summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEkaterine Papava <papava.e@gtu.ge>2023-05-08 04:16:16 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-05-08 04:16:16 +0000
commit593231807cbd2716e3886f0f97c4a3421ce3cc59 (patch)
treefa4ddfdefd7746ae2b8294d8a4c2e656a698c95c
parent91c5abd42afb5d79ff220d834bdc27f3f4c3c3d4 (diff)
downloadevolution-593231807cbd2716e3886f0f97c4a3421ce3cc59.tar.gz
Update Georgian translation
-rw-r--r--po/ka.po2116
1 files changed, 1109 insertions, 1007 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 5d319be5c7..a66ffdca49 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-18 23:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-20 16:23+0100\n"
-"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-18 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-08 06:15+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
msgid "Hide completed tasks"
-msgstr ""
+msgstr "დასრულებული ამოცანების დამალვა"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
@@ -2024,67 +2024,75 @@ msgid "Prompt the user when he or she tries to Empty a Junk folder."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
-msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgid "Prompt when user marks message as Junk"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
+msgid "Prompt the user when he or she tries to mark a message as Junk."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
+msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210
msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:209
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211
msgid ""
"Possible values are: “never” — do not allow copy with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, “always” — allow copy with drag &amp; drop of "
@@ -2092,11 +2100,11 @@ msgid ""
"ask user."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:210
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212
msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:211
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213
msgid ""
"Possible values are: “never” — do not allow move with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, “always” — allow move with drag &amp; drop of "
@@ -2104,174 +2112,174 @@ msgid ""
"ask user."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:212
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:213
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:214
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:215
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:216
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:217
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:218
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220
msgid ""
"Prompt when switching composer format and the content needs to lose its "
"formatting"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:219
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are switching "
"composer format and the content needs to lose its formatting."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:220
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222
msgid "Prompt when sending to many To and CC recipients"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:221
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223
msgid ""
"Enable or disable the prompt when sending to many To and CC recipients. The "
"“composer-many-to-cc-recips-num” defines the threshold."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:222
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:224
msgid ""
"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding "
"or replying to the displayed message."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:223
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:225
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:224
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:226
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:225
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:227
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:226
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:228
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:227
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:229
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:228
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:230
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:229
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:231
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:230
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:232
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:231
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:233
msgid ""
"This can have three possible values. “0” for errors. “1” for warnings. “2” "
"for debug messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:232
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:234
msgid "Show original “Date” header value."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:233
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:235
msgid ""
"Show the original “Date” header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show “Date” header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:234
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:236
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:235
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:237
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:236
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:238
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:237
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:239
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:238
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:240
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:239
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:241
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:240
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:242
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:241
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:243
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:242
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:244
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:243
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:245
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:244
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:246
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:245
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:247
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won’t fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:246
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:248
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:247
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:249
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn’t be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
@@ -2279,96 +2287,96 @@ msgid ""
"autocompletion."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:248
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:250
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:249
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:251
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:250
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:252
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:251
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:253
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:252
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:254
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:253
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:255
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format “headername=value”."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:254
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:256
msgid "UID string of the default account."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:255
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:257
msgid "Save directory"
msgstr "დირექტორიის შენახვა"
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:256
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:258
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:257
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:259
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:258
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:260
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:259
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:261
msgid "Check for new messages on start"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:260
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:262
msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:261
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:263
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:262
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:264
msgid ""
"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account “Check for new messages every X minutes” option when Evolution is "
"started. This option is used only together with “send_recv_on_start” option."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:263
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:265
msgid "Server synchronization interval"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:264
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:266
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:265
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:267
msgid "Allow expunge in virtual folders"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:266
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:268
msgid ""
"Enables Expunge in virtual folders, which means that the Folder→Expunge will "
"be callable in virtual folders, while the expunge itself will be done in all "
@@ -2376,192 +2384,192 @@ msgid ""
"deleted messages belonging to the virtual folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:267
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:269
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Inherit theme colors in HTML format"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:268
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:270
msgid ""
"When enabled the theme colors for background, text and links are sent in "
"resulting HTML formatted message."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:269
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:271
msgid "An Archive folder for On This Computer folders."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:270
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:272
msgid ""
"An Archive folder to use for Messages|Archive... feature when in an On This "
"Computer folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:271
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:273
msgid "Whether the To Do bar is visible in the main window"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:272
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:274
msgid "Stores whether the To Do bar is visible in the main window."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:273
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:275
msgid "Width of the To Do bar in the main window"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:274
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:276
msgid "Holds the width of the To Do bar for the main window."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:275
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:277
msgid "Whether the To Do bar is visible in a sub-window"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:276
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:278
msgid "Stores whether the To Do bar is visible in a sub-window."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:277
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:279
msgid "Width of the To Do bar in a sub-window"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:278
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:280
msgid "Holds the width of the To Do bar for a sub-window."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:279
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:281
msgid "Whether the To Do bar should show also completed tasks"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:280
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:282
msgid "Stores whether the To Do bar should show also completed tasks."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:281
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:283
msgid "Whether the To Do bar should show also tasks without Due date"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:282
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:284
msgid "Stores whether the To Do bar should show also tasks without Due date."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:283
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:285
msgid "How many days to show in the To Do bar"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:284
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:286
msgid "Values out of range are clamped to the boundary."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:285
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:287
msgid "Show start up wizard"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:286
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:288
msgid "Whether show start up wizard when there is no mail account configured."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:287
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:289
msgid "Whether go to the previous message after message deletion"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:288
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:290
msgid ""
"If set to true, goes to the previous message when the selected is deleted; "
"or to the next message, when it’s set to false."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:289
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:291
msgid "Show Subject above Sender in Messages column"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:290
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:292
msgid ""
"Whether to show Subject above Sender (From/To) in the Messages column, "
"usually shown in the Vertical/Wide view of the message list"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:291
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:293
msgid "Visually wrap long lines in composer"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:292
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:294
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:572
msgid ""
"Whether to visually wrap long lines of text to avoid horizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:293
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:295
msgid "Alternative reply style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:294
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:296
msgid "Composer mode to use."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:295
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:297
msgid "Put the cursor at the bottom of alternative replies"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:296
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:298
msgid ""
"This determines whether the cursor is placed at the top of the message or "
"the bottom when using Alternative Reply."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:297
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:299
msgid "Put the signature at the top of the message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:298
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:300
msgid ""
"This determines whether the signature is placed at the top of the message or "
"the bottom when using Alternative Reply."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:299
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:301
msgid "Apply chosen template when using Alternative Reply"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:300
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:302
msgid "Last chosen template’s folder URI for Alternative Reply"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:301
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:303
msgid "Last chosen template’s message UID for Alternative Reply"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:302
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:304
msgid ""
"Whether preserve original message subject when applying template for "
"Alternative Reply"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:303
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:305
msgid ""
"Whether set “body” in mailto: URI as Preformatted paragraph style. If set to "
"“false”, then Normal paragraph style will be used."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:304
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:306
msgid ""
"Close the message browser window when the selected message is deleted or "
"marked as Junk."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:305
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:307
msgid ""
"Collapse archive folders in Move/Copy message to Folder and Go to Folder "
"selectors."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:306
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:308
msgid ""
"Where to lookup recipient S/MIME certificates or PGP keys when encrypting "
"messages."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:307
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:309
msgid ""
"The “off” value completely disables certificate lookup; the “autocompleted” "
"value provides certificates only for auto-completed contacts; the “books” "
@@ -2569,122 +2577,122 @@ msgid ""
"marked for auto-completion."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:308
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:310
msgid "Whether Send/Receive should also download of messages for offline."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:309
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:311
msgid ""
"If enabled, whenever Send/Receive is run it also runs synchronization of "
"messages for offline use. The option is disabled by default."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:310
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:312
msgid "Whether display delivery notification parts inline."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:311
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:313
msgid ""
"If enabled, the message/delivery-status and message/disposition-notification "
"parts are shown automatically inline."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:312
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:314
msgid "Whether unset colors provided in HTML mails."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:313
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:315
msgid ""
"If enabled, unset colors in HTML messages, forcing use of desktop theme "
"colors instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:314
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:316
msgid ""
"Whether to preserve expand state of the folders when calling Copy/Move to "
"Folder."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:315
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:317
msgid ""
"If enabled, the Copy/Move to Folder dialog will preserve the expand state of "
"the folders in the dialog, otherwise all the folders will be expanded."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:316
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:318
msgid "Whether to print attachments."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:317
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:319
msgid ""
"If enabled, and possible, attachment content is printed with the message."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:318
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:320
msgid "Size limit for text attachments to show"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:319
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:321
msgid ""
"Defines the size in KB, the limit to show text attachments in the message "
"preview. Anything above this limit will not be possible to show inline."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:320
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:322
msgid "Show Preview Toolbar"
msgstr "მინიატურის პანელის ჩვენება"
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:321
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:323
msgid "Show toolbar above preview panel in the Mail view."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:322
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:324
msgid "(Deprecated) Default forward style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:323
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:325
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"“forward-style-name” instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:324
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:326
msgid "(Deprecated) Default reply style"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:325
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:327
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"“reply-style-name” instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:326
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:328
msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:327
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:329
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"“show-headers” instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:328
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:330
msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:329
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:331
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"“image-loading-policy” instead."
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:330
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:332
msgid ""
"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards "
"or replies to the message shown in the window"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:331
+#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:333
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"“browser-close-on-reply-policy” instead."
@@ -3022,7 +3030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
-#: ../src/shell/main.c:427
+#: ../src/shell/main.c:431
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
@@ -3275,6 +3283,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:5
+msgid "Mail – Classic View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:6
+msgid "Mail – Vertical View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:7
+msgid "Mail Composer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1012
+#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:867
+#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:533
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:200
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:635
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
+msgid "Calendar"
+msgstr "კალენდარი"
+
+#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:8
+#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:448
+#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314
+#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:434
+msgid "Contacts"
+msgstr "კონტაქტები"
+
+#: ../data/org.gnome.Evolution.appdata.xml.in.in.h:10
msgid "The Evolution Team"
msgstr ""
@@ -3299,23 +3338,6 @@ msgstr "ახალი ფანჯარა"
msgid "Compose a Message"
msgstr ""
-#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:8
-#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:448
-#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314
-#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view.c:434
-msgid "Contacts"
-msgstr "კონტაქტები"
-
-#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1012
-#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:867
-#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:533
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:200
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view.c:635
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
-msgid "Calendar"
-msgstr "კალენდარი"
-
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:10
#: ../src/e-util/e-send-options.c:536 ../src/mail/importers/elm-importer.c:330
#: ../src/mail/importers/kmail-importer.c:249
@@ -3339,7 +3361,7 @@ msgstr "ჩანაწერები"
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:77
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1151
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:524
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:83
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:82
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1900
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235
@@ -3594,7 +3616,7 @@ msgstr ""
#: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:2
#: ../data/views/calendar/galview.xml.h:6
msgid "_List View"
-msgstr ""
+msgstr "_სიის ხედი"
#: ../data/views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "By _Company"
@@ -3814,12 +3836,12 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:324
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1028 ../src/e-util/filter.ui.h:25
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:721
-#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:355
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1360
+#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:379
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1391
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:405
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:634 ../src/mail/mail-config.ui.h:64
#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:420
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1738
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1739
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:559
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:828
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
@@ -3973,7 +3995,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:829 ../src/e-util/e-web-view.c:4026
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:265
#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:310 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:187
-#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4166
+#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:160 ../src/mail/em-composer-utils.c:4158
#: ../src/mail/em-folder-selector.c:333 ../src/mail/mail-config.ui.h:2
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:16 ../src/mail/mail-send-recv.c:874
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149
@@ -3982,7 +4004,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1246
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:409
#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:281
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1094
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1095
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
#: ../src/plugins/face/face.c:298
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788
@@ -4066,7 +4088,7 @@ msgstr "გამართვა"
#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:364
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2633 ../src/e-util/e-web-view.c:4026
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:266
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:864
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:865
#: ../src/shell/e-shell-content.c:642 ../src/shell/e-shell-utils.c:133
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:646
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:715
@@ -4132,8 +4154,8 @@ msgid "_Home Page:"
msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:925
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2316
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:933
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2455
msgid "_Calendar:"
msgstr "_კალენდარი:"
@@ -4223,14 +4245,14 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1058
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1822
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1936
msgid "Anniversary"
msgstr "აღნიშვნა"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1057
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1821
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1935
msgid "Birthday"
msgstr "დაბადების დღე"
@@ -4238,7 +4260,7 @@ msgstr "დაბადების დღე"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
#: ../src/mail/e-mail-config-defaults-page.c:883
#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:127
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა"
@@ -4316,11 +4338,11 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:364
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1032
#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:27
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:872
-#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:373 ../src/mail/em-filter-rule.c:679
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1366
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:876
+#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:397 ../src/mail/em-filter-rule.c:679
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1397
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:639 ../src/mail/mail-config.ui.h:65
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1757
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1758
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:569
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:838
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:789
@@ -4386,7 +4408,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3110
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:5093
msgid "Contact Editor"
-msgstr ""
+msgstr "კონტაქტების რედაქტორი"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:739
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3104
@@ -4537,7 +4559,7 @@ msgstr "და_ხმარება"
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4
#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:418
#: ../src/shell/e-shell-content.c:643 ../src/shell/e-shell-content.c:749
-#: ../src/shell/main.c:273 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1278
+#: ../src/shell/main.c:277 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1278
#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:233 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "_OK"
msgstr "_დიახ"
@@ -4756,7 +4778,7 @@ msgid "Send a mail message to this address"
msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:318
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4755
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4769
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
@@ -4919,7 +4941,7 @@ msgstr "პროფესია"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1379
msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "საწყისი გვერდი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1389
msgid "Blog"
@@ -5084,7 +5106,7 @@ msgstr[0] ""
msgid "Error getting book view"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:859
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:860
msgid "Search Interrupted"
msgstr ""
@@ -5192,15 +5214,15 @@ msgstr "საოჯახო სახელი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Email 2"
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტა 2"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Email 3"
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტა 3"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Assistant Phone"
-msgstr ""
+msgstr "დამხმარის ტელეფონი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Business Phone"
@@ -5208,7 +5230,7 @@ msgstr "სამსახურის ტელეფონი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Business Phone 2"
-msgstr ""
+msgstr "სამსახურის ტელეფონი 2"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Business Fax"
@@ -5216,7 +5238,7 @@ msgstr "სამსახურის ფაქსი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
+msgstr "გადასარეკი ტელეფონის ნომერი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Car Phone"
@@ -5224,7 +5246,7 @@ msgstr "მანქანის ტელეფონი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Company Phone"
-msgstr ""
+msgstr "კომპანიის ტელეფონის ნომერი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Home Phone"
@@ -5232,7 +5254,7 @@ msgstr "სახლის ტელეფონი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Phone 2"
-msgstr ""
+msgstr "სახლის ტელეფონი 2"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
@@ -5248,11 +5270,11 @@ msgstr "მობილური ტელეფონი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Other Phone"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა ტელეფონი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Other Fax"
-msgstr ""
+msgstr "სხვა ფაქსი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Pager"
@@ -5260,7 +5282,7 @@ msgstr "პეიჯერი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Primary Phone"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითადი ტელეფონი"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Radio"
@@ -5285,7 +5307,6 @@ msgid "Unit"
msgstr "განყოფილება"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2061
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
@@ -5344,7 +5365,7 @@ msgstr "გა_დიდება"
#. Zoom-out button
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:417
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2994
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3035
msgid "Zoom _Out"
msgstr "და_პატარავება"
@@ -5402,7 +5423,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1013
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1053
msgid "Importing…"
-msgstr ""
+msgstr "შემოტანა…"
#: ../src/addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:978
msgid "Can’t open .csv file"
@@ -6400,7 +6421,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1616
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:528
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1574
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2727
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2866
#, c-format
msgid "with one guest"
msgid_plural "with %d guests"
@@ -6465,7 +6486,7 @@ msgstr "შეწყვეტილია"
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:179
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:202
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6916
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7058
msgid "Accepted"
msgstr "მიღებულია"
@@ -6473,7 +6494,7 @@ msgstr "მიღებულია"
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:181
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:204
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6922
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7064
msgid "Declined"
msgstr "უარყოფილია"
@@ -6489,7 +6510,7 @@ msgstr "სავარაუდო"
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:185
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:208
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6925
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7067
msgid "Delegated"
msgstr "დელეგირებული"
@@ -6584,7 +6605,7 @@ msgid "Completed: %s"
msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:2427 ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:616
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4838 ../src/e-util/e-text.c:566
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4852 ../src/e-util/e-text.c:566
#: ../src/e-util/e-web-view.c:4212
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -6810,15 +6831,15 @@ msgid "Untitled"
msgstr "უსახელო"
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:255
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1935
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2153
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2073
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2291
msgid "Categories:"
msgstr "კატეგორიები:"
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:293
#: ../src/modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:258
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1926
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2126
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2064
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2264
msgid "Location:"
msgstr "მდებარეობა:"
@@ -6831,8 +6852,8 @@ msgid "End Date:"
msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:334
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1930
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2138
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2068
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2276
msgid "Recurs:"
msgstr ""
@@ -6841,14 +6862,14 @@ msgid "Due Date:"
msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:360
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1932
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2144
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2070
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2282
msgid "Estimated duration:"
msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:376
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1933
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2147
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2071
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2285
msgid "Status:"
msgstr "მდგომარეობა:"
@@ -6887,8 +6908,8 @@ msgid "Organizer:"
msgstr "ორგანიზატორი:"
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:464
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1936
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2156
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2074
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2294
msgid "Attendees:"
msgstr "დამსწრეები:"
@@ -7041,53 +7062,53 @@ msgstr ""
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:507
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:509
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:513
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:515
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:519
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:521
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:525
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:527
msgid "Delete selected events"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:924
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1023
msgid "Pasted text doesn’t contain valid iCalendar data"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:935
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1034
#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1583
msgid "Default calendar not found"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:940
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1039
#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1586
msgid "Default memo list not found"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:945
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1044
#: ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1589
msgid "Default task list not found"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1037
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1151
msgid "No suitable component found"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1102
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1216
msgid "Pasting iCalendar data"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1159
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1162
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1165
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1166
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1273
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1276
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1279
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1280
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -7096,14 +7117,14 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1161
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3274
#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:230
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1172
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1286
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
@@ -7113,16 +7134,16 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1174
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#: ../src/calendar/gui/e-day-view.c:3258
#: ../src/calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
#: ../src/calendar/gui/e-week-view-main-item.c:216
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1175
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1177
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1178
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1292
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -7130,7 +7151,7 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#. The string is used for Birthday & Anniversary events where the first year is
#. know, constructing a summary which also shows how many years the birthday or
#. anniversary is for. Example: "Birthday: John Doe (13)"
-#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1841
+#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1955
#, c-format
msgctxt "BirthdaySummary"
msgid "%s (%d)"
@@ -7198,8 +7219,8 @@ msgstr "ტიპი"
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:170
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:215 ../src/calendar/gui/print.c:1291
#: ../src/calendar/gui/print.c:1308 ../src/e-util/e-charset.c:49
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3843
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6928
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3982
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7070
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:97
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობია"
@@ -7441,42 +7462,43 @@ msgstr ""
msgid "Event’s time is in the past"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:214
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:222
msgid ""
"Event cannot be edited, because the selected calendar could not be opened"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:216
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:224
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:218
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:226
msgid ""
"Changes made to the event will not be sent to the attendees, because you are "
"not the organizer"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:552
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:560
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:619
msgid "Start date is not a valid date"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:554
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:562
msgid "Start time is not a valid time"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:558
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:574
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:566
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:582
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:206
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:345
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:180
#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:97
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4145 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4180
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4193 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4207
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1129 ../src/mail/e-mail-display.c:2781
-#: ../src/mail/e-mail-notes.c:930 ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3962 ../src/mail/em-composer-utils.c:3985
-#: ../src/mail/mail-send-recv.c:598 ../src/mail/mail-send-recv.c:1493
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4151 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4159
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4194 ../src/e-util/e-misc-utils.c:4207
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4221 ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1129
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:2782 ../src/mail/e-mail-notes.c:930
+#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:805 ../src/mail/em-composer-utils.c:3954
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:3977 ../src/mail/mail-send-recv.c:598
+#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1493
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:172
#: ../src/plugins/face/face.c:175
#: ../src/plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:951 ../src/shell/e-shell.c:1258
@@ -7485,128 +7507,128 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:568
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:576
msgid "End date is not a valid date"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:570
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:578
msgid "End time is not a valid time"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:767
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:775
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:258
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:802
msgid "_Categories"
msgstr "კატეგორიები"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:769
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:777
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:260
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:804
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:775
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:783
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:810
msgid "Time _Zone"
msgstr "დროის სარტყელი"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:777
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:785
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:812
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:783
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:791
msgid "All _Day Event"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:785
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:793
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:791
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:799
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:793
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:801
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:802
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:810
msgid "Pu_blic"
msgstr "საჯარო"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:804
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:812
msgid "Classify as public"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:809
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:817
msgid "_Private"
msgstr "პირადი"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:811
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:819
msgid "Classify as private"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:816
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:824
msgid "_Confidential"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:818
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:826
msgid "Classify as confidential"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:936
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:944
msgctxt "ECompEditor"
msgid "_Start time:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:941
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:949
msgctxt "ECompEditor"
msgid "_End time:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:951
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:959
msgctxt "ECompEditor"
msgid "All da_y event"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1019
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1027
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:359
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:987
msgctxt "ECompEditorPage"
msgid "General"
msgstr "ძირითადი"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1022
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1030
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1010
msgctxt "ECompEditorPage"
msgid "Reminders"
msgstr "შეხსენებები"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1025
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1033
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1014
msgctxt "ECompEditorPage"
msgid "Recurrence"
msgstr "გამეორებადობა"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1028
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1036
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-memo.c:362
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-task.c:1018
msgctxt "ECompEditorPage"
msgid "Attachments"
msgstr "დანართი"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1038
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1046
msgctxt "ECompEditorPage"
msgid "Schedule"
msgstr "განრიგი"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1073
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1081
#, c-format
msgid "Meeting — %s"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1074
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:1082
#, c-format
msgid "Appointment — %s"
msgstr ""
@@ -7820,9 +7842,9 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:354
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2850 ../src/e-util/filter.ui.h:26
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:730 ../src/mail/e-mail-browser.c:217
-#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:364
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1363 ../src/mail/mail-config.ui.h:69
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1744
+#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:388
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1394 ../src/mail/mail-config.ui.h:69
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1745
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:564
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:34
@@ -8049,19 +8071,19 @@ msgstr "დღე(ები)"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2173
msgctxt "ECompEditorPageRecur"
msgid "week(s)"
-msgstr ""
+msgstr "კვირა"
#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2175
msgctxt "ECompEditorPageRecur"
msgid "month(s)"
-msgstr ""
+msgstr "თვე"
#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2177
msgctxt "ECompEditorPageRecur"
msgid "year(s)"
-msgstr ""
+msgstr "წელი"
#. Translators: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2206
@@ -8091,7 +8113,7 @@ msgstr "გამონაკლისები"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2304
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2278
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:854
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:858
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:68
msgid "A_dd"
msgstr "_დამატება"
@@ -8179,7 +8201,7 @@ msgid "_Add time"
msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2136
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:84
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:83
msgid "Reminders"
msgstr "შეხსენებები"
@@ -8191,13 +8213,13 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2359
msgctxt "cal-reminders"
msgid "minute(s)"
-msgstr ""
+msgstr "წუთი"
#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ hour(s) ] [ before ] [ start ]
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2361
msgctxt "cal-reminders"
msgid "hour(s)"
-msgstr ""
+msgstr "საათი"
#. Translators: Part of: [ Pop up an alert ] [ x ] [ day(s) ] [ before ] [ start ]
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:2363
@@ -8509,7 +8531,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:166
#: ../src/mail/e-mail-folder-sort-order-dialog.c:753
#: ../src/mail/e-mail-notes.c:1109 ../src/mail/em-filter-editor.c:45
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1488
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1519
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1735
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:930
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:2132
@@ -8531,7 +8553,7 @@ msgstr "კოპირება"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2182 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:203
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:259 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:312
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:807 ../src/e-util/e-web-view.c:471
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:2072 ../src/mail/e-mail-browser.c:175
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:2073 ../src/mail/e-mail-browser.c:175
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:953
msgid "Copy the selection"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8567,7 @@ msgstr "ამო_ჭრა"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2189 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:196
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:252 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:306
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:802 ../src/e-util/e-web-view.c:2081
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:802 ../src/e-util/e-web-view.c:2082
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:182 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:960
msgid "Cut the selection"
msgstr ""
@@ -8569,19 +8591,19 @@ msgstr "_ჩასმა"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2210 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:210
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:266 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:318
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:812 ../src/e-util/e-web-view.c:2090
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:812 ../src/e-util/e-web-view.c:2091
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:189 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:988
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2215
-#: ../src/composer/e-composer-actions.c:387 ../src/mail/e-mail-reader.c:2868
+#: ../src/composer/e-composer-actions.c:387 ../src/mail/e-mail-reader.c:2909
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1319
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1333
msgid "_Print…"
msgstr "_ბეჭდვა…"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2222 ../src/mail/e-mail-reader.c:2875
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2222 ../src/mail/e-mail-reader.c:2916
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1326
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1921
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838
@@ -8788,7 +8810,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:149
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:166 ../src/calendar/gui/print.c:1306
msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
+msgstr "არასავალდებულო მონაწილე"
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:151
@@ -9057,14 +9079,14 @@ msgstr "დრო: %s %s"
#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1638 ../src/e-util/e-cell-date-edit.c:338
#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:207
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:2036
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:272
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "Today"
msgstr "დღეს"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../src/calendar/gui/e-to-do-pane.c:1640
#: ../src/e-util/e-datetime-format.c:218
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:300
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "Tomorrow"
msgstr "ხვალ"
@@ -9387,7 +9409,7 @@ msgstr "დავალება"
#: ../src/calendar/gui/print.c:3618
msgid "Memo"
-msgstr ""
+msgstr "მემორანდუმი"
#: ../src/calendar/gui/print.c:3675
msgid "Attendees: "
@@ -9566,7 +9588,7 @@ msgstr "დავალება"
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1745
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
-msgstr ""
+msgstr "მემორანდუმი"
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1369
msgctxt "iCalImp"
@@ -11305,7 +11327,7 @@ msgstr ""
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:420
msgid "Main toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოთა მთავარი ზოლი"
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:426
msgid "Edit _toolbar"
@@ -11425,7 +11447,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:551
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:327
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:298
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:830
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:831
msgid "_Name:"
msgstr "სახელი:"
@@ -11501,21 +11523,21 @@ msgid ""
"account"
msgstr ""
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1887 ../src/composer/e-msg-composer.c:2564
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1904 ../src/composer/e-msg-composer.c:2581
msgid "Compose Message"
-msgstr ""
+msgstr "შეტყობინების შედგენა"
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4716
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4736
#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-composer-to-meeting.c:364
msgid "Reading text content…"
msgstr ""
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5526
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5550
msgid "Review attachment before sending."
msgid_plural "Review attachments before sending."
msgstr[0] ""
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5531
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5555
#, c-format
msgid ""
"There had been added %d attachment. Make sure it does not contain any "
@@ -11525,7 +11547,7 @@ msgid_plural ""
"sensitive information before sending the message."
msgstr[0] ""
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5664
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:5688
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
@@ -11776,6 +11798,16 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while creating message composer."
msgstr ""
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:59
+msgid "Message Redirection"
+msgstr "შეტყობინების გადამისამართება"
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:60
+msgid ""
+"This message is a redirection, which allows you to change the recipients, "
+"subject and other message attributes, but not the contents of the message."
+msgstr ""
+
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:317
msgid "Toggle View Inline"
msgstr ""
@@ -11842,7 +11874,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
#: ../src/mail/e-mail-label-tree-view.c:96
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:64
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1686
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1687
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -11884,7 +11916,7 @@ msgstr ""
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:93
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-html.c:389
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:56
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:850
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:851
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@@ -11896,7 +11928,7 @@ msgstr ""
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:130
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:196
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:51
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:851
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:852
msgid "Plain Text"
msgstr "უბრალო ტექსტი"
@@ -12010,7 +12042,7 @@ msgstr ""
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:278
msgid "Import Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "სერტიფიკატის შემოტანა"
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:320
msgid "Details"
@@ -12101,7 +12133,7 @@ msgid "partially S/MIME encrypted"
msgstr ""
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:699
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:865
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:871
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:273
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:217
msgid "Security"
@@ -12233,7 +12265,7 @@ msgstr "მისამართების წიგნები"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:567 ../src/e-util/e-accounts-window.c:708
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:916
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:100
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:99
msgid "Calendars"
msgstr "კალენდრები"
@@ -12244,7 +12276,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:579 ../src/e-util/e-accounts-window.c:710
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:918
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:101
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:100
msgid "Task Lists"
msgstr "ამოცანების სიები"
@@ -12252,14 +12284,14 @@ msgstr "ამოცანების სიები"
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:84
#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1354
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:405
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1179
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1192
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:853
msgid "Enabled"
msgstr "ჩართულია"
#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1422
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:108
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1195
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1208
msgid "Account Name"
msgstr "ანგარიშის სახელი"
@@ -12357,7 +12389,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-alert-dialog.c:162
msgid "_Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "_მოცილება"
#: ../src/e-util/e-alert-sink.c:244
msgid "Failed to create a thread: "
@@ -12444,7 +12476,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-attachment-handler-image.c:146
msgid "Set as _Background"
-msgstr ""
+msgstr "ფონად დაყენე_ბა"
#: ../src/e-util/e-attachment-icon-view.c:171
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:168
@@ -12835,7 +12867,7 @@ msgstr "მიუწვდომელი"
#: ../src/e-util/e-client-selector.c:199 ../src/mail/em-folder-tree.c:1044
msgctxt "Status"
msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის შეცდომა"
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:107
#: ../src/modules/accounts-window/e-collection-wizard-page.c:83
@@ -12943,7 +12975,7 @@ msgid "Memo List"
msgstr ""
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:869
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70
msgid "Task List"
msgstr ""
@@ -13004,9 +13036,9 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:476 ../src/e-util/e-html-editor.c:133
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:135
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:541
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:717
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5020 ../src/mail/mail-config.ui.h:79
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:547
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:723
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5061 ../src/mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Default"
msgstr "ნაგულისხმები"
@@ -13028,7 +13060,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:568
msgid "navy"
-msgstr ""
+msgstr "მუქი ლურჯი"
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:569
msgid "dark blue"
@@ -13072,7 +13104,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:580
msgid "dark grey"
-msgstr ""
+msgstr "მუქი ნაცრისფერი"
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:582
msgid "red"
@@ -13136,7 +13168,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:598
msgid "light grey"
-msgstr ""
+msgstr "ღია ნაცრისფერი"
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:600
msgid "pink"
@@ -13148,19 +13180,19 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:602
msgid "light yellow"
-msgstr ""
+msgstr "ღია ყვითელი"
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:603
msgid "light green"
-msgstr ""
+msgstr "ღია მწვანე"
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:604
msgid "light cyan"
-msgstr ""
+msgstr "ღია ცისფერი"
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:605
msgid "light blue"
-msgstr ""
+msgstr "ღია ლურჯი"
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:606
msgid "light purple"
@@ -13480,7 +13512,7 @@ msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d საათის წინ"
#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:69
#, c-format
@@ -13504,7 +13536,7 @@ msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d კვირის წინ"
#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
@@ -13743,7 +13775,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1163
msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლო მოქმედების გაუქმება"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1184
msgid "For_mat"
@@ -13756,7 +13788,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1205
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:678
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "_სწორება"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1212
msgid "Current _Languages"
@@ -13803,7 +13835,7 @@ msgstr "_ძიება…"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1273
msgid "Search for text"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის ძიება"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1278
msgid "Find A_gain"
@@ -13831,7 +13863,7 @@ msgstr "შეწევის შემცირება"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1306
msgid "_Wrap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "სიტყვების _გადატანა"
#. Center
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1316
@@ -14427,7 +14459,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:662
msgid "_Image:"
-msgstr ""
+msgstr "_სურათი:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:669
#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:545
@@ -14463,7 +14495,7 @@ msgstr "ძიება"
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:241
msgid "<b>Size</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ზომა</b>"
#. Width
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:261
@@ -14502,7 +14534,7 @@ msgstr "<b>საერთო</b>"
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:588
msgid "_Source:"
-msgstr ""
+msgstr "_წყარო:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:640
msgid "_Height:"
@@ -14523,7 +14555,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:723
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:629
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "_საზღვარი:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:733
msgid "<b>Link</b>"
@@ -14616,7 +14648,7 @@ msgid "Background Image"
msgstr "ფონის სურათი"
#: ../src/e-util/e-html-editor-page-dialog.c:523
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:103
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:102
msgid "_Template:"
msgstr "ნიმ_უში:"
@@ -14736,7 +14768,7 @@ msgstr "მართლწერის შემოწმება"
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:527
msgid "_Rows:"
-msgstr ""
+msgstr "_მწკრივები:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:544
msgid "C_olumns:"
@@ -14879,7 +14911,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is part of
#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:140 ../src/e-util/filter.ui.h:6
#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:695
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "minutes"
msgstr "წუთი"
@@ -15046,28 +15078,33 @@ msgstr ""
msgid "_Do not show this message again"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4132
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4138
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4144
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4150
#, c-format
msgid "Failed to set protocol version to LDAPv3 (%d): %s"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4179
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4158
+#, c-format
+msgid "Failed to set connection timeout option (%d): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4193
#, c-format
msgid "Failed to use STARTTLS (%d): %s"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4192
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4206
#, c-format
msgid "Failed to authenticate with LDAP server (%d): %s"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4206
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4220
#, c-format
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
@@ -15077,19 +15114,19 @@ msgid ""
"Detailed error (%d): %s"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4217
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4231
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4250
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4264
msgid "Evolution had not been compiled with LDAP support"
msgstr ""
#. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4573
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4587
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -15097,31 +15134,31 @@ msgstr "უცნობი (%s)"
#. Translators: The first %s is the language name, and the
#. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4582
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4596
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4760
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4774
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4762
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4776
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4775
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4789
#, c-format
msgid "Go to the section %s of the message"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4777
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4791
msgid "Go to the beginning of the message"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4783
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:4797
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr ""
@@ -15188,7 +15225,7 @@ msgstr ""
msgid "_Edit %s"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-name-selector-list.c:587
+#: ../src/e-util/e-name-selector-list.c:573
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr ""
@@ -15211,7 +15248,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-passwords.c:451
msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock ჩართულია."
#: ../src/e-util/e-passwords.c:583
msgid "_Remember this passphrase"
@@ -15980,7 +16017,7 @@ msgid "Flags"
msgstr "ალმები"
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:723
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1231
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1235
msgid "Identity"
msgstr "იდენტიფიკაცია"
@@ -16150,22 +16187,22 @@ msgid "Save the image to a file"
msgstr ""
#: ../src/e-util/e-web-view.c:476 ../src/mail/e-mail-browser.c:201
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2952
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2993
msgid "Search _Web…"
msgstr ""
#: ../src/e-util/e-web-view.c:478 ../src/mail/e-mail-browser.c:203
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2954
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2995
msgid "Search the Web with the selected text"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:488 ../src/e-util/e-web-view.c:2094
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:488 ../src/e-util/e-web-view.c:2095
msgid "Select all text and images"
msgstr ""
#: ../src/e-util/e-web-view.c:3836
msgid "Copying image to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "გამოსახულების ბუფერში კოპირება"
#: ../src/e-util/e-web-view.c:4024
msgid "Save Image"
@@ -16301,7 +16338,7 @@ msgstr "წინ"
#: ../src/e-util/filter.ui.h:13
msgid "in the future"
-msgstr ""
+msgstr "მომავალში"
#: ../src/e-util/filter.ui.h:14
msgid "Compare against"
@@ -16477,7 +16514,7 @@ msgstr ""
#. Some local folders
#: ../src/libemail-engine/e-mail-session.c:121
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1474
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1505
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1543
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1573
#: ../src/mail/importers/kmail-libs.c:138
@@ -16859,13 +16896,13 @@ msgstr "წინ"
#. * (if possible and if that configuration option is enabled), or else
#. * it will reply to all. The word "Group" was chosen because it covers
#. * either of those, without too strongly implying one or the other.
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:547 ../src/mail/e-mail-reader.c:2917
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5270 ../src/mail/e-mail-reader.c:5295
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:547 ../src/mail/e-mail-reader.c:2958
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5311 ../src/mail/e-mail-reader.c:5336
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1545
msgid "Group Reply"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-browser.c:559 ../src/mail/e-mail-reader.c:5378
+#: ../src/mail/e-mail-browser.c:559 ../src/mail/e-mail-reader.c:5419
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:9
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1557
msgid "Reply"
@@ -16888,7 +16925,7 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1025
+#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1023
msgid "_Revise Details"
msgstr ""
@@ -16930,7 +16967,7 @@ msgid "Do Not Quote"
msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:157
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4273
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4270
msgid "Use global setting"
msgstr ""
@@ -16962,12 +16999,12 @@ msgid "Language for Reply and Forward attribution text"
msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:524
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4277 ../src/mail/mail-config.ui.h:23
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4274 ../src/mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Start _typing at the bottom"
msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-config-composing-page.c:531
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4280 ../src/mail/mail-config.ui.h:24
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4277 ../src/mail/mail-config.ui.h:24
msgid "_Keep signature above the original message"
msgstr ""
@@ -17124,33 +17161,33 @@ msgstr ""
msgid "A_liases:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:863
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:867
msgid "Edi_t"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:886
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:890
msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address"
msgstr ""
#. This is only a warning, not a blocker
#. complete = complete && correct;
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:935
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:939
msgid "Full Name should not be empty"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:942
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:946
msgid "Email Address cannot be empty"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:947
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:951
msgid "Email Address is not a valid email"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:959
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:963
msgid "Reply To is not a valid email"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:970
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:974
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:630
msgid "Account Name cannot be empty"
msgstr ""
@@ -17187,117 +17224,122 @@ msgctxt "PGPKeyDescription"
msgid "%s — %s"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:456
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1397 ../src/mail/mail-config.ui.h:35
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:402
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:514
+msgid "Use sender e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:460
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1428 ../src/mail/mail-config.ui.h:35
#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:115
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:648
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:649
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1018
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1571
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1572
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "General"
msgstr "ძირითადი"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:465
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:469
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:488
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:492
msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:497
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:501
msgid "OpenPGP _Key ID:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:528
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:534
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:544
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:720
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:550
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:726
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:80
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:547
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:723
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:553
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:729
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:81
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:550
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:726
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:556
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:732
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:82
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:553
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:729
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:559
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:735
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:83
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:569
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:575
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:581
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:587
msgid "Always enc_rypt outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:593
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:599
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:605
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:611
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:617
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:623
msgid "Prefer _inline sign/encrypt for plain text messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:629
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:635
msgid "_Lookup keys for encryption in Web Key Directory (WKD)"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:653
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:659
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:662
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:668
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:686
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:784
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:692
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:790
msgid "Select"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:695
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:793
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:701
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:799
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1028
msgid "_Clear"
msgstr "გასუფთავება"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:704
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:710
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:745
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:751
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:760
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:766
msgid "Encryption certificate:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:802
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:808
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:814
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:820
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
@@ -17320,7 +17362,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:365
msgid "Personal Details"
-msgstr ""
+msgstr "პირადი დეტალები"
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:374
msgid "Full Name:"
@@ -17535,7 +17577,7 @@ msgstr ""
#. orange
#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:57
msgid "_Personal"
-msgstr ""
+msgstr "_პირადი"
#. green
#: ../src/mail/e-mail-label-list-store.c:58
@@ -17547,17 +17589,17 @@ msgstr ""
msgid "_Later"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:153 ../src/mail/e-mail-reader.c:914
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1171
+#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:157 ../src/mail/e-mail-reader.c:915
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1176
msgid "Add Label"
msgstr "ჭდის დამატება"
-#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:204
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1198
+#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:216
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1215
msgid "Edit Label"
msgstr "ჭდის ჩასწორება"
-#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:336
+#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:360
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
@@ -17643,687 +17685,698 @@ msgstr "_გადაადგილება"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:364 ../src/mail/em-folder-utils.c:568
msgid "C_opy"
-msgstr ""
+msgstr "_კოპირება"
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:619
msgid "Deleting message note…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1704 ../src/mail/e-mail-reader.c:1996
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2036
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1068
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to mark %d message as Junk?"
+msgid_plural "Are you sure you want to mark %d messages as Junk?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1076
+msgid "The message will be shown in the Junk folder."
+msgid_plural "The messages will be shown in the Junk folder."
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:1745 ../src/mail/e-mail-reader.c:2037
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2077
msgid "_Do not ask me again."
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2042
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2083
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2246
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2287
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2305 ../src/mail/e-mail-reader.c:3833
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2346 ../src/mail/e-mail-reader.c:3874
#, c-format
msgid "Retrieving message “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2509
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2550
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2511
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2552
msgid "Add sender to address book"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2516
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2557
msgid "_Archive…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2518
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2559
msgid "Move selected messages to the Archive folder for the account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2523
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2564
msgid "Check for _Junk"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2525
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2566
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2530
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2571
msgid "Assign C_olor…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2532
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2573
msgid "Assign color for the selected messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2537
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2578
msgid "Unse_t Color"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2539
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2580
msgid "Unset color for the selected messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2544
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2585
msgid "_Copy to Folder…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2546
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2587
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2551
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2592
msgid "_Delete Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2553
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2594
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2558
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2599
msgid "_Add note…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2560
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2601
msgid "Add a note for the selected message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2565
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2606
msgid "Delete no_te"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2567
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2608
msgid "Delete the note for the selected message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2572
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2613
msgid "_Edit note…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2574
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2615
msgid "Edit a note for the selected message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2579
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2620
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2581
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2622
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2586
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2627
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2588
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2629
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2593
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2634
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2595
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2636
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2600
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2641
msgid "Create a Filter Rule for _Subject…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2602
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2643
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2607
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2648
msgid "A_pply Filters"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2609
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2650
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2614
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2655
msgid "_Find in Message…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2616
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2657
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2621
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2662
msgid "_Clear Flag"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2623
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2664
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2628
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2669
msgid "_Flag Completed"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2630
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2671
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2635
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2676
msgid "Follow _Up…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2637
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2678
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2642 ../src/mail/e-mail-reader.c:5225
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5246
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2683 ../src/mail/e-mail-reader.c:5266
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5287
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:389
msgid "_Forward"
msgstr "_გადაგზავნა"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2644 ../src/mail/e-mail-reader.c:5226
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5247
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2685 ../src/mail/e-mail-reader.c:5267
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5288
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:391
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2649
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2690
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:431
msgid "_Attached"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2651 ../src/mail/e-mail-reader.c:2658
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2692 ../src/mail/e-mail-reader.c:2699
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:433
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2656
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2697
msgid "Forward As _Attached"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2663
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2704
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:438
msgid "_Inline"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2665 ../src/mail/e-mail-reader.c:2672
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2706 ../src/mail/e-mail-reader.c:2713
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:440
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2670
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2711
msgid "Forward As _Inline"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2677
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2718
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:445
msgid "_Quoted"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2679 ../src/mail/e-mail-reader.c:2686
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2720 ../src/mail/e-mail-reader.c:2727
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:447
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2684
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2725
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2691
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2732
msgid "_New Label"
msgstr ""
#. Translators: "None" is used in the message label context menu.
#. * It removes all labels from the selected messages.
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2700
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2741
msgid "N_one"
msgstr "არა_ფერი"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2707
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2748
msgid "_Load Images"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2709
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2750
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2714 ../src/mail/e-mail-reader.c:3147
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2755 ../src/mail/e-mail-reader.c:3188
msgid "_Ignore Subthread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2716
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2757
msgid "Mark new mails in a subthread as read automatically"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2721 ../src/mail/e-mail-reader.c:3151
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2762 ../src/mail/e-mail-reader.c:3192
msgid "_Ignore Thread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2723
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2764
msgid "Mark new mails in this thread as read automatically"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2728
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2769
msgid "_Important"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2730
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2771
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2735
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2776
msgid "_Junk"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2737
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2778
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2742
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2783
msgid "_Not Junk"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2744
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2785
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2749
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2790
msgid "_Read"
msgstr "_კითხვა"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2751
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2792
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2756 ../src/mail/e-mail-reader.c:3171
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2797 ../src/mail/e-mail-reader.c:3212
msgid "Do not _Ignore Subthread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2758
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2799
msgid "Do not mark new mails in a subthread as read automatically"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2763 ../src/mail/e-mail-reader.c:3175
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2804 ../src/mail/e-mail-reader.c:3216
msgid "Do not _Ignore Thread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2765
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2806
msgid "Do not mark new mails in this thread as read automatically"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2770
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2811
msgid "Uni_mportant"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2772
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2813
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2777
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2818
msgid "_Unread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2779
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2820
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2784
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2825
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:417
msgid "_Edit as New Message…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2786
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2827
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:419
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2791
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2832
msgid "Compose _New Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2793
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2834
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2798
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2839
msgid "_Open in New Window"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2800
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2841
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2805
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2846
msgid "_Move to Folder…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2807
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2848
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2812
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2853
msgid "_Next Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2814
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2855
msgid "Display the next message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2819
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2860
msgid "Next _Important Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2821
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2862
msgid "Display the next important message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2826
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2867
msgid "Next _Thread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2828
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2869
msgid "Display the next thread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2833
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2874
msgid "Next _Unread Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2835
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2876
msgid "Display the next unread message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2840
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2881
msgid "_Previous Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2842
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2883
msgid "Display the previous message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2847
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2888
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2849
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2890
msgid "Display the previous important message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2854
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2895
msgid "Previous T_hread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2856
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2897
msgid "Display the previous thread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2861
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2902
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2863
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2904
msgid "Display the previous unread message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2870
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2911
msgid "Print this message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2877
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2918
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2882
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2923
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:452
msgid "Re_direct"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2884
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2925
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:454
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2889
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2930
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2891
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2932
msgid "Remove attachments"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2896
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2937
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2898
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2939
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2903 ../src/mail/em-composer-utils.c:4218
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2944 ../src/mail/em-composer-utils.c:4210
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:28
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1586
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:396
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2905
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2946
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:398
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2910
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2951
msgid "Al_ternative Reply…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2912
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2953
msgid "Choose reply options for the selected message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2919 ../src/mail/e-mail-reader.c:5271
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5296
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2960 ../src/mail/e-mail-reader.c:5312
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5337
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2924 ../src/mail/em-composer-utils.c:4213
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2965 ../src/mail/em-composer-utils.c:4205
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:26
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:403
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2926
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2967
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:405
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2931
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2972
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:410
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2933
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2974
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:412
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2938
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2979
msgid "Repl_y with Template"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2945
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2986
msgid "_Save as mbox…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2947
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2988
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2959
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3000
msgid "_Message Source"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2961
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3002
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2973
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3014
msgid "_Undelete Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2975
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3016
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2980
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3021
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ნორმალური ზომა"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2982
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3023
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2987
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3028
msgid "_Zoom In"
msgstr "_გადიდება"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2989
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3030
msgid "Increase the text size"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:2996
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3037
msgid "Decrease the text size"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3003
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3044
msgid "Cre_ate"
msgstr "_შექმნა"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3010
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3051
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3017
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3058
#: ../src/modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:424
msgid "F_orward As"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3024
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3065
msgid "_Label"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3031
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3072
msgid "_Group Reply"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3038
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3079
msgid "_Go To"
msgstr "_გადასვლა"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3045
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3086
msgid "Mar_k As"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3052
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3093
msgid "_Message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3059
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3100
msgid "_Zoom"
msgstr "_გადიდება"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3069
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3110
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3071
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3112
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3076
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3117
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3078
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3119
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3083
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3124
msgid "Create a Search Folder from Sen_der…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3085
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3126
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3090
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3131
msgid "Create a Search Folder from S_ubject…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3092
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3133
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3139
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3180
msgid "Mark for Follo_w Up…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3155
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3196
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3159
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3200
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3163
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3204
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3167
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3208
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3179
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3220
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3183
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3224
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3235
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3276
msgid "_Caret Mode"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3237
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3278
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3243
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3284
msgid "All Message _Headers"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3245
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3286
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3839
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:3880
msgid "Retrieving message"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5353 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:70
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5394 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:70
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5365
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5406
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5369
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:5410
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
msgid "Previous"
msgstr "წინა"
@@ -18513,74 +18566,74 @@ msgstr ""
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4164
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4156
msgid "Alternative Reply"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4167
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4159
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1579
msgid "_Reply"
msgstr "_პასუხი"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4180
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4172
msgid "Recipients:"
msgstr "მიმღები:"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4208
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4200
msgid "Reply to _Sender"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4230
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4222
msgid "Reply style:"
msgstr ""
#. Translators: This is for "Toolbar Icon Size: Default"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4238
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4230
#: ../src/modules/appearance-settings/evolution-appearance-settings.c:253
msgid "_Default"
msgstr "_ნაგულისხმები"
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4242
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4234
msgid "Attach_ment"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4246
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4238
msgid "Inline (_Outlook style)"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4250
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4242
msgid "_Quote"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4254
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4246
msgid "Do _Not Quote"
msgstr ""
#. Translators: The text is followed by the format combo with values like 'Plain Text', 'HTML' and so on
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4265
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4257
msgid "_Format message in"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4287
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4284
msgid "Apply t_emplate"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4299
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4296
msgid "Preserve original message S_ubject"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4365
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4362
#, c-format
msgid "one recipient"
msgid_plural "%d recipients"
msgstr[0] ""
#. FIXME GTK_WINDOW (composer)
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4850
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4852
msgid "Posting destination"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4855
+#: ../src/mail/em-composer-utils.c:4857
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr ""
@@ -18692,87 +18745,87 @@ msgstr ""
#. Translators: Label of a combo with a list of configured accounts where a user can
#. choose which account to use as the sender when composing a message in this folder
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:702
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:704
msgid "_Send Account Override:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:942
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:944
msgid "Archive this folder using these settings:"
msgstr ""
#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]"
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:954
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:956
msgctxt "autoarchive"
msgid "Auto-_cleanup messages older than"
msgstr ""
#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]"
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:967
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:969
msgctxt "autoarchive"
msgid "days"
msgstr "დღე"
#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]"
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:969
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:971
msgctxt "autoarchive"
msgid "weeks"
msgstr "კვირა"
#. Translators: This text is part of "Auto-cleanup messages older than [X] [days/weeks/months]"
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:971
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:973
msgctxt "autoarchive"
msgid "months"
msgstr "თვე"
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:977
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:979
msgid "Move messages to the default archive _folder"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:984
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:986
msgid "_Move messages to:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:988
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:990
msgid "Archive folder"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:988
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:990
msgid "Select folder to use for Archive"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:992
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:994
msgid "_Delete messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1347
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1378
msgid "Server Tag"
msgstr ""
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1351 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:29
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1382 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:29
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:31 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:31
msgid "Label"
msgstr "ჭდე"
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1400
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1431
#: ../src/modules/appearance-settings/evolution-appearance-settings.c:427
msgid "Appearance"
msgstr "გარემოს იერსახე"
#. Translators: "Archive" is a noun (This is a tab heading in the mail folder properties)
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1404
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1435
msgid "Archive"
msgstr "არქივი"
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1407 ../src/mail/mail-config.ui.h:128
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1438 ../src/mail/mail-config.ui.h:128
#: ../src/mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Labels"
msgstr "ჭდეები"
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1485
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1516
msgid "Folder Properties"
msgstr "საქაღალდის თვისებები"
-#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1724
+#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1755
msgid "Gathering folder properties"
msgstr ""
@@ -18854,7 +18907,7 @@ msgid "Trash"
msgstr "ნაგავი"
#: ../src/mail/em-folder-tree-model.c:1575 ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:41
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:146 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:147 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:44
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -18902,7 +18955,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1887 ../src/mail/mail.error.xml.h:73
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1716
msgid "_Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "გამოწერის _გაუქმება"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:945
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
@@ -18926,7 +18979,7 @@ msgstr[0] ""
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d სულ"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1724
msgid "Folder Subscriptions"
@@ -18959,7 +19012,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1926
msgid "Collapse all folders"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა საქაღალდის ჩაკეცვა"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1927
msgid "C_ollapse All"
@@ -18967,7 +19020,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1937
msgid "Expand all folders"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა საქაღალდის ამოკეცვა"
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1938
msgid "E_xpand All"
@@ -19336,22 +19389,26 @@ msgid "Unset Status"
msgstr ""
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:80
+msgid "Learn as Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:81
msgid "Beep"
msgstr "პიპინი"
-#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:81
+#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:82
msgid "Play Sound"
msgstr "ხმის დაკვრა"
-#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:82
+#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:83
msgid "Run Program"
msgstr "პროგრამის გაშვება"
-#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:83
+#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:84
msgid "Forward to"
-msgstr ""
+msgstr "გადაგზავნა"
-#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:84
+#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:85
msgid "with"
msgstr ""
@@ -19779,7 +19836,7 @@ msgid "Highlight _quotations with"
msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:101
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
msgid "Pick a color"
msgstr "აირჩიეთ ფერი"
@@ -19922,7 +19979,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:138
#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:118
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "Date/Time Format"
msgstr ""
@@ -19935,32 +19992,36 @@ msgid "_Delete junk messages"
msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:142
-msgid "Junk Test Options"
+msgid "_Prompt before marking message as junk"
msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:143
-msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
+msgid "Junk Test Options"
msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:144
-msgid "_Lookup in local address book only"
+msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:145
+msgid "_Lookup in local address book only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:146
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:147
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:148
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:303
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:247
msgid "No encryption"
msgstr "დაშიფვრის გარეშე"
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:148
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:149
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS დაშიფვრა"
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:149
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:150
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL დაშიფვრა"
@@ -20867,6 +20928,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to generate message list"
msgstr ""
+#: ../src/mail/mail.error.xml.h:220
+msgid "_Mark as Junk"
+msgstr ""
+
+#. Translators: {0} is the name of the folder where the delete of the message note failed.
+#: ../src/mail/mail.error.xml.h:222
+msgid "Label named “{0}” already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail/mail.error.xml.h:223
+msgid "Choose a different name, please."
+msgstr ""
+
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:193
msgid "Canceling…"
msgstr "გაუქმება…"
@@ -20917,7 +20991,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:67
msgid "Search Folders"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდეების ძებნა"
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:147
msgid "Edit Search Folder"
@@ -20929,7 +21003,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/message-list.c:320
msgid "Unseen"
-msgstr ""
+msgstr "უხილავი"
#: ../src/mail/message-list.c:321
msgid "Seen"
@@ -20967,7 +21041,7 @@ msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../src/mail/message-list.c:2195
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:286
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:288
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "დღეს %l:%M %p"
@@ -21008,15 +21082,15 @@ msgid "Messages"
msgstr "შეტყობინებები"
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../src/mail/message-list.c:5937
+#: ../src/mail/message-list.c:5948
msgid "Follow-up"
msgstr ""
-#: ../src/mail/message-list.c:6686 ../src/mail/message-list.c:7132
+#: ../src/mail/message-list.c:6697 ../src/mail/message-list.c:7143
msgid "Generating message list…"
msgstr ""
-#: ../src/mail/message-list.c:6689
+#: ../src/mail/message-list.c:6700
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
@@ -21024,7 +21098,7 @@ msgid ""
"changing the query above."
msgstr ""
-#: ../src/mail/message-list.c:6696
+#: ../src/mail/message-list.c:6707
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr ""
@@ -21187,7 +21261,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is for "Toolbar Icon Size: Small"
#: ../src/modules/appearance-settings/evolution-appearance-settings.c:266
msgid "Sm_all"
-msgstr ""
+msgstr "_პატარა"
#. Translators: This is for "Toolbar Icon Size: Large"
#: ../src/modules/appearance-settings/evolution-appearance-settings.c:278
@@ -21223,7 +21297,7 @@ msgstr ""
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:124
-#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2077
+#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2082
msgid "_Table column:"
msgstr ""
@@ -21284,7 +21358,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
-msgstr ""
+msgstr "_კონტაქტი"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1129
@@ -21367,7 +21441,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
msgid "Re_fresh"
-msgstr ""
+msgstr "_განახლება"
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
msgid "Refresh the selected address book"
@@ -21847,8 +21921,8 @@ msgstr "აირჩიეთ მისამართები"
#: ../src/modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:102
#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:239
#: ../src/modules/cal-config-webdav-notes/evolution-cal-config-webdav-notes.c:260
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1927
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2129
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2065
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2267
msgid "URL:"
msgstr "მისამართი:"
@@ -22254,45 +22328,51 @@ msgstr ""
msgid "Task List Selector"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:548
+#. Translators: The '%s' is replaced with the time zone name, like "America/New York" or "UTC"
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:520
+#, c-format
+msgid "Use s_ystem time zone (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:549
msgid "Selected Calendars for Notifications of Reminders"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:555
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:556
msgid "Selected Task Lists for Notifications of Reminders"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:639
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:640
msgid "Meeting Invitations"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:665
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:666
msgid "_Delete message after acting"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:672
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:673
msgid "_Preserve existing reminder by default"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:679
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:680
msgid "_Show invitation description provided by the sender"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:693
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:724
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:694
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:725
msgid "Conflict Search"
msgstr ""
#. Source selector
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:708
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:709
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1194
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1195
msgid "Ti_me and date:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1195
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:1196
msgid "_Date only:"
msgstr ""
@@ -22341,287 +22421,283 @@ msgid "Time _zone:"
msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
-msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "Time format:"
msgstr "დროის ფორმატი:"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "_24 hour"
msgstr ""
#. Translators: This is part of
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
msgid "Sh_orten event time by"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "End events earlier"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Start events later"
msgstr "მოვლენების მოგვიანებით დაწყება"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1801
msgid "Work Week"
msgstr ""
#. A weekday like "Monday" follows
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
msgid "Work days:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "_Day begins:"
msgstr ""
#. Monday
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "_Mon"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
msgid "Monday"
msgstr "ორშაბათი"
#. Tuesday
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:32
msgid "_Tue"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "Tuesday"
msgstr "სამშაბათი"
#. Wednesday
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "_Wed"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
msgid "Wednesday"
msgstr "ოთხშაბათი"
#. Thursday
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:38
msgid "T_hu"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "Thursday"
msgstr "ხუთშაბათი"
#. Friday
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "_Fri"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
msgid "Friday"
msgstr "პარასკევი"
#. Saturday
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "_Sat"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Saturday"
msgstr "შაბათი"
#. Sunday
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
msgid "S_un"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "Sunday"
msgstr "კვირა"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
msgid "Day _ends:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Create events, memos and tasks as _Private by default"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "Use ma_rkdown for Description in the component editor"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "View Options"
msgstr "პარამეტრების ნახვა"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "_Time divisions:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
msgid "Show appointment _icons in the month view"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "Show week _numbers"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
msgid "Start Month View with the c_urrent week"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64
msgid "Order days in Week View from _left to right"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "Allo_w direct edit of event Summary"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
msgid "Hi_de cancelled events"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "Alerts"
msgstr "შეტყობინებები"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "Display"
msgstr "ეკრანი"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
msgid "Hid_e cancelled tasks"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
msgid "To Do bar"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:78
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
msgid "Show Tasks without _Due date"
msgstr ""
#. Translators: This constructs: Show [spinner] days
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:80
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:79
msgctxt "to-do-bar-n-days"
msgid "Show"
msgstr "ჩვენება"
#. Translators: This constructs: Show [spinner] days
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:82
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:81
msgctxt "to-do-bar-n-days"
msgid "da_ys"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:85
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:84
msgid "Display Reminders window with _notifications"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:86
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:85
msgid "Keep reminder notification _window always on top"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:87
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:86
msgid "Enable de_sktop notifications"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:88
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:87
msgid "Enable _audio notifications"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:89
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:88
msgid "Display reminders for completed _tasks"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:90
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:89
msgid "Display reminders for _past events"
msgstr ""
#. This is the first half of a user preference. "Set default reminder [time-period] before every new appointment"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:92
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:91
msgid "Set _default reminder"
msgstr ""
#. This is the last half of a user preference. "Set default reminder [time-period] before every new appointment"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:94
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:93
msgid "before every new appointment"
msgstr ""
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:96
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:95
msgid "Show a _reminder"
msgstr ""
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:98
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:97
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:99
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:98
msgid "Select the sources for reminder notification:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:102
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:101
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:105
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:104
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:106
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:105
msgid ""
"Specify login user name as part of the URL in case the server requires "
"authentication, like: https://USER@example.com/"
msgstr ""
-#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:107
+#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:106
msgid "Publishing Information"
msgstr ""
@@ -22894,7 +22970,7 @@ msgid "Accept meeting request for selected instance only"
msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1523
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1281
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1291
msgid "_Decline"
msgstr ""
@@ -23615,519 +23691,527 @@ msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:277
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:279
msgid "Today %H:%M"
msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:281
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:283
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:290
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:292
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:305
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:307
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:309
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:314
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:316
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr ""
#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:318
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:337
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:339
#, c-format
msgid "%A"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:342
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:344
msgid "%A %H:%M"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:346
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:348
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:351
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:353
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:355
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:357
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a date
#. * without a year.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:366
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:368
msgid "%A, %B %e"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date
#. * without a year and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:372
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:374
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 24-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:376
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:378
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:383
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:385
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:387
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:393
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:395
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:398
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:400
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:402
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:404
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:407
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:409
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:411
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:413
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr ""
#. Translators: The first '%s' is replaced with an abbreviated date/time of an appointment start or end, like "Tomorrow" or "Tomorrow 10:30";
#. the second '%s' is replaced with the actual date, to know what the 'Tomorrow' means. What the date looks like depends on the user settings.
#. Example: 'Tomorrow 10:30 (20.2.2020)'
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:438
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:440
#, c-format
msgctxt "cal-itip"
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:476
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:477
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:570
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:571
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:660
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:478
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:479
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:572
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:573
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:666
msgid "An unknown person"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:481
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:575
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:664
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:483
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:577
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:670
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:483
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:577
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:666
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:485
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:579
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:672
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:489
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:491
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:491
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:493
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:493
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:495
msgid "The following meeting information has been published:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:499
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:501
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:502
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:504
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:504
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:506
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:510
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:512
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:512
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:514
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:516
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:518
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:518
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:520
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:522
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:524
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:524
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:526
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:528
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:530
#, c-format
msgid "%s through %s has cancelled the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:530
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:532
#, c-format
msgid "%s has cancelled the following meeting:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:534
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:536
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:536
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:538
#, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:540
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:542
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:582
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:585
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:584
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:587
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
msgstr ""
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:589
+msgid "The following task has been published:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:595
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:592
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:598
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:594
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:600
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:600
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:606
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:602
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:608
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:606
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:608
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:614
#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:612
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:618
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:614
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:620
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:618
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:624
#, c-format
msgid "%s through %s has cancelled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:620
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:626
#, c-format
msgid "%s has cancelled the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:624
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:630
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:626
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:632
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:630
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:636
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:632
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:638
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:671
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:678
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:673
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:680
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:678
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:682
+msgid "The following memo has been published:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:688
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:680
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:690
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:684
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:694
#, c-format
msgid "%s through %s has cancelled the following shared memo:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:686
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:696
#, c-format
msgid "%s has cancelled the following shared memo:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:884
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:894
msgid "All day:"
msgstr "მთელი დღე:"
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:890
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:900
msgid "Start day:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:890
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1928
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:900
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2066
msgid "Start time:"
msgstr "დაწყების დრო:"
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:899
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:909
msgid "End day:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:899
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1929
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:909
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2067
msgid "End time:"
msgstr "დასრულების დრო:"
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1275
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1285
msgid "Ope_n Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1278
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1288
msgid "_Decline all"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1284
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1294
msgid "_Tentative all"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1287
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1297
msgid "_Tentative"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1290
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1300
msgid "Acce_pt all"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1293
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1303
msgid "Acce_pt"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1296
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1306
msgid "Send _Information"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1299
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1309
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1302
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1312
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1607
msgid "_Update"
msgstr "_განახლება"
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1305
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1315
msgid "Im_port"
msgstr "_შემოტანა"
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1931
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2141
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7245
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2069
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2279
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7387
msgid "Due date:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1934
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2067
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2150
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2072
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2205
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2288
msgid "Comment:"
msgstr "კომენტარი:"
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1966
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2104
msgid "Show description provided by the sender"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1967
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2105
msgid "Hide description provided by the sender"
msgstr ""
#. RSVP area
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2055
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2193
msgid "Send reply to sender"
msgstr ""
#. Updates
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2070
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2208
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr ""
#. The recurrence check button
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2073
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2211
msgid "_Apply to all instances"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2074
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2212
msgid "Show time as _free"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2075
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2213
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2076
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2214
msgid "_Inherit reminder"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2319
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2458
msgid "_Tasks:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2322
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2461
msgid "_Memos:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3391
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3530
msgid "Sa_ve"
msgstr "_შენახვა"
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:3919
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5706
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4058
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5848
msgid "Attendee status updated"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4156
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4295
#, c-format
msgid "An appointment “%s” in the calendar “%s” conflicts with this meeting"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4163
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4302
#, c-format
msgid "A task “%s” in the task list “%s” conflicts with this task"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4170
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4309
#, c-format
msgid "A memo “%s” in the memo list “%s” conflicts with this memo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4183
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4322
#, c-format
msgid ""
"The calendar “%s” contains an appointment which conflicts with this meeting"
@@ -24135,283 +24219,283 @@ msgid_plural ""
"The calendar “%s” contains %d appointments which conflict with this meeting"
msgstr[0] ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4192
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4331
#, c-format
msgid "The task list “%s” contains a task which conflicts with this task"
msgid_plural ""
"The task list “%s” contains %d tasks which conflict with this task"
msgstr[0] ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4201
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4340
#, c-format
msgid "The memo list “%s” contains a memo which conflicts with this memo"
msgid_plural ""
"The memo list “%s” contains %d memos which conflict with this memo"
msgstr[0] ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4239
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4378
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4244
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4383
#, c-format
msgid "Found the task in the task list “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4249
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4388
#, c-format
msgid "Found the memo in the memo list “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4260
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4399
msgid "This meeting invitation is obsolete. It had been updated."
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4405
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4544
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4413
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4552
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4418
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4557
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4423
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4562
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4736
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4740
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4880
msgid "Searching for an existing version of this task"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4744
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4884
msgid "Searching for an existing version of this memo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4802
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:4944
msgid "Opening the calendar. Please wait…"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5152
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5294
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar “%s”. %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5160
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
#, c-format
msgid "Unable to send item to task list “%s”. %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5168
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5310
#, c-format
msgid "Unable to send item to memo list “%s”. %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5189
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5331
#, c-format
msgid "Sent to calendar “%s” as accepted"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5194
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5336
#, c-format
msgid "Sent to task list “%s” as accepted"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5199
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5341
#, c-format
msgid "Sent to memo list “%s” as accepted"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5209
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5351
#, c-format
msgid "Sent to calendar “%s” as tentative"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5214
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5356
#, c-format
msgid "Sent to task list “%s” as tentative"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5219
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
#, c-format
msgid "Sent to memo list “%s” as tentative"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5229
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5371
#, c-format
msgid "Sent to calendar “%s” as declined"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5234
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5376
#, c-format
msgid "Sent to task list “%s” as declined"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5239
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5381
#, c-format
msgid "Sent to memo list “%s” as declined"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5249
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5391
#, c-format
msgid "Sent to calendar “%s” as cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5254
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5396
#, c-format
msgid "Sent to task list “%s” as cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5259
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5401
#, c-format
msgid "Sent to memo list “%s” as cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5269
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5411
#, c-format
msgid "Imported to calendar “%s”"
msgstr "შემოტანილია კალენდარში \"%s\""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5274
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
#, c-format
msgid "Imported to task list “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5279
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5421
#, c-format
msgid "Imported to memo list “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5298
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5440
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait…"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5301
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5443
msgid "Saving changes to the task list. Please wait…"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5304
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
msgid "Saving changes to the memo list. Please wait…"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5442
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5584
msgid "Unable to parse item"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5630
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5772
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5647
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5789
msgid "Sent a cancellation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5651
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5793
msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5697
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5839
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5731
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5873
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5817
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5959
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5893
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5931
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6035
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6073
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5992
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6134
msgid "Meeting information sent"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:5997
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6139
msgid "Task information sent"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6002
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6144
msgid "Memo information sent"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6013
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6155
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6018
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6160
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6023
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6165
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6068
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6210
msgid "calendar.ics"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6073
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6215
msgid "Save Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6121
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6134
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6263
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6276
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6122
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6135
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6264
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6277
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6217
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6301
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6405
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6359
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6443
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6547
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6218
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6302
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6406
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6360
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6444
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6548
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6311
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6453
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6312
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6454
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6895
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7037
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
-#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:6919
+#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:7061
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
@@ -24524,7 +24608,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:59
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:156
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:194
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1275
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1288
msgid "Configuration"
msgstr "გამართვა"
@@ -24726,7 +24810,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
msgid "Go to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდეზე გადასვლა"
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1272
msgid "_Select"
@@ -24821,7 +24905,7 @@ msgstr ""
#. Translators: An action caption to create a new mail folder
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1674
msgid "_New…"
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი…"
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1676
msgid "Create a new folder for storing mail"
@@ -25205,7 +25289,6 @@ msgid "Immediately, on folder leave"
msgstr ""
#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:466
-#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2050
msgid "Header"
msgstr "სათაური"
@@ -25213,12 +25296,27 @@ msgstr "სათაური"
msgid "Contains Value"
msgstr ""
+#. Translators: This is a column caption, in which a mail header name is shown.
+#. Example: Header: "X-GitLab-Project" Title: "GitLab Project"
+#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2052
+msgctxt "UserHeaders"
+msgid "Header"
+msgstr "თავსართი"
+
+#. Translators: This is a column caption, in which a mail header title is shown;
+#. it's the text the header is presented in the GUI, aka a user friendly name
+#. of the header. Example: Header: "X-GitLab-Project" Title: "GitLab Project"
+#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2066
+msgctxt "UserHeaders"
+msgid "Title"
+msgstr "სათაური"
+
#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2079
+#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2084
msgid "_Date header:"
msgstr ""
-#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2080
+#: ../src/modules/mail/em-mailer-prefs.c:2085
msgid "Show _original header value"
msgstr ""
@@ -25394,28 +25492,33 @@ msgstr ""
msgid "Message is not available"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:274
+#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:280
#, c-format
msgid "Invalid Feed URL “%s”."
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:408
+#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:320
+#, c-format
+msgid "Failed to download feeds, error code %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:470
#, c-format
msgid "Invalid Feed URL."
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:663
+#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:727
msgid "Apply message _filters to this folder"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:676
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:856
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1581
+#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:740
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:857
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1582
msgid "_Download complete articles"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:689
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:860
+#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-folder.c:753
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:861
msgid "Download feed _enclosures"
msgstr ""
@@ -25425,7 +25528,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-provider.c:17
#: ../src/modules/rss/camel/camel-rss-store.c:48
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1822
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1823
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-extension.c:62
msgid "News and Blogs"
msgstr ""
@@ -25447,150 +25550,149 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create a folder in a News and Blogs store."
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/e-rss-parser.c:294
+#: ../src/modules/rss/e-rss-parser.c:303
msgid "Unknown author"
msgstr "უცნობი შეცდომა"
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:53
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:852
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:853
msgid "Markdown"
msgstr "მარკდაუნი"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:414
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:415
#, c-format
msgid "Failed to fetch feed icon: %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:461
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:462
msgid "Fetching feed icon…"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:475
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:476
msgid "Failed to read feed information."
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:494
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:495
#, c-format
msgid "Failed to fetch feed information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:524
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:525
msgid "Fetching feed information…"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:529
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:530
msgid "Invalid Feed URL"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:572
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:573
msgid "Choose Feed Image"
msgstr "აირჩიეთ ლენტის გამოსახულება"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:813
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:814
msgid "Feed _URL:"
msgstr "ლენტის _URL:"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:826
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:827
msgid "_Fetch"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:842
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:843
msgid "C_ontent:"
msgstr "შემცველობა:"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1090
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1091
msgid "Import RSS Feeds"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1090
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1091
msgid "Export RSS Feeds"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1093
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1780
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1094
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1781
msgid "_Import"
msgstr "_შემოტანა"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1093
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1094
msgid "Export"
msgstr "გატანა"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1097
-#| msgid "HTML file"
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1098
msgid "OPML files"
msgstr "OPML ფაილები"
#. Translators: This is a default file name for exported RSS feeds.
#. Keep the extension (".opml") as is, translate only the "feeds" word, if needed.
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1106
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1107
msgid "feeds.opml"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1194
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1195
msgid "Failed to export RSS feeds: "
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1220
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1221
msgid "Failed to read file content: "
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1287
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1288
msgid "Failed to add feed: "
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1332
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1333
msgid "No RSS feeds found"
msgstr "RSS ლენტა ვერ ვიპოვე"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1334
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1335
msgid "No new RSS feeds imported"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1337
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1338
#, c-format
msgid "Imported %d feed"
msgid_plural "Imported %d feeds"
msgstr[0] ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1341
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1342
msgid "Failed to import data, the file does not contain valid OPML data."
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1346
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1347
msgid "Failed to parse file content. Expected is an OPML file."
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1594
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1595
msgid "Download _feed enclosures"
msgstr ""
#. Translators: This is part of "Do not download enclosures larger than [ nnn ] KB"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1613
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1614
msgid "Do not download e_nclosures larger than"
msgstr ""
#. Translators: This is part of "Do not download enclosures larger than [ nnn ] KB"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1636
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1637
msgid "KB"
msgstr "კბ"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1642
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1643
msgid "Feeds"
msgstr "ლენტები"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1707
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1708
msgid "Content"
msgstr "შემცველობა"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1767
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1768
msgid "E_xport"
msgstr "_გატანა"
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:210
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:212
msgid "Re_load feed articles"
msgstr ""
-#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:212
+#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-shell-view-extension.c:214
msgid ""
"Reload all feed articles from the server, updating existing and adding any "
"missing"
@@ -25939,7 +26041,7 @@ msgid "Display the part as an addressbook contact"
msgstr ""
#. Translators: The "%s" is replaced with a link, constructing a text like: "Ctrl-click to open a link “http://www.example.com”"
-#: ../src/modules/webkit-editor/e-webkit-editor.c:5497
+#: ../src/modules/webkit-editor/e-webkit-editor.c:5498
#, c-format
msgid "Ctrl-click to open a link “%s”"
msgstr ""
@@ -26372,7 +26474,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators: '%d' is the count of mails received.
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:500
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:516
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
@@ -26380,82 +26482,82 @@ msgstr[0] ""
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:509
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:525
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "ვისგან: %s"
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:517
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:533
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr ""
#. Translators: The '%s' is replaced by the folder name, where a new
#. * mail message arrived. Example: "Folder: On This Computer : Inbox"
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:525
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:541
#, c-format
msgid "Folder: %s"
msgstr ""
#. Translators: %d is the count of mails received in addition
#. * to the one displayed in this notification.
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:536
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:552
#, c-format
msgid "(and %d more)"
msgid_plural "(and %d more)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:546
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:562
msgid "New email in Evolution"
msgstr ""
#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name. (e.g. "Show Inbox")
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:587
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:603
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "%s-ის ჩვენება"
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:847
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:860
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:879
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:892
msgid "_Beep"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:892
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:905
msgid "Use sound _theme"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:911
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:924
msgid "Play _file:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:920
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:933
msgid "Select sound file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1069
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1082
msgid "Select _accounts for which enable notifications:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1231
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1244
#: ../src/plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1245
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1258
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1261
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1274
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1279
+#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1292
msgid "Accounts"
msgstr "ანგარიშები"
@@ -26736,23 +26838,23 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "Public FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP (საჯარო)"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "FTP (with login)"
-msgstr ""
+msgstr "FTP (ავთენტიფიკაციით)"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Windows share"
-msgstr ""
+msgstr "Windows share (ზიარი)"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+msgstr "დაცული WebDAV (HTTPS)"
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Custom Location"
@@ -27008,7 +27110,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/templates/templates.c:910
msgid "Save as Template"
-msgstr ""
+msgstr "შაბლონად შენახვა"
#: ../src/shell/e-shell.c:383
msgid "Preparing to go offline…"
@@ -27036,7 +27138,7 @@ msgstr ""
#: ../src/shell/e-shell-content.c:702 ../src/shell/e-shell-content.c:703
msgid "Searches"
-msgstr ""
+msgstr "ძებნები"
#: ../src/shell/e-shell-content.c:746
msgid "Save Search"
@@ -27400,7 +27502,7 @@ msgid "%s — Evolution"
msgstr "%s — Evolution"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: ../src/shell/main.c:288
+#: ../src/shell/main.c:292
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -27421,75 +27523,75 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:313
+#: ../src/shell/main.c:317
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:319
+#: ../src/shell/main.c:323
msgid "Do not tell me again"
msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
-#: ../src/shell/main.c:421
+#: ../src/shell/main.c:425
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"“mail”, “calendar”, “contacts”, “tasks”, and “memos”"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:425
+#: ../src/shell/main.c:429
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:429
+#: ../src/shell/main.c:433
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:431
+#: ../src/shell/main.c:435
msgid "Ignore network availability"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:434
+#: ../src/shell/main.c:438
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:437
+#: ../src/shell/main.c:441
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:439
+#: ../src/shell/main.c:443
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:443
+#: ../src/shell/main.c:447
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:445
+#: ../src/shell/main.c:449
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:527
+#: ../src/shell/main.c:531
#, c-format
msgid ""
"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. "
"System error: %s"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:596 ../src/shell/main.c:601
+#: ../src/shell/main.c:600 ../src/shell/main.c:605
msgid "— The Evolution PIM and Email Client"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:657
+#: ../src/shell/main.c:661
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Run “%s --help” for more information.\n"
msgstr ""
-#: ../src/shell/main.c:663
+#: ../src/shell/main.c:667
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -27813,7 +27915,7 @@ msgstr "არასდროს"
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1109
msgctxt "CamelTrust"
msgid "Marginally"
-msgstr ""
+msgstr "შეზღუდულად"
#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1111
msgctxt "CamelTrust"
@@ -28045,39 +28147,39 @@ msgstr "დაშიფრვა"
msgid "Certificate already exists"
msgstr ""
-#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:277
+#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:288
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr ""
-#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:278
+#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:289
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr ""
-#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:380
+#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:391
#, c-format
msgid "Unable to create export context, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:387
+#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:398
#, c-format
msgid "Unable to setup password integrity, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:397
+#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:408
#, c-format
msgid "Unable to create safe bag, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:415
+#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:426
#, c-format
msgid "Unable to add key/cert to the store, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:433
+#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:444
#, c-format
msgid "Unable to write store to disk, err_code: %i"
msgstr ""
-#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:460
+#: ../src/smime/lib/e-pkcs12.c:471
msgid "Imported Certificate"
msgstr ""