diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-07-24 10:39:15 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-07-24 10:39:15 +0000 |
commit | b919f741072757dfec3af33666df69d4e39afc42 (patch) | |
tree | 53c41c3560957c0bf0331775dbbf25d396fb032c /po/uk.po | |
parent | 8999963d4c8072fdef4f267858a05f6d5ef532b3 (diff) | |
download | epiphany-b919f741072757dfec3af33666df69d4e39afc42.tar.gz |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 47 |
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-22 09:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-23 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-24 13:37+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -471,9 +471,9 @@ msgid "" "Whether to allow websites to store cookies, local storage data, and " "IndexedDB databases. Disabling this will break many websites." msgstr "" -"Визначає, чи слід дозволяти сайтам зберігати куки, бази даних і дані" -" локального сховища, а також бази даних IndexedDB. Вимикання цієї можливості" -" може зробити непрацездатними багато сайтів." +"Визначає, чи слід дозволяти сайтам зберігати куки, бази даних і дані " +"локального сховища, а також бази даних IndexedDB. Вимикання цієї можливості " +"може зробити непрацездатними багато сайтів." #: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:206 msgid "Default zoom level for new pages" @@ -2092,7 +2092,8 @@ msgstr "" "Цей сертифікат — дійсний. Однак, ресурси на цій сторінці надіслано " "небезпечно." -#: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:246 src/resources/gtk/data-view.ui:261 +#: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:246 +#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:27 msgid "_Clear All" msgstr "_Очистити все" @@ -2896,26 +2897,32 @@ msgid "Personal Data" msgstr "Особисті дані" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:23 -msgid "Remove all personal data" -msgstr "Вилучити усі особисті дані" +#| msgid "_Clear All" +msgid "_Clear Data" +msgstr "_Очистити дані" #: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:24 +#| msgid "Remove all personal data" +msgid "Remove selected personal data" +msgstr "Вилучити вибрані особисті дані" + +#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:25 msgid "Search personal data" msgstr "Шукати у особистих даних" -#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:25 +#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:26 msgid "There is no Personal Data" msgstr "Немає особистих даних" -#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:26 +#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:27 msgid "Personal data will be listed here" msgstr "Тут буде показано список особистих даних" -#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:63 +#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:64 msgid "Clear selected personal data:" msgstr "Очистити вибрані особисті дані:" -#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:124 +#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:125 msgid "" "You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be " "removed forever." @@ -3121,27 +3128,27 @@ msgstr "Закрити сторінку" msgid "Passwords" msgstr "Паролі" -#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:27 +#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:28 msgid "Remove all passwords" msgstr "Вилучити усі паролі" -#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:28 +#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:29 msgid "Search passwords" msgstr "Пошук паролів" -#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:29 +#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:30 msgid "There are no Passwords" msgstr "Немає паролів" -#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:30 +#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:31 msgid "Saved passwords will be listed here" msgstr "Тут буде показано список збережених паролів" -#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:74 +#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:75 msgid "_Copy Password" msgstr "_Копіювати пароль" -#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:78 +#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:79 msgid "C_opy Username" msgstr "К_опіювати користувача" @@ -3237,12 +3244,10 @@ msgid "Web Content" msgstr "Вміст сайтів" #: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:126 -#| msgid "Try to Block _Advertisements" msgid "Block _Advertisements" msgstr "Блокувати _рекламу" #: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:140 -#| msgid "Block Popup _Windows" msgid "Block _Popup Windows" msgstr "Блокувати _контекстні вікна" @@ -3319,12 +3324,10 @@ msgid "Choose a language:" msgstr "Виберіть мову:" #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:13 -#| msgid "Web pages" msgid "Web Safety" msgstr "Безпека у мережі" #: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:18 -#| msgid "Try to Block Dangerous Web_sites" msgid "Block Dangerous Web_sites" msgstr "Блокувати небезпечні веб_сайти" |