diff options
author | Gábor Kelemen <kelemeng@openscope.org> | 2014-04-02 14:26:54 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-04-02 14:26:54 +0000 |
commit | 36307a7013c33163a4eb13a3d30568a2fc07984a (patch) | |
tree | 86142ba08c460f41e8d18bdca9c7ec6416c11526 /help | |
parent | ca87a86da4bfe699ad1fc173c66538eb460d75ad (diff) | |
download | eog-36307a7013c33163a4eb13a3d30568a2fc07984a.tar.gz |
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/hu/hu.po | 110 |
1 files changed, 49 insertions, 61 deletions
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po index cce3414e..8bd7a537 100644 --- a/help/hu/hu.po +++ b/help/hu/hu.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Hungarian translation for eog_help. -# Copyright (C) 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the eog help. # # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eog_help master\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-23 20:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 21:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-02 03:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:25+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013." +msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012, 2013, 2014." #. (itstool) path: info/desc #: C/bug-filing.page:7 @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "A <app>Képmegjelenítő</app> hibáinak bejelentése." #: C/default.page:11 C/default.page:15 C/desktop-background.page:11 #: C/develop.page:10 C/documentation.page:9 C/edit.page:11 #: C/flip-rotate.page:11 C/format-change.page:11 C/formats-save.page:11 -#: C/formats-view.page:12 C/index.page:12 C/introduction.page:11 +#: C/formats-view.page:12 C/index.page:13 C/introduction.page:11 #: C/open.page:11 C/plugin-exif-digital.page:11 #: C/plugin-fullscreen-double-click.page:11 C/plugin-python-console.page:11 #: C/plugin-send-by-mail.page:11 C/plugin-slideshow-shuffle.page:12 @@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Improve the <app>Image Viewer</app>" msgstr "Fejlessze a <app>Képmegjelenítőt</app>" #. (itstool) path: credit/years -#: C/develop.page:12 C/documentation.page:11 C/index.page:14 +#: C/develop.page:12 C/documentation.page:11 C/index.page:15 #: C/translate.page:12 msgid "2011" msgstr "2011" @@ -438,13 +438,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/develop.page:23 -#| msgid "" -#| "If you would like to <link href=\"https://live.gnome.org/EyeOfGnome/" -#| "PlaceForNewIdeas\">help develop</link> the <app>Image Viewer</app>, you " -#| "can get in touch with the developers using <link href=\"https://cbe005." -#| "chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Feog\">irc</link>, or via " -#| "our <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/eog-list" -#| "\">mailing list</link>." msgid "" "If you would like to <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/" "PlaceForNewIdeas\">help develop</link> the <app>Image Viewer</app>, you can " @@ -453,12 +446,12 @@ msgid "" "<link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/eog-list\">mailing list</" "link>." msgstr "" -"Ha szeretne <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/PlaceForNewIde" -"as\">közreműködni a <app>Képmegjelenítő</app> fejlesztésében</link>, akkor a " -"fejlesztőkkel a kapcsolatot <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?" -"url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Feog\">IRC</link>-n vagy a <link href=" -"\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/eog-list\">levelezőlistán</link> " -"veheti fel." +"Ha szeretne <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/EyeOfGnome/" +"PlaceForNewIdeas\">közreműködni a <app>Képmegjelenítő</app> fejlesztésében</" +"link>, akkor a fejlesztőkkel a kapcsolatot <link href=\"https://cbe005.chat." +"mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Feog\">IRC</link>-n vagy a <link " +"href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/eog-list\">levelezőlistán</" +"link> veheti fel." #. (itstool) path: info/desc #: C/documentation.page:6 @@ -996,93 +989,67 @@ msgstr "" "Ha nem támogatott formátumú képet próbál megnyitni, akkor a <gui>Nem " "tölthető be a(z) „kép_neve” kép.</gui> hibaüzenet jelenik meg." -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:7 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/eog-trail.png' md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'" -msgstr "" -"external ref='figures/eog-trail.png' md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'" - -#. (itstool) path: media -#. This is a reference to an external file such as an image or video. When -#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to -#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to -#. whatever you like once you have updated your copy of the file. -#: C/index.page:19 -msgctxt "_" -msgid "" -"external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'" -msgstr "" -"external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'" - #. (itstool) path: info/desc -#: C/index.page:6 +#: C/index.page:7 msgid "Help for the Eye of GNOME Image Viewer." msgstr "Az Eye of GNOME képmegjelenítő súgója." #. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:8 +#: C/index.page:9 msgctxt "link" msgid "Eye of GNOME Image Viewer" msgstr "Eye of GNOME képmegjelenítő" #. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:9 +#: C/index.page:10 msgctxt "text" msgid "Eye of GNOME Image Viewer" msgstr "Eye of GNOME képmegjelenítő" #. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:19 -msgid "" -"<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</media> " -"Eye of GNOME Image Viewer" -msgstr "" -"<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logó</media> " -"Eye of GNOME képmegjelenítő" +#: C/index.page:20 +#| msgctxt "link" +#| msgid "Eye of GNOME Image Viewer" +msgid "<_:media-1/> Eye of GNOME Image Viewer" +msgstr "<_:media-1/> Eye of GNOME képmegjelenítő" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:22 +#: C/index.page:23 msgid "View pictures" msgstr "Képek megjelenítése" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:26 +#: C/index.page:27 msgid "Edit pictures" msgstr "Képek szerkesztése" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:30 +#: C/index.page:31 msgid "Print pictures" msgstr "Képek nyomtatása" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:34 +#: C/index.page:35 msgid "Add extra features" msgstr "További szolgáltatások hozzáadása" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:38 +#: C/index.page:39 msgid "Advanced" msgstr "Speciális" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:42 +#: C/index.page:43 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Gyakori kérdések" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:46 +#: C/index.page:47 msgid "Tips and tricks" msgstr "Tippek–trükkök" #. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:50 +#: C/index.page:51 msgid "Get involved" msgstr "Közreműködés" @@ -3267,6 +3234,27 @@ msgstr "" #~ msgctxt "_" #~ msgid "" +#~ "external ref='figures/eog-trail.png' " +#~ "md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'" +#~ msgstr "" +#~ "external ref='figures/eog-trail.png' " +#~ "md5='e0d1ca1a72b992f34f2db77fdc176fb7'" + +#~ msgctxt "_" +#~ msgid "" +#~ "external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'" +#~ msgstr "" +#~ "external ref='figures/eog-logo.png' md5='c96789a27fc0c18d812613e33481b022'" + +#~ msgid "" +#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logo</" +#~ "media> Eye of GNOME Image Viewer" +#~ msgstr "" +#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/eog-logo.png\">Eye of GNOME logó</" +#~ "media> Eye of GNOME képmegjelenítő" + +#~ msgctxt "_" +#~ msgid "" #~ "external ref='figures/plugin-tools-flickr.png' " #~ "md5='33bce7566b55490194b4a77a4a2c214d'" #~ msgstr "" |