diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2023-02-26 20:16:18 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-26 20:16:18 +0000 |
commit | 68e937c8680b7e86f446dd97edbc3dbf199bf347 (patch) | |
tree | bccef4a0de1e853785caf4e5e5cb63a8fa798f50 | |
parent | ed52680dd6a7b126c81725a930416a9bfe20fe04 (diff) | |
download | gedit-gnome-42.tar.gz |
Update Lithuanian translationgnome-42
-rw-r--r-- | po/lt.po | 57 |
1 files changed, 28 insertions, 29 deletions
@@ -9,29 +9,29 @@ # Vytautas Povilaitis <punktyras@nkm.lt>, 2007. # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2007, 2008, 2010. # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2012. -# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2022. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2010-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 22:15+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7 +#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.gedit.desktop.in:3 msgid "gedit" msgstr "gedit" -#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.gedit.desktop.in:5 msgid "Edit text files" msgstr "Redaguoti tekstinius failus" @@ -47,23 +47,22 @@ msgstr "" "Svarbiausias gedit tikslas yra būti paprastu naudoti su paprasta numatytąją " "naudotojo sąsaja. Sudėtingesnės galimybės yra prieinamas įjungiant įskiepius." -#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:3 gedit/gedit-print-job.c:731 +#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:4 gedit/gedit-print-job.c:731 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstų redaktorius" #. TRANSLATORS: Do NOT translate or localize the semicolons! #. The list MUST also end with a semicolon! #. Search terms to find this application. -#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:18 -#| msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;" +#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:19 msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;" msgstr "Tekstas;Redaktorius;Grynasis;tekstas;Rašymas;gedit;notepad;" -#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:22 +#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:23 msgid "New Window" msgstr "Naujas langas" -#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:26 +#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:27 msgid "New Document" msgstr "Naujas dokumentas" @@ -873,11 +872,11 @@ msgstr[2] "Pakeitimai, atlikti per paskutines %d valandų, bus prarasti." msgid "_Revert" msgstr "A_tstatyti" -#: gedit/gedit-commands-help.c:110 +#: gedit/gedit-commands-help.c:120 msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME desktop" msgstr "gedit yra tekstų redaktorius, skirtas GNOME darbalaukio aplinkai" -#: gedit/gedit-commands-help.c:115 +#: gedit/gedit-commands-help.c:125 msgid "translator-credits" msgstr "" "Paskutinysis vertėjas:\n" @@ -1437,64 +1436,64 @@ msgstr[2] "Yra %d kortelių su klaidomis" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: gedit/gedit-tab.c:834 +#: gedit/gedit-tab.c:841 #, c-format msgid "Reverting %s from %s" msgstr "Atstatoma %s iš %s" -#: gedit/gedit-tab.c:841 +#: gedit/gedit-tab.c:848 #, c-format msgid "Reverting %s" msgstr "Atstatoma %s" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: gedit/gedit-tab.c:854 +#: gedit/gedit-tab.c:861 #, c-format msgid "Loading %s from %s" msgstr "Įkeliama %s iš %s" -#: gedit/gedit-tab.c:861 +#: gedit/gedit-tab.c:868 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Įkeliama %s" #. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one #. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo) -#: gedit/gedit-tab.c:941 +#: gedit/gedit-tab.c:948 #, c-format msgid "Saving %s to %s" msgstr "Įrašoma %s į %s" -#: gedit/gedit-tab.c:946 +#: gedit/gedit-tab.c:953 #, c-format msgid "Saving %s" msgstr "Įrašoma %s" -#: gedit/gedit-tab.c:1494 +#: gedit/gedit-tab.c:1523 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Klaida atveriant failą %s" -#: gedit/gedit-tab.c:1499 +#: gedit/gedit-tab.c:1528 #, c-format msgid "Error reverting file %s" msgstr "Klaida atstatant failą %s" -#: gedit/gedit-tab.c:1504 +#: gedit/gedit-tab.c:1533 #, c-format msgid "Error saving file %s" msgstr "Klaida įrašant failą %s" -#: gedit/gedit-tab.c:1535 +#: gedit/gedit-tab.c:1564 msgid "Name:" msgstr "Vardas:" -#: gedit/gedit-tab.c:1536 +#: gedit/gedit-tab.c:1565 msgid "MIME Type:" msgstr "MIME tipas:" -#: gedit/gedit-tab.c:1537 +#: gedit/gedit-tab.c:1566 msgid "Encoding:" msgstr "Koduotė:" @@ -1825,8 +1824,8 @@ msgstr "_Žinynas" #: gedit/resources/gtk/menus-common.ui:394 gedit/resources/gtk/menus.ui:127 #: gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:123 -msgid "_About Text Editor" -msgstr "_Apie tekstų redaktorių" +msgid "_About gedit" +msgstr "_Apie gedit" #: gedit/resources/gtk/menus.ui:41 gedit/resources/gtk/menus-traditional.ui:37 msgid "Save _All" |