diff options
author | Tristan Van Berkom <tvb@src.gnome.org> | 2005-12-12 00:33:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Tristan Van Berkom <tvb@src.gnome.org> | 2005-12-12 00:33:56 +0000 |
commit | fc2b70f675f7ac48d52ac2691835b4ec4d8c08c1 (patch) | |
tree | d65853307e7898656512255ae621e554c0090b18 /po/nn.po | |
parent | 38a31011f9c5004e2ca2c60960fc591007f76569 (diff) | |
download | glade-fc2b70f675f7ac48d52ac2691835b4ec4d8c08c1.tar.gz |
Added missing sources & added gtk+.xml
* po/POTFILES.in: Added missing sources & added gtk+.xml
* src/glade-builtins.c: Fixed a stooopid bug.
* src/glade-catalog.c: Translated widget groups
* src/glade-gtk.c: Removed useless property support.
* src/glade-project-window.c: Fixed compiler warning (miscast)
* src/glade-property-class.c: Translated disaplayable-values
and property class names
* src/glade-widget-class.c: Translated widget class names
* widgets/.cvsignore: Added generated file gtk+.xml
* widgets/Makefile.am: Added @INTLTOOL_XML_NOMERGE_RULE@ and
CLEANFILES = gtk+.xml
* widgets/gtk+.xml (to be renamed to gtk+.xml after surgery):
marked tooltips, displayable values, property names, widget titles
and widget group titles for translations.
* po/*.po: Updated po files with new strings to translate.
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 1952 |
1 files changed, 1255 insertions, 697 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glade 0.6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-06 12:47-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-11 19:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-25 18:55+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: glade-3.desktop.in.h:1 msgid "Design user interfaces" @@ -47,6 +47,147 @@ msgstr "" msgid "Glade-3 GUI Builder" msgstr "" +#: src/glade-project-window.c:288 +#, fuzzy +msgid "Open..." +msgstr "Opna ..." + +#: src/glade-project-window.c:313 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to clear the\n" +"list of recent projects?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna profilen \"%1\"?" + +#: src/glade-project-window.c:314 +msgid "" +"If you clear the list of recent projects, they will be\n" +"permanently deleted." +msgstr "" + +#: src/glade-project-window.c:354 src/glade-project-window.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Project '%s' saved" +msgstr "Prosjektnamn" + +#: src/glade-project-window.c:381 src/glade-project-window.c:427 +#, fuzzy +msgid "No open projects to save" +msgstr "Feil ved opning av fil!" + +#: src/glade-project-window.c:407 src/glade-project-window.c:1468 +#, c-format +msgid "%s is already open" +msgstr "" + +#. If instead we dont have a path yet, fire up a file selector +#: src/glade-project-window.c:438 +#, fuzzy +msgid "Save..." +msgstr "Lagra som" + +#: src/glade-project-window.c:444 +#, fuzzy +msgid "Save as ..." +msgstr "Lagra som" + +#: src/glade-project-window.c:458 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" before " +"closing?</span>\n" +"\n" +"Your changes will be lost if you don't save them.\n" +msgstr "" + +#: src/glade-project-window.c:472 +msgid "_Close without Saving" +msgstr "" + +#: src/glade-project-window.c:499 +#, fuzzy +msgid "Save ..." +msgstr "Lagra som" + +#: src/glade-project-window.c:666 +#, fuzzy +msgid "Palette" +msgstr "&Palett" + +#: src/glade-project-window.c:753 src/glade-widget.c:187 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenskapar" + +#: src/glade-project-window.c:837 +#, fuzzy +msgid "E_xpand all" +msgstr "Utvid" + +#: src/glade-project-window.c:841 +msgid "_Collapse all" +msgstr "" + +#: src/glade-project-window.c:984 +msgid "" +"Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n" +"Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" +"Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" +"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" +"Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>\n" +"Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" +"Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" +msgstr "" + +#: src/glade-project-window.c:993 +msgid "" +"Glade is a User Interface Builder for GTK+ and GNOME.\n" +"This version is a rewrite of the Glade 2.0.0 version, original from Damon " +"Chaplin\n" +msgstr "" + +#: src/glade-project-window.c:998 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as\n" +"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the\n" +"License, or (at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA." +msgstr "" + +#: src/glade-project-window.c:1444 +#, fuzzy +msgid "Could not create a new project." +msgstr "Lagar eit nytt prosjekt" + +#: src/glade-project-window.c:1477 +#, fuzzy +msgid "Could not open project." +msgstr "Kunne ikkje opna fil" + +#: src/glade-project-window.c:1519 +#, fuzzy +msgid "Nothing" +msgstr "Ikkje kjend" + +#: src/glade-project-window.c:1563 +#, fuzzy +msgid "_Undo: " +msgstr "Angra" + +#: src/glade-project-window.c:1564 +#, fuzzy +msgid "_Redo: " +msgstr "Gjer om" + #: src/glade-app.c:390 #, fuzzy msgid "Clipboard" @@ -82,12 +223,22 @@ msgstr "Streng" msgid "An entry" msgstr "Geometri" -#: src/glade-builtins.c:117 +#: src/glade-builtins.c:118 +#, fuzzy +msgid "Strv" +msgstr "Start" + +#: src/glade-builtins.c:119 +#, fuzzy +msgid "String array" +msgstr "Streng" + +#: src/glade-builtins.c:131 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "Skrifttype" -#: src/glade-builtins.c:118 +#: src/glade-builtins.c:132 #, fuzzy msgid "A floating point entry" msgstr "Eit desimaltal" @@ -182,6 +333,63 @@ msgstr "" msgid "Change signal handler %s" msgstr "" +#: src/glade-editor-property.c:376 +#, fuzzy +msgid "Property Class" +msgstr "Eigenskapar" + +#: src/glade-editor-property.c:377 +msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for" +msgstr "" + +#: src/glade-editor-property.c:383 +msgid "Use Command" +msgstr "" + +#: src/glade-editor-property.c:384 +msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack" +msgstr "" + +#: src/glade-editor-property.c:782 +msgid "Set Flags" +msgstr "" + +#: src/glade-editor-property.c:1197 +msgid "Edit Text Property" +msgstr "" + +#. Text +#: src/glade-editor-property.c:1214 +#, fuzzy +msgid "_Text:" +msgstr "Tekst:" + +#: src/glade-editor-property.c:1250 +#, fuzzy +msgid "T_ranslatable" +msgstr "Omsett i:" + +#: src/glade-editor-property.c:1257 +msgid "Has context _prefix" +msgstr "" + +#. Comments. +#: src/glade-editor-property.c:1265 +msgid "Co_mments for translators:" +msgstr "" + +#: src/glade-editor-property.c:1431 src/glade-editor-property.c:1447 +#: src/glade-menu-editor.c:914 src/glade-menu-editor.c:985 +#: src/glade-menu-editor.c:1472 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/glade-editor-property.c:1431 src/glade-editor-property.c:1447 +#: src/glade-editor-property.c:1465 src/glade-menu-editor.c:1472 +#: src/glade-menu-editor.c:2813 +msgid "No" +msgstr "Nei" + #: src/glade-editor.c:103 #, fuzzy msgid "_General" @@ -287,63 +495,6 @@ msgstr "Vel" msgid "Property _Description:" msgstr "Skildring" -#: src/glade-editor-property.c:376 -#, fuzzy -msgid "Property Class" -msgstr "Eigenskapar" - -#: src/glade-editor-property.c:377 -msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for" -msgstr "" - -#: src/glade-editor-property.c:383 -msgid "Use Command" -msgstr "" - -#: src/glade-editor-property.c:384 -msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack" -msgstr "" - -#: src/glade-editor-property.c:782 -msgid "Set Flags" -msgstr "" - -#: src/glade-editor-property.c:1197 -msgid "Edit Text Property" -msgstr "" - -#. Text -#: src/glade-editor-property.c:1214 -#, fuzzy -msgid "_Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: src/glade-editor-property.c:1250 -#, fuzzy -msgid "T_ranslatable" -msgstr "Omsett i:" - -#: src/glade-editor-property.c:1257 -msgid "Has context _prefix" -msgstr "" - -#. Comments. -#: src/glade-editor-property.c:1265 -msgid "Co_mments for translators:" -msgstr "" - -#: src/glade-editor-property.c:1433 src/glade-editor-property.c:1449 -#: src/glade-menu-editor.c:914 src/glade-menu-editor.c:985 -#: src/glade-menu-editor.c:1472 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: src/glade-editor-property.c:1433 src/glade-editor-property.c:1449 -#: src/glade-editor-property.c:1467 src/glade-menu-editor.c:1472 -#: src/glade-menu-editor.c:2813 -msgid "No" -msgstr "Nei" - #: src/glade-fixed-manager.c:762 msgid "X position property" msgstr "" @@ -378,56 +529,6 @@ msgstr "Eigenskapar" msgid "The property used to set the height of a child object" msgstr "" -#: src/glade-gtk.c:71 src/glade-menu-editor.c:2253 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/glade-gtk.c:72 -msgid "Chose the image type" -msgstr "" - -#: src/glade-gtk.c:701 src/glade-gtk.c:1628 -#, fuzzy -msgid "There must be no children in the button" -msgstr "Høgste tal på ord i spørjinga" - -#: src/glade-gtk.c:808 -msgid "This only applies with file type images" -msgstr "" - -#: src/glade-gtk.c:841 -msgid "This only applies to Icon Theme type images" -msgstr "" - -#: src/glade-gtk.c:873 -msgid "This only applies with stock type images" -msgstr "" - -#: src/glade-gtk.c:1106 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Fil" - -#: src/glade-gtk.c:1109 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Rediger" - -#: src/glade-gtk.c:1112 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "Hjelp" - -#: src/glade-gtk.c:1417 -msgid "" -"Pixel Size takes precedence over Icon Size; if you want to use Icon Size, " -"set Pixel size to -1" -msgstr "" - -#: src/glade-gtk.c:1455 -msgid "Pixel Size takes precedence over Icon size" -msgstr "" - #. Add the special 'New' item to create a new group. #: src/glade-menu-editor.c:480 msgid "New" @@ -435,8 +536,10 @@ msgstr "Ny" #. If the user selects the 'None' item from the combo, we reset the #. text to "" and return. This callback will be called again. +#. Add a "None" item first, so it is easy to reset the pixmap. #: src/glade-menu-editor.c:583 src/glade-menu-editor.c:1201 #: src/glade-menu-editor.c:2383 src/glade-menu-editor.c:2642 +#: widgets/gtk+.xml.in.h:118 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -460,11 +563,15 @@ msgstr "Vel ikon" msgid "Menu Editor" msgstr "Menyredigering ..." -#: src/glade-menu-editor.c:2252 +#: src/glade-menu-editor.c:2252 widgets/gtk+.xml.in.h:103 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tittel" +#: src/glade-menu-editor.c:2253 src/glade-gtk.c:71 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: src/glade-menu-editor.c:2254 #, fuzzy msgid "Accelerator" @@ -483,7 +590,7 @@ msgstr "Deklarasjonsfil" msgid "Active" msgstr "Aktivt" -#: src/glade-menu-editor.c:2258 +#: src/glade-menu-editor.c:2258 widgets/gtk+.xml.in.h:77 msgid "Group" msgstr "Gruppe" @@ -636,7 +743,7 @@ msgstr "" msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: src/glade-menu-editor.c:2858 +#: src/glade-menu-editor.c:2858 widgets/gtk+.xml.in.h:119 msgid "Normal" msgstr "Vanleg" @@ -683,152 +790,41 @@ msgstr "" msgid "_Select" msgstr "Vel" -#: src/glade-project-view.c:552 -#, fuzzy, c-format -msgid "(internal %s)" -msgstr "&Intervall:" - -#: src/glade-project-view.c:556 -#, c-format -msgid "(%s child)" -msgstr "" - -#: src/glade-project-window.c:288 -#, fuzzy -msgid "Open..." -msgstr "Opna ..." - -#: src/glade-project-window.c:305 src/glade-project-window.c:412 +#: src/glade-property-class.c:993 #, c-format -msgid "A project named %s is already open" -msgstr "" - -#: src/glade-project-window.c:327 -#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to clear the\n" -"list of recent projects?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna profilen \"%1\"?" - -#: src/glade-project-window.c:328 -msgid "" -"If you clear the list of recent projects, they will be\n" -"permanently deleted." +"The property [%s] of the widget's class [%s] needs a special \"set\" " +"function, but there is no library associated to this widget's class." msgstr "" -#: src/glade-project-window.c:371 src/glade-project-window.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "Project '%s' saved" -msgstr "Prosjektnamn" - -#. If instead we dont have a path yet, fire up a file selector -#: src/glade-project-window.c:453 -#, fuzzy -msgid "Save..." -msgstr "Lagra som" - -#: src/glade-project-window.c:459 -#, fuzzy -msgid "Save as ..." -msgstr "Lagra som" - -#: src/glade-project-window.c:473 +#: src/glade-property-class.c:1000 #, c-format msgid "" -"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" before " -"closing?</span>\n" -"\n" -"Your changes will be lost if you don't save them.\n" -msgstr "" - -#: src/glade-project-window.c:487 -msgid "_Close without Saving" -msgstr "" - -#: src/glade-project-window.c:514 -#, fuzzy -msgid "Save ..." -msgstr "Lagra som" - -#: src/glade-project-window.c:681 -#, fuzzy -msgid "Palette" -msgstr "&Palett" - -#: src/glade-project-window.c:753 src/glade-widget.c:187 -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" - -#: src/glade-project-window.c:832 -#, fuzzy -msgid "E_xpand all" -msgstr "Utvid" - -#: src/glade-project-window.c:836 -msgid "_Collapse all" +"Unable to get the \"set\" function [%s] of the property [%s] of the widget's " +"class [%s] from the module [%s]: %s" msgstr "" -#: src/glade-project-window.c:979 +#: src/glade-property-class.c:1017 src/glade-property-class.c:1038 +#, c-format msgid "" -"Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>\n" -"Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" -"Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" -"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>\n" -"Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" -"Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" +"The property [%s] of the widget's class [%s] needs a special \"get\" " +"function, but there is no library associated to this widget's class." msgstr "" -#: src/glade-project-window.c:988 +#: src/glade-property-class.c:1024 +#, c-format msgid "" -"Glade is a User Interface Builder for GTK+ and GNOME.\n" -"This version is a rewrite of the Glade 2.0.0 version, original from Damon " -"Chaplin\n" +"Unable to get the \"get\" function [%s] of the property [%s] of the widget's " +"class [%s] from the module [%s]: %s" msgstr "" -#: src/glade-project-window.c:993 +#: src/glade-property-class.c:1045 +#, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as\n" -"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the\n" -"License, or (at your option) any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " -"USA." +"Unable to get the \"verify\" function [%s] of the property [%s] of the " +"widget's class [%s] from the module [%s]: %s" msgstr "" -#: src/glade-project-window.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Could not create a new project." -msgstr "Lagar eit nytt prosjekt" - -#: src/glade-project-window.c:1460 -#, fuzzy -msgid "Could not open project." -msgstr "Kunne ikkje opna fil" - -#: src/glade-project-window.c:1502 -#, fuzzy -msgid "Nothing" -msgstr "Ikkje kjend" - -#: src/glade-project-window.c:1546 -#, fuzzy -msgid "_Undo: " -msgstr "Angra" - -#: src/glade-project-window.c:1547 -#, fuzzy -msgid "_Redo: " -msgstr "Gjer om" - #: src/glade-property.c:466 #, fuzzy msgid "Enabled" @@ -869,41 +865,6 @@ msgstr "" msgid "Has Context" msgstr "" -#: src/glade-property-class.c:964 -#, c-format -msgid "" -"The property [%s] of the widget's class [%s] needs a special \"set\" " -"function, but there is no library associated to this widget's class." -msgstr "" - -#: src/glade-property-class.c:971 -#, c-format -msgid "" -"Unable to get the \"set\" function [%s] of the property [%s] of the widget's " -"class [%s] from the module [%s]: %s" -msgstr "" - -#: src/glade-property-class.c:988 src/glade-property-class.c:1009 -#, c-format -msgid "" -"The property [%s] of the widget's class [%s] needs a special \"get\" " -"function, but there is no library associated to this widget's class." -msgstr "" - -#: src/glade-property-class.c:995 -#, c-format -msgid "" -"Unable to get the \"get\" function [%s] of the property [%s] of the widget's " -"class [%s] from the module [%s]: %s" -msgstr "" - -#: src/glade-property-class.c:1016 -#, c-format -msgid "" -"Unable to get the \"verify\" function [%s] of the property [%s] of the " -"widget's class [%s] from the module [%s]: %s" -msgstr "" - #: src/glade-signal-editor.c:530 msgid "Signal" msgstr "Signal" @@ -930,34 +891,43 @@ msgstr "" msgid "Could not get the type from \"%s" msgstr "Kunne ikkje overføra fila til URL-en %1." -#: src/glade-utils.c:1047 +#: src/glade-utils.c:1063 #, fuzzy msgid "Unable to paste to multiple widgets" msgstr "Startar vindaugsbehandlaren." -#: src/glade-utils.c:1055 +#: src/glade-utils.c:1071 #, fuzzy msgid "No widget selected on the clipboard" msgstr "Kopier til utklippstavla" -#: src/glade-utils.c:1071 +#: src/glade-utils.c:1087 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to paste widget %s to parent %s" msgstr "Du må velja ein prosess først." -#: src/glade-utils.c:1093 +#: src/glade-utils.c:1109 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container" msgstr "" -#: src/glade-utils.c:1102 +#: src/glade-utils.c:1118 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container" msgstr "" -#: src/glade-utils.c:1150 src/glade-utils.c:1181 src/glade-utils.c:1211 +#: src/glade-utils.c:1166 src/glade-utils.c:1197 src/glade-utils.c:1227 #, fuzzy msgid "No widget selected!" msgstr "Denne mappa kan ikkje slettast." +#: src/glade-widget-class.c:957 src/glade-widget-class.c:969 +msgid "Not enough memory." +msgstr "" + +#: src/glade-widget-class.c:979 +#, c-format +msgid "Unable to open the module %s." +msgstr "" + #: src/glade-widget.c:155 #, fuzzy msgid "Internal name" @@ -1001,7 +971,7 @@ msgstr "" msgid "A list of GladeProperties" msgstr "" -#: src/glade-widget.c:194 +#: src/glade-widget.c:194 widgets/gtk+.xml.in.h:131 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Skriv ut" @@ -1010,15 +980,1010 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "A pointer to the parenting GladeWidget" msgstr "" -#: src/glade-widget-class.c:952 src/glade-widget-class.c:964 -msgid "Not enough memory." -msgstr "" +#: src/glade-project-view.c:552 +#, fuzzy, c-format +msgid "(internal %s)" +msgstr "&Intervall:" -#: src/glade-widget-class.c:974 +#: src/glade-project-view.c:556 #, c-format -msgid "Unable to open the module %s." +msgid "(%s child)" +msgstr "" + +#: src/glade-gtk.c:72 +msgid "Chose the image type" +msgstr "" + +#: src/glade-gtk.c:701 src/glade-gtk.c:1677 +#, fuzzy +msgid "There must be no children in the button" +msgstr "Høgste tal på ord i spørjinga" + +#: src/glade-gtk.c:781 +msgid "This only applies with file type images" +msgstr "" + +#: src/glade-gtk.c:814 +msgid "This only applies to Icon Theme type images" +msgstr "" + +#: src/glade-gtk.c:846 +msgid "This only applies with stock type images" +msgstr "" + +#: src/glade-gtk.c:1102 +#, fuzzy +msgid "_File" +msgstr "Fil" + +#: src/glade-gtk.c:1105 +#, fuzzy +msgid "_Edit" +msgstr "Rediger" + +#: src/glade-gtk.c:1108 +#, fuzzy +msgid "_Help" +msgstr "Hjelp" + +#: src/glade-gtk.c:1413 +msgid "" +"Pixel Size takes precedence over Icon Size; if you want to use Icon Size, " +"set Pixel size to -1" +msgstr "" + +#: src/glade-gtk.c:1451 +msgid "Pixel Size takes precedence over Icon size" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "A tooltip text for this widget" +msgstr "Oppsettfila som skal brukast." + +#. Gtk+ Dialogs +#: widgets/gtk+.xml.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "About Dialog" +msgstr "KDebugDialog" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Accel Label" +msgstr "Tittel" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:5 +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:6 +msgid "All" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "All Events" +msgstr "&Hendingar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:9 +msgid "Always Center" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:10 +msgid "Arrow" +msgstr "Pil" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Aspect Frame" +msgstr "&Lag tekstramme" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Auto" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Both" +msgstr "Botn" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Both Horizontal" +msgstr "Vassrett" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:15 +msgid "Bottom" +msgstr "Botn" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:16 +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Botn" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Botn" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "Bottom to Top" +msgstr "Botn" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Button" +msgstr "Operasjonsknappar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:20 +msgid "Button 1 Motion" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:21 +msgid "Button 2 Motion" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:22 +msgid "Button 3 Motion" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "Button Motion" +msgstr "Knapp" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "Button Press" +msgstr "Knapp" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Button Release" +msgstr "Knappetekst" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:26 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:27 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Sentrert" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:29 +msgid "Center on Parent" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:30 +msgid "Character" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Check Button" +msgstr "Sjekk &likningar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:32 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Color Button" +msgstr "Slå av/på &simulering" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Color Selection" +msgstr "&Utval" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Color Selection Dialog" +msgstr "&Utval" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Columned List" +msgstr "Kolonne" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Combo" +msgstr "Kommentar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Combo Box" +msgstr "Comoros" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:39 +#, fuzzy +msgid "Combo Box Entry" +msgstr "Comoros" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:40 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:41 +#, fuzzy +msgid "Create Folder" +msgstr "Lagar ei ny fil" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:42 +msgid "Cursor" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:43 +msgid "Curve" +msgstr "Kurve" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:44 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "(standard)" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:45 +msgid "Delayed" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:46 +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:47 +#, fuzzy +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:48 +#, fuzzy +msgid "Dialog Box" +msgstr "Dialogboksar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:49 +msgid "Discontinuous" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:50 +msgid "Discrete" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:51 +#, fuzzy +msgid "Dock" +msgstr "Klokke" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:52 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:53 +#, fuzzy +msgid "Drawing Area" +msgstr "&Teiknemodus" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:54 +#, fuzzy +msgid "East" +msgstr "Etternamn" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:55 +#, fuzzy +msgid "Edge" +msgstr "Breidd" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Tittel" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:57 +msgid "Enter Notify" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:58 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:59 +msgid "Etched In" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:60 +msgid "Etched Out" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:61 +#, fuzzy +msgid "Event Box" +msgstr "Hending: " + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:62 +#, fuzzy +msgid "Expand" +msgstr "Utvid" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:63 +#, fuzzy +msgid "Expander" +msgstr "Utvid" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:64 +msgid "Exposure" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "File Chooser Button" +msgstr "Sjekk &likningar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:66 +#, fuzzy +msgid "File Chooser Dialog" +msgstr "Filval" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:67 +#, fuzzy +msgid "File Selection" +msgstr "Filval" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:68 +#, fuzzy +msgid "Fill" +msgstr "Fyll" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:69 +#, fuzzy +msgid "Fixed" +msgstr "Fil:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:70 +#, fuzzy +msgid "Focus Change" +msgstr "Slett mål" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:71 +#, fuzzy +msgid "Font Button" +msgstr "Operasjonsknappar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:72 +#, fuzzy +msgid "Font Selection" +msgstr "I &utval" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:73 +#, fuzzy +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "KFax-valdialog" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:74 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Ramme" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:75 +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Ramme" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:76 +#, fuzzy +msgid "Gamma Curve" +msgstr "Gamma" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:78 +#, fuzzy +msgid "Gtk+ Additional" +msgstr "&Anna" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:79 +#, fuzzy +msgid "Gtk+ Base" +msgstr "KBasic" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:80 +msgid "Gtk+ Obsolete" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:81 +#, fuzzy +msgid "Gtk+ Standard Dialogs" +msgstr "Standardpakke" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:82 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:83 +#, fuzzy +msgid "Handle Box" +msgstr "Krayon-boks" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:84 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "Vassrett" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:85 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Box" +msgstr "Vassrett" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:86 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Button Box" +msgstr "Berre vassrett" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:87 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Panes" +msgstr "Vassrette linjer" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "Vassrett delingslinje" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:89 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Scale" +msgstr "Vassrett delingslinje" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:90 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Scrollbar" +msgstr "Vassrette linjer" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:91 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Separator" +msgstr "Vassrett sinus" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:92 +#, fuzzy +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:93 +msgid "If Valid" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:94 +msgid "Image" +msgstr "Bilete" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:95 +#, fuzzy +msgid "Image Type" +msgstr "Mime-typar:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:96 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:97 +#, fuzzy +msgid "In" +msgstr "Ikon" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:98 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "Input Dialog" +msgstr "&Gradvis overgang" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:100 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "Element:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:101 +#, fuzzy +msgid "Key Press" +msgstr "Tastar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:102 +msgid "Key Release" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:104 +msgid "Layout" +msgstr "Stil" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:105 +msgid "Leave Notify" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:106 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:107 +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:108 +#, fuzzy +msgid "Linear" +msgstr "Linjer" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:109 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Førenamn" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:110 +#, fuzzy +msgid "List Item" +msgstr "Vis liste" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:111 +#, fuzzy +msgid "Maximun Width" +msgstr "Linjebreidd:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:112 +#, fuzzy +msgid "Menu" +msgstr "Vis menylinje" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:113 +#, fuzzy +msgid "Menu Bar" +msgstr "Vis menylinje" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:114 +#, fuzzy +msgid "Message Dialog" +msgstr "Melding:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:115 +#, fuzzy +msgid "Middle" +msgstr "KMidi" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:116 +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "Modus:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:117 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:120 +#, fuzzy +msgid "North" +msgstr "Merk" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:121 +msgid "North East" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:122 +msgid "North West" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:123 +#, fuzzy +msgid "Notebook" +msgstr "Merk" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:124 +#, fuzzy +msgid "Number of items" +msgstr "Tal på punkt:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:125 +#, fuzzy +msgid "Number of pages" +msgstr "Tal på plan:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:126 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:127 +#, fuzzy +msgid "Ok, Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:128 +msgid "Open" +msgstr "Opna" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:129 +#, fuzzy +msgid "Option Menu" +msgstr "Operasjonsmeny" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:130 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:132 +msgid "Plug" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:133 +#, fuzzy +msgid "Pointer Motion" +msgstr "Pos&isjon:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:134 +msgid "Pointer Motion Hint" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:135 +#, fuzzy +msgid "Popup" +msgstr "Programstartmeny" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:136 +#, fuzzy +msgid "Popup Menu" +msgstr "Programstartmeny" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:137 +#, fuzzy +msgid "Progress Bar" +msgstr "Framgang:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:138 +#, fuzzy +msgid "Property Change" +msgstr "Eigenskapar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:139 +msgid "Proximity Out" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:140 +msgid "Proximity In" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:141 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:142 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:143 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radioknapp" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:144 +msgid "Response ID" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:145 +msgid "Right" +msgstr "Høgre" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:146 +#, fuzzy +msgid "Right to Left" +msgstr "Høgre side" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:147 +msgid "Save" +msgstr "Lagra" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:148 +#, fuzzy +msgid "Scroll" +msgstr "Tabellar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:149 +#, fuzzy +msgid "Scrolled Window" +msgstr "Rull ned" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:150 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Vel modus" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:151 +#, fuzzy +msgid "Shrink" +msgstr "Krymp brettet" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:152 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Storleik:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:153 +#, fuzzy +msgid "Socket" +msgstr "Stopp" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:154 +#, fuzzy +msgid "South" +msgstr "Om" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:155 +msgid "South East" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:156 +msgid "South West" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:157 +#, fuzzy +msgid "Spin Button" +msgstr "Operasjonsknappar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:158 +msgid "Splash Screen" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:159 +msgid "Spline" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:160 +#, fuzzy +msgid "Spread" +msgstr "Fart" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:161 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Status:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:162 +#, fuzzy +msgid "Static" +msgstr "&Neste artikkel" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:163 +msgid "Status Bar" +msgstr "Statuslinje" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:164 +#, fuzzy +msgid "Stock Button" +msgstr "Venstre knapp" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:165 +#, fuzzy +msgid "Stock Image" +msgstr "Element:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:166 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:167 +msgid "Substructure" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:168 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Tabell-liste" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:169 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Tekst:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:170 +#, fuzzy +msgid "Text Entry" +msgstr "Neste oppføring" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:171 +#, fuzzy +msgid "Text View" +msgstr "Synleg" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:172 +#, fuzzy +msgid "The items in this combo box" +msgstr "Namnet på fila programmet skal skriva til" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:173 +#, fuzzy +msgid "The number of items in the box" +msgstr "Namnet på fila programmet skal skriva til" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:174 +#, fuzzy +msgid "The number of items in the toolbar" +msgstr "Namnet på fila programmet skal skriva til" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:175 +#, fuzzy +msgid "The number of pages in the notebook" +msgstr "Namnet på fila programmet skal skriva til" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:176 +msgid "The radio group name for this radio button" msgstr "" +#: widgets/gtk+.xml.in.h:177 +msgid "" +"The response ID of this button in a dialog (it's NOT useful if this button " +"is not in a GtkDialog)" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:178 +msgid "The response ID of this button in the dialog" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:179 +#, fuzzy +msgid "The stock item for this button" +msgstr "Oppsettfila som skal brukast." + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:180 +#, fuzzy +msgid "The stock item for this image" +msgstr "Oppsettfila som skal brukast." + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:181 +#, fuzzy +msgid "The text to display" +msgstr "Ein URL som skal visast" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:182 +#, fuzzy +msgid "Toggle Button" +msgstr "Slå av/på &simulering" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:183 +#, fuzzy +msgid "Tool Bar" +msgstr "Verktøylinje" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:184 +msgid "Toolbar" +msgstr "Verktøylinje" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:185 +#, fuzzy +msgid "Tooltip" +msgstr "Verktøytips" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:186 +msgid "Top" +msgstr "Topp" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:187 +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Venstre" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:188 +msgid "Top Level" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:189 +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Høgre" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:190 +#, fuzzy +msgid "Top to Bottom" +msgstr "Botn" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:191 +#, fuzzy +msgid "Tree View" +msgstr "Nytt element" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:192 +msgid "Up" +msgstr "Opp" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:193 +msgid "Utility" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:194 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "Loddrett" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:195 +#, fuzzy +msgid "Vertical Box" +msgstr "Loddrett" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:196 +#, fuzzy +msgid "Vertical Button Box" +msgstr "Berre loddrett" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:197 +#, fuzzy +msgid "Vertical Panes" +msgstr "Vertikal balanse" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:198 +#, fuzzy +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Vertikal raster:" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:199 +#, fuzzy +msgid "Vertical Scale" +msgstr "Vertikal balanse" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:200 +#, fuzzy +msgid "Vertical Scrollbar" +msgstr "Berre loddrett" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:201 +#, fuzzy +msgid "Vertical Separator" +msgstr "Vertikal tekst" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:202 +#, fuzzy +msgid "Viewport" +msgstr "Innleggvisar" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:203 +#, fuzzy +msgid "Visibility Notify" +msgstr "Synleg" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:204 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Streng" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:205 +#, fuzzy +msgid "West" +msgstr "Best" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:206 +#, fuzzy +msgid "Window" +msgstr "Lukk vindauge" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:207 +msgid "Word" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:208 +msgid "Word Character" +msgstr "" + +#: widgets/gtk+.xml.in.h:209 +#, fuzzy +msgid "Yes, No" +msgstr "Ja" + #, fuzzy #~ msgid "Edit Menus..." #~ msgstr "Rediger K-meny" @@ -1126,15 +2091,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Dots" #~ msgstr "DOS" -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "Linjer" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Avbryt" - #, fuzzy #~ msgid "Snap Options" #~ msgstr "Lagra val" @@ -1143,22 +2102,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Snapping:" #~ msgstr "Horisontal justering" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Venstre" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Høgre" - #, fuzzy #~ msgid "Vertical Snapping:" #~ msgstr "Vertikal justering" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Topp" - -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Botn" - #, fuzzy #~ msgid "Couldn't add new widget." #~ msgstr "Kunne ikkje lasta fila." @@ -1258,9 +2205,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Remove Label" #~ msgstr "Fjern lag" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Feil" - #, fuzzy #~ msgid "System Error" #~ msgstr "systemfeil" @@ -1331,24 +2275,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Blank" #~ msgstr "Tilbake" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Lagra" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Opna" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Lukk" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Avslutt" #~ msgid "Preferences" #~ msgstr "Oppsett" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Om" - #~ msgid "Scores" #~ msgstr "Poeng" @@ -1362,12 +2294,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Tilbake" -#~ msgid "First" -#~ msgstr "Førenamn" - -#~ msgid "Last" -#~ msgstr "Etternamn" - #~ msgid "Home" #~ msgstr "Heim" @@ -1431,10 +2357,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Lydstyrke" #, fuzzy -#~ msgid "Midi" -#~ msgstr "KMidi" - -#, fuzzy #~ msgid "Book Red" #~ msgstr "Boknamn:" @@ -1458,12 +2380,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Convert" #~ msgstr "Konverterar" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Opp" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Ned" - #, fuzzy #~ msgid "Attach" #~ msgstr "&Legg ved" @@ -1489,10 +2405,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Strek &over" #, fuzzy -#~ msgid "Not" -#~ msgstr "Merk" - -#, fuzzy #~ msgid "Text Indent" #~ msgstr "Automatisk innrykk" @@ -1512,10 +2424,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sidegrenser" #, fuzzy -#~ msgid "Table Fill" -#~ msgstr "Tabell-liste" - -#, fuzzy #~ msgid "Text Bulleted List" #~ msgstr "&Kuleliste" @@ -1524,24 +2432,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Nummerert liste" #, fuzzy -#~ msgid "GTK+ Basic" -#~ msgstr "KBasic" - -#, fuzzy -#~ msgid "GTK+ Additional" -#~ msgstr "&Anna" - -#, fuzzy #~ msgid "Select Accelerator Key" #~ msgstr "Sje&kk akseleratorar" -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Tastar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right Justify" -#~ msgstr "Høgre side" - #, fuzzy #~ msgid "Right Justify:" #~ msgstr "Høgre side" @@ -1706,9 +2599,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Save Translatable Strings" #~ msgstr "Omse&tt tekst (msgstr):" -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fil:" - #, fuzzy #~ msgid "Select the Project Directory" #~ msgstr "Vel utpakkingskatalog" @@ -1891,10 +2781,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Opnar prosjekt ..." #, fuzzy -#~ msgid "Errors opening project file" -#~ msgstr "Feil ved opning av fil!" - -#, fuzzy #~ msgid " errors opening project file:" #~ msgstr "Feil ved opning av fil!" @@ -2022,10 +2908,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "(standard)" #, fuzzy -#~ msgid "Has Default:" -#~ msgstr "(standard)" - -#, fuzzy #~ msgid "If the widget is the default" #~ msgstr "&Reguler satsing er standard" @@ -2038,10 +2920,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ved fokus" #, fuzzy -#~ msgid "Events:" -#~ msgstr "&Hendingar" - -#, fuzzy #~ msgid "Ext.Events:" #~ msgstr "&Hendingar" @@ -2125,10 +3003,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Delt" #, fuzzy -#~ msgid "Visibility:" -#~ msgstr "Synleg" - -#, fuzzy #~ msgid "You need to select a color or background to copy" #~ msgstr "Du må velja ein prosess først." @@ -2145,10 +3019,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Du må velja ein prosess først." #, fuzzy -#~ msgid "Color Selection Dialog" -#~ msgstr "&Utval" - -#, fuzzy #~ msgid "Couldn't create pixmap from file\n" #~ msgstr "Kunne ikkje laga spool-fil\n" @@ -2463,10 +3333,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kan ikkje opna katalogen %1" #, fuzzy -#~ msgid "The text to display" -#~ msgstr "Ein URL som skal visast" - -#, fuzzy #~ msgid "Wrap Text:" #~ msgstr "Tag-tekst" @@ -2530,9 +3396,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The vertical scale of the child widget" #~ msgstr "Namnet på fila programmet skal skriva til" -#~ msgid "Alignment" -#~ msgstr "Justering" - #~ msgid "Direction:" #~ msgstr "Retning:" @@ -2552,9 +3415,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The vertical alignment of the arrow" #~ msgstr "Endra tabellnamn" -#~ msgid "Arrow" -#~ msgstr "Pil" - #, fuzzy #~ msgid "Label X Align:" #~ msgstr "Etikettar og teiknforklaring" @@ -2580,18 +3440,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tekst i andre rammer:" #, fuzzy -#~ msgid "Aspect Frame" -#~ msgstr "&Lag tekstramme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stock Button:" -#~ msgstr "Venstre knapp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Relief:" -#~ msgstr "Knappetekst" - -#, fuzzy #~ msgid "The relief style of the button" #~ msgstr "Artisten på Internett" @@ -2607,9 +3455,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid stock pixmap" #~ msgstr "Ugyldig format" -#~ msgid "Button" -#~ msgstr "Knapp" - #, fuzzy #~ msgid "Heading:" #~ msgstr "Overskrift:" @@ -2638,9 +3483,6 @@ msgstr "" #~ msgid "If the week should start on Monday" #~ msgstr "day(1) returnerer måndag (dersom veka startar på måndag)" -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Kalender" - #, fuzzy #~ msgid "Initially On:" #~ msgstr "Førebokstavar" @@ -2650,10 +3492,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "I katalog" #, fuzzy -#~ msgid "Check Button" -#~ msgstr "Sjekk &likningar" - -#, fuzzy #~ msgid "Check Menu Item" #~ msgstr "Sjekk nyhende" @@ -2666,10 +3504,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tal på kolonnar:" #, fuzzy -#~ msgid "Select Mode:" -#~ msgstr "Vel modus" - -#, fuzzy #~ msgid "The selection mode of the columned list" #~ msgstr "Flyttar utvalet til venstre" @@ -2678,17 +3512,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vis tid som:" #, fuzzy -#~ msgid "Columned List" -#~ msgstr "Kolonne" - -#, fuzzy #~ msgid "Update Policy:" #~ msgstr "Standardpraksis" -#, fuzzy -#~ msgid "Color Selection" -#~ msgstr "&Utval" - #~ msgid "Select Color" #~ msgstr "Vel farge" @@ -2716,18 +3542,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Piler:" #, fuzzy -#~ msgid "Use Always:" -#~ msgstr "Alltid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Items:" -#~ msgstr "Element:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Combo Box" -#~ msgstr "Comoros" - -#, fuzzy #~ msgid "New columned tree" #~ msgstr "Tekst i partalskolonner" @@ -2774,9 +3588,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The maximum vertical value" #~ msgstr "Maksimer vindauge loddrett" -#~ msgid "Curve" -#~ msgstr "Kurve" - #, fuzzy #~ msgid "Creation Function:" #~ msgstr "Frå %1 til Function" @@ -2802,14 +3613,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Klipp ut element" #, fuzzy -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Dialogar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drawing Area" -#~ msgstr "&Teiknemodus" - -#, fuzzy #~ msgid "Editable:" #~ msgstr "Rediger variabel" @@ -2818,30 +3621,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Dette innlegget kan ikkje endrast." #, fuzzy -#~ msgid "Text Visible:" -#~ msgstr "Synleg" - -#, fuzzy #~ msgid "Max Length:" #~ msgstr "Lengste lengd" #, fuzzy -#~ msgid "Text Entry" -#~ msgstr "Neste oppføring" - -#, fuzzy -#~ msgid "Event Box" -#~ msgstr "Hending: " - -#, fuzzy #~ msgid "File Ops.:" #~ msgstr "Filtypar:" #, fuzzy -#~ msgid "File Selection Dialog" -#~ msgstr "Filval" - -#, fuzzy #~ msgid "Fixed Positions" #~ msgstr "Mappeposisjon" @@ -2849,13 +3636,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vel skrifttype" #, fuzzy -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "KFax-valdialog" - -#~ msgid "Frame" -#~ msgstr "Ramme" - -#, fuzzy #~ msgid "Initial Type:" #~ msgstr "Initier" @@ -2864,10 +3644,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." #, fuzzy -#~ msgid "Gamma Curve" -#~ msgstr "Gamma" - -#, fuzzy #~ msgid "Handle Pos:" #~ msgstr "Overskriftsrader" @@ -2880,16 +3656,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Juster til hjelpelinjer" #, fuzzy -#~ msgid "Handle Box" -#~ msgstr "Krayon-boks" - -#, fuzzy #~ msgid "New horizontal box" #~ msgstr "Opna horisontalt" -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Storleik:" - #, fuzzy #~ msgid "Homogeneous:" #~ msgstr "Heimetelefon:" @@ -2902,18 +3671,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kan ikkje sletta ei hugseliste som har barn." #, fuzzy -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "Pos&isjon:" - -#, fuzzy #~ msgid "Padding:" #~ msgstr "Padding" #, fuzzy -#~ msgid "Fill:" -#~ msgstr "Fyll" - -#, fuzzy #~ msgid "Pack Start:" #~ msgstr "Start:" @@ -2926,10 +3687,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Set inn dato" #, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Box" -#~ msgstr "Vassrett" - -#, fuzzy #~ msgid "New horizontal button box" #~ msgstr "Opna horisontalt" @@ -2945,18 +3702,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Her kan du endra storleiken på gøymeknappane." #, fuzzy -#~ msgid "Min Width:" -#~ msgstr "Linjebreidd:" - -#, fuzzy #~ msgid "Min Height:" #~ msgstr "Marghøgd" #, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Button Box" -#~ msgstr "Berre vassrett" - -#, fuzzy #~ msgid "Handle Size:" #~ msgstr "Halvparten så stor" @@ -2977,10 +3726,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vel posisjonen i toppblokka." #, fuzzy -#~ msgid "Shrink:" -#~ msgstr "Krymp brettet" - -#, fuzzy #~ msgid "Set True to let the widget shrink" #~ msgstr "Sentrer dei valte elementa" @@ -2993,10 +3738,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sentrer dei valte elementa" #, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Panes" -#~ msgstr "Vassrette linjer" - -#, fuzzy #~ msgid "Metric:" #~ msgstr "Ymse:" @@ -3029,10 +3770,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Oppgi den høgste verdien stolpane kan få." #, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Ruler" -#~ msgstr "Vassrett delingslinje" - -#, fuzzy #~ msgid "Show Value:" #~ msgstr "Vis tabell" @@ -3059,18 +3796,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The update policy of the scale" #~ msgstr "Datoen er ugyldig." -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Scale" -#~ msgstr "Vassrett delingslinje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Scrollbar" -#~ msgstr "Vassrette linjer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizonal Separator" -#~ msgstr "Vassrett sinus" - #~ msgid "New image" #~ msgstr "Nytt bilete" @@ -3081,10 +3806,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Biletehøgd:" #, fuzzy -#~ msgid "Image Type:" -#~ msgstr "Mime-typar:" - -#, fuzzy #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Øydelegg" @@ -3096,9 +3817,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Visual:" #~ msgstr "&Visuelt" -#~ msgid "Best" -#~ msgstr "Best" - #, fuzzy #~ msgid "The horizontal alignment" #~ msgstr "Endra tabellnamn" @@ -3107,20 +3825,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The vertical alignment" #~ msgstr "Endra tabellnamn" -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Bilete" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input Dialog" -#~ msgstr "&Gradvis overgang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Focus Target:" -#~ msgstr "Slett mål" - -#~ msgid "Auto" -#~ msgstr "Auto" - #, fuzzy #~ msgid "Area Width:" #~ msgstr "Tab-breidd:" @@ -3137,30 +3841,15 @@ msgstr "" #~ msgid "The height of the layout area" #~ msgstr "Skriv tittelen på ruta her." -#~ msgid "Layout" -#~ msgstr "Stil" - #, fuzzy #~ msgid "The selection mode of the list" #~ msgstr "Flyttar utvalet til venstre" #, fuzzy -#~ msgid "List Item" -#~ msgstr "Vis liste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Popup Menu" -#~ msgstr "Programstartmeny" - -#, fuzzy #~ msgid "Edit Menu" #~ msgstr "Rediger K-meny" #, fuzzy -#~ msgid "Menu Bar" -#~ msgstr "Vis menylinje" - -#, fuzzy #~ msgid "Invalid stock menu item" #~ msgstr "Ugyldig biletefil" @@ -3173,10 +3862,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ny node" #, fuzzy -#~ msgid "Number of pages:" -#~ msgstr "Tal på plan:" - -#, fuzzy #~ msgid "Show Tabs:" #~ msgstr "Vis tabell" @@ -3189,10 +3874,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Versjonen av programmet." #, fuzzy -#~ msgid "Scrollable:" -#~ msgstr "Tabellar" - -#, fuzzy #~ msgid "Tab Horz. Border:" #~ msgstr "Ingen kantlinjer" @@ -3239,10 +3920,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Set inn sidetal" #, fuzzy -#~ msgid "Notebook" -#~ msgstr "Merk" - -#, fuzzy #~ msgid "Initial Choice:" #~ msgstr "Initier" @@ -3251,10 +3928,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fjernar merkinga av alle elementa" #, fuzzy -#~ msgid "Option Menu" -#~ msgstr "Operasjonsmeny" - -#, fuzzy #~ msgid "Default Border:" #~ msgstr "Standard passord:" @@ -3393,13 +4066,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Endra tabellnamn" #, fuzzy -#~ msgid "Progress Bar" -#~ msgstr "Framgang:" - -#~ msgid "Radio Button" -#~ msgstr "Radioknapp" - -#, fuzzy #~ msgid "Radio Menu Item" #~ msgstr "Radio-telefon" @@ -3420,10 +4086,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Oppdater" #, fuzzy -#~ msgid "Scrolled Window" -#~ msgstr "Rull ned" - -#, fuzzy #~ msgid "Climb Rate:" #~ msgstr "Fargerate:" @@ -3444,13 +4106,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tekstbryting:" #, fuzzy -#~ msgid "Spin Button" -#~ msgstr "Operasjonsknappar" - -#~ msgid "Status Bar" -#~ msgstr "Statuslinje" - -#, fuzzy #~ msgid "New table" #~ msgstr "Vis tabell" @@ -3513,10 +4168,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Rader spent over" #, fuzzy -#~ msgid "X Expand:" -#~ msgstr "Utvid" - -#, fuzzy #~ msgid "Y Expand:" #~ msgstr "Utvid" @@ -3555,22 +4206,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Berre tekst" #, fuzzy -#~ msgid "Toggle Button" -#~ msgstr "Slå av/på &simulering" - -#, fuzzy #~ msgid "New toolbar" #~ msgstr "Vis verktøylinje" #, fuzzy -#~ msgid "Number of items:" -#~ msgstr "Tal på punkt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The number of items in the toolbar" -#~ msgstr "Namnet på fila programmet skal skriva til" - -#, fuzzy #~ msgid "The toolbar orientation" #~ msgstr "Posisjon for verktøy&linje:" @@ -3618,9 +4257,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Insert Item After" #~ msgstr "Set inn sluttnote" -#~ msgid "Toolbar" -#~ msgstr "Verktøylinje" - #, fuzzy #~ msgid "The selection mode of the tree" #~ msgstr "Flyttar utvalet til venstre" @@ -3637,45 +4273,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tekstlinjer:" #, fuzzy -#~ msgid "Tree Item" -#~ msgstr "Nytt element" - -#, fuzzy #~ msgid "New vertical box" #~ msgstr "Opna vertikalt" -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Box" -#~ msgstr "Loddrett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Button Box" -#~ msgstr "Berre loddrett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Viewport" -#~ msgstr "Innleggvisar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Panes" -#~ msgstr "Vertikal balanse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Ruler" -#~ msgstr "Vertikal raster:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Scale" -#~ msgstr "Vertikal balanse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Scrollbar" -#~ msgstr "Berre loddrett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vertical Separator" -#~ msgstr "Vertikal tekst" - #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Tittel:" @@ -3740,10 +4340,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Klasse:" #, fuzzy -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Lukk vindauge" - -#, fuzzy #~ msgid "The type of the clock" #~ msgstr "PID-en til programmet." @@ -3755,12 +4351,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The starting time" #~ msgstr "Omstartar" -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Clock" -#~ msgstr "Klokke" - #, fuzzy #~ msgid "View Only:" #~ msgstr "Vis berre side" @@ -3792,16 +4382,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Forfattarar:" #, fuzzy -#~ msgid "Gnome About Dialog" -#~ msgstr "KDebugDialog" - -#, fuzzy #~ msgid "Loop Type:" #~ msgstr "&Repeteringsstil" -#~ msgid "Speed:" -#~ msgstr "Fart" - #, fuzzy #~ msgid "Gnome Animator" #~ msgstr "Comment=Egon-animasjon" @@ -3842,9 +4425,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Progress:" #~ msgstr "Framgang:" -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Status:" - #, fuzzy #~ msgid "Gnome Application Bar" #~ msgstr "Name=Dokka programlinje" @@ -3918,10 +4498,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Lukk vindauge" #, fuzzy -#~ msgid "Gnome Dialog Box" -#~ msgstr "Dialogboksar" - -#, fuzzy #~ msgid "Allow Floating:" #~ msgstr "Flytande" @@ -4029,10 +4605,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kunne ikkje lasta bilete %1" #, fuzzy -#~ msgid "Druid Standard Page" -#~ msgstr "Standardpakke" - -#, fuzzy #~ msgid "Druid Start Page" #~ msgstr "Lag kopi av side" @@ -4067,9 +4639,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Preview Text:" #~ msgstr "Førehandsvising:" -#~ msgid "Mode:" -#~ msgstr "Modus:" - #, fuzzy #~ msgid "Show Size:" #~ msgstr "Vis &storleik" @@ -4118,18 +4687,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tekstlinjer:" #, fuzzy -#~ msgid "Text Static:" -#~ msgstr "&Neste artikkel" - -#, fuzzy #~ msgid "Icon List" #~ msgstr "Liste over skrifttypar" #, fuzzy -#~ msgid "Icon Selection" -#~ msgstr "I &utval" - -#, fuzzy #~ msgid "The font to use for the text" #~ msgstr "Her kan du skriva teksten." @@ -4145,9 +4706,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The type of the message box" #~ msgstr "Storleiken på kartet som skal dumpast" -#~ msgid "Message:" -#~ msgstr "Melding:" - #, fuzzy #~ msgid "The message to display" #~ msgstr "Meldingsvising:" |