diff options
author | Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> | 2023-03-22 10:45:45 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-22 10:45:45 +0000 |
commit | b3be44fabb11d75e7272af7e820286797850cfcd (patch) | |
tree | ec6bb94d2fc5cb64b469cb70b91d8c796ee1bd60 /po | |
parent | c0f225a673e9749e662dc80cbe27e987338ed129 (diff) | |
download | gcr-b3be44fabb11d75e7272af7e820286797850cfcd.tar.gz |
Update Persian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 609 |
1 files changed, 348 insertions, 261 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-10 09:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-DamnedLies-Scope: partial\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: egg/egg-oid.c:40 @@ -61,8 +61,7 @@ msgstr "نام متعارف" msgid "Surname" msgstr "نام خانوادگی" -#: egg/egg-oid.c:68 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:611 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:618 +#: egg/egg-oid.c:68 gcr/gcr-certificate.c:1228 msgid "Serial Number" msgstr "شمارهٔ سریال" @@ -154,83 +153,196 @@ msgstr "MD5 همراه با RSA" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 همراه با RSA" +#: egg/egg-oid.c:114 +msgid "RSA with OAEP padding" +msgstr "RSA با فاصله دهی OAEP" + #: egg/egg-oid.c:115 +msgid "RSA with MGF1" +msgstr "MGF1 با RSA" + +#: egg/egg-oid.c:116 +msgid "RSA signature with RSA-PSS" +msgstr "امضای RSA با RSA-PSS" + +#: egg/egg-oid.c:117 +msgid "SHA256 with RSA encryption" +msgstr "SHA256 با رمزنگاری RSA" + +#: egg/egg-oid.c:118 +msgid "SHA384 with RSA encryption" +msgstr "SHA384 با رمزنگاری RSA" + +#: egg/egg-oid.c:119 +msgid "SHA512 with RSA encryption" +msgstr "SHA512 با رمزنگاری RSA" + +#: egg/egg-oid.c:120 +msgid "SHA224 with RSA encryption" +msgstr "SHA224 با رمزنگاری RSA" + +#: egg/egg-oid.c:122 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: egg/egg-oid.c:116 +#: egg/egg-oid.c:123 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 همراه با DSA" -#: egg/egg-oid.c:118 +#: egg/egg-oid.c:125 msgid "Elliptic Curve" msgstr "منحنی بیضوی" -#: egg/egg-oid.c:119 +#: egg/egg-oid.c:126 msgid "SHA1 with ECDSA" msgstr "SHA1 همراه با ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:120 +#: egg/egg-oid.c:127 msgid "SHA224 with ECDSA" msgstr "SHA224 همراه با ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:121 +#: egg/egg-oid.c:128 msgid "SHA256 with ECDSA" msgstr "SHA256 همراه با ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:122 +#: egg/egg-oid.c:129 msgid "SHA384 with ECDSA" msgstr "SHA384 همراه با ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:123 +#: egg/egg-oid.c:130 msgid "SHA512 with ECDSA" msgstr "SHA512 همراه با ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:125 +#: egg/egg-oid.c:132 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.11-94 با GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:126 +#: egg/egg-oid.c:133 msgid "GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:127 +#: egg/egg-oid.c:134 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "منحنی ۲۵۶بیتی GOST R 34.10-2012" -#: egg/egg-oid.c:128 +#: egg/egg-oid.c:135 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "منحنی ۵۱۲بیتی GOST R 34.10-2012" -#: egg/egg-oid.c:129 +#: egg/egg-oid.c:136 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/256 با منحنی ۲۵۶بیتی GOST R 34.10-2012" -#: egg/egg-oid.c:130 +#: egg/egg-oid.c:137 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/256 با منحنی ۵۱۲بیتی GOST R 34.10-2012" #. Extended Key Usages -#: egg/egg-oid.c:133 +#: egg/egg-oid.c:140 msgid "Server Authentication" msgstr "تصدیق هویت کارساز" -#: egg/egg-oid.c:134 +#: egg/egg-oid.c:141 msgid "Client Authentication" msgstr "تصدیق هویت کارخواه" -#: egg/egg-oid.c:135 +#: egg/egg-oid.c:142 msgid "Code Signing" msgstr "امضا کد" -#: egg/egg-oid.c:136 +#: egg/egg-oid.c:143 msgid "Email Protection" msgstr "محافظت از رایانامه" -#: egg/egg-oid.c:137 +#: egg/egg-oid.c:144 msgid "Time Stamping" msgstr "ثبت وقایع" +#. Extended certificate attributes +#: egg/egg-oid.c:147 +msgid "Certificate Authority Information Access" +msgstr "دسترسی اطّلاعات صادرکنندهٔ گواهی" + +#: egg/egg-oid.c:148 +msgid "Subject directory attributes certificate extension" +msgstr "افزونهٔ گواهی ویژگیهای شاخهٔ موضوع" + +#: egg/egg-oid.c:149 +msgid "Subject key identifier" +msgstr "شناساگر کلید موضوع" + +#: egg/egg-oid.c:150 +msgid "Key usage" +msgstr "استفادهٔ کلید" + +#: egg/egg-oid.c:151 +msgid "Private key usage period" +msgstr "دورهٔ استفاده از کلید خصوصی" + +#: egg/egg-oid.c:152 +msgid "Subject alternative name" +msgstr "نام جایگزین موضوع" + +#: egg/egg-oid.c:153 +msgid "Issuer alternative name" +msgstr "نام جایگزین صادرکننده" + +#: egg/egg-oid.c:154 +msgid "Basic constraints" +msgstr "محدودیتهای پایه" + +#: egg/egg-oid.c:155 +msgid "CRL number" +msgstr "عدد CRL" + +#: egg/egg-oid.c:156 +msgid "Reason code" +msgstr "کد دلیل" + +#: egg/egg-oid.c:157 +msgid "Hold instruction code" +msgstr "نگه داشتن کد دستورالعمل" + +#: egg/egg-oid.c:158 +msgid "Invalidity date" +msgstr "تاریخ نامعتبری" + +#: egg/egg-oid.c:159 +msgid "Certificate Revocation List indicator" +msgstr "نشانگر فهرست لغو گواهی" + +#: egg/egg-oid.c:160 +msgid "Issuing distribution point" +msgstr "صادر کردن نقطهٔ توزیع" + +#: egg/egg-oid.c:161 +msgid "Certificate issuer" +msgstr "صادرکنندهٔ گواهی" + +#: egg/egg-oid.c:162 +msgid "Name constraints" +msgstr "محدودیتهای نام" + +#: egg/egg-oid.c:163 +msgid "Certificate Revocation List distribution points" +msgstr "نقطههای توزیع فهرست لغو گواهی" + +#: egg/egg-oid.c:164 +msgid "Certificate policies" +msgstr "سیاستهای گواهی" + +#: egg/egg-oid.c:165 +msgid "Policy mappings" +msgstr "نگاشتهای سیاست" + +#: egg/egg-oid.c:166 +msgid "Policy constraints" +msgstr "محدودیتهای گواهی" + +#: egg/egg-oid.c:167 +msgid "Authority key identifier" +msgstr "شناساگر کلید صادرکننده" + #: gck/gck-module.c:271 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" @@ -268,29 +380,199 @@ msgstr "عدد نسخه آدرس مناسب نیست." msgid "The stream was closed" msgstr "جریان بسته شد" -#. later -#. later -#: gcr/gcr-certificate.c:343 gcr/gcr-gnupg-key.c:429 -msgctxt "column" -msgid "Name" -msgstr "نام" +#: gcr/gcr-certificate.c:882 +msgid "Key Algorithm" +msgstr "الگوریتم کلید" -#: gcr/gcr-certificate.c:345 -msgctxt "column" -msgid "Issued By" -msgstr "صادر شده به دست" +#: gcr/gcr-certificate.c:888 +msgid "Key Parameters" +msgstr "پارامترهای کلید" -#. later -#: gcr/gcr-certificate.c:347 -msgctxt "column" -msgid "Expires" -msgstr "انقضا" +#: gcr/gcr-certificate.c:895 +msgid "Key Size" +msgstr "اندازه کلید" + +#: gcr/gcr-certificate.c:905 +msgid "Key SHA1 Fingerprint" +msgstr "کلید اثرانگشت SHA1" + +#: gcr/gcr-certificate.c:909 gcr/gcr-parser.c:343 +msgid "Public Key" +msgstr "کلید عمومی" + +#: gcr/gcr-certificate.c:923 +msgid "Basic Constraints" +msgstr "محدودیتهای پایه" + +#: gcr/gcr-certificate.c:924 +msgid "Certificate Authority" +msgstr "گواهینامه مجاز" + +#: gcr/gcr-certificate.c:924 gcr/gcr-certificate.c:1100 +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +#: gcr/gcr-certificate.c:924 gcr/gcr-certificate.c:1100 +msgid "No" +msgstr "خیر" -#: gcr/gcr-certificate.c:1187 gcr/gcr-parser.c:340 -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:184 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:191 +#: gcr/gcr-certificate.c:927 +msgid "Unlimited" +msgstr "نامحدود" + +#: gcr/gcr-certificate.c:931 +msgid "Max Path Length" +msgstr "بیشینه اندازه مسیر" + +#: gcr/gcr-certificate.c:955 +msgid "Extended Key Usage" +msgstr "نحوه استفاده از کلید تعمیم یافته" + +#: gcr/gcr-certificate.c:956 +msgid "Allowed Purposes" +msgstr "اهداف مجاز" + +#: gcr/gcr-certificate.c:973 +msgid "Subject Key Identifier" +msgstr "شناساگر کلید موضوع" + +#: gcr/gcr-certificate.c:976 +msgid "Key Identifier" +msgstr "شناساگر کلید" + +#: gcr/gcr-certificate.c:985 +msgid "Digital signature" +msgstr "امضا دیجیتالی" + +#: gcr/gcr-certificate.c:986 +msgid "Non repudiation" +msgstr "عدم انکار" + +#: gcr/gcr-certificate.c:987 +msgid "Key encipherment" +msgstr "کلید encipherment" + +#: gcr/gcr-certificate.c:988 +msgid "Data encipherment" +msgstr "اطلاعات encipherment" + +#: gcr/gcr-certificate.c:989 +msgid "Key agreement" +msgstr "موافقتنامه کلید" + +#: gcr/gcr-certificate.c:990 +msgid "Certificate signature" +msgstr "امضا گواهینامه" + +#: gcr/gcr-certificate.c:991 +msgid "Revocation list signature" +msgstr "فهرست ابطال امضا" + +#: gcr/gcr-certificate.c:992 +msgid "Encipher only" +msgstr "فقط تبدیل به رمز" + +#: gcr/gcr-certificate.c:993 +msgid "Decipher only" +msgstr "فقط از رمز درآوردن" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1014 +msgid "Key Usage" +msgstr "نحوه استفاده کلید" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1015 +msgid "Usages" +msgstr "نحوه استفاده" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1033 +msgid "Subject Alternative Names" +msgstr "نامهای جایگزین موضوع" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1055 +msgid "Extension" +msgstr "افزونه" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1059 +msgid "Identifier" +msgstr "شناساگر" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1060 +msgid "Value" +msgstr "مقدار" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1100 +msgid "Critical" +msgstr "حیاتی" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1176 gcr/gcr-certificate.c:1407 gcr/gcr-parser.c:340 msgid "Certificate" msgstr "گواهینامه" +#: gcr/gcr-certificate.c:1183 gcr/gcr-certificate.c:1188 +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناس" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1184 +msgid "Identity" +msgstr "هویت" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1189 +msgid "Verified by" +msgstr "تایید شده توسط" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1195 +msgid "Expires" +msgstr "انقضا" + +#. The subject +#: gcr/gcr-certificate.c:1203 +msgid "Subject Name" +msgstr "نام موضوع" + +#. The Issuer +#: gcr/gcr-certificate.c:1209 +msgid "Issuer Name" +msgstr "نام صادر کننده" + +#. The Issued Parameters +#: gcr/gcr-certificate.c:1215 +msgid "Issued Certificate" +msgstr "گواهینامه صادر شده" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1221 +msgid "Version" +msgstr "نسخه" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1235 +msgid "Not Valid Before" +msgstr "معتبر نیست قبل از" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1244 +msgid "Not Valid After" +msgstr "معتبر نیست بعد از" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1253 +msgid "Certificate Fingerprints" +msgstr "اثرهای انگشت گواهینامه" + +#. Public Key Info +#: gcr/gcr-certificate.c:1263 +msgid "Public Key Info" +msgstr "اطلاعات کلید عمومی" + +#. Signature +#: gcr/gcr-certificate.c:1280 gcr/gcr-certificate.c:1291 +msgid "Signature" +msgstr "امضا" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1283 +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "الگوریتم امضا" + +#: gcr/gcr-certificate.c:1287 +msgid "Signature Parameters" +msgstr "پارامترهای امضا" + #: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190 msgid "Other Name" msgstr "نام دیگر" @@ -345,24 +627,19 @@ msgstr "نوع کلید پشتیبانی نشده برای درخواست گوا msgid "The key cannot be used to sign the request" msgstr "برای امضا درخواست نمیتوان از کلید استفاده کرد" -#: gcr/gcr-gnupg-importer.c:95 +#: gcr/gcr-gnupg-importer.c:94 msgid "GnuPG Keyring" msgstr "دستهکلید GnuPG" -#: gcr/gcr-gnupg-importer.c:97 +#: gcr/gcr-gnupg-importer.c:96 #, c-format msgid "GnuPG Keyring: %s" msgstr "دستهکلید GnuPG: %s" -#: gcr/gcr-gnupg-key.c:143 gcr/gcr-parser.c:346 +#: gcr/gcr-gnupg-key.c:141 gcr/gcr-parser.c:346 msgid "PGP Key" msgstr "کلید PGP" -#: gcr/gcr-gnupg-key.c:431 -msgctxt "column" -msgid "Key ID" -msgstr "شناسه کلید" - #: gcr/gcr-gnupg-process.c:867 #, c-format msgid "Gnupg process exited with code: %d" @@ -373,7 +650,7 @@ msgstr "فراروند Gnupg با کد مقابل خارج شد: %Id" msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "فراروند Gnupg با کد پایان یافت: %Id" -#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2592 gcr/gcr-parser.c:3186 +#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2592 gcr/gcr-parser.c:3188 #: gcr/gcr-system-prompt.c:916 msgid "The operation was cancelled" msgstr "عملیات لغو شد" @@ -382,11 +659,6 @@ msgstr "عملیات لغو شد" msgid "Private Key" msgstr "کلید خصوصی" -#: gcr/gcr-parser.c:343 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:284 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:291 -msgid "Public Key" -msgstr "کلید عمومی" - #: gcr/gcr-parser.c:349 msgid "Certificate Request" msgstr "درخواست گواهینامه" @@ -446,7 +718,7 @@ msgstr "گذرواژهٔ قفل گشایی نادرست بود" msgid "Unnamed" msgstr "بینام" -#: gcr/gcr-ssh-askpass.c:180 +#: gcr/gcr-ssh-askpass.c:182 msgid "Enter your OpenSSH passphrase" msgstr "ورود عبارتعبور OpenSSHتان" @@ -470,207 +742,37 @@ msgstr "فرمانی دیگر در حال اجراست" msgid "Couldn’t find a place to store the pinned certificate" msgstr "نمیتوان مکانی برای انباشت گواهینامهٔ سنجاقشده یافت" -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:255 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:262 -msgid "Key Algorithm" -msgstr "الگوریتم کلید" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:261 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:268 -msgid "Key Parameters" -msgstr "پارامترهای کلید" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:268 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:275 -msgid "Key Size" -msgstr "اندازه کلید" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:279 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:286 -msgid "Key SHA1 Fingerprint" -msgstr "کلید اثرانگشت SHA1" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:301 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:308 -msgid "Basic Constraints" -msgstr "محدودیتهای پایه" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:302 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:309 -msgid "Certificate Authority" -msgstr "گواهینامه مجاز" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:302 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:493 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:309 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:500 -msgid "Yes" -msgstr "بله" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:302 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:493 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:309 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:500 -msgid "No" -msgstr "خیر" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:305 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:312 -msgid "Max Path Length" -msgstr "بیشینه اندازه مسیر" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:305 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:312 -msgid "Unlimited" -msgstr "نامحدود" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:333 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:340 -msgid "Extended Key Usage" -msgstr "نحوه استفاده از کلید تعمیم یافته" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:334 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:341 -msgid "Allowed Purposes" -msgstr "اهداف مجاز" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:353 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:360 -msgid "Subject Key Identifier" -msgstr "شناساگر کلید موضوع" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:356 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:363 -msgid "Key Identifier" -msgstr "شناساگر کلید" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:366 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:373 -msgid "Digital signature" -msgstr "امضا دیجیتالی" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:367 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:374 -msgid "Non repudiation" -msgstr "عدم انکار" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:368 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:375 -msgid "Key encipherment" -msgstr "کلید encipherment" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:369 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:376 -msgid "Data encipherment" -msgstr "اطلاعات encipherment" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:370 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:377 -msgid "Key agreement" -msgstr "موافقتنامه کلید" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:371 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:378 -msgid "Certificate signature" -msgstr "امضا گواهینامه" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:372 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:379 -msgid "Revocation list signature" -msgstr "فهرست ابطال امضا" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:373 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:380 -msgid "Encipher only" -msgstr "فقط تبدیل به رمز" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:374 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:381 -msgid "Decipher only" -msgstr "فقط از رمز درآوردن" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:399 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:406 -msgid "Key Usage" -msgstr "نحوه استفاده کلید" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:400 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:407 -msgid "Usages" -msgstr "نحوه استفاده" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:420 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:427 -msgid "Subject Alternative Names" -msgstr "نامهای جایگزین موضوع" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:446 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:453 -msgid "Extension" -msgstr "افزونه" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:450 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:457 -msgid "Identifier" -msgstr "شناساگر" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:452 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:459 -msgid "Value" -msgstr "مقدار" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:493 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:500 -msgid "Critical" -msgstr "حیاتی" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:572 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:579 -msgid "Identity" -msgstr "هویت" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:576 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:583 -msgid "Verified by" -msgstr "تایید شده توسط" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:583 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:590 -msgid "Expires" -msgstr "انقضا" - -#. The subject -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:588 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:595 -msgid "Subject Name" -msgstr "نام موضوع" - -#. The Issuer -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:592 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:599 -msgid "Issuer Name" -msgstr "نام صادر کننده" - -#. The Issued Parameters -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:596 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:603 -msgid "Issued Certificate" -msgstr "گواهینامه صادر شده" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:602 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:609 -msgid "Version" -msgstr "نسخه" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:620 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:627 -msgid "Not Valid Before" -msgstr "معتبر نیست قبل از" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:625 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:632 -msgid "Not Valid After" -msgstr "معتبر نیست بعد از" - -#. Fingerprints -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:630 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:637 -msgid "Certificate Fingerprints" -msgstr "اثرهای انگشت گواهینامه" - -#. Public Key Info -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:639 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:646 -msgid "Public Key Info" -msgstr "اطلاعات کلید عمومی" - -#. Signature -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:652 gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:673 -#: gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:659 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:680 -msgid "Signature" -msgstr "امضا" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:655 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:662 -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "الگوریتم امضا" - -#: gcr-gtk3/gcr-certificate-widget.c:660 gcr-gtk4/gcr-certificate-widget.c:667 -msgid "Signature Parameters" -msgstr "پارامترهای امضا" - -#: schema/org.gnome.crypto.pgp.gschema.xml:5 -msgid "Default PGP Key" -msgstr "کلید PGP پیشگزیده" - -#: tools/gtk3/viewer.c:23 tools/gtk4/viewer.c:23 +#: tools/viewer/viewer.c:23 msgid "GCR Certificate Viewer" msgstr "نمایشگر گواهینامهٔ GCR" -#: tools/gtk3/viewer.c:30 tools/gtk4/viewer.c:30 +#: tools/viewer/viewer.c:30 msgid "Show the application's version" msgstr "نمایش نسخه برنامه" -#: tools/gtk3/viewer.c:32 tools/gtk4/viewer.c:32 +#: tools/viewer/viewer.c:32 msgid "[file...]" msgstr "[file...]" +#~ msgctxt "column" +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "نام" + +#~ msgctxt "column" +#~ msgid "Issued By" +#~ msgstr "صادر شده به دست" + +#~ msgctxt "column" +#~ msgid "Expires" +#~ msgstr "انقضا" + +#~ msgctxt "column" +#~ msgid "Key ID" +#~ msgstr "شناسه کلید" + +#~ msgid "Default PGP Key" +#~ msgstr "کلید PGP پیشگزیده" + #~ msgid "Couldn’t export the certificate." #~ msgstr "نمیتوان گواهینامه را برون ریخت." @@ -699,9 +801,6 @@ msgstr "[file...]" #~ msgid "Could not display file" #~ msgstr "نمیتوان پرونده را نمایش داد" -#~ msgid "Reason" -#~ msgstr "دلیل" - #, c-format #~ msgid "Cannot display a file of this type." #~ msgstr "نمیتوان پروندهای با این نوع را نمایش داد." @@ -725,12 +824,6 @@ msgstr "[file...]" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "از کار افتاده" -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "ناشناس" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "نامعتبر" - #~ msgctxt "ownertrust" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "از کار افتاده" @@ -849,9 +942,6 @@ msgstr "[file...]" #~ msgid "Subkey revocation signature" #~ msgstr "امضا لغو زیرکلید" -#~ msgid "Certification revocation signature" -#~ msgstr "امضا لغو گواهینامه" - #~ msgid "Timestamp signature" #~ msgstr "امضا زمان" @@ -999,9 +1089,6 @@ msgstr "[file...]" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_ذخیره" -#~ msgid "Certificate files" -#~ msgstr "پروندههای گواهینامه" - #~ msgid "PEM files" #~ msgstr "پروندههای PEM" |