diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2015-05-21 22:00:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2015-05-21 22:00:08 +0200 |
commit | 4d765786766630ad2190f95324a6c485de84268d (patch) | |
tree | 41f526ea78c767dcd9421a184e24fbf3d2ff6258 | |
parent | 6c43baa5d0c4651bd317c14dfa9bec9229861e47 (diff) | |
download | epiphany-4d765786766630ad2190f95324a6c485de84268d.tar.gz |
Fixes to Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Recorda les contrasenyes" #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20 msgid "Whether to store and prefill passwords in websites." -msgstr "Si es desen i es s'emplenen les contrasenyes als llocs web." +msgstr "Si es desen i s'emplenen les contrasenyes als llocs web." #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21 msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Connectors" #: ../embed/ephy-about-handler.c:143 msgid "Plugins are disabled in the preferences" -msgstr "El connectors estan inhabilitats a les preferències" +msgstr "Els connectors estan inhabilitats a les preferències" #: ../embed/ephy-about-handler.c:156 msgid "Enabled" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "Anomena i desa la imatge" #: ../src/popup-commands.c:243 msgid "Save Media As" -msgstr "Anomena i desa el media" +msgstr "Anomena i desa el medi" #. Translators: the first %s is the language name, and the #. * second %s is the locale name. Example: @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "" #: ../src/window-commands.c:755 #, c-format msgid "The application '%s' is ready to be used" -msgstr "L'aplicació «%s» ja és a punt per fer-se servir" +msgstr "L'aplicació «%s» ja està a punt per fer-se servir" #: ../src/window-commands.c:758 #, c-format |