diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2023-03-11 16:25:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2023-03-11 16:25:03 +0100 |
commit | de966743dbb674aec5cfa7b3aa57f3e755fc1757 (patch) | |
tree | f5e575bd19470bb6fef2c087b8dd8721e23d174e | |
parent | 2f3a2c63060dfb3e757367552af04fa9990639ff (diff) | |
download | gcr-de966743dbb674aec5cfa7b3aa57f3e755fc1757.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 159 |
1 files changed, 136 insertions, 23 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ # Polish translation for gcr. -# Copyright © 2003-2022 the gcr authors. +# Copyright © 2003-2023 the gcr authors. # This file is distributed under the same license as the gcr package. # Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006. # Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006. # Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2007-2009. -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2022. -# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2006-2022. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2023. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2006-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 18:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-04 20:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-11 16:24+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -154,83 +154,196 @@ msgstr "MD5 z RSA" msgid "SHA1 with RSA" msgstr "SHA1 z RSA" +#: egg/egg-oid.c:114 +msgid "RSA with OAEP padding" +msgstr "RSA z wypełnieniem OAEP" + #: egg/egg-oid.c:115 +msgid "RSA with MGF1" +msgstr "RSA z MGF1" + +#: egg/egg-oid.c:116 +msgid "RSA signature with RSA-PSS" +msgstr "Podpis RSA z RSA-PSS" + +#: egg/egg-oid.c:117 +msgid "SHA256 with RSA encryption" +msgstr "SHA256 z szyfrowaniem RSA" + +#: egg/egg-oid.c:118 +msgid "SHA384 with RSA encryption" +msgstr "SHA384 z szyfrowaniem RSA" + +#: egg/egg-oid.c:119 +msgid "SHA512 with RSA encryption" +msgstr "SHA512 z szyfrowaniem RSA" + +#: egg/egg-oid.c:120 +msgid "SHA224 with RSA encryption" +msgstr "SHA224 z szyfrowaniem RSA" + +#: egg/egg-oid.c:122 msgid "DSA" msgstr "DSA" -#: egg/egg-oid.c:116 +#: egg/egg-oid.c:123 msgid "SHA1 with DSA" msgstr "SHA1 z DSA" -#: egg/egg-oid.c:118 +#: egg/egg-oid.c:125 msgid "Elliptic Curve" msgstr "Krzywa eliptyczna" -#: egg/egg-oid.c:119 +#: egg/egg-oid.c:126 msgid "SHA1 with ECDSA" msgstr "SHA1 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:120 +#: egg/egg-oid.c:127 msgid "SHA224 with ECDSA" msgstr "SHA224 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:121 +#: egg/egg-oid.c:128 msgid "SHA256 with ECDSA" msgstr "SHA256 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:122 +#: egg/egg-oid.c:129 msgid "SHA384 with ECDSA" msgstr "SHA384 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:123 +#: egg/egg-oid.c:130 msgid "SHA512 with ECDSA" msgstr "SHA512 z ECDSA" -#: egg/egg-oid.c:125 +#: egg/egg-oid.c:132 msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.11-94 z GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:126 +#: egg/egg-oid.c:133 msgid "GOST R 34.10-2001" msgstr "GOST R 34.10-2001" -#: egg/egg-oid.c:127 +#: egg/egg-oid.c:134 msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 o krzywej 256-bitowej" -#: egg/egg-oid.c:128 +#: egg/egg-oid.c:135 msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.10-2012 o krzywej 512-bitowej" -#: egg/egg-oid.c:129 +#: egg/egg-oid.c:136 msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/256 z GOST R 34.10-2012 o krzywej 256-bitowej" -#: egg/egg-oid.c:130 +#: egg/egg-oid.c:137 msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve" msgstr "GOST R 34.11-2012/512 z GOST R 34.10-2012 o krzywej 512-bitowej" #. Extended Key Usages -#: egg/egg-oid.c:133 +#: egg/egg-oid.c:140 msgid "Server Authentication" msgstr "Uwierzytelnienie serwera" -#: egg/egg-oid.c:134 +#: egg/egg-oid.c:141 msgid "Client Authentication" msgstr "Uwierzytelnienie klienta" -#: egg/egg-oid.c:135 +#: egg/egg-oid.c:142 msgid "Code Signing" msgstr "Podpisywanie kodu" -#: egg/egg-oid.c:136 +#: egg/egg-oid.c:143 msgid "Email Protection" msgstr "Ochrona poczty e-mail" -#: egg/egg-oid.c:137 +#: egg/egg-oid.c:144 msgid "Time Stamping" msgstr "Odstępy czasowe" +#. Extended certificate attributes +#: egg/egg-oid.c:147 +msgid "Certificate Authority Information Access" +msgstr "Dostęp do informacji ośrodka certyfikacji" + +#: egg/egg-oid.c:148 +msgid "Subject directory attributes certificate extension" +msgstr "Rozszerzenie certyfikatu atrybutów katalogu tematu" + +#: egg/egg-oid.c:149 +msgid "Subject key identifier" +msgstr "Identyfikator klucza tematu" + +#: egg/egg-oid.c:150 +msgid "Key usage" +msgstr "Zastosowanie klucza" + +#: egg/egg-oid.c:151 +msgid "Private key usage period" +msgstr "Okres zastosowania klucza prywatnego" + +#: egg/egg-oid.c:152 +msgid "Subject alternative name" +msgstr "Alternatywna nazwa tematu" + +#: egg/egg-oid.c:153 +msgid "Issuer alternative name" +msgstr "Alternatywna nazwa wydawcy" + +#: egg/egg-oid.c:154 +msgid "Basic constraints" +msgstr "Podstawowe ograniczenia" + +#: egg/egg-oid.c:155 +msgid "CRL number" +msgstr "Numer CRL" + +#: egg/egg-oid.c:156 +msgid "Reason code" +msgstr "Kod przyczyny" + +#: egg/egg-oid.c:157 +msgid "Hold instruction code" +msgstr "Kod instrukcji wstrzymania" + +#: egg/egg-oid.c:158 +msgid "Invalidity date" +msgstr "Data unieważnienia" + +#: egg/egg-oid.c:159 +msgid "Certificate Revocation List indicator" +msgstr "Wskaźnik listy unieważnień certyfikatów" + +#: egg/egg-oid.c:160 +msgid "Issuing distribution point" +msgstr "Wydający punkt dystrybucji" + +#: egg/egg-oid.c:161 +msgid "Certificate issuer" +msgstr "Wydawca certyfikatu" + +#: egg/egg-oid.c:162 +msgid "Name constraints" +msgstr "Ograniczenia nazw" + +#: egg/egg-oid.c:163 +msgid "Certificate Revocation List distribution points" +msgstr "Punkty dystrybucji listy unieważnień certyfikatów" + +#: egg/egg-oid.c:164 +msgid "Certificate policies" +msgstr "Zasady certyfikatów" + +#: egg/egg-oid.c:165 +msgid "Policy mappings" +msgstr "Mapowania zasad" + +#: egg/egg-oid.c:166 +msgid "Policy constraints" +msgstr "Ograniczenia zasad" + +#: egg/egg-oid.c:167 +msgid "Authority key identifier" +msgstr "Identyfikator klucza ośrodka" + #: gck/gck-module.c:271 #, c-format msgid "Error loading PKCS#11 module: %s" |