diff options
author | Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge> | 2023-05-08 04:16:16 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-05-08 04:16:16 +0000 |
commit | 593231807cbd2716e3886f0f97c4a3421ce3cc59 (patch) | |
tree | fa4ddfdefd7746ae2b8294d8a4c2e656a698c95c | |
parent | 91c5abd42afb5d79ff220d834bdc27f3f4c3c3d4 (diff) | |
download | evolution-593231807cbd2716e3886f0f97c4a3421ce3cc59.tar.gz |
Update Georgian translation
-rw-r--r-- | po/ka.po | 2116 |
1 files changed, 1109 insertions, 1007 deletions
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-18 23:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-20 16:23+0100\n" -"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-18 16:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-08 06:15+0200\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64 msgid "Hide completed tasks" -msgstr "" +msgstr "დასრულებული ამოცანების დამალვა" #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view" @@ -2024,67 +2024,75 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to Empty a Junk folder." msgstr "" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196 -msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses" +msgid "Prompt when user marks message as Junk" msgstr "" #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197 +msgid "Prompt the user when he or she tries to mark a message as Junk." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198 +msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send " "a message to recipients not entered as mail addresses" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203 msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " "receive HTML mail." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205 msgid "" "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " "they really want to do it." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206 msgid "Prompt while marking multiple messages" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207 msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208 msgid "Prompt when deleting messages in search folder" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " "the search results." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210 msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211 msgid "" "Possible values are: “never” — do not allow copy with drag & drop of " "folders in folder tree, “always” — allow copy with drag & drop of " @@ -2092,11 +2100,11 @@ msgid "" "ask user." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212 msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213 msgid "" "Possible values are: “never” — do not allow move with drag & drop of " "folders in folder tree, “always” — allow move with drag & drop of " @@ -2104,174 +2112,174 @@ msgid "" "ask user." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214 msgid "Prompt when replying privately to list messages" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " "private reply to a message which arrived via a mailing list." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218 msgid "Prompt when replying to many recipients" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " "reply to many people." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220 msgid "" "Prompt when switching composer format and the content needs to lose its " "formatting" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221 msgid "" "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are switching " "composer format and the content needs to lose its formatting." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222 msgid "Prompt when sending to many To and CC recipients" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223 msgid "" "Enable or disable the prompt when sending to many To and CC recipients. The " "“composer-many-to-cc-recips-num” defines the threshold." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:224 msgid "" "Policy for automatically closing the message browser window when forwarding " "or replying to the displayed message." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:225 msgid "Empty Trash folders on exit" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:224 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:226 msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:225 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:227 msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:226 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:228 msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:227 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:229 msgid "Last time Empty Trash was run" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:228 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:230 msgid "" "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:229 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:231 msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:230 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:232 msgid "Level beyond which the message should be logged." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:231 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:233 msgid "" "This can have three possible values. “0” for errors. “1” for warnings. “2” " "for debug messages." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:232 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:234 msgid "Show original “Date” header value." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:233 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:235 msgid "" "Show the original “Date” header (with a local time only if the time zone " "differs). Otherwise always show “Date” header value in a user preferred " "format and local time zone." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:234 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:236 msgid "List of Labels and their associated colors" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:235 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:237 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:236 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:238 msgid "Check incoming mail being junk" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:237 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:239 msgid "Run junk test on incoming mail." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:238 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:240 msgid "Empty Junk folders on exit" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:239 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:241 msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:240 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:242 msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:241 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:243 msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:242 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:244 msgid "Last time Empty Junk was run" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:243 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:245 msgid "" "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:244 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:246 msgid "The default plugin for Junk hook" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:245 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:247 msgid "" "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won’t fall back " "to the other available plugins." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:246 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:248 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:247 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:249 msgid "" "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " "shouldn’t be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " @@ -2279,96 +2287,96 @@ msgid "" "autocompletion." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:248 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:250 msgid "" "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " "book only" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:249 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:251 msgid "" "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " "determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " "mail sent by known contacts from junk filtering." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:250 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:252 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:251 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:253 msgid "" "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " "checking speed." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:252 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:254 msgid "Custom headers to use while checking for junk." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:253 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:255 msgid "" "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " "in the format “headername=value”." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:254 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:256 msgid "UID string of the default account." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:255 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:257 msgid "Save directory" msgstr "დირექტორიის შენახვა" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:256 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:258 msgid "Directory for saving mail component files." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:257 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:259 msgid "Composer load/attach directory" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:258 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:260 msgid "Directory for loading/attaching files to composer." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:259 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:261 msgid "Check for new messages on start" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:260 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:262 msgid "" "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes " "also sending messages from Outbox." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:261 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:263 msgid "Check for new messages in all active accounts" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:262 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:264 msgid "" "Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the " "account “Check for new messages every X minutes” option when Evolution is " "started. This option is used only together with “send_recv_on_start” option." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:263 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:265 msgid "Server synchronization interval" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:264 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:266 msgid "" "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " "server. The interval must be at least 30 seconds." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:265 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:267 msgid "Allow expunge in virtual folders" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:266 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:268 msgid "" "Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder→Expunge will " "be callable in virtual folders, while the expunge itself will be done in all " @@ -2376,192 +2384,192 @@ msgid "" "deleted messages belonging to the virtual folder." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:267 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:269 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:10 msgid "Inherit theme colors in HTML format" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:268 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:270 msgid "" "When enabled the theme colors for background, text and links are sent in " "resulting HTML formatted message." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:269 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:271 msgid "An Archive folder for On This Computer folders." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:270 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:272 msgid "" "An Archive folder to use for Messages|Archive... feature when in an On This " "Computer folder." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:271 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:273 msgid "Whether the To Do bar is visible in the main window" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:272 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:274 msgid "Stores whether the To Do bar is visible in the main window." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:273 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:275 msgid "Width of the To Do bar in the main window" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:274 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:276 msgid "Holds the width of the To Do bar for the main window." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:275 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:277 msgid "Whether the To Do bar is visible in a sub-window" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:276 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:278 msgid "Stores whether the To Do bar is visible in a sub-window." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:277 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:279 msgid "Width of the To Do bar in a sub-window" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:278 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:280 msgid "Holds the width of the To Do bar for a sub-window." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:279 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:281 msgid "Whether the To Do bar should show also completed tasks" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:280 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:282 msgid "Stores whether the To Do bar should show also completed tasks." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:281 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:283 msgid "Whether the To Do bar should show also tasks without Due date" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:282 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:284 msgid "Stores whether the To Do bar should show also tasks without Due date." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:283 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:285 msgid "How many days to show in the To Do bar" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:284 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:286 msgid "Values out of range are clamped to the boundary." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:285 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:287 msgid "Show start up wizard" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:286 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:288 msgid "Whether show start up wizard when there is no mail account configured." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:287 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:289 msgid "Whether go to the previous message after message deletion" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:288 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:290 msgid "" "If set to true, goes to the previous message when the selected is deleted; " "or to the next message, when it’s set to false." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:289 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:291 msgid "Show Subject above Sender in Messages column" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:290 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:292 msgid "" "Whether to show Subject above Sender (From/To) in the Messages column, " "usually shown in the Vertical/Wide view of the message list" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:291 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:293 msgid "Visually wrap long lines in composer" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:292 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:294 #: ../src/composer/e-composer-actions.c:572 msgid "" "Whether to visually wrap long lines of text to avoid horizontal scrolling" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:293 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:295 msgid "Alternative reply style" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:294 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:296 msgid "Composer mode to use." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:295 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:297 msgid "Put the cursor at the bottom of alternative replies" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:296 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:298 msgid "" "This determines whether the cursor is placed at the top of the message or " "the bottom when using Alternative Reply." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:297 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:299 msgid "Put the signature at the top of the message" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:298 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:300 msgid "" "This determines whether the signature is placed at the top of the message or " "the bottom when using Alternative Reply." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:299 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:301 msgid "Apply chosen template when using Alternative Reply" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:300 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:302 msgid "Last chosen template’s folder URI for Alternative Reply" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:301 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:303 msgid "Last chosen template’s message UID for Alternative Reply" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:302 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:304 msgid "" "Whether preserve original message subject when applying template for " "Alternative Reply" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:303 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:305 msgid "" "Whether set “body” in mailto: URI as Preformatted paragraph style. If set to " "“false”, then Normal paragraph style will be used." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:304 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:306 msgid "" "Close the message browser window when the selected message is deleted or " "marked as Junk." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:305 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:307 msgid "" "Collapse archive folders in Move/Copy message to Folder and Go to Folder " "selectors." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:306 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:308 msgid "" "Where to lookup recipient S/MIME certificates or PGP keys when encrypting " "messages." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:307 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:309 msgid "" "The “off” value completely disables certificate lookup; the “autocompleted” " "value provides certificates only for auto-completed contacts; the “books” " @@ -2569,122 +2577,122 @@ msgid "" "marked for auto-completion." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:308 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:310 msgid "Whether Send/Receive should also download of messages for offline." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:309 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:311 msgid "" "If enabled, whenever Send/Receive is run it also runs synchronization of " "messages for offline use. The option is disabled by default." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:310 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:312 msgid "Whether display delivery notification parts inline." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:311 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:313 msgid "" "If enabled, the message/delivery-status and message/disposition-notification " "parts are shown automatically inline." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:312 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:314 msgid "Whether unset colors provided in HTML mails." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:313 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:315 msgid "" "If enabled, unset colors in HTML messages, forcing use of desktop theme " "colors instead." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:314 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:316 msgid "" "Whether to preserve expand state of the folders when calling Copy/Move to " "Folder." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:315 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:317 msgid "" "If enabled, the Copy/Move to Folder dialog will preserve the expand state of " "the folders in the dialog, otherwise all the folders will be expanded." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:316 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:318 msgid "Whether to print attachments." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:317 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:319 msgid "" "If enabled, and possible, attachment content is printed with the message." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:318 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:320 msgid "Size limit for text attachments to show" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:319 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:321 msgid "" "Defines the size in KB, the limit to show text attachments in the message " "preview. Anything above this limit will not be possible to show inline." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:320 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:322 msgid "Show Preview Toolbar" msgstr "მინიატურის პანელის ჩვენება" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:321 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:323 msgid "Show toolbar above preview panel in the Mail view." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:322 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:324 msgid "(Deprecated) Default forward style" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:323 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:325 msgid "" "This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " "“forward-style-name” instead." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:324 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:326 msgid "(Deprecated) Default reply style" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:325 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:327 msgid "" "This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " "“reply-style-name” instead." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:326 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:328 msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:327 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:329 msgid "" "This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " "“show-headers” instead." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:328 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:330 msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:329 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:331 msgid "" "This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " "“image-loading-policy” instead." msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:330 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:332 msgid "" "(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards " "or replies to the message shown in the window" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:331 +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:333 msgid "" "This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " "“browser-close-on-reply-policy” instead." @@ -3022,7 +3030,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11 -#: ../src/shell/main.c:427 +#: ../src/shell/main.c:431 msgid "Start in offline mode" msgstr "" @@ -3275,6 +3283,37 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:5 +msgid "Mail – Classic View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:6 +msgid "Mail – Vertical View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:7 +msgid "Mail Composer" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:8 +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1012 +#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:867 +#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:533 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:200 +#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:635 +#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 +msgid "Calendar" +msgstr "კალენდარი" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:9 +#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:8 +#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:448 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314 +#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:434 +msgid "Contacts" +msgstr "კონტაქტები" + +#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:10 msgid "The Evolution Team" msgstr "" @@ -3299,23 +3338,6 @@ msgstr "ახალი ფანჯარა" msgid "Compose a Message" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:8 -#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:448 -#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314 -#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:434 -msgid "Contacts" -msgstr "კონტაქტები" - -#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9 -#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1012 -#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:867 -#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:533 -#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:200 -#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:635 -#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 -msgid "Calendar" -msgstr "კალენდარი" - #: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:10 #: ../src/e-util/e-send-options.c:536 ../src/mail/importers/elm-importer.c:330 #: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:249 @@ -3339,7 +3361,7 @@ msgstr "ჩანაწერები" #: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:77 #: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1151 #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:524 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:83 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:82 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1900 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235 @@ -3594,7 +3616,7 @@ msgstr "" #: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:2 #: ../data/views/calendar/galview.xml.h:6 msgid "_List View" -msgstr "" +msgstr "_სიის ხედი" #: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:3 msgid "By _Company" @@ -3814,12 +3836,12 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:324 #: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1028 ../src/e-util/filter.ui.h:25 #: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:721 -#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:355 -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1360 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:379 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1391 #: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:405 #: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:634 ../src/mail/mail-config.ui.h:64 #: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:420 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1738 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1739 #: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:559 #: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:828 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 @@ -3973,7 +3995,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:4026 #: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:265 #: ../src/mail/e-mail-config-window.c:310 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:187 -#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4166 +#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4158 #: ../src/mail/em-folder-selector.c:333 ../src/mail/mail-config.ui.h:2 #: ../src/mail/mail.error.xml.h:16 ../src/mail/mail-send-recv.c:874 #: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149 @@ -3982,7 +4004,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1246 #: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:409 #: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:281 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1094 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1095 #: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3 #: ../src/plugins/face/face.c:298 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788 @@ -4066,7 +4088,7 @@ msgstr "გამართვა" #: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:364 #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2633 ../src/e-util/e-web-view.c:4026 #: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:266 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:864 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:865 #: ../src/shell/e-shell-content.c:642 ../src/shell/e-shell-utils.c:133 #: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:646 #: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:715 @@ -4132,8 +4154,8 @@ msgid "_Home Page:" msgstr "" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:925 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2316 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:933 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2455 msgid "_Calendar:" msgstr "_კალენდარი:" @@ -4223,14 +4245,14 @@ msgstr "" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1058 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47 -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1822 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1936 msgid "Anniversary" msgstr "აღნიშვნა" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1057 #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46 -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1821 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1935 msgid "Birthday" msgstr "დაბადების დღე" @@ -4238,7 +4260,7 @@ msgstr "დაბადების დღე" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52 #: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:883 #: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:127 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 msgid "Miscellaneous" msgstr "სხვადასხვა" @@ -4316,11 +4338,11 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:364 #: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1032 #: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:27 -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:872 -#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:373 ../src/mail/em-filter-rule.c:679 -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1366 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:876 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:397 ../src/mail/em-filter-rule.c:679 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1397 #: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:639 ../src/mail/mail-config.ui.h:65 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1757 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1758 #: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:569 #: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:838 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:789 @@ -4386,7 +4408,7 @@ msgstr "" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3110 #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:5093 msgid "Contact Editor" -msgstr "" +msgstr "კონტაქტების რედაქტორი" #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:739 #: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3104 @@ -4537,7 +4559,7 @@ msgstr "და_ხმარება" #: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4 #: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:418 #: ../src/shell/e-shell-content.c:643 ../src/shell/e-shell-content.c:749 -#: ../src/shell/main.c:273 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1278 +#: ../src/shell/main.c:277 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1278 #: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:233 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:18 msgid "_OK" msgstr "_დიახ" @@ -4756,7 +4778,7 @@ msgid "Send a mail message to this address" msgstr "" #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:318 -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4755 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4769 #, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "" @@ -4919,7 +4941,7 @@ msgstr "პროფესია" #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1379 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "საწყისი გვერდი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1389 msgid "Blog" @@ -5084,7 +5106,7 @@ msgstr[0] "" msgid "Error getting book view" msgstr "" -#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:859 +#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:860 msgid "Search Interrupted" msgstr "" @@ -5192,15 +5214,15 @@ msgstr "საოჯახო სახელი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Email 2" -msgstr "" +msgstr "ელფოსტა 2" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 msgid "Email 3" -msgstr "" +msgstr "ელფოსტა 3" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Assistant Phone" -msgstr "" +msgstr "დამხმარის ტელეფონი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 msgid "Business Phone" @@ -5208,7 +5230,7 @@ msgstr "სამსახურის ტელეფონი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 msgid "Business Phone 2" -msgstr "" +msgstr "სამსახურის ტელეფონი 2" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 msgid "Business Fax" @@ -5216,7 +5238,7 @@ msgstr "სამსახურის ფაქსი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 msgid "Callback Phone" -msgstr "" +msgstr "გადასარეკი ტელეფონის ნომერი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "Car Phone" @@ -5224,7 +5246,7 @@ msgstr "მანქანის ტელეფონი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "Company Phone" -msgstr "" +msgstr "კომპანიის ტელეფონის ნომერი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 msgid "Home Phone" @@ -5232,7 +5254,7 @@ msgstr "სახლის ტელეფონი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Home Phone 2" -msgstr "" +msgstr "სახლის ტელეფონი 2" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 msgid "Home Fax" @@ -5248,11 +5270,11 @@ msgstr "მობილური ტელეფონი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 msgid "Other Phone" -msgstr "" +msgstr "სხვა ტელეფონი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "Other Fax" -msgstr "" +msgstr "სხვა ფაქსი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Pager" @@ -5260,7 +5282,7 @@ msgstr "პეიჯერი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Primary Phone" -msgstr "" +msgstr "ძირითადი ტელეფონი" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Radio" @@ -5285,7 +5307,6 @@ msgid "Unit" msgstr "განყოფილება" #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2061 msgid "Title" msgstr "სათაური" @@ -5344,7 +5365,7 @@ msgstr "გა_დიდება" #. Zoom-out button #: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:417 -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2994 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3035 msgid "Zoom _Out" msgstr "და_პატარავება" @@ -5402,7 +5423,7 @@ msgstr "" #: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1013 #: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1053 msgid "Importing…" -msgstr "" +msgstr "შემოტანა…" #: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:978 msgid "Can’t open .csv file" @@ -6400,7 +6421,7 @@ msgstr "" #: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1616 #: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:528 #: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1574 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2727 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2866 #, c-format msgid "with one guest" msgid_plural "with %d guests" @@ -6465,7 +6486,7 @@ msgstr "შეწყვეტილია" #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:179 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:202 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6916 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7058 msgid "Accepted" msgstr "მიღებულია" @@ -6473,7 +6494,7 @@ msgstr "მიღებულია" #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:181 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:204 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6922 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7064 msgid "Declined" msgstr "უარყოფილია" @@ -6489,7 +6510,7 @@ msgstr "სავარაუდო" #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:185 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:208 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6925 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7067 msgid "Delegated" msgstr "დელეგირებული" @@ -6584,7 +6605,7 @@ msgid "Completed: %s" msgstr "" #: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2427 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:616 -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4838 ../src/e-util/e-text.c:566 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4852 ../src/e-util/e-text.c:566 #: ../src/e-util/e-web-view.c:4212 msgid "…" msgstr "…" @@ -6810,15 +6831,15 @@ msgid "Untitled" msgstr "უსახელო" #: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1935 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2153 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2073 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2291 msgid "Categories:" msgstr "კატეგორიები:" #: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:293 #: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:258 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1926 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2126 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2064 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2264 msgid "Location:" msgstr "მდებარეობა:" @@ -6831,8 +6852,8 @@ msgid "End Date:" msgstr "" #: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:334 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1930 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2138 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2068 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2276 msgid "Recurs:" msgstr "" @@ -6841,14 +6862,14 @@ msgid "Due Date:" msgstr "" #: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:360 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1932 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2144 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2070 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2282 msgid "Estimated duration:" msgstr "" #: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:376 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1933 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2147 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2071 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2285 msgid "Status:" msgstr "მდგომარეობა:" @@ -6887,8 +6908,8 @@ msgid "Organizer:" msgstr "ორგანიზატორი:" #: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:464 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1936 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2156 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2074 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2294 msgid "Attendees:" msgstr "დამსწრეები:" @@ -7041,53 +7062,53 @@ msgstr "" msgid "Notify new attendees _only" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:507 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:509 msgid "Cut selected events to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:513 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:515 msgid "Copy selected events to the clipboard" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:519 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:521 msgid "Paste events from the clipboard" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:525 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:527 msgid "Delete selected events" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:924 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1023 msgid "Pasted text doesn’t contain valid iCalendar data" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:935 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1034 #: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1583 msgid "Default calendar not found" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:940 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1039 #: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1586 msgid "Default memo list not found" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:945 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1044 #: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1589 msgid "Default task list not found" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1037 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1151 msgid "No suitable component found" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1102 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1216 msgid "Pasting iCalendar data" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1159 -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1162 -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1165 -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1166 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1279 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 msgid "%d %b %Y" msgstr "%d %b %Y" @@ -7096,14 +7117,14 @@ msgstr "%d %b %Y" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated #. * month name. You can change the order but don't #. * change the specifiers or add anything. -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1161 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 #: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3274 #: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 #: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:230 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1172 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1286 msgid "%A %d %b %Y" msgstr "%A %d %b %Y" @@ -7113,16 +7134,16 @@ msgstr "%A %d %b %Y" #. * %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. * You can change the order but don't change the #. * specifiers or add anything. -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1174 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1288 #: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3258 #: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 #: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:216 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1175 -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1177 -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1178 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1289 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1292 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" @@ -7130,7 +7151,7 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #. The string is used for Birthday & Anniversary events where the first year is #. know, constructing a summary which also shows how many years the birthday or #. anniversary is for. Example: "Birthday: John Doe (13)" -#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1841 +#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1955 #, c-format msgctxt "BirthdaySummary" msgid "%s (%d)" @@ -7198,8 +7219,8 @@ msgstr "ტიპი" #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:170 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:215 ../src/calendar/gui/print.c:1291 #: ../src/calendar/gui/print.c:1308 ../src/e-util/e-charset.c:49 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3843 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6928 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3982 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7070 #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:97 msgid "Unknown" msgstr "უცნობია" @@ -7441,42 +7462,43 @@ msgstr "" msgid "Event’s time is in the past" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:214 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:222 msgid "" "Event cannot be edited, because the selected calendar could not be opened" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:216 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:224 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:218 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:226 msgid "" "Changes made to the event will not be sent to the attendees, because you are " "not the organizer" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:552 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:560 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:619 msgid "Start date is not a valid date" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:554 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:562 msgid "Start time is not a valid time" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:558 -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:574 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:566 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:582 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:206 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:345 #: ../src/composer/e-composer-actions.c:180 #: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:97 -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4145 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4180 -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4193 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4207 -#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1129 ../src/mail/e-mail-display.c:2781 -#: ../src/mail/e-mail-notes.c:930 ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3962 ../src/mail/em-composer-utils.c:3985 -#: ../src/mail/mail-send-recv.c:598 ../src/mail/mail-send-recv.c:1493 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4151 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4159 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4194 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4207 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4221 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1129 +#: ../src/mail/e-mail-display.c:2782 ../src/mail/e-mail-notes.c:930 +#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 ../src/mail/em-composer-utils.c:3954 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3977 ../src/mail/mail-send-recv.c:598 +#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1493 #: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:172 #: ../src/plugins/face/face.c:175 #: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:951 ../src/shell/e-shell.c:1258 @@ -7485,128 +7507,128 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "უცნობი შეცდომა" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:568 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:576 msgid "End date is not a valid date" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:570 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:578 msgid "End time is not a valid time" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:767 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:775 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:258 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:802 msgid "_Categories" msgstr "კატეგორიები" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:769 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:777 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:260 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:804 msgid "Toggles whether to display categories" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:775 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:783 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:810 msgid "Time _Zone" msgstr "დროის სარტყელი" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:777 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:785 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:812 msgid "Toggles whether the time zone is displayed" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:783 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:791 msgid "All _Day Event" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:785 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:793 msgid "Toggles whether to have All Day Event" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:791 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:799 msgid "Show Time as _Busy" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:793 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:801 msgid "Toggles whether to show time as busy" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:802 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:810 msgid "Pu_blic" msgstr "საჯარო" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:804 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:812 msgid "Classify as public" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:809 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:817 msgid "_Private" msgstr "პირადი" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:811 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:819 msgid "Classify as private" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:816 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:824 msgid "_Confidential" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:818 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:826 msgid "Classify as confidential" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:936 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:944 msgctxt "ECompEditor" msgid "_Start time:" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:941 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:949 msgctxt "ECompEditor" msgid "_End time:" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:951 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:959 msgctxt "ECompEditor" msgid "All da_y event" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1019 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1027 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:359 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:987 msgctxt "ECompEditorPage" msgid "General" msgstr "ძირითადი" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1022 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1030 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1010 msgctxt "ECompEditorPage" msgid "Reminders" msgstr "შეხსენებები" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1025 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1033 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1014 msgctxt "ECompEditorPage" msgid "Recurrence" msgstr "გამეორებადობა" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1028 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1036 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:362 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1018 msgctxt "ECompEditorPage" msgid "Attachments" msgstr "დანართი" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1038 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1046 msgctxt "ECompEditorPage" msgid "Schedule" msgstr "განრიგი" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1073 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1081 #, c-format msgid "Meeting — %s" msgstr "" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1074 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1082 #, c-format msgid "Appointment — %s" msgstr "" @@ -7820,9 +7842,9 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:354 #: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2850 ../src/e-util/filter.ui.h:26 #: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:730 ../src/mail/e-mail-browser.c:217 -#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:364 -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1363 ../src/mail/mail-config.ui.h:69 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1744 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:388 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1394 ../src/mail/mail-config.ui.h:69 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1745 #: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:564 #: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34 @@ -8049,19 +8071,19 @@ msgstr "დღე(ები)" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2173 msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "week(s)" -msgstr "" +msgstr "კვირა" #. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2175 msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "month(s)" -msgstr "" +msgstr "თვე" #. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2177 msgctxt "ECompEditorPageRecur" msgid "year(s)" -msgstr "" +msgstr "წელი" #. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2206 @@ -8091,7 +8113,7 @@ msgstr "გამონაკლისები" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2304 #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2278 -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:854 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:858 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:68 msgid "A_dd" msgstr "_დამატება" @@ -8179,7 +8201,7 @@ msgid "_Add time" msgstr "" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2136 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:84 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:83 msgid "Reminders" msgstr "შეხსენებები" @@ -8191,13 +8213,13 @@ msgstr "" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2359 msgctxt "cal-reminders" msgid "minute(s)" -msgstr "" +msgstr "წუთი" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ hour(s) ] [ before ] [ start ] #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2361 msgctxt "cal-reminders" msgid "hour(s)" -msgstr "" +msgstr "საათი" #. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ day(s) ] [ before ] [ start ] #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2363 @@ -8509,7 +8531,7 @@ msgstr "" #: ../src/mail/e-mail-browser.c:166 #: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:753 #: ../src/mail/e-mail-notes.c:1109 ../src/mail/em-filter-editor.c:45 -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1488 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1519 #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1735 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:930 #: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2132 @@ -8531,7 +8553,7 @@ msgstr "კოპირება" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2182 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:203 #: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:259 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:312 #: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:807 ../src/e-util/e-web-view.c:471 -#: ../src/e-util/e-web-view.c:2072 ../src/mail/e-mail-browser.c:175 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:2073 ../src/mail/e-mail-browser.c:175 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:953 msgid "Copy the selection" msgstr "" @@ -8545,7 +8567,7 @@ msgstr "ამო_ჭრა" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2189 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:196 #: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:252 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:306 -#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:802 ../src/e-util/e-web-view.c:2081 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:802 ../src/e-util/e-web-view.c:2082 #: ../src/mail/e-mail-browser.c:182 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:960 msgid "Cut the selection" msgstr "" @@ -8569,19 +8591,19 @@ msgstr "_ჩასმა" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2210 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:210 #: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:266 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:318 -#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:812 ../src/e-util/e-web-view.c:2090 +#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:812 ../src/e-util/e-web-view.c:2091 #: ../src/mail/e-mail-browser.c:189 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:988 msgid "Paste the clipboard" msgstr "" #: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2215 -#: ../src/composer/e-composer-actions.c:387 ../src/mail/e-mail-reader.c:2868 +#: ../src/composer/e-composer-actions.c:387 ../src/mail/e-mail-reader.c:2909 #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1319 #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1333 msgid "_Print…" msgstr "_ბეჭდვა…" -#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2222 ../src/mail/e-mail-reader.c:2875 +#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2222 ../src/mail/e-mail-reader.c:2916 #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1326 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1921 #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838 @@ -8788,7 +8810,7 @@ msgstr "" #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:149 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../src/calendar/gui/print.c:1306 msgid "Optional Participant" -msgstr "" +msgstr "არასავალდებულო მონაწილე" #: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 #: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:151 @@ -9057,14 +9079,14 @@ msgstr "დრო: %s %s" #: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1638 ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:338 #: ../src/e-util/e-datetime-format.c:207 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:2036 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:272 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:274 msgid "Today" msgstr "დღეს" #. strftime format of a weekday and a date. #: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1640 #: ../src/e-util/e-datetime-format.c:218 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:300 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:302 msgid "Tomorrow" msgstr "ხვალ" @@ -9387,7 +9409,7 @@ msgstr "დავალება" #: ../src/calendar/gui/print.c:3618 msgid "Memo" -msgstr "" +msgstr "მემორანდუმი" #: ../src/calendar/gui/print.c:3675 msgid "Attendees: " @@ -9566,7 +9588,7 @@ msgstr "დავალება" #: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1745 msgctxt "iCalImp" msgid "Memo" -msgstr "" +msgstr "მემორანდუმი" #: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1369 msgctxt "iCalImp" @@ -11305,7 +11327,7 @@ msgstr "" #: ../src/composer/e-composer-actions.c:420 msgid "Main toolbar" -msgstr "" +msgstr "ხელსაწყოთა მთავარი ზოლი" #: ../src/composer/e-composer-actions.c:426 msgid "Edit _toolbar" @@ -11425,7 +11447,7 @@ msgstr "" #: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:551 #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:327 #: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:298 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:830 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:831 msgid "_Name:" msgstr "სახელი:" @@ -11501,21 +11523,21 @@ msgid "" "account" msgstr "" -#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1887 ../src/composer/e-msg-composer.c:2564 +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1904 ../src/composer/e-msg-composer.c:2581 msgid "Compose Message" -msgstr "" +msgstr "შეტყობინების შედგენა" -#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4716 +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4736 #: ../src/modules/composer-to-meeting/e-composer-to-meeting.c:364 msgid "Reading text content…" msgstr "" -#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5526 +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5550 msgid "Review attachment before sending." msgid_plural "Review attachments before sending." msgstr[0] "" -#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5531 +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5555 #, c-format msgid "" "There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any " @@ -11525,7 +11547,7 @@ msgid_plural "" "sensitive information before sending the message." msgstr[0] "" -#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5664 +#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5688 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." msgstr "" @@ -11776,6 +11798,16 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while creating message composer." msgstr "" +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:59 +msgid "Message Redirection" +msgstr "შეტყობინების გადამისამართება" + +#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:60 +msgid "" +"This message is a redirection, which allows you to change the recipients, " +"subject and other message attributes, but not the contents of the message." +msgstr "" + #: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:317 msgid "Toggle View Inline" msgstr "" @@ -11842,7 +11874,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92 #: ../src/mail/e-mail-label-tree-view.c:96 #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:64 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1686 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1687 msgid "Name" msgstr "" @@ -11884,7 +11916,7 @@ msgstr "" #: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:93 #: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-html.c:389 #: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:56 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:850 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:851 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -11896,7 +11928,7 @@ msgstr "" #: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:130 #: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:196 #: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:51 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:851 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:852 msgid "Plain Text" msgstr "უბრალო ტექსტი" @@ -12010,7 +12042,7 @@ msgstr "" #: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:278 msgid "Import Certificate" -msgstr "" +msgstr "სერტიფიკატის შემოტანა" #: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:320 msgid "Details" @@ -12101,7 +12133,7 @@ msgid "partially S/MIME encrypted" msgstr "" #: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:699 -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:865 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:871 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:273 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:217 msgid "Security" @@ -12233,7 +12265,7 @@ msgstr "მისამართების წიგნები" #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:567 ../src/e-util/e-accounts-window.c:708 #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:916 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:100 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:99 msgid "Calendars" msgstr "კალენდრები" @@ -12244,7 +12276,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:579 ../src/e-util/e-accounts-window.c:710 #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:918 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:101 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:100 msgid "Task Lists" msgstr "ამოცანების სიები" @@ -12252,14 +12284,14 @@ msgstr "ამოცანების სიები" #: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:84 #: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1354 #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:405 -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1179 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1192 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:853 msgid "Enabled" msgstr "ჩართულია" #: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1422 #: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:108 -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1195 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1208 msgid "Account Name" msgstr "ანგარიშის სახელი" @@ -12357,7 +12389,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-alert-dialog.c:162 msgid "_Dismiss" -msgstr "" +msgstr "_მოცილება" #: ../src/e-util/e-alert-sink.c:244 msgid "Failed to create a thread: " @@ -12444,7 +12476,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-attachment-handler-image.c:146 msgid "Set as _Background" -msgstr "" +msgstr "ფონად დაყენე_ბა" #: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:171 #: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:168 @@ -12835,7 +12867,7 @@ msgstr "მიუწვდომელი" #: ../src/e-util/e-client-selector.c:199 ../src/mail/em-folder-tree.c:1044 msgctxt "Status" msgid "Failed to connect" -msgstr "" +msgstr "კავშირის შეცდომა" #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:107 #: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:83 @@ -12943,7 +12975,7 @@ msgid "Memo List" msgstr "" #: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:869 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70 msgid "Task List" msgstr "" @@ -13004,9 +13036,9 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:476 ../src/e-util/e-html-editor.c:133 #: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:135 -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:541 -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:717 -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5020 ../src/mail/mail-config.ui.h:79 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:547 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:723 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5061 ../src/mail/mail-config.ui.h:79 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმები" @@ -13028,7 +13060,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:568 msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "მუქი ლურჯი" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:569 msgid "dark blue" @@ -13072,7 +13104,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:580 msgid "dark grey" -msgstr "" +msgstr "მუქი ნაცრისფერი" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:582 msgid "red" @@ -13136,7 +13168,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:598 msgid "light grey" -msgstr "" +msgstr "ღია ნაცრისფერი" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:600 msgid "pink" @@ -13148,19 +13180,19 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:602 msgid "light yellow" -msgstr "" +msgstr "ღია ყვითელი" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:603 msgid "light green" -msgstr "" +msgstr "ღია მწვანე" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:604 msgid "light cyan" -msgstr "" +msgstr "ღია ცისფერი" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:605 msgid "light blue" -msgstr "" +msgstr "ღია ლურჯი" #: ../src/e-util/e-color-combo.c:606 msgid "light purple" @@ -13480,7 +13512,7 @@ msgstr[0] "" #, c-format msgid "1 hour ago" msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d საათის წინ" #: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:69 #, c-format @@ -13504,7 +13536,7 @@ msgstr[0] "" #, c-format msgid "1 week ago" msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d კვირის წინ" #: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:73 #, c-format @@ -13743,7 +13775,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1163 msgid "Undo the last action" -msgstr "" +msgstr "ბოლო მოქმედების გაუქმება" #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1184 msgid "For_mat" @@ -13756,7 +13788,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1205 #: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:678 msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "_სწორება" #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1212 msgid "Current _Languages" @@ -13803,7 +13835,7 @@ msgstr "_ძიება…" #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1273 msgid "Search for text" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის ძიება" #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1278 msgid "Find A_gain" @@ -13831,7 +13863,7 @@ msgstr "შეწევის შემცირება" #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1306 msgid "_Wrap Lines" -msgstr "" +msgstr "სიტყვების _გადატანა" #. Center #: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1316 @@ -14427,7 +14459,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:662 msgid "_Image:" -msgstr "" +msgstr "_სურათი:" #: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:669 #: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:545 @@ -14463,7 +14495,7 @@ msgstr "ძიება" #: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:241 msgid "<b>Size</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ზომა</b>" #. Width #: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:261 @@ -14502,7 +14534,7 @@ msgstr "<b>საერთო</b>" #: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:588 msgid "_Source:" -msgstr "" +msgstr "_წყარო:" #: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:640 msgid "_Height:" @@ -14523,7 +14555,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:723 #: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:629 msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_საზღვარი:" #: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:733 msgid "<b>Link</b>" @@ -14616,7 +14648,7 @@ msgid "Background Image" msgstr "ფონის სურათი" #: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:523 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:103 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:102 msgid "_Template:" msgstr "ნიმ_უში:" @@ -14736,7 +14768,7 @@ msgstr "მართლწერის შემოწმება" #: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:527 msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "_მწკრივები:" #: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:544 msgid "C_olumns:" @@ -14879,7 +14911,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is part of #: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:140 ../src/e-util/filter.ui.h:6 #: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:695 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20 msgid "minutes" msgstr "წუთი" @@ -15046,28 +15078,33 @@ msgstr "" msgid "_Do not show this message again" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4132 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4138 msgid "" "This address book server might be unreachable or the server name may be " "misspelled or your network connection could be down." msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4144 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4150 #, c-format msgid "Failed to set protocol version to LDAPv3 (%d): %s" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4179 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4158 +#, c-format +msgid "Failed to set connection timeout option (%d): %s" +msgstr "" + +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4193 #, c-format msgid "Failed to use STARTTLS (%d): %s" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4192 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4206 #, c-format msgid "Failed to authenticate with LDAP server (%d): %s" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4206 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4220 #, c-format msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " @@ -15077,19 +15114,19 @@ msgid "" "Detailed error (%d): %s" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4217 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4231 msgid "" "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " "supported search bases." msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4250 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4264 msgid "Evolution had not been compiled with LDAP support" msgstr "" #. Translators: %s is the language ISO code. -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4573 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4587 #, c-format msgctxt "language" msgid "Unknown (%s)" @@ -15097,31 +15134,31 @@ msgstr "უცნობი (%s)" #. Translators: The first %s is the language name, and the #. * second is the country name. Example: "French (France)" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4582 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4596 #, c-format msgctxt "language" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4760 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4774 #, c-format msgid "Click to call %s" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4762 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4776 msgid "Click to hide/unhide addresses" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4775 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4789 #, c-format msgid "Go to the section %s of the message" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4777 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4791 msgid "Go to the beginning of the message" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4783 +#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4797 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "" @@ -15188,7 +15225,7 @@ msgstr "" msgid "_Edit %s" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-name-selector-list.c:587 +#: ../src/e-util/e-name-selector-list.c:573 #, c-format msgid "_Delete %s" msgstr "" @@ -15211,7 +15248,7 @@ msgstr "" #: ../src/e-util/e-passwords.c:451 msgid "You have the Caps Lock key on." -msgstr "" +msgstr "Caps Lock ჩართულია." #: ../src/e-util/e-passwords.c:583 msgid "_Remember this passphrase" @@ -15980,7 +16017,7 @@ msgid "Flags" msgstr "ალმები" #: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:723 -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1231 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1235 msgid "Identity" msgstr "იდენტიფიკაცია" @@ -16150,22 +16187,22 @@ msgid "Save the image to a file" msgstr "" #: ../src/e-util/e-web-view.c:476 ../src/mail/e-mail-browser.c:201 -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2952 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2993 msgid "Search _Web…" msgstr "" #: ../src/e-util/e-web-view.c:478 ../src/mail/e-mail-browser.c:203 -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2954 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2995 msgid "Search the Web with the selected text" msgstr "" -#: ../src/e-util/e-web-view.c:488 ../src/e-util/e-web-view.c:2094 +#: ../src/e-util/e-web-view.c:488 ../src/e-util/e-web-view.c:2095 msgid "Select all text and images" msgstr "" #: ../src/e-util/e-web-view.c:3836 msgid "Copying image to clipboard" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულების ბუფერში კოპირება" #: ../src/e-util/e-web-view.c:4024 msgid "Save Image" @@ -16301,7 +16338,7 @@ msgstr "წინ" #: ../src/e-util/filter.ui.h:13 msgid "in the future" -msgstr "" +msgstr "მომავალში" #: ../src/e-util/filter.ui.h:14 msgid "Compare against" @@ -16477,7 +16514,7 @@ msgstr "" #. Some local folders #: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:121 -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1474 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1505 #: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1543 #: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1573 #: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:138 @@ -16859,13 +16896,13 @@ msgstr "წინ" #. * (if possible and if that configuration option is enabled), or else #. * it will reply to all. The word "Group" was chosen because it covers #. * either of those, without too strongly implying one or the other. -#: ../src/mail/e-mail-browser.c:547 ../src/mail/e-mail-reader.c:2917 -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5270 ../src/mail/e-mail-reader.c:5295 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:547 ../src/mail/e-mail-reader.c:2958 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5311 ../src/mail/e-mail-reader.c:5336 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1545 msgid "Group Reply" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-browser.c:559 ../src/mail/e-mail-reader.c:5378 +#: ../src/mail/e-mail-browser.c:559 ../src/mail/e-mail-reader.c:5419 #: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:9 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1557 msgid "Reply" @@ -16888,7 +16925,7 @@ msgstr "" msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1025 +#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1023 msgid "_Revise Details" msgstr "" @@ -16930,7 +16967,7 @@ msgid "Do Not Quote" msgstr "" #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:157 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4273 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4270 msgid "Use global setting" msgstr "" @@ -16962,12 +16999,12 @@ msgid "Language for Reply and Forward attribution text" msgstr "" #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:524 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4277 ../src/mail/mail-config.ui.h:23 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4274 ../src/mail/mail-config.ui.h:23 msgid "Start _typing at the bottom" msgstr "" #: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:531 -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4280 ../src/mail/mail-config.ui.h:24 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4277 ../src/mail/mail-config.ui.h:24 msgid "_Keep signature above the original message" msgstr "" @@ -17124,33 +17161,33 @@ msgstr "" msgid "A_liases:" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:863 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:867 msgid "Edi_t" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:886 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:890 msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address" msgstr "" #. This is only a warning, not a blocker #. complete = complete && correct; -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:935 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:939 msgid "Full Name should not be empty" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:942 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:946 msgid "Email Address cannot be empty" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:947 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:951 msgid "Email Address is not a valid email" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:959 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:963 msgid "Reply To is not a valid email" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:970 +#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:974 #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:630 msgid "Account Name cannot be empty" msgstr "" @@ -17187,117 +17224,122 @@ msgctxt "PGPKeyDescription" msgid "%s — %s" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:456 -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1397 ../src/mail/mail-config.ui.h:35 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:402 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:514 +msgid "Use sender e-mail address" +msgstr "" + +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:460 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1428 ../src/mail/mail-config.ui.h:35 #: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:115 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:648 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:649 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1018 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1571 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1572 #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 msgid "General" msgstr "ძირითადი" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:465 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:469 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:488 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:492 msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:497 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:501 msgid "OpenPGP _Key ID:" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:528 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:534 msgid "Si_gning algorithm:" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:544 -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:720 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:550 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:726 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:80 msgid "SHA1" msgstr "SHA1" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:547 -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:723 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:553 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:729 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:81 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:550 -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:726 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:556 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:732 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:82 msgid "SHA384" msgstr "SHA384" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:553 -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:729 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:559 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:735 #: ../src/mail/mail-config.ui.h:83 msgid "SHA512" msgstr "SHA512" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:569 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:575 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:581 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:587 msgid "Always enc_rypt outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:593 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:599 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:605 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:611 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:617 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:623 msgid "Prefer _inline sign/encrypt for plain text messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:629 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:635 msgid "_Lookup keys for encryption in Web Key Directory (WKD)" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:653 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:659 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:662 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:668 msgid "Sig_ning certificate:" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:686 -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:784 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:692 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:790 msgid "Select" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:695 -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:793 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:701 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:799 #: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1028 msgid "_Clear" msgstr "გასუფთავება" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:704 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:710 msgid "Signing _algorithm:" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:745 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:751 msgid "Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:760 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:766 msgid "Encryption certificate:" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:802 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:808 msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:814 +#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:820 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages" msgstr "" @@ -17320,7 +17362,7 @@ msgstr "" #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:365 msgid "Personal Details" -msgstr "" +msgstr "პირადი დეტალები" #: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:374 msgid "Full Name:" @@ -17535,7 +17577,7 @@ msgstr "" #. orange #: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:57 msgid "_Personal" -msgstr "" +msgstr "_პირადი" #. green #: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:58 @@ -17547,17 +17589,17 @@ msgstr "" msgid "_Later" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:153 ../src/mail/e-mail-reader.c:914 -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1171 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:157 ../src/mail/e-mail-reader.c:915 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1176 msgid "Add Label" msgstr "ჭდის დამატება" -#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:204 -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1198 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:216 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1215 msgid "Edit Label" msgstr "ჭდის ჩასწორება" -#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:336 +#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:360 msgid "" "Note: Underscore in the label name is used\n" "as mnemonic identifier in menu." @@ -17643,687 +17685,698 @@ msgstr "_გადაადგილება" #: ../src/mail/e-mail-reader.c:364 ../src/mail/em-folder-utils.c:568 msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "_კოპირება" #: ../src/mail/e-mail-reader.c:619 msgid "Deleting message note…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1704 ../src/mail/e-mail-reader.c:1996 -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2036 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1068 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to mark %d message as Junk?" +msgid_plural "Are you sure you want to mark %d messages as Junk?" +msgstr[0] "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1076 +msgid "The message will be shown in the Junk folder." +msgid_plural "The messages will be shown in the Junk folder." +msgstr[0] "" + +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1745 ../src/mail/e-mail-reader.c:2037 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2077 msgid "_Do not ask me again." msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2042 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2083 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2246 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2287 msgid "Failed to retrieve message:" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2305 ../src/mail/e-mail-reader.c:3833 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2346 ../src/mail/e-mail-reader.c:3874 #, c-format msgid "Retrieving message “%s”" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2509 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2550 msgid "A_dd Sender to Address Book" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2511 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2552 msgid "Add sender to address book" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2516 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2557 msgid "_Archive…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2518 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2559 msgid "Move selected messages to the Archive folder for the account" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2523 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2564 msgid "Check for _Junk" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2525 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2566 msgid "Filter the selected messages for junk status" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2530 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2571 msgid "Assign C_olor…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2532 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2573 msgid "Assign color for the selected messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2537 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2578 msgid "Unse_t Color" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2539 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2580 msgid "Unset color for the selected messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2544 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2585 msgid "_Copy to Folder…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2546 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2587 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2551 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2592 msgid "_Delete Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2553 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2594 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2558 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2599 msgid "_Add note…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2560 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2601 msgid "Add a note for the selected message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2565 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2606 msgid "Delete no_te" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2567 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2608 msgid "Delete the note for the selected message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2572 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2613 msgid "_Edit note…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2574 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2615 msgid "Edit a note for the selected message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2579 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2620 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2581 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2622 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2586 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2627 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2588 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2629 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2593 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2634 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2595 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2636 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2600 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2641 msgid "Create a Filter Rule for _Subject…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2602 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2643 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2607 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2648 msgid "A_pply Filters" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2609 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2650 msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2614 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2655 msgid "_Find in Message…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2616 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2657 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2621 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2662 msgid "_Clear Flag" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2623 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2664 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2628 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2669 msgid "_Flag Completed" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2630 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2671 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2635 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2676 msgid "Follow _Up…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2637 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2678 msgid "Flag the selected messages for follow-up" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2642 ../src/mail/e-mail-reader.c:5225 -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5246 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2683 ../src/mail/e-mail-reader.c:5266 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5287 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:389 msgid "_Forward" msgstr "_გადაგზავნა" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2644 ../src/mail/e-mail-reader.c:5226 -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5247 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2685 ../src/mail/e-mail-reader.c:5267 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5288 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:391 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2649 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2690 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:431 msgid "_Attached" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2651 ../src/mail/e-mail-reader.c:2658 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2692 ../src/mail/e-mail-reader.c:2699 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:433 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2656 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2697 msgid "Forward As _Attached" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2663 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2704 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:438 msgid "_Inline" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2665 ../src/mail/e-mail-reader.c:2672 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2706 ../src/mail/e-mail-reader.c:2713 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:440 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2670 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2711 msgid "Forward As _Inline" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2677 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2718 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:445 msgid "_Quoted" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2679 ../src/mail/e-mail-reader.c:2686 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2720 ../src/mail/e-mail-reader.c:2727 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:447 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2684 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2725 msgid "Forward As _Quoted" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2691 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2732 msgid "_New Label" msgstr "" #. Translators: "None" is used in the message label context menu. #. * It removes all labels from the selected messages. -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2700 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2741 msgid "N_one" msgstr "არა_ფერი" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2707 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2748 msgid "_Load Images" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2709 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2750 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2714 ../src/mail/e-mail-reader.c:3147 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2755 ../src/mail/e-mail-reader.c:3188 msgid "_Ignore Subthread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2716 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2757 msgid "Mark new mails in a subthread as read automatically" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2721 ../src/mail/e-mail-reader.c:3151 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2762 ../src/mail/e-mail-reader.c:3192 msgid "_Ignore Thread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2723 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2764 msgid "Mark new mails in this thread as read automatically" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2728 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2769 msgid "_Important" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2730 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2771 msgid "Mark the selected messages as important" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2735 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2776 msgid "_Junk" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2737 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2778 msgid "Mark the selected messages as junk" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2742 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2783 msgid "_Not Junk" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2744 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2785 msgid "Mark the selected messages as not being junk" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2749 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2790 msgid "_Read" msgstr "_კითხვა" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2751 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2792 msgid "Mark the selected messages as having been read" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2756 ../src/mail/e-mail-reader.c:3171 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2797 ../src/mail/e-mail-reader.c:3212 msgid "Do not _Ignore Subthread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2758 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2799 msgid "Do not mark new mails in a subthread as read automatically" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2763 ../src/mail/e-mail-reader.c:3175 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2804 ../src/mail/e-mail-reader.c:3216 msgid "Do not _Ignore Thread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2765 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2806 msgid "Do not mark new mails in this thread as read automatically" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2770 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2811 msgid "Uni_mportant" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2772 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2813 msgid "Mark the selected messages as unimportant" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2777 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2818 msgid "_Unread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2779 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2820 msgid "Mark the selected messages as not having been read" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2784 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2825 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:417 msgid "_Edit as New Message…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2786 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2827 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:419 msgid "Open the selected messages in the composer for editing" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2791 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2832 msgid "Compose _New Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2793 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2834 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2798 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2839 msgid "_Open in New Window" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2800 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2841 msgid "Open the selected messages in a new window" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2805 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2846 msgid "_Move to Folder…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2807 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2848 msgid "Move selected messages to another folder" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2812 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2853 msgid "_Next Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2814 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2855 msgid "Display the next message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2819 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2860 msgid "Next _Important Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2821 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2862 msgid "Display the next important message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2826 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2867 msgid "Next _Thread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2828 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2869 msgid "Display the next thread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2833 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2874 msgid "Next _Unread Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2835 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2876 msgid "Display the next unread message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2840 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2881 msgid "_Previous Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2842 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2883 msgid "Display the previous message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2847 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2888 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2849 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2890 msgid "Display the previous important message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2854 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2895 msgid "Previous T_hread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2856 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2897 msgid "Display the previous thread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2861 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2902 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2863 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2904 msgid "Display the previous unread message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2870 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2911 msgid "Print this message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2877 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2918 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2882 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2923 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:452 msgid "Re_direct" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2884 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2925 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:454 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2889 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2930 msgid "Remo_ve Attachments" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2891 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2932 msgid "Remove attachments" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2896 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2937 msgid "Remove Du_plicate Messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2898 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2939 msgid "Checks selected messages for duplicates" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2903 ../src/mail/em-composer-utils.c:4218 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2944 ../src/mail/em-composer-utils.c:4210 #: ../src/mail/mail.error.xml.h:28 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:396 msgid "Reply to _All" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2905 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2946 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:398 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2910 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2951 msgid "Al_ternative Reply…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2912 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2953 msgid "Choose reply options for the selected message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2919 ../src/mail/e-mail-reader.c:5271 -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5296 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2960 ../src/mail/e-mail-reader.c:5312 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5337 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2924 ../src/mail/em-composer-utils.c:4213 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2965 ../src/mail/em-composer-utils.c:4205 #: ../src/mail/mail.error.xml.h:26 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:403 msgid "Reply to _List" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2926 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2967 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:405 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2931 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2972 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:410 msgid "_Reply to Sender" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2933 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2974 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:412 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2938 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2979 msgid "Repl_y with Template" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2945 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2986 msgid "_Save as mbox…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2947 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2988 msgid "Save selected messages as an mbox file" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2959 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3000 msgid "_Message Source" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2961 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3002 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2973 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3014 msgid "_Undelete Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2975 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3016 msgid "Undelete the selected messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2980 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3021 msgid "_Normal Size" msgstr "_ნორმალური ზომა" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2982 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3023 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2987 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3028 msgid "_Zoom In" msgstr "_გადიდება" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2989 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3030 msgid "Increase the text size" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2996 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3037 msgid "Decrease the text size" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3003 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3044 msgid "Cre_ate" msgstr "_შექმნა" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3010 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3051 msgid "Ch_aracter Encoding" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3017 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3058 #: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:424 msgid "F_orward As" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3024 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3065 msgid "_Label" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3031 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3072 msgid "_Group Reply" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3038 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3079 msgid "_Go To" msgstr "_გადასვლა" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3045 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3086 msgid "Mar_k As" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3052 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3093 msgid "_Message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3059 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3100 msgid "_Zoom" msgstr "_გადიდება" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3069 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3110 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3071 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3112 msgid "Create a search folder for this mailing list" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3076 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3117 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3078 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3119 msgid "Create a search folder for these recipients" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3083 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3124 msgid "Create a Search Folder from Sen_der…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3085 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3126 msgid "Create a search folder for this sender" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3090 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3131 msgid "Create a Search Folder from S_ubject…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3092 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3133 msgid "Create a search folder for this subject" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3139 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3180 msgid "Mark for Follo_w Up…" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3155 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3196 msgid "Mark as _Important" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3159 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3200 msgid "Mark as _Junk" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3163 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3204 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3167 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3208 msgid "Mar_k as Read" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3179 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3220 msgid "Mark as Uni_mportant" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3183 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3224 msgid "Mark as _Unread" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3235 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3276 msgid "_Caret Mode" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3237 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3278 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3243 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3284 msgid "All Message _Headers" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3245 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3286 msgid "Show messages with all email headers" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3839 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3880 msgid "Retrieving message" msgstr "" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5353 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:70 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5394 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:70 msgid "Delete" msgstr "წაშლა" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5365 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5406 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" -#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5369 +#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5410 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320 msgid "Previous" msgstr "წინა" @@ -18513,74 +18566,74 @@ msgstr "" msgid "an unknown sender" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4164 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4156 msgid "Alternative Reply" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4167 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4159 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579 msgid "_Reply" msgstr "_პასუხი" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4180 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4172 msgid "Recipients:" msgstr "მიმღები:" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4208 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4200 msgid "Reply to _Sender" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4230 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4222 msgid "Reply style:" msgstr "" #. Translators: This is for "Toolbar Icon Size: Default" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4238 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4230 #: ../src/modules/appearance-settings/evolution-appearance-settings.c:253 msgid "_Default" msgstr "_ნაგულისხმები" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4242 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4234 msgid "Attach_ment" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4246 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4238 msgid "Inline (_Outlook style)" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4250 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4242 msgid "_Quote" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4254 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4246 msgid "Do _Not Quote" msgstr "" #. Translators: The text is followed by the format combo with values like 'Plain Text', 'HTML' and so on -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4265 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4257 msgid "_Format message in" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4287 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4284 msgid "Apply t_emplate" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4299 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4296 msgid "Preserve original message S_ubject" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4365 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4362 #, c-format msgid "one recipient" msgid_plural "%d recipients" msgstr[0] "" #. FIXME GTK_WINDOW (composer) -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4850 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4852 msgid "Posting destination" msgstr "" -#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4855 +#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4857 msgid "Choose folders to post the message to." msgstr "" @@ -18692,87 +18745,87 @@ msgstr "" #. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a user can #. choose which account to use as the sender when composing a message in this folder -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:702 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:704 msgid "_Send Account Override:" msgstr "" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:942 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:944 msgid "Archive this folder using these settings:" msgstr "" #. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:954 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:956 msgctxt "autoarchive" msgid "Auto-_cleanup messages older than" msgstr "" #. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:967 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:969 msgctxt "autoarchive" msgid "days" msgstr "დღე" #. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:969 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:971 msgctxt "autoarchive" msgid "weeks" msgstr "კვირა" #. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:971 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:973 msgctxt "autoarchive" msgid "months" msgstr "თვე" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:977 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:979 msgid "Move messages to the default archive _folder" msgstr "" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:984 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:986 msgid "_Move messages to:" msgstr "" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:988 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:990 msgid "Archive folder" msgstr "" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:988 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:990 msgid "Select folder to use for Archive" msgstr "" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:992 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:994 msgid "_Delete messages" msgstr "" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1347 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1378 msgid "Server Tag" msgstr "" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1351 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:29 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1382 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:29 #: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:31 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:31 msgid "Label" msgstr "ჭდე" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1400 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1431 #: ../src/modules/appearance-settings/evolution-appearance-settings.c:427 msgid "Appearance" msgstr "გარემოს იერსახე" #. Translators: "Archive" is a noun (This is a tab heading in the mail folder properties) -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1404 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1435 msgid "Archive" msgstr "არქივი" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1407 ../src/mail/mail-config.ui.h:128 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1438 ../src/mail/mail-config.ui.h:128 #: ../src/mail/message-list.etspec.h:19 msgid "Labels" msgstr "ჭდეები" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1485 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1516 msgid "Folder Properties" msgstr "საქაღალდის თვისებები" -#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1724 +#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1755 msgid "Gathering folder properties" msgstr "" @@ -18854,7 +18907,7 @@ msgid "Trash" msgstr "ნაგავი" #: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1575 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41 -#: ../src/mail/mail-config.ui.h:146 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:147 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44 msgid "Junk" msgstr "" @@ -18902,7 +18955,7 @@ msgstr "" #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1887 ../src/mail/mail.error.xml.h:73 #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1716 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "გამოწერის _გაუქმება" #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:945 msgid "Unsu_bscribe From Hidden" @@ -18926,7 +18979,7 @@ msgstr[0] "" #, c-format msgid "%d total" msgid_plural "%d total" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d სულ" #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1724 msgid "Folder Subscriptions" @@ -18959,7 +19012,7 @@ msgstr "" #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1926 msgid "Collapse all folders" -msgstr "" +msgstr "ყველა საქაღალდის ჩაკეცვა" #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1927 msgid "C_ollapse All" @@ -18967,7 +19020,7 @@ msgstr "" #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1937 msgid "Expand all folders" -msgstr "" +msgstr "ყველა საქაღალდის ამოკეცვა" #: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1938 msgid "E_xpand All" @@ -19336,22 +19389,26 @@ msgid "Unset Status" msgstr "" #: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:80 +msgid "Learn as Junk" +msgstr "" + +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:81 msgid "Beep" msgstr "პიპინი" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:81 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:82 msgid "Play Sound" msgstr "ხმის დაკვრა" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:82 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:83 msgid "Run Program" msgstr "პროგრამის გაშვება" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:83 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:84 msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "გადაგზავნა" -#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:84 +#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:85 msgid "with" msgstr "" @@ -19779,7 +19836,7 @@ msgid "Highlight _quotations with" msgstr "" #: ../src/mail/mail-config.ui.h:101 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72 msgid "Pick a color" msgstr "აირჩიეთ ფერი" @@ -19922,7 +19979,7 @@ msgstr "" #: ../src/mail/mail-config.ui.h:138 #: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:118 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 msgid "Date/Time Format" msgstr "" @@ -19935,32 +19992,36 @@ msgid "_Delete junk messages" msgstr "" #: ../src/mail/mail-config.ui.h:142 -msgid "Junk Test Options" +msgid "_Prompt before marking message as junk" msgstr "" #: ../src/mail/mail-config.ui.h:143 -msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" +msgid "Junk Test Options" msgstr "" #: ../src/mail/mail-config.ui.h:144 -msgid "_Lookup in local address book only" +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" msgstr "" #: ../src/mail/mail-config.ui.h:145 +msgid "_Lookup in local address book only" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:146 msgid "Check cu_stom headers for junk" msgstr "" -#: ../src/mail/mail-config.ui.h:147 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:148 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:303 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:247 msgid "No encryption" msgstr "დაშიფვრის გარეშე" -#: ../src/mail/mail-config.ui.h:148 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:149 msgid "TLS encryption" msgstr "TLS დაშიფვრა" -#: ../src/mail/mail-config.ui.h:149 +#: ../src/mail/mail-config.ui.h:150 msgid "SSL encryption" msgstr "SSL დაშიფვრა" @@ -20867,6 +20928,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to generate message list" msgstr "" +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:220 +msgid "_Mark as Junk" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the folder where the delete of the message note failed. +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:222 +msgid "Label named “{0}” already exists" +msgstr "" + +#: ../src/mail/mail.error.xml.h:223 +msgid "Choose a different name, please." +msgstr "" + #: ../src/mail/mail-send-recv.c:193 msgid "Canceling…" msgstr "გაუქმება…" @@ -20917,7 +20991,7 @@ msgstr "" #: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:67 msgid "Search Folders" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდეების ძებნა" #: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:147 msgid "Edit Search Folder" @@ -20929,7 +21003,7 @@ msgstr "" #: ../src/mail/message-list.c:320 msgid "Unseen" -msgstr "" +msgstr "უხილავი" #: ../src/mail/message-list.c:321 msgid "Seen" @@ -20967,7 +21041,7 @@ msgstr "" #. strftime format of a time, #. * in 12-hour format, without seconds. #: ../src/mail/message-list.c:2195 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:286 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:288 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "დღეს %l:%M %p" @@ -21008,15 +21082,15 @@ msgid "Messages" msgstr "შეტყობინებები" #. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column -#: ../src/mail/message-list.c:5937 +#: ../src/mail/message-list.c:5948 msgid "Follow-up" msgstr "" -#: ../src/mail/message-list.c:6686 ../src/mail/message-list.c:7132 +#: ../src/mail/message-list.c:6697 ../src/mail/message-list.c:7143 msgid "Generating message list…" msgstr "" -#: ../src/mail/message-list.c:6689 +#: ../src/mail/message-list.c:6700 msgid "" "No message satisfies your search criteria. Change search criteria by " "selecting a new Show message filter from the drop down list above or by " @@ -21024,7 +21098,7 @@ msgid "" "changing the query above." msgstr "" -#: ../src/mail/message-list.c:6696 +#: ../src/mail/message-list.c:6707 msgid "There are no messages in this folder." msgstr "" @@ -21187,7 +21261,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is for "Toolbar Icon Size: Small" #: ../src/modules/appearance-settings/evolution-appearance-settings.c:266 msgid "Sm_all" -msgstr "" +msgstr "_პატარა" #. Translators: This is for "Toolbar Icon Size: Large" #: ../src/modules/appearance-settings/evolution-appearance-settings.c:278 @@ -21223,7 +21297,7 @@ msgstr "" #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list #: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:124 -#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2077 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2082 msgid "_Table column:" msgstr "" @@ -21284,7 +21358,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278 msgctxt "New" msgid "_Contact" -msgstr "" +msgstr "_კონტაქტი" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280 #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129 @@ -21367,7 +21441,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626 #: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752 msgid "Re_fresh" -msgstr "" +msgstr "_განახლება" #: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059 msgid "Refresh the selected address book" @@ -21847,8 +21921,8 @@ msgstr "აირჩიეთ მისამართები" #: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:102 #: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:239 #: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:260 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1927 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2129 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2065 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2267 msgid "URL:" msgstr "მისამართი:" @@ -22254,45 +22328,51 @@ msgstr "" msgid "Task List Selector" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:548 +#. Translators: The '%s' is replaced with the time zone name, like "America/New York" or "UTC" +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:520 +#, c-format +msgid "Use s_ystem time zone (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:549 msgid "Selected Calendars for Notifications of Reminders" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:555 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:556 msgid "Selected Task Lists for Notifications of Reminders" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:639 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:640 msgid "Meeting Invitations" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:665 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:666 msgid "_Delete message after acting" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:672 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:673 msgid "_Preserve existing reminder by default" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:679 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:680 msgid "_Show invitation description provided by the sender" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:693 -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:724 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:694 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:725 msgid "Conflict Search" msgstr "" #. Source selector -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:708 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:709 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1194 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1195 msgid "Ti_me and date:" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1195 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1196 msgid "_Date only:" msgstr "" @@ -22341,287 +22421,283 @@ msgid "Time _zone:" msgstr "" #: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 -msgid "Use s_ystem time zone" -msgstr "" - -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 msgid "Time format:" msgstr "დროის ფორმატი:" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 msgid "_12 hour (AM/PM)" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 msgid "_24 hour" msgstr "" #. Translators: This is part of -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18 msgid "Sh_orten event time by" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 msgid "End events earlier" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 msgid "Start events later" msgstr "მოვლენების მოგვიანებით დაწყება" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23 #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1801 msgid "Work Week" msgstr "" #. A weekday like "Monday" follows -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 msgid "Wee_k starts on:" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26 msgid "Work days:" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 msgid "_Day begins:" msgstr "" #. Monday -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29 msgid "_Mon" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30 msgid "Monday" msgstr "ორშაბათი" #. Tuesday -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:32 msgid "_Tue" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 msgid "Tuesday" msgstr "სამშაბათი" #. Wednesday -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35 msgid "_Wed" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36 msgid "Wednesday" msgstr "ოთხშაბათი" #. Thursday -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:38 msgid "T_hu" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 msgid "Thursday" msgstr "ხუთშაბათი" #. Friday -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41 msgid "_Fri" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42 msgid "Friday" msgstr "პარასკევი" #. Saturday -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 msgid "_Sat" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 msgid "Saturday" msgstr "შაბათი" #. Sunday -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 msgid "S_un" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 msgid "Sunday" msgstr "კვირა" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49 msgid "Day _ends:" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 msgid "Create events, memos and tasks as _Private by default" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 msgid "Use ma_rkdown for Description in the component editor" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 msgid "View Options" msgstr "პარამეტრების ნახვა" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 msgid "_Time divisions:" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 msgid "_Show appointment end times in week and month view" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 msgid "Show appointment _icons in the month view" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 msgid "_Compress weekends in month view" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 msgid "Show week _numbers" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61 msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 msgid "Sc_roll Month View by a week" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 msgid "Start Month View with the c_urrent week" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64 msgid "Order days in Week View from _left to right" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 msgid "Allo_w direct edit of event Summary" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66 msgid "Hi_de cancelled events" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 msgid "Alerts" msgstr "შეტყობინებები" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 msgid "Display" msgstr "ეკრანი" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 msgid "Highlight t_asks due today" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 msgid "Highlight _overdue tasks" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74 msgid "_Hide completed tasks after" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75 msgid "Hid_e cancelled tasks" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 msgid "To Do bar" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:78 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77 msgid "Show Tasks without _Due date" msgstr "" #. Translators: This constructs: Show [spinner] days -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:80 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:79 msgctxt "to-do-bar-n-days" msgid "Show" msgstr "ჩვენება" #. Translators: This constructs: Show [spinner] days -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:82 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:81 msgctxt "to-do-bar-n-days" msgid "da_ys" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:85 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:84 msgid "Display Reminders window with _notifications" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:86 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:85 msgid "Keep reminder notification _window always on top" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:87 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:86 msgid "Enable de_sktop notifications" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:88 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:87 msgid "Enable _audio notifications" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:89 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:88 msgid "Display reminders for completed _tasks" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:90 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:89 msgid "Display reminders for _past events" msgstr "" #. This is the first half of a user preference. "Set default reminder [time-period] before every new appointment" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:92 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:91 msgid "Set _default reminder" msgstr "" #. This is the last half of a user preference. "Set default reminder [time-period] before every new appointment" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:94 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:93 msgid "before every new appointment" msgstr "" #. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:96 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:95 msgid "Show a _reminder" msgstr "" #. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:98 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:97 msgid "before every anniversary/birthday" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:99 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:98 msgid "Select the sources for reminder notification:" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:102 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:101 msgid "Default Free/Busy Server" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:105 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:104 #, no-c-format msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:106 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:105 msgid "" "Specify login user name as part of the URL in case the server requires " "authentication, like: https://USER@example.com/" msgstr "" -#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:107 +#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:106 msgid "Publishing Information" msgstr "" @@ -22894,7 +22970,7 @@ msgid "Accept meeting request for selected instance only" msgstr "" #: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1523 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1281 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1291 msgid "_Decline" msgstr "" @@ -23615,519 +23691,527 @@ msgstr "" #. strftime format of a time, #. * in 24-hour format, without seconds. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:277 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:279 msgid "Today %H:%M" msgstr "" #. strftime format of a time, #. * in 24-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:281 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:283 msgid "Today %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a time, #. * in 12-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:290 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:292 msgid "Today %l:%M:%S %p" msgstr "" #. strftime format of a time, #. * in 24-hour format, without seconds. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:305 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:307 msgid "Tomorrow %H:%M" msgstr "" #. strftime format of a time, #. * in 24-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:309 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:311 msgid "Tomorrow %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a time, #. * in 12-hour format, without seconds. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:314 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:316 msgid "Tomorrow %l:%M %p" msgstr "" #. strftime format of a time, #. * in 12-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:318 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:320 msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" msgstr "" #. strftime format of a weekday. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:337 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:339 #, c-format msgid "%A" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a #. * time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:342 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:344 msgid "%A %H:%M" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a #. * time, in 24-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:346 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:348 msgid "%A %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a #. * time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:351 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:353 msgid "%A %l:%M %p" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a #. * time, in 12-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:355 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:357 msgid "%A %l:%M:%S %p" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a date #. * without a year. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:366 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:368 msgid "%A, %B %e" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date #. * without a year and a time, #. * in 24-hour format, without seconds. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:372 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:374 msgid "%A, %B %e %H:%M" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. * and a time, in 24-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:376 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:378 msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. * and a time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:381 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:383 msgid "%A, %B %e %l:%M %p" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date without a year #. * and a time, in 12-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:385 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:387 msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" msgstr "" #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:393 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:395 msgid "%A, %B %e, %Y" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:398 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:400 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 24-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:402 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:404 msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:407 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:409 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" msgstr "" #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 12-hour format. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:411 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:413 msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" msgstr "" #. Translators: The first '%s' is replaced with an abbreviated date/time of an appointment start or end, like "Tomorrow" or "Tomorrow 10:30"; #. the second '%s' is replaced with the actual date, to know what the 'Tomorrow' means. What the date looks like depends on the user settings. #. Example: 'Tomorrow 10:30 (20.2.2020)' -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:438 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:440 #, c-format msgctxt "cal-itip" msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:476 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:477 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:570 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:571 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:660 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:478 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:479 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:572 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:573 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:666 msgid "An unknown person" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:481 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:575 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:664 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:483 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:577 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:670 #, c-format msgid "Please respond on behalf of %s" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:483 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:577 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:666 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:485 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:579 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:672 #, c-format msgid "Received on behalf of %s" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:489 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:491 #, c-format msgid "%s through %s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:491 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:493 #, c-format msgid "%s has published the following meeting information:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:493 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:495 msgid "The following meeting information has been published:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:499 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:501 #, c-format msgid "%s has delegated the following meeting to you:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:502 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:504 #, c-format msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:504 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:506 #, c-format msgid "%s requests your presence at the following meeting:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:510 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:512 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:512 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:514 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:516 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:518 #, c-format msgid "" "%s through %s wishes to receive the latest information for the following " "meeting:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:518 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:520 #, c-format msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:522 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:524 #, c-format msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:524 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:526 #, c-format msgid "%s has sent back the following meeting response:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:528 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:530 #, c-format msgid "%s through %s has cancelled the following meeting:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:530 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:532 #, c-format msgid "%s has cancelled the following meeting:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:534 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:536 #, c-format msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:536 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:538 #, c-format msgid "%s has proposed the following meeting changes:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:540 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:542 #, c-format msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:542 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:544 #, c-format msgid "%s has declined the following meeting changes:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:582 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:585 #, c-format msgid "%s through %s has published the following task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:584 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:587 #, c-format msgid "%s has published the following task:" msgstr "" #: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:589 +msgid "The following task has been published:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:595 #, c-format msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:592 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:598 #, c-format msgid "%s through %s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:594 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:600 #, c-format msgid "%s has assigned you a task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:600 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:606 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:602 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:608 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:606 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:612 #, c-format msgid "" "%s through %s wishes to receive the latest information for the following " "assigned task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:608 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:614 #, c-format msgid "" "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:612 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:618 #, c-format msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:614 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:620 #, c-format msgid "%s has sent back the following assigned task response:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:618 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:624 #, c-format msgid "%s through %s has cancelled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:620 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:626 #, c-format msgid "%s has cancelled the following assigned task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:624 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:630 #, c-format msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:626 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:632 #, c-format msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:630 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:636 #, c-format msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:632 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:638 #, c-format msgid "%s has declined the following assigned task:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:671 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:678 #, c-format msgid "%s through %s has published the following memo:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:673 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:680 #, c-format msgid "%s has published the following memo:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:678 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:682 +msgid "The following memo has been published:" +msgstr "" + +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:688 #, c-format msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:680 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:690 #, c-format msgid "%s wishes to add to an existing memo:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:684 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:694 #, c-format msgid "%s through %s has cancelled the following shared memo:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:686 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:696 #, c-format msgid "%s has cancelled the following shared memo:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:884 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:894 msgid "All day:" msgstr "მთელი დღე:" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:890 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:900 msgid "Start day:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:890 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1928 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:900 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2066 msgid "Start time:" msgstr "დაწყების დრო:" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:899 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:909 msgid "End day:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:899 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1929 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:909 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2067 msgid "End time:" msgstr "დასრულების დრო:" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1275 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1285 msgid "Ope_n Calendar" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1278 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1288 msgid "_Decline all" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1284 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1294 msgid "_Tentative all" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1287 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1297 msgid "_Tentative" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1290 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1300 msgid "Acce_pt all" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1293 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1303 msgid "Acce_pt" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1296 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1306 msgid "Send _Information" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1299 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1309 msgid "_Update Attendee Status" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1302 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1312 #: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1607 msgid "_Update" msgstr "_განახლება" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1305 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1315 msgid "Im_port" msgstr "_შემოტანა" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1931 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2141 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7245 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2069 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2279 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7387 msgid "Due date:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1934 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2067 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2150 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2072 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2205 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2288 msgid "Comment:" msgstr "კომენტარი:" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1966 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2104 msgid "Show description provided by the sender" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1967 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2105 msgid "Hide description provided by the sender" msgstr "" #. RSVP area -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2055 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2193 msgid "Send reply to sender" msgstr "" #. Updates -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2070 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2208 msgid "Send _updates to attendees" msgstr "" #. The recurrence check button -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2073 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2211 msgid "_Apply to all instances" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2074 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2212 msgid "Show time as _free" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2075 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2213 msgid "_Preserve my reminder" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2076 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2214 msgid "_Inherit reminder" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2319 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2458 msgid "_Tasks:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2322 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2461 msgid "_Memos:" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3391 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3530 msgid "Sa_ve" msgstr "_შენახვა" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3919 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5706 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4058 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5848 msgid "Attendee status updated" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4156 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4295 #, c-format msgid "An appointment “%s” in the calendar “%s” conflicts with this meeting" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4163 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4302 #, c-format msgid "A task “%s” in the task list “%s” conflicts with this task" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4170 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4309 #, c-format msgid "A memo “%s” in the memo list “%s” conflicts with this memo" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4183 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4322 #, c-format msgid "" "The calendar “%s” contains an appointment which conflicts with this meeting" @@ -24135,283 +24219,283 @@ msgid_plural "" "The calendar “%s” contains %d appointments which conflict with this meeting" msgstr[0] "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4192 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4331 #, c-format msgid "The task list “%s” contains a task which conflicts with this task" msgid_plural "" "The task list “%s” contains %d tasks which conflict with this task" msgstr[0] "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4201 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4340 #, c-format msgid "The memo list “%s” contains a memo which conflicts with this memo" msgid_plural "" "The memo list “%s” contains %d memos which conflict with this memo" msgstr[0] "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4239 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4378 #, c-format msgid "Found the appointment in the calendar “%s”" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4244 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4383 #, c-format msgid "Found the task in the task list “%s”" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4249 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4388 #, c-format msgid "Found the memo in the memo list “%s”" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4260 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4399 msgid "This meeting invitation is obsolete. It had been updated." msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4405 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4544 msgid "Unable to find any calendars" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4413 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4552 msgid "Unable to find this meeting in any calendar" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4418 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4557 msgid "Unable to find this task in any task list" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4423 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4562 msgid "Unable to find this memo in any memo list" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4736 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4876 msgid "Searching for an existing version of this appointment" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4740 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4880 msgid "Searching for an existing version of this task" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4744 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4884 msgid "Searching for an existing version of this memo" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4802 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4944 msgid "Opening the calendar. Please wait…" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5152 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5294 #, c-format msgid "Unable to send item to calendar “%s”. %s" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5160 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5302 #, c-format msgid "Unable to send item to task list “%s”. %s" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5168 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5310 #, c-format msgid "Unable to send item to memo list “%s”. %s" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5189 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5331 #, c-format msgid "Sent to calendar “%s” as accepted" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5194 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5336 #, c-format msgid "Sent to task list “%s” as accepted" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5199 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5341 #, c-format msgid "Sent to memo list “%s” as accepted" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5209 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5351 #, c-format msgid "Sent to calendar “%s” as tentative" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5214 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5356 #, c-format msgid "Sent to task list “%s” as tentative" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5219 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5361 #, c-format msgid "Sent to memo list “%s” as tentative" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5229 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5371 #, c-format msgid "Sent to calendar “%s” as declined" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5234 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5376 #, c-format msgid "Sent to task list “%s” as declined" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5239 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5381 #, c-format msgid "Sent to memo list “%s” as declined" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5249 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5391 #, c-format msgid "Sent to calendar “%s” as cancelled" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5254 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5396 #, c-format msgid "Sent to task list “%s” as cancelled" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5259 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5401 #, c-format msgid "Sent to memo list “%s” as cancelled" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5269 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5411 #, c-format msgid "Imported to calendar “%s”" msgstr "შემოტანილია კალენდარში \"%s\"" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5274 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5416 #, c-format msgid "Imported to task list “%s”" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5279 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5421 #, c-format msgid "Imported to memo list “%s”" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5298 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5440 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait…" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5301 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5443 msgid "Saving changes to the task list. Please wait…" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5304 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5446 msgid "Saving changes to the memo list. Please wait…" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5442 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5584 msgid "Unable to parse item" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5630 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5772 #, c-format msgid "Organizer has removed the delegate %s " msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5647 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5789 msgid "Sent a cancellation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5651 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5793 msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5697 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5839 #, c-format msgid "Unable to update attendee. %s" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5731 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5873 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5817 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5959 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5893 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5931 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6035 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6073 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5992 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6134 msgid "Meeting information sent" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5997 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6139 msgid "Task information sent" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6002 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6144 msgid "Memo information sent" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6013 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6155 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6018 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6160 msgid "Unable to send task information, the task does not exist" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6023 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6165 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" msgstr "" #. Translators: This is a default filename for a calendar. -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6068 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6210 msgid "calendar.ics" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6073 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6215 msgid "Save Calendar" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6121 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6134 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6263 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6276 msgid "The calendar attached is not valid" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6122 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6135 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6264 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6277 msgid "" "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " "iCalendar." msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6217 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6301 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6405 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6359 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6443 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6547 msgid "The item in the calendar is not valid" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6218 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6302 -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6406 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6360 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6444 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6548 msgid "" "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " "tasks or free/busy information" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6311 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6453 msgid "The calendar attached contains multiple items" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6312 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6454 msgid "" "To process all of these items, the file should be saved and the calendar " "imported" msgstr "" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6895 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7037 msgctxt "cal-itip" msgid "None" msgstr "არცერთი" -#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6919 +#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7061 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "" @@ -24524,7 +24608,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:59 #: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:156 #: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:194 -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1275 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1288 msgid "Configuration" msgstr "გამართვა" @@ -24726,7 +24810,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268 msgid "Go to Folder" -msgstr "" +msgstr "საქაღალდეზე გადასვლა" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1272 msgid "_Select" @@ -24821,7 +24905,7 @@ msgstr "" #. Translators: An action caption to create a new mail folder #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1674 msgid "_New…" -msgstr "" +msgstr "_ახალი…" #: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1676 msgid "Create a new folder for storing mail" @@ -25205,7 +25289,6 @@ msgid "Immediately, on folder leave" msgstr "" #: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:466 -#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2050 msgid "Header" msgstr "სათაური" @@ -25213,12 +25296,27 @@ msgstr "სათაური" msgid "Contains Value" msgstr "" +#. Translators: This is a column caption, in which a mail header name is shown. +#. Example: Header: "X-GitLab-Project" Title: "GitLab Project" +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2052 +msgctxt "UserHeaders" +msgid "Header" +msgstr "თავსართი" + +#. Translators: This is a column caption, in which a mail header title is shown; +#. it's the text the header is presented in the GUI, aka a user friendly name +#. of the header. Example: Header: "X-GitLab-Project" Title: "GitLab Project" +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2066 +msgctxt "UserHeaders" +msgid "Title" +msgstr "სათაური" + #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview -#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2079 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2084 msgid "_Date header:" msgstr "" -#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2080 +#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2085 msgid "Show _original header value" msgstr "" @@ -25394,28 +25492,33 @@ msgstr "" msgid "Message is not available" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:274 +#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:280 #, c-format msgid "Invalid Feed URL “%s”." msgstr "" -#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:408 +#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:320 +#, c-format +msgid "Failed to download feeds, error code %d (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:470 #, c-format msgid "Invalid Feed URL." msgstr "" -#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:663 +#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:727 msgid "Apply message _filters to this folder" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:676 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:856 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1581 +#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:740 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:857 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1582 msgid "_Download complete articles" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:689 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:860 +#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:753 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:861 msgid "Download feed _enclosures" msgstr "" @@ -25425,7 +25528,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-provider.c:17 #: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-store.c:48 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1822 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1823 #: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-extension.c:62 msgid "News and Blogs" msgstr "" @@ -25447,150 +25550,149 @@ msgstr "" msgid "Cannot create a folder in a News and Blogs store." msgstr "" -#: ../src/modules/rss/e-rss-parser.c:294 +#: ../src/modules/rss/e-rss-parser.c:303 msgid "Unknown author" msgstr "უცნობი შეცდომა" #: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:53 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:852 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:853 msgid "Markdown" msgstr "მარკდაუნი" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:414 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:415 #, c-format msgid "Failed to fetch feed icon: %s" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:461 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:462 msgid "Fetching feed icon…" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:475 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:476 msgid "Failed to read feed information." msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:494 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:495 #, c-format msgid "Failed to fetch feed information: %s" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:524 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:525 msgid "Fetching feed information…" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:529 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:530 msgid "Invalid Feed URL" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:572 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:573 msgid "Choose Feed Image" msgstr "აირჩიეთ ლენტის გამოსახულება" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:813 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:814 msgid "Feed _URL:" msgstr "ლენტის _URL:" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:826 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:827 msgid "_Fetch" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:842 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:843 msgid "C_ontent:" msgstr "შემცველობა:" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1090 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1091 msgid "Import RSS Feeds" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1090 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1091 msgid "Export RSS Feeds" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1093 -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1780 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1094 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1781 msgid "_Import" msgstr "_შემოტანა" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1093 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1094 msgid "Export" msgstr "გატანა" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1097 -#| msgid "HTML file" +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1098 msgid "OPML files" msgstr "OPML ფაილები" #. Translators: This is a default file name for exported RSS feeds. #. Keep the extension (".opml") as is, translate only the "feeds" word, if needed. -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1106 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1107 msgid "feeds.opml" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1194 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1195 msgid "Failed to export RSS feeds: " msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1220 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1221 msgid "Failed to read file content: " msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1287 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1288 msgid "Failed to add feed: " msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1332 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1333 msgid "No RSS feeds found" msgstr "RSS ლენტა ვერ ვიპოვე" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1334 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1335 msgid "No new RSS feeds imported" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1337 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1338 #, c-format msgid "Imported %d feed" msgid_plural "Imported %d feeds" msgstr[0] "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1341 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1342 msgid "Failed to import data, the file does not contain valid OPML data." msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1346 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1347 msgid "Failed to parse file content. Expected is an OPML file." msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1594 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1595 msgid "Download _feed enclosures" msgstr "" #. Translators: This is part of "Do not download enclosures larger than [ nnn ] KB" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1613 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1614 msgid "Do not download e_nclosures larger than" msgstr "" #. Translators: This is part of "Do not download enclosures larger than [ nnn ] KB" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1636 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1637 msgid "KB" msgstr "კბ" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1642 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1643 msgid "Feeds" msgstr "ლენტები" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1707 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1708 msgid "Content" msgstr "შემცველობა" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1767 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1768 msgid "E_xport" msgstr "_გატანა" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:210 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:212 msgid "Re_load feed articles" msgstr "" -#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:212 +#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:214 msgid "" "Reload all feed articles from the server, updating existing and adding any " "missing" @@ -25939,7 +26041,7 @@ msgid "Display the part as an addressbook contact" msgstr "" #. Translators: The "%s" is replaced with a link, constructing a text like: "Ctrl-click to open a link “http://www.example.com”" -#: ../src/modules/webkit-editor/e-webkit-editor.c:5497 +#: ../src/modules/webkit-editor/e-webkit-editor.c:5498 #, c-format msgid "Ctrl-click to open a link “%s”" msgstr "" @@ -26372,7 +26474,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators: '%d' is the count of mails received. -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:500 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:516 #, c-format msgid "You have received %d new message." msgid_plural "You have received %d new messages." @@ -26380,82 +26482,82 @@ msgstr[0] "" #. Translators: "From:" is preceding a new mail #. * sender address, like "From: user@example.com" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:509 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:525 #, c-format msgid "From: %s" msgstr "ვისგან: %s" #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail #. * subject, like "Subject: It happened again" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:517 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:533 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "" #. Translators: The '%s' is replaced by the folder name, where a new #. * mail message arrived. Example: "Folder: On This Computer : Inbox" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:525 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:541 #, c-format msgid "Folder: %s" msgstr "" #. Translators: %d is the count of mails received in addition #. * to the one displayed in this notification. -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:536 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:552 #, c-format msgid "(and %d more)" msgid_plural "(and %d more)" msgstr[0] "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:546 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:562 msgid "New email in Evolution" msgstr "" #. Translators: The '%s' is a mail #. * folder name. (e.g. "Show Inbox") -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:587 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:603 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "%s-ის ჩვენება" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:847 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:860 msgid "_Play sound when a new message arrives" msgstr "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:879 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:892 msgid "_Beep" msgstr "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:892 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:905 msgid "Use sound _theme" msgstr "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:911 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:924 msgid "Play _file:" msgstr "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:920 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:933 msgid "Select sound file" msgstr "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1069 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1082 msgid "Select _accounts for which enable notifications:" msgstr "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1231 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1244 #: ../src/plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 msgid "Mail Notification" msgstr "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1245 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1258 msgid "Notify new messages for _Inbox only" msgstr "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1261 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1274 msgid "Show _notification when a new message arrives" msgstr "" -#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1279 +#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1292 msgid "Accounts" msgstr "ანგარიშები" @@ -26736,23 +26838,23 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 msgid "Public FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP (საჯარო)" #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 msgid "FTP (with login)" -msgstr "" +msgstr "FTP (ავთენტიფიკაციით)" #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 msgid "Windows share" -msgstr "" +msgstr "Windows share (ზიარი)" #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 msgid "WebDAV (HTTP)" -msgstr "" +msgstr "WebDAV (HTTP)" #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" -msgstr "" +msgstr "დაცული WebDAV (HTTPS)" #: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 msgid "Custom Location" @@ -27008,7 +27110,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/templates/templates.c:910 msgid "Save as Template" -msgstr "" +msgstr "შაბლონად შენახვა" #: ../src/shell/e-shell.c:383 msgid "Preparing to go offline…" @@ -27036,7 +27138,7 @@ msgstr "" #: ../src/shell/e-shell-content.c:702 ../src/shell/e-shell-content.c:703 msgid "Searches" -msgstr "" +msgstr "ძებნები" #: ../src/shell/e-shell-content.c:746 msgid "Save Search" @@ -27400,7 +27502,7 @@ msgid "%s — Evolution" msgstr "%s — Evolution" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: ../src/shell/main.c:288 +#: ../src/shell/main.c:292 #, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -27421,75 +27523,75 @@ msgid "" "eagerly await your contributions!\n" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:313 +#: ../src/shell/main.c:317 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:319 +#: ../src/shell/main.c:323 msgid "Do not tell me again" msgstr "" #. Translators: Do NOT translate the five component #. * names, they MUST remain in English! -#: ../src/shell/main.c:421 +#: ../src/shell/main.c:425 msgid "" "Start Evolution showing the specified component. Available options are " "“mail”, “calendar”, “contacts”, “tasks”, and “memos”" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:425 +#: ../src/shell/main.c:429 msgid "Apply the given geometry to the main window" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:429 +#: ../src/shell/main.c:433 msgid "Start in online mode" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:431 +#: ../src/shell/main.c:435 msgid "Ignore network availability" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:434 +#: ../src/shell/main.c:438 msgid "Forcibly shut down Evolution" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:437 +#: ../src/shell/main.c:441 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:439 +#: ../src/shell/main.c:443 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:443 +#: ../src/shell/main.c:447 msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments." msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:445 +#: ../src/shell/main.c:449 msgid "Request a running Evolution process to quit" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:527 +#: ../src/shell/main.c:531 #, c-format msgid "" "Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. " "System error: %s" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:596 ../src/shell/main.c:601 +#: ../src/shell/main.c:600 ../src/shell/main.c:605 msgid "— The Evolution PIM and Email Client" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:657 +#: ../src/shell/main.c:661 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" " Run “%s --help” for more information.\n" msgstr "" -#: ../src/shell/main.c:663 +#: ../src/shell/main.c:667 #, c-format msgid "" "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" @@ -27813,7 +27915,7 @@ msgstr "არასდროს" #: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1109 msgctxt "CamelTrust" msgid "Marginally" -msgstr "" +msgstr "შეზღუდულად" #: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1111 msgctxt "CamelTrust" @@ -28045,39 +28147,39 @@ msgstr "დაშიფრვა" msgid "Certificate already exists" msgstr "" -#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:277 +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:288 msgid "PKCS12 File Password" msgstr "" -#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:278 +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:289 msgid "Enter password for PKCS12 file:" msgstr "" -#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:380 +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:391 #, c-format msgid "Unable to create export context, err_code: %i" msgstr "" -#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:387 +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:398 #, c-format msgid "Unable to setup password integrity, err_code: %i" msgstr "" -#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:397 +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:408 #, c-format msgid "Unable to create safe bag, err_code: %i" msgstr "" -#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:415 +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:426 #, c-format msgid "Unable to add key/cert to the store, err_code: %i" msgstr "" -#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:433 +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:444 #, c-format msgid "Unable to write store to disk, err_code: %i" msgstr "" -#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:460 +#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:471 msgid "Imported Certificate" msgstr "" |