diff options
author | Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it> | 2016-03-14 16:45:14 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-03-14 16:45:14 +0000 |
commit | f9918ad3be443059fe2b42a88c5544e7a68cd069 (patch) | |
tree | 47841bff19c5f45193a28f840b842c8bc80806de | |
parent | bef0c785a79fc145e4afe9e87bfc100b7ae36a3c (diff) | |
download | epiphany-f9918ad3be443059fe2b42a88c5544e7a68cd069.tar.gz |
Updated Italian translation
-rw-r--r-- | po/it.po | 51 |
1 files changed, 27 insertions, 24 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 3.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-29 04:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-29 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-08 12:49+0100\n" "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n" "Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n" "Language: \n" @@ -579,24 +579,29 @@ msgstr "Elimina" msgid "Installed on:" msgstr "Installata il:" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:472 ../embed/ephy-embed-utils.c:310 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:471 ../embed/ephy-embed-utils.c:310 msgid "Most Visited" msgstr "Più visitati" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:506 +#. Displayed when opening the browser for the first time. +#: ../embed/ephy-about-handler.c:490 +msgid "Welcome to Web" +msgstr "Benvenuti su Web" + +#: ../embed/ephy-about-handler.c:490 +#| msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here" +msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here." +msgstr "Avviare la navigazione e i siti più visitati appariranno qui." + +#: ../embed/ephy-about-handler.c:528 msgid "Remove from overview" msgstr "Rimuove dalla panoramica" -#. Displayed when opening the browser for the first time. -#: ../embed/ephy-about-handler.c:524 -msgid "Start browsing and your most-visited sites will appear here" -msgstr "Avviare la navigazione e i siti più visitati appariranno qui" - -#: ../embed/ephy-about-handler.c:590 ../embed/ephy-about-handler.c:591 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:594 ../embed/ephy-about-handler.c:595 msgid "Private Browsing" msgstr "Navigazione privata" -#: ../embed/ephy-about-handler.c:592 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:596 msgid "" "You are currently browsing <em>incognito</em>. Pages viewed in this mode " "will not show up in your browsing history and all stored information will be " @@ -607,14 +612,14 @@ msgstr "" "informazioni memorizzate andranno perse alla chiusura della finestra. I file " "scaricati saranno conservati." -#: ../embed/ephy-about-handler.c:596 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:600 msgid "" "Incognito mode hides your activity only from people using this computer." msgstr "" "La modalità incognito nasconde la propria attività solo da persone che usano " "questo computer." -#: ../embed/ephy-about-handler.c:598 +#: ../embed/ephy-about-handler.c:602 msgid "" "It will not hide your activity from your employer if you are at work. Your " "internet service provider, your government, other governments, the websites " @@ -1165,7 +1170,6 @@ msgstr "" #: ../embed/ephy-web-view.c:1776 ../embed/ephy-web-view.c:1790 #: ../embed/ephy-web-view.c:1799 -#| msgid "_Reload" msgid "Reload" msgstr "Ricarica" @@ -1239,18 +1243,18 @@ msgstr "Scaricati" msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:342 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:351 #, c-format msgid "Could not create a temporary directory in “%s”." msgstr "Impossibile creare una directory temporanea in «%s»." # NdT: la trad letterale non sarebbe "toglierlo dai piedi" ? :-) -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:471 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:481 #, c-format msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way." msgstr "Il file «%s» esiste già. Spostarlo altrove." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:495 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:505 #, c-format msgid "Failed to create directory “%s”." msgstr "Creazione della directory «%s» non riuscita." @@ -1485,7 +1489,6 @@ msgstr "" "inviate in modo non sicuro." #: ../lib/widgets/ephy-downloads-popover.c:223 -#| msgid "C_lear All" msgid "_Clear All" msgstr "_Pulisci tutto" @@ -1531,22 +1534,22 @@ msgid_plural "%d months left" msgstr[0] "%d mese al termine" msgstr[1] "%d mesi al termine" -#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:228 -#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:411 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:237 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:420 msgid "Finished" msgstr "Terminato" -#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:245 -#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:407 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:254 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:416 #, c-format msgid "Error downloading: %s" msgstr "Si è verificato un errore nello scaricamento: %s" -#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:272 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:281 msgid "Cancelling…" msgstr "Annullamento..." -#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:413 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:422 msgid "Starting…" msgstr "Avvio…" |