summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>2018-03-26 19:59:11 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-03-26 19:59:11 +0000
commit7a4b06d5616aab366b75d30334045f249127270a (patch)
tree79ae49c2ce8961a3d5312a4cefca0cc3f3f4dfd0
parentd14c0d4fe27374cd36622443622ca66e5164aeed (diff)
downloadglade-7a4b06d5616aab366b75d30334045f249127270a.tar.gz
Update French translation
-rw-r--r--po/fr.po52
1 files changed, 42 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index dd660f7e..7b3f8539 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glade HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-12 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-26 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations@guillaume-bernard.fr>\n"
"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -3123,8 +3123,8 @@ msgstr "Indique si le composant est visible ou pas"
msgid "Whether this widget is the template for a composite widget"
msgstr "Indique si ce composant est le modèle d’un composant composite"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:2742 ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1018
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1081
+#: ../gladeui/glade-widget.c:2742 ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1024
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1087
msgid "(unnamed)"
msgstr "(sans nom)"
@@ -3885,6 +3885,38 @@ msgstr "Enlever la colonne dans %s"
msgid "Remove Row on %s"
msgstr "Enlever la ligne dans %s"
+#. --------------------------------- Constants ------------------------------
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.h:34
+msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
+msgstr ""
+"Cette propriété ne s’applique pas sauf si « Utiliser le souligné » est "
+"configuré."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.h:35
+msgid "Property not selected"
+msgstr "Propriété non sélectionnée"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.h:36
+msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
+msgstr ""
+"Cette propriété est à utiliser seulement dans les boutons d’actions d’une "
+"boîte de dialogue"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.h:37
+msgid "This property is set to be controlled by an Action"
+msgstr "Cette propriété est définie pour être contrôlée par une action."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.h:39
+#, c-format
+msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
+msgstr ""
+"Seuls les objets de type %s peuvent être ajoutés aux objets de type %s."
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.h:41
+msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
+msgstr ""
+"Le raccourci ne peut être configuré qu’à l’intérieur d’un groupe d’actions."
+
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:8
msgid "This property does not apply when a custom title is set"
msgstr ""
@@ -4177,28 +4209,28 @@ msgstr "Les en-têtes sont masquées"
msgid "Expanders are not shown"
msgstr "Les icônes d’extension sont masquées"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:836
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:842
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
msgstr "Suppression du parent de %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:895
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:901
#, c-format
msgid "Adding parent %s for %s"
msgstr "Ajout du parent %s pour %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1030
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1036
#, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
msgstr "Ajout de %s au groupe taille %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1034
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1040
#, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
msgstr "Ajout de %s à un nouveau groupe taille"
#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1101
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1107
msgid "New Size Group"
msgstr "Nouveau groupe taille"
@@ -7092,7 +7124,7 @@ msgstr "Action récente"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:894
msgid "Action Group"
-msgstr "Groupe action"
+msgstr "Groupe d’actions"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:895
msgid "Entry Completion"