has a selection" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:939 +msgid "Path" +msgstr "يول" + +#: ../gladeui/glade-project.c:940 +msgid "The filesystem path of the project" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:947 +msgid "Read Only" +msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان" + +#: ../gladeui/glade-project.c:948 +msgid "Whether project is read-only" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:955 +msgid "Format" +msgstr "فورمات" + +#: ../gladeui/glade-project.c:956 +msgid "The project file format" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:965 +msgid "Previewable" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:966 +msgid "Wether the project can be previewed" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load %s.\n" +"The following required catalogs are unavailable: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:1542 ../gladeui/glade-project.c:1790 +#: ../gladeui/glade-project.c:4406 +#, c-format +msgid "%s preferences" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:1848 +#, c-format +msgid "Error launching previewer: %s\n" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:1851 +#, c-format +msgid "Failed to launch preview: %s.\n" +msgstr "" + +#. ****************************************************************** +#. Verify code here (versioning, incompatability checks) +#. ****************************************************************** +#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1931 +#, c-format +msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1934 +#, c-format +msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1937 +#, c-format +msgid "" +"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while " +"project targets %s %d.%d" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1941 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:1944 +msgid "This widget is only supported in libglade format" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1947 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:1950 +msgid "This widget is not supported in libglade format" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1953 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:1956 +msgid "This widget is deprecated" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1959 +#, c-format +msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n" +msgstr "" + +#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason +#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write +#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls). +#. +#: ../gladeui/glade-project.c:1966 +msgid "This property is not supported in libglade format" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' +#: ../gladeui/glade-project.c:1969 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' +#: ../gladeui/glade-project.c:1972 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade " +"format\n" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:1975 +msgid "This property is only supported in libglade format" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' +#: ../gladeui/glade-project.c:1978 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade " +"format\n" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' +#: ../gladeui/glade-project.c:1982 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in " +"libglade format\n" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' +#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1987 +#, c-format +msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1990 +#, c-format +msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1993 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:1997 +#, c-format +msgid "" +"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while " +"project targets %s %d.%d" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:2001 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder " +"format in %s %d.%d\n" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:2005 +#, c-format +msgid "" +"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in " +"GtkBuilder format in %s %d.%d\n" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:2009 +#, c-format +msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n" +msgstr "" + +#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d' +#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' +#: ../gladeui/glade-project.c:2013 +#, c-format +msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:2266 +msgid "Details" +msgstr "تەپسىلاتى" + +#: ../gladeui/glade-project.c:2282 +#, c-format +msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:2283 +#, c-format +msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:3742 +#, c-format +msgid "Unsaved %i" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4010 +#, c-format +msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4129 +msgid "Set options in your project" +msgstr "" + +#. Project format +#: ../gladeui/glade-project.c:4146 +msgid "Project file format:" +msgstr "" + +#. Naming policy format +#: ../gladeui/glade-project.c:4189 +msgid "Object names are unique:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4202 +msgid "within the project" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4204 +msgid "inside toplevels" +msgstr "" + +#. Resource path +#: ../gladeui/glade-project.c:4231 +msgid "Image resources are loaded locally:" +msgstr "" + +#. Project directory... +#: ../gladeui/glade-project.c:4247 +msgid "From the project directory" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4254 +msgid "From a project relative directory" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4266 +msgid "From this directory" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4269 +msgid "Choose a path to load image resources" +msgstr "" + +#. Target versions +#: ../gladeui/glade-project.c:4290 +msgid "Toolkit versions required:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4387 +msgid "Verify versions and deprecations:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4696 +#, c-format +msgid "(internal %s)" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-project.c:4700 +#, c-format +msgid "(%s child)" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:554 +msgid "The GladePropertyClass for this property" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:560 +msgid "Enabled" +msgstr "قوزغىتىلغان" + +#: ../gladeui/glade-property.c:561 +msgid "If the property is optional, this is its enabled state" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:567 ../gladeui/glade-widget-action.c:168 +msgid "Sensitive" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:568 +msgid "This gives backends control to set property sensitivity" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:574 +msgid "Context" +msgstr "تىل مۇھىتى" + +#: ../gladeui/glade-property.c:575 +msgid "Context for translation" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:581 +msgid "Comment" +msgstr "ئىزاھات" + +#: ../gladeui/glade-property.c:582 +msgid "Comment for translators" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:588 +msgid "Translatable" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:595 +msgid "Has Context" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:602 +msgid "Visual State" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-property.c:603 +msgid "Priority information for the property editor to act on" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:117 +msgid "<Type here>" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:118 +msgid "<Object>" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:830 +msgid "Select an object to pass to the handler" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:454 +msgid "Signal" +msgstr "سىگنال" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913 +msgid "The name of the signal to connect to" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:971 +msgid "Handler" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:972 +msgid "Enter the handler to run for this signal" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1075 +msgid "Object" +msgstr "Object" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1007 +msgid "An object to pass to the handler" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1047 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1048 +msgid "" +"Whether the instance and object should be swapped when calling the handler" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1074 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34 +msgid "After" +msgstr "داۋامى" + +#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1075 +msgid "" +"Whether the handler should be called before or after the default handler of " +"the signal" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173 +#, c-format +msgid "We could not find the symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:149 +#, c-format +msgid "Could not get the type from \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:286 +#, c-format +msgid "" +"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n" +"Add a %s first." +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:468 +msgid "File format" +msgstr "ھۆججەت فورماتى" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:549 +msgid "All Files" +msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:554 +msgid "Libglade Files" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:559 +msgid "GtkBuilder Files" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:565 +msgid "All Glade Files" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1279 +#, c-format +msgid "" +"%s exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1307 +#, c-format +msgid "Error writing to %s: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1321 +#, c-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1336 ../gladeui/glade-utils.c:1357 +#, c-format +msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1346 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for writing: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1366 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for reading: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-utils.c:1748 +msgid "Could not show link:" +msgstr "" + +#. Reset the column +#. Objects +#: ../gladeui/glade-utils.c:2130 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276 +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1053 +msgid "The name of the widget" +msgstr "widget نىڭ ئاتى" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1060 +msgid "Internal name" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1061 +msgid "The internal name of the widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1067 +msgid "Anarchist" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1068 +msgid "" +"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1076 +msgid "The object associated" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1083 +msgid "Adaptor" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1084 +msgid "The class adaptor for the associated widget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1091 ../gladeui/glade-inspector.c:191 +msgid "Project" +msgstr "قۇرۇلۇش" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1092 +msgid "The glade project that this widget belongs to" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1101 +msgid "A list of GladeProperties" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1108 +msgid "A pointer to the parenting GladeWidget" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1115 +msgid "Internal Name" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1116 +msgid "A generic name prefix for internal widgets" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1121 +msgid "Template" +msgstr "قېلىپ" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1122 +msgid "A GladeWidget template to base a new widget on" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1128 +msgid "Exact Template" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1129 +msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1134 +msgid "Reason" +msgstr "سەۋەب" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1135 +msgid "A GladeCreateReason for this creation" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1143 +msgid "Toplevel Width" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1144 +msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1153 +msgid "Toplevel Height" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1154 +msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1163 +msgid "Support Warning" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget.c:1164 +msgid "A warning string about version mismatches" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250 +#, c-format +msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1237 +msgid "Name of the class" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1245 +msgid "GType of the class" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252 +msgid "Title" +msgstr "ماۋزۇ(ئاتى)" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1253 +msgid "Translated title for the class used in the glade UI" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1260 +msgid "Generic Name" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261 +msgid "Used to generate names of new widgets" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198 +msgid "Icon Name" +msgstr "سىنبەلگە ئاتى" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269 +msgid "The icon name" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276 +msgid "Catalog" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277 +msgid "The name of the widget catalog this class was declared by" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1284 +msgid "Book" +msgstr "كىتاب" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285 +msgid "DevHelp search namespace for this widget class" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292 +msgid "Special Child Type" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293 +msgid "" +"Holds the name of the packing property to depict special children for this " +"container class" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1301 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104 +msgid "Cursor" +msgstr "نۇر بەلگە" + +#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1302 +msgid "A cursor for inserting widgets in the UI" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-inspector.c:192 +msgid "The project being inspected" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-inspector.c:389 +msgid "< search widgets >" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-action.c:161 +msgid "class" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-action.c:162 +msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169 +msgid "Whether this action is sensitive" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:479 +msgid "All Contexts" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1365 +msgid "Named Icon Chooser" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1405 +msgid "Icon _Name:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1445 +msgid "C_ontexts:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1466 +msgid "Icon Na_mes:" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488 +msgid "_List standard icons only" +msgstr "" + +#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1704 +#, c-format +msgid "Could not create directory: %s" +msgstr "" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25 +msgid "Actions" +msgstr "مەشغۇلاتلار" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:36 +msgid "Applications" +msgstr "پروگراممىلار" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:37 +msgid "Categories" +msgstr "كاتېگورىيە" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 +msgid "Devices" +msgstr "ئۈسكۈنىلەر" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:39 +msgid "Emblems" +msgstr "كاكارلار" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:41 +msgid "International" +msgstr "خەلقئارا" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42 +msgid "MIME Types" +msgstr "" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:43 +msgid "Places" +msgstr "ئورۇن" + +#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44 +msgid "Status" +msgstr "ھالىتى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:215 +msgctxt "textattr" +msgid "Style" +msgstr "ئۇسلۇب" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:219 +msgctxt "textattr" +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:223 +msgctxt "textattr" +msgid "Variant" +msgstr "ۋارىيانتى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227 +msgctxt "textattr" +msgid "Stretch" +msgstr "سوز" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:231 +msgctxt "textattr" +msgid "Underline" +msgstr "ئاستى سىزىق" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:235 +msgctxt "textattr" +msgid "Strikethrough" +msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239 +msgctxt "textattr" +msgid "Gravity" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243 +msgctxt "textattr" +msgid "Gravity Hint" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:254 +msgctxt "textattr" +msgid "Size" +msgstr "چوڭلۇقى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:258 +msgctxt "textattr" +msgid "Absolute Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265 +msgctxt "textattr" +msgid "Foreground Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:269 +msgctxt "textattr" +msgid "Background Color" +msgstr "تەگلىك رەڭگى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:273 +msgctxt "textattr" +msgid "Underline Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:277 +msgctxt "textattr" +msgid "Strikethrough Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:287 +msgctxt "textattr" +msgid "Scale" +msgstr "نىسبىتى" + +#. XXX Interesting... can we get the defaults ? what can we do to let the user +#. * unset the value ?? +#. +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:315 +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353 +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360 +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364 +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802 +msgid "<Enter Value>" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353 +msgid "Unset" +msgstr "解除" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723 +msgid "Select a color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859 +msgid "Attribute" +msgstr "خاسلىق" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:869 +msgid "Value" +msgstr "قىممىتى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1026 +msgid "Setup Text Attributes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61 +msgid "This property does not apply unless Use Underline is set." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62 +msgid "Property not selected" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63 +msgid "This property is only for use in dialog action buttons" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64 +msgid "This property is set to be controled by an Action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:191 +msgid "GnomeUIInfo" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192 +msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item" +msgstr "" + +#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201 +msgid "Icon Size" +msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:202 +msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1059 +#, c-format +msgid "Removing parent of %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1116 +#, c-format +msgid "Adding parent %s for %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1200 +#, c-format +msgid "Adding %s to Size Group %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1202 +#, c-format +msgid "Adding %s to a new Size Group" +msgstr "" + +#. Add trailing new... item +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1257 +msgid "New Size Group" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1626 +#, c-format +msgid "Ordering children of %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2190 +#, c-format +msgid "Insert placeholder to %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2197 +#, c-format +msgid "Remove placeholder from %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3255 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3263 +#, c-format +msgid "Insert Row on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279 +#, c-format +msgid "Insert Column on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287 +#, c-format +msgid "Remove Column on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3295 +#, c-format +msgid "Remove Row on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4389 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4396 +#, c-format +msgid "Insert page on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4403 +#, c-format +msgid "Remove page from %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6113 +msgid "This property only applies to stock images" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6115 +msgid "This property only applies to named icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6381 +msgid "<separator>" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6391 +msgid "<custom>" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6570 +msgid "Tool Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6579 +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263 +msgid "Menu Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6634 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6642 +msgid "Normal item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6635 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6643 +msgid "Image item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6644 +msgid "Check item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6645 +msgid "Radio item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6646 +msgid "Separator item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6714 +msgid "Edit Menu Bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6716 +msgid "Edit Menu" +msgstr "menu تەھرىرلە" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7100 +msgid "Print S_etup" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "كېيىنكىنى ئىزدە(_X)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7108 +msgid "_Undo Move" +msgstr "يۆتكەشتىن يېنىۋال(_U)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7112 +msgid "_Redo Move" +msgstr "يۆتكەشنى تەكرارلا(_R)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7115 +msgid "Select _All" +msgstr "ھەممىنى تاللا(_A)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7118 +msgid "_New Game" +msgstr "يېڭى ئويۇن(_N)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7121 +msgid "_Pause game" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7124 +msgid "_Restart Game" +msgstr "ئويۇننى قايتا قوزغات(_R)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7127 +msgid "_Hint" +msgstr "يىپ ئۇچى(_H)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7130 +msgid "_Scores..." +msgstr "شەرەپ سەھنىسى(_S)..." + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7133 +msgid "_End Game" +msgstr "ئويۇننى ئاخىرلاشتۇر(_E)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7136 +msgid "Create New _Window" +msgstr "يېڭى كۆزنەك قۇر(_W)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7139 +msgid "_Close This Window" +msgstr "بۇ كۆزنەكنى ياپ(_C)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7151 +msgid "_Settings" +msgstr "تەڭشەك(_S)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7154 +msgid "Fi_les" +msgstr "ھۆججەتلەر(_L)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7157 +msgid "_Windows" +msgstr "كۆزنەك(_W)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7163 +msgid "_Game" +msgstr "ئويۇن(_G)" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7628 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60 +msgid "Button" +msgstr "توپچا" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11187 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11284 +msgid "Toggle" +msgstr "ئالماشتۇر" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7641 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7649 +msgid "Radio" +msgstr "رادىئو" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7631 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261 +msgid "Menu" +msgstr "تىزىملىك" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7632 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105 +msgid "Custom" +msgstr "ئىختىيارى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7642 +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7650 +msgid "Separator" +msgstr "ئايرىغۇچ" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7646 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277 +msgid "Normal" +msgstr "نورمال" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7647 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206 +msgid "Image" +msgstr "سۈرەت" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7648 +msgid "Check" +msgstr "تەكشۈر" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7662 +msgid "Tool Bar Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8208 +msgid "This property does not apply when Ellipsize is set." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8225 +msgid "This property does not apply when Angle is set." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029 +msgid "Introduction page" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9033 +msgid "Content page" +msgstr "مەزمۇن بېتى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9037 +msgid "Confirmation page" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10671 +#, c-format +msgid "%s is set to load %s from the model" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10673 +#, c-format +msgid "%s is set to manipulate %s directly" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469 +msgid "Tree View Column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72 +msgid "Cell Renderer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132 +msgid "Properties and Attributes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11137 +msgid "Common Properties and Attributes" +msgstr "" + +#. Text of the textview +#. Text... +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11181 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11278 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520 +msgid "Text" +msgstr "تېكىست" + +#. Accelerator +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11182 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11279 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14 +msgid "Accelerator" +msgstr "Accelerator تېزلەتكۈچ" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11280 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 +msgid "Combo" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11184 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11281 +msgid "Spin" +msgstr "ئايلاندۇر" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11185 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11282 +msgid "Pixbuf" +msgstr "Pixbuf" + +#. Progress... +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11186 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11283 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563 +msgid "Progress" +msgstr "سۈرئەت" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11188 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11285 +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398 +msgid "Spinner" +msgstr "مىكرو تەڭشەك" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199 +msgid "Icon View Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199 +msgid "Combo Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11274 +msgid "Column" +msgstr "ئىستون" + +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11294 +msgid "Tree View Editor" +msgstr "" + +#. Dont really add/remove actions (because name conflicts inside groups) +#. +#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11496 +msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:394 +msgid "<choose a key>" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:475 +msgid "Accelerator Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:534 +msgid "Choose accelerator keys..." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1 +msgid "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2 +msgid "A list of accelerator keys" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3 +msgid "A list of sources for this icon factory" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4 +msgid "A symbolic icon size for the stock icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5 +msgid "A tooltip text for this widget" +msgstr "" + +#. NOT AVAILABLES ON WIN32 +#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/> +#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/> +#. +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:10 +msgid "About Dialog" +msgstr "ھەققىدە سۆزلەشكۈسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11 +msgid "Accel Group" +msgstr "Accel گۇرۇپپىسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 +msgid "Accel Label" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15 +msgid "Accelerator Mode column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16 +msgid "Accelerator Modifiers column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17 +msgid "Accelerator Renderer" +msgstr "" + +#. Accelerators +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19 +msgid "Accelerators" +msgstr "تېزلەتكۈچ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20 +msgid "Accessible Description" +msgstr "قوشۇمچە چۈشەندۈرۈلۈشى" + +#. Atk name and description properties +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22 +msgid "Accessible Name" +msgstr "زىيارەتچان ئاتى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23 +#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:395 +msgid "Action" +msgstr "مەشغۇلات" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24 +msgid "Action Group" +msgstr "مەشغۇلات گۇرۇپپىسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26 +msgid "Activatable column" +msgstr "" + +#. Atk activate property +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28 +msgid "Activate" +msgstr "ئاكتىپ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29 +msgid "Active column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30 +msgid "Add Parent" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31 +msgid "Add to Size Group" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32 +msgid "Adjustment" +msgstr "تەڭشەش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33 +msgid "Adjustment column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35 +msgid "Alignment" +msgstr "توغرىلا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36 +msgid "Alignment column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37 +msgid "All" +msgstr "ھەممىسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38 +msgid "All Events" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39 +msgid "All Modifiers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40 +msgid "Alt Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41 +msgid "Always" +msgstr "ھەمىشە" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42 +msgid "Always Center" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43 +msgid "An accelerator key for this action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44 +msgid "Arrow" +msgstr "يا ئوق" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45 +msgid "Aspect Frame" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46 +msgid "Assistant" +msgstr "ياردەمچى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47 +msgid "Attributes" +msgstr "خاسلىق" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48 +msgid "Attributes column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49 +msgid "Automatic" +msgstr "ئاپتوماتىك" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50 +msgid "Background Color Name column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51 +msgid "Background Color column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52 +msgid "Before" +msgstr "ئاۋۋال" + +#. Objects +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54 +msgid "Both" +msgstr "قوش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55 +msgid "Bottom" +msgstr "ئاستى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56 +msgid "Bottom Left" +msgstr "سول ئاستى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57 +msgid "Bottom Right" +msgstr "ئوڭ ئاستى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58 +msgid "Bottom to Top" +msgstr "تۆۋەندىن يۇقىرىغا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59 +msgid "Box" +msgstr "كۇب" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61 +msgid "Button 1 Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62 +msgid "Button 2 Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63 +msgid "Button 3 Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64 +msgid "Button Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65 +msgid "Button Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66 +msgid "Button Press" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67 +msgid "Button Release" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68 +msgid "Calendar" +msgstr "يىلنامە" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69 +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 +msgid "Cell Background Color column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71 +msgid "Cell Background Color name column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73 +msgid "Center" +msgstr "ئوتتۇرا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 +msgid "Center on Parent" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75 +msgid "Centimeters" +msgstr "سانتىمېتىر" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76 +msgid "Character" +msgstr "ھەرپ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77 +msgid "Check Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78 +msgid "Check Menu Item" +msgstr "" + +#. Atk click property +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80 +msgid "Click" +msgstr "يەككە چەك" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81 +msgid "Climb Rate column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 +msgid "Close" +msgstr "ياپ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83 +msgid "Color Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84 +msgid "Color Selection" +msgstr "رەڭ تاللاش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85 +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86 +msgid "Columns" +msgstr "ئىستونلار" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88 +msgid "Combo Box" +msgstr "بىرىكمە رامكا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89 +msgid "Combo Box Entry" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90 +msgid "Combo Renderer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91 +msgid "Composite Widgets" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92 +msgid "Condensed" +msgstr "ئىخچاملانغان" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93 +msgid "Confirm" +msgstr "جەزملە" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95 +msgid "Containers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 +msgid "Content" +msgstr "مەزمۇن" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97 +msgid "Continuous" +msgstr "ئۈزلۈكسىز" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98 +msgid "Control Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99 +msgid "Control and Display" +msgstr "" + +#. Atk relationset properties +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 +msgid "Controlled By" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102 +msgid "Controller For" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103 +msgid "Create Folder" +msgstr "قىسقۇچ قۇر" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106 +msgid "Data" +msgstr "سانلىق مەلۇمات" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107 +msgid "Data column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109 +msgid "Delayed" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110 +msgid "Described By" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111 +msgid "Description For" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "ئوبيېكت چۈشەندۈرۈشى، قوشۇمچە تېخنىكىلىق ساقلاش ئۈچۈن فورماتلاندى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113 +msgid "Desktop" +msgstr "ئۈستەليۈزى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114 +msgid "Dialog" +msgstr "سۆزلىشىش رامكىسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115 +msgid "Dialog Box" +msgstr "سۆزلەشكۈ رامكىسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116 +msgid "Digits column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117 +msgid "Discontinuous" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 +msgid "Discrete" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119 +msgid "Dock" +msgstr "مۇقىملاشتۇر" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120 +msgid "Double" +msgstr "قوش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121 +msgid "Down" +msgstr "تۆۋەن" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122 +msgid "Drag & Drop" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 +msgid "Drag and Drop" +msgstr "سۆرەپ تاشلا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124 +msgid "Drawing Area" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125 +msgid "Drop Down Menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126 +msgid "East" +msgstr "شەرق" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127 +msgid "Edge" +msgstr "گىرۋەك" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128 +msgid "Edit Separately" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129 +msgid "Edit…" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130 +msgid "Editable column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131 +msgid "Eighth Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132 +msgid "Ellipsize column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133 +msgid "Embedded By" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134 +msgid "Embeds" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135 +msgid "End" +msgstr "تامام" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136 +msgid "Enter Notify" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137 +msgid "Enter a list of column types for this data store" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138 +msgid "Enter a list of values to be applied on each row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139 +msgid "Entry Buffer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140 +msgid "Entry Completion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141 +msgid "Error" +msgstr "خاتالىق" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142 +msgid "Etched In" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143 +msgid "Etched Out" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144 +msgid "Event Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145 +msgid "Expand" +msgstr "ياي" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146 +msgid "Expanded" +msgstr "كېڭەيتىلگەن" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147 +msgid "Expander" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148 +msgid "Exposure" +msgstr "نۇر ئۆتۈش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149 +msgid "Extra Condensed" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150 +msgid "Extra Expanded" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151 +msgid "Family column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152 +msgid "Fifth Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153 +msgid "Fifth Mouse Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154 +msgid "File Chooser Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155 +msgid "File Chooser Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156 +msgid "File Chooser Widget" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157 +msgid "File Filter" +msgstr "ھۆججەت سۈزگۈچ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772 +msgid "File Name" +msgstr "ھۆججەت ئاتى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159 +msgid "Fill" +msgstr "تولدۇر" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160 +msgid "First Mouse Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161 +msgid "Fixed" +msgstr "مۇقىم" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162 +msgid "Flows From" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163 +msgid "Flows To" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164 +msgid "Focus Change" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165 +msgid "Follow State column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166 +msgid "Font Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167 +msgid "Font Description column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168 +msgid "Font Selection" +msgstr "خەت نۇسخا تاللاش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170 +msgid "Font column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171 +msgid "Foreground Color Name column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 +msgid "Foreground Color column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173 +msgid "Forth Mouse Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174 +msgid "Frame" +msgstr "كاندۇك" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175 +msgid "Grow Only" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176 +msgid "Gtk" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178 +msgid "Handle Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179 +msgid "Has Entry column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180 +msgid "Height column" +msgstr "" + +#. Objects +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1244 +msgid "Horizontal" +msgstr "توغرىسىغا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "گورىزونتال جايلاشتۇرۇش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184 +msgid "Horizontal Alignment column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185 +msgid "Horizontal Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186 +msgid "Horizontal Button Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187 +msgid "Horizontal Padding" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188 +msgid "Horizontal Padding column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189 +msgid "Horizontal Panes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190 +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191 +msgid "Horizontal Scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192 +msgid "Horizontal Scrollbar" +msgstr "توغرا سۈرگۈچ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193 +msgid "Horizontal Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194 +msgid "Horizontal and Vertical" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195 +msgid "Hyper Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196 +msgid "Icon" +msgstr "سىنبەلگە" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197 +msgid "Icon Factory" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199 +msgid "Icon Name column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202 +msgid "Icon Sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203 +msgid "Icon View" +msgstr "سىنبەلگە كۆرۈنۈش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204 +msgid "Icons only" +msgstr "سىنبەلگىلەرلا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205 +msgid "If Valid" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207 +msgid "Image Menu Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209 +msgid "In" +msgstr "ئىچى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210 +msgid "Inches" +msgstr "دىيۇيم" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211 +msgid "Inconsistent column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212 +msgid "" +"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no " +"connection in the UI hierarchy to that component" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213 +msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214 +msgid "" +"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a " +"cell in the same column is expanded and identifies that cell" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215 +msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216 +msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217 +msgid "" +"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218 +msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219 +msgid "Indicates that an object is a parent window of another object" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220 +msgid "Indicates that an object is a popup for another object" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221 +msgid "" +"Indicates that an object provides descriptive information about another " +"object; more verbose than 'Label For'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 +msgid "" +"Indicates that another object provides descriptive information about this " +"object; more verbose than 'Labelled By'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223 +msgid "" +"Indicates that the object has content that flows logically from another " +"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224 +msgid "" +"Indicates that the object has content that flows logically to another " +"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225 +msgid "" +"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. " +"this object's content flows around another's content" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226 +msgid "Indicator Size column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 +msgid "Info" +msgstr "ئۇچۇر" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228 +msgid "Initially Complete" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 +msgid "Insert After" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230 +msgid "Insert Before" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231 +msgid "Insert Column" +msgstr "ئىستون قىستۇر" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232 +msgid "Insert Page After" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233 +msgid "Insert Page Before" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 +msgid "Insert Row" +msgstr "قۇر قىستۇر" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235 +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236 +msgid "Invalid" +msgstr "ئىناۋەتسىز" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237 +msgid "" +"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually " +"embedded in another object" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238 +msgid "Invisible Char Set" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239 +msgid "Italic" +msgstr "يانتۇ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240 +msgid "Items" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241 +msgid "Key Press" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242 +msgid "Key Release" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243 +msgid "Keycode column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245 +msgid "Label For" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246 +msgid "Labelled By" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247 +msgid "Language column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248 +msgid "Large Toolbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249 +msgid "Layout" +msgstr "ئۇسلۇب" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250 +msgid "Least Recently Used first" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251 +msgid "Leave Notify" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252 +msgid "Left" +msgstr "سول" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253 +msgid "Left to Right" +msgstr "سولدىن ئوڭغا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254 +msgid "Link Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255 +msgid "List Store" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256 +msgid "List of widgets in this group" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257 +msgid "Lock Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258 +msgid "Low" +msgstr "تۆۋەن" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259 +msgid "Markup column" +msgstr "Markup ئىستونى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260 +msgid "Member Of" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262 +msgid "Menu Bar" +msgstr "تىزىملىك بالداق" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264 +msgid "Menu Shell" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265 +msgid "Menu Tool Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266 +msgid "Message Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267 +msgid "Meta Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268 +msgid "Middle" +msgstr "ئوتتۇرا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "باشقىلار" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270 +msgid "Model column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271 +msgid "Most Recently Used first" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272 +msgid "Mouse" +msgstr "چاشقىنەك" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273 +msgid "Never" +msgstr "ھەرگىز" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274 +msgid "Node Child Of" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278 +msgid "North" +msgstr "شىمال" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279 +msgid "North East" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281 +msgid "Notebook" +msgstr "خاتىرە دەپتەر" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282 +msgid "Notification" +msgstr "ئۇقتۇرۇش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283 +msgid "Number of Pages" +msgstr "بەت سانى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284 +msgid "Number of items" +msgstr "تۈر سانى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285 +msgid "Number of pages" +msgstr "بەت سانى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286 +msgid "Number of pages in this assistant" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "قوشۇمچە تېخنىكىلىق ساقلاش ئۈچۈن ئوبيېكت ئەمەلىي مىسال ئاتى فورماتلاندى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288 +msgid "Oblique" +msgstr "قىيپاش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243 +msgid "Off" +msgstr "چەكلە" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290 +msgid "Ok" +msgstr "جەزملە" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291 +msgid "Ok, Cancel" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292 +msgid "On" +msgstr "قوزغات" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293 +msgid "Open" +msgstr "ئاچ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294 +msgid "Orientation column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295 +msgid "Other" +msgstr "باشقا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 +msgid "Out" +msgstr "سىرتى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297 +msgid "Paned" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299 +msgid "Parent Window Of" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300 +msgid "Pixbuf Expander Closed column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301 +msgid "Pixbuf Expander Open column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302 +msgid "Pixbuf Renderer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303 +msgid "Pixbuf column" +msgstr "Pixbuf ئىستونى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304 +msgid "Pixels" +msgstr "پىكسېل" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 +msgid "Pointer Motion" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 +msgid "Pointer Motion Hint" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 +msgid "Popup" +msgstr "قاڭقىش كۆزنىكى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308 +msgid "Popup For" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309 +msgid "Popup Menu" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310 +msgid "Position" +msgstr "ئورنى" + +#. Atk press property +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312 +msgid "Press" +msgstr "باس" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314 +msgid "Primary Icon Activatable" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315 +msgid "Primary Icon Name" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316 +msgid "Primary Icon Pixbuf" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317 +msgid "Primary Icon Sensitive" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318 +msgid "Primary Icon Tooltip Markup" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319 +msgid "Primary Icon Tooltip Text" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320 +msgid "Primary Stock Icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 +msgid "Progress Bar" +msgstr "سۈرئەت بالداق" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323 +msgid "Progress Fraction" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324 +msgid "Progress Pulse Step" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325 +msgid "Progress Renderer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326 +msgid "Property Change" +msgstr "خاسلىق ئۆزگەردى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327 +msgid "Proximity Out" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328 +msgid "Proximity In" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329 +msgid "Pulse column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330 +msgid "Question" +msgstr "سوئال" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331 +msgid "Queue" +msgstr "قاتار" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332 +msgid "Radio Action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333 +msgid "Radio Button" +msgstr "تاق تاللاش كۇنۇپكىسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334 +msgid "Radio Menu Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335 +msgid "Radio Tool Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336 +msgid "Radio column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337 +msgid "Range" +msgstr "دائىرىسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338 +msgid "Recent Action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339 +msgid "Recent Chooser" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340 +msgid "Recent Chooser Dialog" +msgstr "" + +#. GtkActivatable +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342 +msgid "Related Action" +msgstr "مۇناسىۋەتلىك مەشغۇلاتلار" + +#. Atk release property +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345 +msgid "Release Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346 +msgid "Remove Column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347 +msgid "Remove Page" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348 +msgid "Remove Parent" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349 +msgid "Remove Row" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350 +msgid "Remove Slot" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351 +msgid "Response ID" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352 +msgid "Right" +msgstr "ئوڭ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353 +msgid "Right to Left" +msgstr "ئوڭدىن سولغا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354 +msgid "Rise column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355 +msgid "Ruler" +msgstr "سىزغۇچ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356 +msgid "Save" +msgstr "ساقلا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357 +msgid "Scale Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358 +msgid "Scale column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 +msgid "Scroll" +msgstr "Scroll" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360 +msgid "Scrolled Window" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361 +msgid "Second Mouse Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362 +msgid "Secondary Icon Activatable" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363 +msgid "Secondary Icon Name" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364 +msgid "Secondary Icon Pixbuf" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365 +msgid "Secondary Icon Sensitive" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366 +msgid "Secondary Icon Tooltip Markup" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367 +msgid "Secondary Icon Tooltip Text" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 +msgid "Secondary Stock Icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369 +msgid "Select Folder" +msgstr "قىسقۇچ تاللا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370 +msgid "Semi Condensed" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371 +msgid "Semi Expanded" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372 +msgid "Sensitive column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373 +msgid "Separator Menu Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374 +msgid "Separator Tool Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375 +msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376 +msgid "Set the description of the Activate atk action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377 +msgid "Set the description of the Click atk action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378 +msgid "Set the description of the Press atk action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379 +msgid "Set the description of the Release atk action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380 +msgid "Set the text in the view's text buffer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381 +msgid "Seventh Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382 +msgid "Shift Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383 +msgid "Shrink" +msgstr "كىچىكلەت" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384 +msgid "Single" +msgstr "يەككە" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385 +msgid "Single Paragraph Mode column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386 +msgid "Sixth Key" +msgstr "" + +#. Objects +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388 +msgid "Size Group" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389 +msgid "Size column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390 +msgid "Small Capitals" +msgstr "كىچىك چوڭ يېزىلغان ھەرپ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391 +msgid "Small Toolbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392 +msgid "South" +msgstr "جەنۇب" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393 +msgid "South East" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394 +msgid "South West" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395 +msgid "Specialized Widgets" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396 +msgid "Spin Button" +msgstr "قىممەت رامكىسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397 +msgid "Spin Renderer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399 +msgid "Spinner Renderer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400 +msgid "Splash Screen" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401 +msgid "Spread" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402 +msgid "Start" +msgstr "باشلا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403 +msgid "Static" +msgstr "تىنچ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404 +msgid "Status Bar" +msgstr "ھالەت ئىستونى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405 +msgid "Status Icon" +msgstr "ھالەت سىنبەلگىسى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406 +msgid "Stock Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 +msgid "Stock Detail column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408 +msgid "Stock Item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409 +msgid "Stock Size column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410 +msgid "Stock column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411 +msgid "Stretch column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412 +msgid "Strikethrough column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413 +msgid "Structure" +msgstr "قۇرۇلما" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414 +msgid "Style column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415 +msgid "Substructure" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416 +msgid "Subwindow Of" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417 +msgid "Summary" +msgstr "ئۈزۈندى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418 +msgid "Super Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419 +msgid "Table" +msgstr "جەدۋەل" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422 +msgid "Text Buffer" +msgstr "تېكىست يىغلەكى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423 +msgid "Text Buffers" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424 +msgid "Text Column column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 +msgid "Text Entry" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426 +msgid "Text Horizontal Alignment column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427 +msgid "Text Renderer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428 +msgid "Text Tag" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429 +msgid "Text Tag Table" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430 +msgid "Text Vertical Alignment column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431 +msgid "Text View" +msgstr "تېكىست كۆرۈنۈش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432 +msgid "Text below icons" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434 +msgid "Text column" +msgstr "تېكىست ئىستونى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435 +msgid "Text only" +msgstr "تېكىستلا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436 +msgid "The column in the model to load the value from" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437 +msgid "The items in this combo box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438 +msgid "The number of items in the box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439 +msgid "The number of pages in the notebook" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440 +msgid "The page position in the Assistant" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441 +msgid "The pango attributes for this label" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442 +msgid "The position of the menu item in the menu shell" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443 +msgid "The position of the tool item in the toolbar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444 +msgid "The response ID of this button in a dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445 +msgid "" +"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from " +"an icon factory)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446 +msgid "The stock item for this button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447 +msgid "The stock item for this menu item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 +msgid "Third Mouse Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449 +msgid "Toggle Action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450 +msgid "Toggle Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451 +msgid "Toggle Renderer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452 +msgid "Toggle Tool Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453 +msgid "Tool Bar" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454 +msgid "Tool Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455 +msgid "Toolbar" +msgstr "قورال بالداق" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456 +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457 +msgid "Top" +msgstr "ئۈستى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458 +msgid "Top Left" +msgstr "سول ئۈستى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459 +msgid "Top Level" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460 +msgid "Top Right" +msgstr "ئوڭ ئۈستى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461 +msgid "Top to Bottom" +msgstr "يۇقىرىدىن تۆۋەنگە" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462 +msgid "Toplevels" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463 +msgid "Tree Model" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464 +msgid "Tree Model Filter" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465 +msgid "Tree Model Sort" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466 +msgid "Tree Selection" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467 +msgid "Tree Store" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468 +msgid "Tree View" +msgstr "دەرەخ كۆرۈنۈش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470 +msgid "Ultra Condensed" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471 +msgid "Ultra Expanded" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472 +msgid "Underline column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473 +msgid "Up" +msgstr "يۇقىرى" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474 +msgid "Use Action Appearance" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475 +msgid "Use Underline" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476 +msgid "Utility" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477 +msgid "Value column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478 +msgid "Variant column" +msgstr "" + +#. Objects +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245 +msgid "Vertical" +msgstr "بويىغا" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482 +msgid "Vertical Alignment column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483 +msgid "Vertical Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484 +msgid "Vertical Button Box" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485 +msgid "Vertical Padding" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486 +msgid "Vertical Padding column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487 +msgid "Vertical Panes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488 +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "تىك سىزغۇچ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489 +msgid "Vertical Scale" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490 +msgid "Vertical Scrollbar" +msgstr "بوي سۈرگۈچ" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491 +msgid "Vertical Separator" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492 +msgid "Viewport" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493 +msgid "Visibility Notify" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494 +msgid "Visible" +msgstr "كۆرۈنۈشچان" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495 +msgid "Visible column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496 +msgid "Volume Button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497 +msgid "Warning" +msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498 +msgid "Weight column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499 +msgid "West" +msgstr "غەرب" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500 +msgid "" +"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user " +"input." +msgstr "" + +#. Objects +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503 +msgid "Widgets" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504 +msgid "Width column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505 +msgid "Width in Characters column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506 +msgid "Window" +msgstr "كۆزنەك" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507 +msgid "Window Group" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 +msgid "Word" +msgstr "خەت" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509 +msgid "Word Character" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510 +msgid "Wrap Mode column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511 +msgid "Wrap Width column" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512 +msgid "Yes, No" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513 +msgid "" +"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to " +"show a translation specific translator, otherwise you should list all " +"translators and unmark this string for translation" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1 +msgid "Collate" +msgstr "بەت ئايرىش" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2 +msgid "Copies" +msgstr "نۇسخا" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3 +msgid "GTK+ Unix Print Toplevels" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4 +msgid "Generate PDF" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5 +msgid "Generate PS" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6 +msgid "Number Up" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 +msgid "Number Up Layout" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8 +msgid "Page Set" +msgstr "بەت تەڭشە" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9 +msgid "Page Setup Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10 +msgid "Preview" +msgstr "ئالدىن كۆزەت" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11 +msgid "Print Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12 +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13 +msgid "Scale" +msgstr "نىسبىتى" + +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:333 +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:382 +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:445 +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:657 +#, c-format +msgid "Setting columns on %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:473 +msgid "< define a new column >" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:783 +msgid "Add and remove columns:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:837 +msgid "Column type" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:859 +msgid "Column name" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1204 +msgid "Add and remove rows:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1234 +msgid "Sequential editing:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694 +#, c-format +msgid "" +"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade " +"will only ever load them in the runtime from your project directory)." +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:701 +#, c-format +msgid "" +"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:706 +#, c-format +msgid "Set the text direction for this source of '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:711 +#, c-format +msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:716 +#, c-format +msgid "Set the icon size for this source of '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721 +#, c-format +msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:726 +#, c-format +msgid "Set the state for this source of '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:237 +#, c-format +msgid "Setting %s to use standard configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a custom child" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a stock button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383 +#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a label and image" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:442 +msgid "Configure button content" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:444 +msgid "Add custom button content" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446 +msgid "Stock button" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:448 +msgid "Label with optional image" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:188 +#, c-format +msgid "Setting %s to use standard label text" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:223 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a custom label widget" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:253 +#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266 +#, c-format +msgid "Setting %s to use an image from stock" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:288 +#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:322 +#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:356 +#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:290 +#, c-format +msgid "Setting %s to use an image from the icon theme" +msgstr "" + +#. Label area frame... +#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:452 +#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:395 +msgid "Edit Label" +msgstr "ئەن تەھرىرلەش" + +#. Image area frame... +#. Image content frame... +#. Internal Image area... +#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:494 +#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:345 +#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:429 +msgid "Edit Image" +msgstr "سۈرەت تەھرىر" + +#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:313 +#, c-format +msgid "Setting %s to use an image from filename" +msgstr "" + +#. Image size frame... +#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:398 +msgid "Set Image Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a stock item" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350 +msgid "Stock Item:" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:384 +msgid "Custom label and image:" +msgstr "" + +#. Add descriptive label +#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:196 +msgid "" +"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for " +"that icon in the treeview." +msgstr "" + +#. Add descriptive label +#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:197 +msgid "" +"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help " +"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete " +"key to remove the selected column)" +msgstr "" + +#. Add descriptive label +#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:227 +msgid "" +"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new " +"rows and the Delete key to remove the selected row)" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254 +#, c-format +msgid "Setting %s to use an attribute list" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a Pango markup string" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a pattern string" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357 +#, c-format +msgid "Setting %s to set desired width in characters" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:388 +#, c-format +msgid "Setting %s to set maximum width in characters" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:422 +#, c-format +msgid "Setting %s to use normal line wrapping" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:457 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a single line" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:492 +#, c-format +msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping" +msgstr "" + +#. Label appearance... +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538 +msgid "Edit label appearance" +msgstr "" + +#. Label formatting... +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:609 +msgid "Format label" +msgstr "" + +#. Line Wrapping... +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:675 +msgid "Text line wrapping" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:694 +msgid "Text wraps normally" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:228 +#, c-format +msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:246 +#, c-format +msgid "Setting %s to use the %s property directly" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:369 +#, c-format +msgid "Retrieve %s from model (type %s)" +msgstr "" + +#. translators: the adjective not the verb +#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509 +msgid "unset" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532 +msgid "no model" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:241 +msgid "" +"Choose a Data Model and define some\n" +"columns in the data store first" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:229 +#, c-format +msgid "Setting %s to use static text" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:267 +#, c-format +msgid "Setting %s to use an external buffer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:352 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a primary icon from stock" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:376 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:399 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a primary icon from filename" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:424 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:471 +#, c-format +msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename" +msgstr "" + +#. Primary icon... +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596 +msgid "Primary icon" +msgstr "" + +#. Secondary icon... +#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670 +msgid "Secondary icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:331 +#, c-format +msgid "Setting %s action" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:359 +#, c-format +msgid "Setting %s to use action appearance" +msgstr "" + +#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:360 +#, c-format +msgid "Setting %s to not use action appearance" +msgstr "" |