summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-07-24 10:39:15 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-07-24 10:39:15 +0000
commitb919f741072757dfec3af33666df69d4e39afc42 (patch)
tree53c41c3560957c0bf0331775dbbf25d396fb032c /po/uk.po
parent8999963d4c8072fdef4f267858a05f6d5ef532b3 (diff)
downloadepiphany-b919f741072757dfec3af33666df69d4e39afc42.tar.gz
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po47
1 files changed, 25 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index dd51491b0..970a35e1d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-21 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-22 09:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-23 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 13:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -471,9 +471,9 @@ msgid ""
"Whether to allow websites to store cookies, local storage data, and "
"IndexedDB databases. Disabling this will break many websites."
msgstr ""
-"Визначає, чи слід дозволяти сайтам зберігати куки, бази даних і дані"
-" локального сховища, а також бази даних IndexedDB. Вимикання цієї можливості"
-" може зробити непрацездатними багато сайтів."
+"Визначає, чи слід дозволяти сайтам зберігати куки, бази даних і дані "
+"локального сховища, а також бази даних IndexedDB. Вимикання цієї можливості "
+"може зробити непрацездатними багато сайтів."
#: data/org.gnome.epiphany.gschema.xml:206
msgid "Default zoom level for new pages"
@@ -2092,7 +2092,8 @@ msgstr ""
"Цей сертифікат — дійсний. Однак, ресурси на цій сторінці надіслано "
"небезпечно."
-#: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:246 src/resources/gtk/data-view.ui:261
+#: lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:246
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:27
msgid "_Clear All"
msgstr "_Очистити все"
@@ -2896,26 +2897,32 @@ msgid "Personal Data"
msgstr "Особисті дані"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:23
-msgid "Remove all personal data"
-msgstr "Вилучити усі особисті дані"
+#| msgid "_Clear All"
+msgid "_Clear Data"
+msgstr "_Очистити дані"
#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:24
+#| msgid "Remove all personal data"
+msgid "Remove selected personal data"
+msgstr "Вилучити вибрані особисті дані"
+
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:25
msgid "Search personal data"
msgstr "Шукати у особистих даних"
-#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:25
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:26
msgid "There is no Personal Data"
msgstr "Немає особистих даних"
-#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:26
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:27
msgid "Personal data will be listed here"
msgstr "Тут буде показано список особистих даних"
-#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:63
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:64
msgid "Clear selected personal data:"
msgstr "Очистити вибрані особисті дані:"
-#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:124
+#: src/resources/gtk/clear-data-view.ui:125
msgid ""
"You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be "
"removed forever."
@@ -3121,27 +3128,27 @@ msgstr "Закрити сторінку"
msgid "Passwords"
msgstr "Паролі"
-#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:27
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:28
msgid "Remove all passwords"
msgstr "Вилучити усі паролі"
-#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:28
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:29
msgid "Search passwords"
msgstr "Пошук паролів"
-#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:29
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:30
msgid "There are no Passwords"
msgstr "Немає паролів"
-#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:30
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:31
msgid "Saved passwords will be listed here"
msgstr "Тут буде показано список збережених паролів"
-#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:74
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:75
msgid "_Copy Password"
msgstr "_Копіювати пароль"
-#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:78
+#: src/resources/gtk/passwords-view.ui:79
msgid "C_opy Username"
msgstr "К_опіювати користувача"
@@ -3237,12 +3244,10 @@ msgid "Web Content"
msgstr "Вміст сайтів"
#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:126
-#| msgid "Try to Block _Advertisements"
msgid "Block _Advertisements"
msgstr "Блокувати _рекламу"
#: src/resources/gtk/prefs-general-page.ui:140
-#| msgid "Block Popup _Windows"
msgid "Block _Popup Windows"
msgstr "Блокувати _контекстні вікна"
@@ -3319,12 +3324,10 @@ msgid "Choose a language:"
msgstr "Виберіть мову:"
#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:13
-#| msgid "Web pages"
msgid "Web Safety"
msgstr "Безпека у мережі"
#: src/resources/gtk/prefs-privacy-page.ui:18
-#| msgid "Try to Block Dangerous Web_sites"
msgid "Block Dangerous Web_sites"
msgstr "Блокувати небезпечні веб_сайти"