diff options
author | Nart Tlisha <daniel.abzakh@gmail.com> | 2023-01-06 10:12:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-06 10:12:11 +0000 |
commit | d66e983bc9fa304ac457ec8753304df3c68c636f (patch) | |
tree | 8f01fadc7c6ac875da074d5bfffe85613cf06ada | |
parent | 99f613418d810d8267fe44dd8b36fd06a40dc201 (diff) | |
download | eog-gnome-42.tar.gz |
Add Abkhazian translationgnome-42
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ab.po | 1512 |
2 files changed, 1513 insertions, 0 deletions
@@ -1,5 +1,6 @@ # please keep this list sorted alphabetically # +ab af am an diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po new file mode 100644 index 00000000..979e89e9 --- /dev/null +++ b/po/ab.po @@ -0,0 +1,1512 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-06 17:38+0000\n" +"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n" +"Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n" +"Language: ab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-DamnedLies-Scope: partial\n" + +#: data/eog.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3 +#: src/eog-application.c:337 src/eog-window.c:5585 +msgid "Image Viewer" +msgstr "Асахьа ахәаԥшра" + +#: data/eog.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:4 +msgid "Browse and rotate images" +msgstr "" + +#: data/eog.appdata.xml.in:9 +msgid "" +"Image Viewer is the official image viewer for the GNOME desktop. It " +"integrates with the GTK look and feel of GNOME, and supports many image " +"formats for viewing single images or images in a collection." +msgstr "" + +#: data/eog.appdata.xml.in:14 +msgid "" +"Image Viewer also allows to view the images in a fullscreen slideshow mode " +"or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to " +"automatically rotate your images in the correct portrait or landscape " +"orientation." +msgstr "" + +#: data/eog-gear-menu.ui:6 +msgid "_Open…" +msgstr "_Аартра" + +#: data/eog-gear-menu.ui:10 +msgid "Op_en With…" +msgstr "Аартразы_шәхы иашәырхәа...." + +#: data/eog-gear-menu.ui:16 data/popup-menus.ui:12 +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 src/eog-file-chooser.c:476 +msgid "_Save" +msgstr "_Аиқәырхара" + +#: data/eog-gear-menu.ui:20 data/popup-menus.ui:16 +#: src/eog-error-message-area.c:133 +msgid "Save _As…" +msgstr "Аиқәырхара_аба еиԥш..." + +#: data/eog-gear-menu.ui:26 data/popup-menus.ui:22 +msgid "_Print…" +msgstr "_Акьыҧхьра" + +#: data/eog-gear-menu.ui:30 data/popup-menus.ui:44 +msgid "Set as Wa_llpaper" +msgstr "" + +#: data/eog-gear-menu.ui:36 +msgid "Image Prope_rties" +msgstr "_Аҧшранҵа аҟазшьаҷыдақәа" + +#: data/eog-gear-menu.ui:42 +msgid "Sli_deshow" +msgstr "" + +#: data/eog-gear-menu.ui:46 +msgid "Show Presen_ter" +msgstr "" + +#: data/eog-gear-menu.ui:53 +msgid "Sho_w" +msgstr "Арбара" + +#: data/eog-gear-menu.ui:55 +msgid "S_ide Pane" +msgstr "А_варатәи апанель" + +#: data/eog-gear-menu.ui:59 +msgid "Image _Gallery" +msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" + +#: data/eog-gear-menu.ui:63 +msgid "S_tatus Bar" +msgstr "_Аҭагалазаашьа ацәаҳәа" + +#: data/eog-gear-menu.ui:71 +msgid "Prefere_nces" +msgstr "А_хышәарақәа" + +#: data/eog-gear-menu.ui:75 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Ицоу арыдқәа" + +#: data/eog-gear-menu.ui:79 data/eog-preferences-dialog.ui:21 +msgid "_Help" +msgstr "_Аилыркаа" + +#: data/eog-gear-menu.ui:83 +msgid "_About Image Viewer" +msgstr "_Аԥшьы иазкны" + +#: data/eog-details-dialog.ui:9 +msgid "Details" +msgstr "Аԥкаарақәа" + +#: data/eog-details-dialog.ui:46 +msgid "Not Available" +msgstr "" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:16 +msgid "Save As" +msgstr "Аиқәырхара абас еиԥш" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:32 +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:172 src/eog-error-message-area.c:123 +#: src/eog-file-chooser.c:467 src/eog-file-chooser.c:475 +#: src/eog-file-chooser.c:483 src/eog-window.c:3326 src/eog-window.c:3329 +#: src/eog-window.c:3561 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Аԥыхра" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:46 +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:184 +msgid "Save _As" +msgstr "Аиқәырхара абас еиԥш:" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:102 +msgid "<b>%f:</b> original filename" +msgstr "<b>%f:</b> афаил ахалагаратә ахьӡ" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:120 +msgid "<b>%n:</b> counter" +msgstr "<b>%n:</b> аԥхьаӡага" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:146 +msgid "_Filename format:" +msgstr "_Афаил ахьӡ аформат:" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:162 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:179 +msgid "Choose a folder" +msgstr "Аизакхьӡынҵа алхра" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:226 +msgid "File Path Specifications" +msgstr "" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:268 +msgid "_Start counter at:" +msgstr "" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:301 +msgid "_Replace spaces with underscores" +msgstr "_Абжьажьқәа аҵшьрақәа рыла рыҧсахра" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:324 +msgid "Options" +msgstr "Ахышәарақәа" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:361 +msgid "Rename from:" +msgstr "Ахьӡ аԥсахра абри аҟынтә:" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:375 +msgid "To:" +msgstr "аҟны:" + +#: data/eog-multiple-save-as-dialog.ui:424 +msgid "File Name Preview" +msgstr "Афаил ахьӡ ахәаԥшра" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:15 +msgid "Preferences" +msgstr "Ахышәарақәа" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:59 +msgid "Image Enhancements" +msgstr "" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:82 +msgid "Smooth images when zoomed _out" +msgstr "" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:97 +msgid "Smooth images when zoomed _in" +msgstr "" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:112 +msgid "_Automatic orientation" +msgstr "_Автоматикатә хырхарҭа" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:152 +msgid "Background" +msgstr "Ақәыԥшылара" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:175 +msgid "As custom color:" +msgstr "" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:192 data/eog-preferences-dialog.ui:196 +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:16 +msgid "Background Color" +msgstr "Адыԥшылахә аԥштәы" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:233 +msgid "Transparent Parts" +msgstr "" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:257 +msgid "As check _pattern" +msgstr "Ахацтә _дәы аԥшра аҭаны" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:278 +msgid "As custom c_olor:" +msgstr "Иалху аԥштәы_ала:" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:298 data/eog-preferences-dialog.ui:302 +msgid "Color for Transparent Areas" +msgstr "" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:321 +msgid "As _background" +msgstr "" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:357 +msgid "Image View" +msgstr "Асахьа ахәаԥшра" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:381 +msgid "Image Zoom" +msgstr "Асахьа амасштабркра" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:399 +msgid "E_xpand images to fit screen" +msgstr "Аекран ашәагаа аҟынӡа асахьақәа рырдура" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:419 +msgid "Sequence" +msgstr "Аишьҭагылашьа" + +#. I18N: This sentence will be displayed above a horizontal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog. +#: data/eog-preferences-dialog.ui:451 +msgid "_Time between images:" +msgstr "_Асахьақәа рыбжьара ааҭгылара:" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:493 +msgid "_Loop sequence" +msgstr "" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:531 +msgid "Slideshow" +msgstr "Аслаид-шоу" + +#: data/eog-preferences-dialog.ui:565 +msgid "Plugins" +msgstr "Амодульқәа" + +#: data/eog-remote-presenter.ui:107 data/metadata-sidebar.ui:54 +msgid "Type" +msgstr "Ахкы" + +#: data/eog-remote-presenter.ui:124 +msgid "Name" +msgstr "Ахьӡ" + +#: data/eog-remote-presenter.ui:141 data/metadata-sidebar.ui:36 +#: src/eog-print-image-setup.c:1232 +msgid "Size" +msgstr "Ашәага" + +#: data/eog-remote-presenter.ui:158 +msgid "Bytes" +msgstr "Абаитқәа" + +#: data/eog-remote-presenter.ui:175 data/metadata-sidebar.ui:92 +msgid "Folder" +msgstr "Аҭаӡ" + +#: data/eog-remote-presenter.ui:194 +msgid "Show the folder which contains this file in the file manager" +msgstr "" + +#: data/eog-remote-presenter.ui:217 +msgid "Presenter" +msgstr "" + +#: data/eog-zoom-entry.ui:23 data/fullscreen-toolbar.ui:98 +msgid "Shrink the image" +msgstr "Асахьа архәычра" + +#: data/eog-zoom-entry.ui:63 data/fullscreen-toolbar.ui:83 +msgid "Enlarge the image" +msgstr "Асахьа ардура" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:13 +msgid "Go to the first image of the gallery" +msgstr "Агалереиа раҧхьатәи аԥшранҵа ахь аиасра" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:15 +msgid "_First Image" +msgstr "Р_аԥхьатәи асахьа" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2111 +msgid "Go to the previous image of the gallery" +msgstr "Агалереиа аҟны иаҧхьааиуа аҧшранҵа ахь аиасра" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:30 +msgid "_Previous Image" +msgstr "_Иаԥхьааиуа асахьа" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2099 +msgid "Go to the next image of the gallery" +msgstr "Агелереиа аҟны анаҩстәи аԥшранҵа ахь аиасра" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:45 +msgid "_Next Image" +msgstr "_Анаҩстәи асахьа" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:58 +msgid "Go to the last image of the gallery" +msgstr "Агалереиа аҵыхәтәантәи аԥшранҵа ахь аиасра" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:60 +msgid "_Last Image" +msgstr "А_сыхәтәантәи асахьа" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:85 +msgid "_Zoom In" +msgstr "А_рдура" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:100 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "А_рхәычра" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:113 +msgid "Show the image at its normal size" +msgstr "" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:115 +msgid "_Normal Size" +msgstr "А_бжьааԥнытәи ашәагаа" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:128 +msgid "Fit the image to the window" +msgstr "Асахьа ашәагаа аԥенџьыр ашәагаа аршьашәалара" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:130 data/fullscreen-toolbar.ui:220 +msgid "_Best Fit" +msgstr "Иреиӷьӡоу аршьашәалара" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2126 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" +msgstr "" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:155 +msgid "Rotate Counter_clockwise" +msgstr "Асааҭхыц _иаҿагылана аргьежьра" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2137 +msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" +msgstr "" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:170 +msgid "_Rotate Clockwise" +msgstr "Асааҭхыц иқәланы_аргьежьра" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:193 +msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window" +msgstr "" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:195 +msgid "_Image Gallery" +msgstr "__Аҧшранҵақәа ргалереиа" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:218 +msgid "Pause or resume the slideshow" +msgstr "" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:233 +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/fullscreen-toolbar.ui:235 +msgid "Leave fullscreen mode" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:14 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:19 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open an image file" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:26 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save the image" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:33 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save the image with a new file name" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:40 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Print the current image" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:47 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close the current window" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:54 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close all windows" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Set the image as desktop background" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:68 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show image properties in sidebar" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:75 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show/Hide the sidebar" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:82 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open the application manual" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:89 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show/Hide the application menu" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:96 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:104 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:108 data/help-overlay.ui:123 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:115 data/help-overlay.ui:130 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:137 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Actual size" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:144 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Best fit" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:152 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Browsing Images" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:157 data/help-overlay.ui:165 data/help-overlay.ui:206 +#: data/help-overlay.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the next image in the folder" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:173 data/help-overlay.ui:181 data/help-overlay.ui:190 +#: data/help-overlay.ui:198 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the previous image in the folder" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:221 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the first image in the folder" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:228 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to the last image in the folder" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:235 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Go to a random image in the folder" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:242 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show presenter with separate controls" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:249 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show/Hide the image gallery" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:257 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:261 data/help-overlay.ui:276 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Rotate clockwise" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:268 data/help-overlay.ui:283 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Rotate counterclockwise" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:291 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:296 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Enter/Leave fullscreen" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:303 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Start/Stop slideshow" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:310 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Pause slideshow" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:318 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Common" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:323 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:330 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:337 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:344 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Delete image permanently" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:352 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scrolling" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:357 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scroll left in a large image" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:364 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scroll right in a large image" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:371 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scroll up in a large image" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:378 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Scroll down in a large image" +msgstr "" + +#: data/metadata-sidebar.ui:72 +msgid "File Size" +msgstr "Афаил ашәагаа" + +#: data/metadata-sidebar.ui:110 +msgid "Aperture" +msgstr "Апертура" + +#: data/metadata-sidebar.ui:128 +msgid "Exposure" +msgstr "Аекспозициа" + +#: data/metadata-sidebar.ui:146 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: data/metadata-sidebar.ui:165 +msgid "Metering" +msgstr "Аекспозициа ашәагаа" + +#: data/metadata-sidebar.ui:184 src/eog-metadata-details.c:65 +msgid "Camera" +msgstr "Акамера" + +#: data/metadata-sidebar.ui:203 +msgid "Date" +msgstr "Аамҭарба" + +#: data/metadata-sidebar.ui:221 +msgid "Time" +msgstr "Аамҭа" + +#: data/metadata-sidebar.ui:398 +msgid "Focal Length" +msgstr "Афокустә бжьазаара" + +#: data/metadata-sidebar.ui:435 +msgid "Show Details" +msgstr "Аԥкаарақәа рырбара" + +#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. +#. Do NOT translate or localize the semicolons! +#. The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.eog.desktop.in.in:24 +msgid "Picture;Slideshow;Graphics;" +msgstr "Асахьа;Аслаид -шоу;аграфика" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:11 +msgid "Automatic orientation" +msgstr "Автоматикатә хырхарҭа" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:12 +msgid "" +"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:17 +msgid "" +"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-" +"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ " +"theme instead." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:21 +msgid "Interpolate Image" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:22 +msgid "" +"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better " +"quality but is somewhat slower than non-interpolated images." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:26 +msgid "Extrapolate Image" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:27 +msgid "" +"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry " +"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:31 +msgid "Transparency indicator" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:32 +msgid "" +"Determines how transparency should be indicated. Valid values are " +"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key " +"determines the color value used." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:36 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:37 +msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:41 +msgid "Zoom multiplier" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:42 +msgid "" +"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. " +"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, " +"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in " +"a 100% zoom increment." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:46 +msgid "Transparency color" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:47 +msgid "" +"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the " +"color which is used for indicating transparency." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:51 +msgid "Use a custom background color" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:52 +msgid "" +"If this is active, the color set by the background-color key will be used to " +"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme " +"will determine the fill color." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:58 +msgid "Loop through the image sequence" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:59 +msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:63 +msgid "Allow zoom greater than 100% initially" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:64 +msgid "" +"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the " +"screen initially." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:68 +msgid "Delay in seconds until showing the next image" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:69 +msgid "" +"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until " +"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:75 +msgid "Show/Hide the window statusbar." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:79 +msgid "Show/Hide the image gallery pane." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:83 +msgid "" +"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 " +"for right." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:87 +msgid "Whether the image gallery pane should be resizable." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:91 +msgid "Show/Hide the window side pane." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:95 +msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:99 +msgid "Close main window without asking to save changes." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:103 +msgid "Trash images without asking" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:104 +msgid "" +"If activated, Eye of GNOME won’t ask for confirmation when moving images to " +"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the " +"trash and would be deleted instead." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:108 +msgid "" +"Whether the file chooser should show the user’s pictures folder if no images " +"are loaded." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:109 +msgid "" +"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser " +"will display the user’s pictures folder using the XDG special user " +"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it " +"will show the current working directory." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:115 +msgid "Active plugins" +msgstr "Иактиву амодульқәа" + +#: data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:116 +msgid "" +"List of active plugins. It doesn’t contain the “Location” of the active " +"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the “Location” of a given " +"plugin." +msgstr "" + +#: data/popup-menus.ui:6 +msgid "Open _With…" +msgstr "" + +#: data/popup-menus.ui:28 +msgid "_Copy" +msgstr "_Ахкьыҧхьаара" + +#: data/popup-menus.ui:34 src/eog-window.c:3564 +msgid "Move to _Trash" +msgstr "Акаҵкә_ыр ахь аиагара" + +#: data/popup-menus.ui:40 +msgid "Prope_rties" +msgstr "" + +#: data/popup-menus.ui:48 +msgid "Show Containing _Folder" +msgstr "" + +#: data/popup-menus.ui:56 +msgid "_Best fit" +msgstr "_Иаҳа ианаало ашәагаа" + +#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:5 +msgid "Fullscreen with double-click" +msgstr "" + +#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:9 +msgid "Activate fullscreen mode with double-click" +msgstr "Аҳәынаԥ ҩынтә ахыкәласрала аекраннаӡатә режим аҭалара ." + +#: plugins/reload/eog-reload-plugin.c:185 +#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:5 +msgid "Reload Image" +msgstr "" + +#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:9 +msgid "Reload current image" +msgstr "" + +#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken. +#: plugins/statusbar-date/eog-statusbar-date-plugin.c:69 +#: src/eog-exif-util.c:193 src/eog-exif-util.c:195 +msgid "%a, %d %B %Y %X" +msgstr "%A, %d %b. %Y %X" + +#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5 +msgid "Date in statusbar" +msgstr "Аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны аамҭарба" + +#: plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:6 +msgid "Shows the image date in the window statusbar" +msgstr "Асахьа аамҭарба аҭагылазаашьа ацәаҳәаҟны арбара" + +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:166 +msgid "Close _without Saving" +msgstr "_Аиқәырхарада аркра" + +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:383 +msgid "If you don’t save, your changes will be lost." +msgstr "Еиқәышәмырхар, аԥсахрақәа наӡаӡа иӡоит." + +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:404 +#, c-format +msgid "Save changes to image “%s” before closing?" +msgstr "Еиқәырхатәума аԥсахрақәа «%s» иаркхаанӡа?" + +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:564 +#, c-format +msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgid_plural "" +"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:584 +msgid "S_elect the images you want to save:" +msgstr "Иалышәха асахьақәа аиқәырхаразы:" + +#. Secondary label +#: src/eog-close-confirmation-dialog.c:603 +msgid "If you don’t save, all your changes will be lost." +msgstr "Еиқәышәмырхар, аԥсахрақәа зегьы наӡаӡа иӡоит." + +#: src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:935 +msgid "_Reload" +msgstr "_Аиҭаҿакра" + +#: src/eog-error-message-area.c:137 +msgid "Open with _Document Viewer" +msgstr "Адокументқәа_рыхәаԥшыга ала аартра " + +#: src/eog-error-message-area.c:219 +#, c-format +msgid "Could not load image “%s”." +msgstr "Асахьа «%s» аҭагалара ауам" + +#: src/eog-error-message-area.c:261 +#, c-format +msgid "Could not save image “%s”." +msgstr "Асахьа «%s» аҭагалара ауам" + +#: src/eog-error-message-area.c:304 +#, c-format +msgid "No images found in “%s”." +msgstr "«%s» аҟны асахьақәа ԥшааӡам." + +#: src/eog-error-message-area.c:311 +msgid "The given locations contain no images." +msgstr "Иарбоу аҭыԥқәа рҟны асахьақәа ыҟаӡам." + +#: src/eog-error-message-area.c:350 +msgid "" +"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first " +"page.\n" +"Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?" +msgstr "" + +#: src/eog-error-message-area.c:355 +msgid "" +"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first " +"page.\n" +"You may want to install the Document Viewer to see all pages." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when +#. the image was taken. +#: src/eog-exif-util.c:284 +#, c-format +msgid "%.1f (lens)" +msgstr "" + +#. Print as float to get a similar look as above. +#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming +#. a 35mm film camera. +#: src/eog-exif-util.c:295 +#, c-format +msgid "%.1f (35mm film)" +msgstr "" + +#: src/eog-file-chooser.c:120 +msgid "File format is unknown or unsupported" +msgstr "" + +#: src/eog-file-chooser.c:125 +msgid "" +"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on " +"the filename." +msgstr "" + +#: src/eog-file-chooser.c:126 +msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg." +msgstr "" + +#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)". +#: src/eog-file-chooser.c:161 +#, c-format +msgid "%s (*.%s)" +msgstr "%s (*.%s)" + +#: src/eog-file-chooser.c:213 +msgid "All files" +msgstr "Афаилқәа зегьы" + +#: src/eog-file-chooser.c:218 +msgid "Supported image files" +msgstr "" + +#: src/eog-file-chooser.c:468 src/eog-file-chooser.c:484 +msgid "_Open" +msgstr "_Аартра" + +#: src/eog-file-chooser.c:470 +msgid "Open Image" +msgstr "Аԥшранҵа аартра" + +#: src/eog-file-chooser.c:478 +msgid "Save Image" +msgstr "Асахьа аиқәырхара" + +#: src/eog-file-chooser.c:486 +msgid "Open Folder" +msgstr "Аҭаӡ аартра" + +#: src/eog-image.c:570 +#, c-format +msgid "Transformation on unloaded image." +msgstr "" + +#: src/eog-image.c:598 +#, c-format +msgid "Transformation failed." +msgstr "" + +#: src/eog-image.c:1139 +#, c-format +msgid "EXIF not supported for this file format." +msgstr "" + +#: src/eog-image.c:1281 +#, c-format +msgid "Image loading failed." +msgstr "" + +#: src/eog-image.c:1870 src/eog-image.c:1990 +#, c-format +msgid "No image loaded." +msgstr "" + +#: src/eog-image.c:1878 src/eog-image.c:1999 +#, c-format +msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." +msgstr "" + +#: src/eog-image.c:1888 src/eog-image.c:2010 +#, c-format +msgid "Temporary file creation failed." +msgstr "" + +#: src/eog-image-jpeg.c:374 +#, c-format +msgid "Couldn’t create temporary file for saving: %s" +msgstr "" + +#: src/eog-image-jpeg.c:393 +#, c-format +msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file" +msgstr "" + +#: src/eog-metadata-details.c:66 +msgid "Image Data" +msgstr "" + +#: src/eog-metadata-details.c:67 +msgid "Image Taking Conditions" +msgstr "" + +#: src/eog-metadata-details.c:68 +msgid "GPS Data" +msgstr "" + +#: src/eog-metadata-details.c:69 +msgid "Maker Note" +msgstr "" + +#: src/eog-metadata-details.c:70 +msgid "Other" +msgstr "Егьырҭ" + +#: src/eog-metadata-details.c:72 +msgid "XMP Exif" +msgstr "XMP Exif" + +#: src/eog-metadata-details.c:73 +msgid "XMP IPTC" +msgstr "XMP IPTC" + +#: src/eog-metadata-details.c:74 +msgid "XMP Rights Management" +msgstr "" + +#: src/eog-metadata-details.c:75 +msgid "XMP Other" +msgstr "" + +#: src/eog-metadata-details.c:251 +msgid "Tag" +msgstr "Атег" + +#: src/eog-metadata-details.c:258 +msgid "Value" +msgstr "Аҵакы" + +#: src/eog-metadata-details.c:434 +msgid "North" +msgstr "Аҩада" + +#: src/eog-metadata-details.c:437 +msgid "East" +msgstr "Амрагылара" + +#: src/eog-metadata-details.c:440 +msgid "West" +msgstr "Амраҭашәара" + +#: src/eog-metadata-details.c:443 +msgid "South" +msgstr "Алада" + +#: src/eog-metadata-sidebar.c:158 src/eog-remote-presenter.c:357 +msgid "Unknown" +msgstr "Еилкаам" + +#: src/eog-metadata-sidebar.c:225 +msgid "%a, %d %B %Y" +msgstr "%A, %d %b. %Y" + +#: src/eog-metadata-sidebar.c:229 +#, c-format +msgid "%X" +msgstr "%X" + +#: src/eog-preferences-dialog.c:125 +#, c-format +msgid "%lu second" +msgid_plural "%lu seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/eog-print.c:371 +msgid "Image Settings" +msgstr "Аҧшранҵа ахышәарақәа " + +#: src/eog-print-image-setup.c:1160 +msgid "Image" +msgstr "Асахьа" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1161 +msgid "The image whose printing properties will be set up" +msgstr "Акьыҧхьра алашарақәа ззеиҿкаахо асахьа." + +#: src/eog-print-image-setup.c:1167 +msgid "Page Setup" +msgstr "Адаҟьа ахышәарақәа" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1168 +msgid "The information for the page where the image will be printed" +msgstr "Асахьа ахкьыҧхьхо адаҟьа иазку аинформациа" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1194 +msgid "Position" +msgstr "Аҭагылазаашьа" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1198 +msgid "_Left:" +msgstr "А_рмарала:" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1200 +msgid "_Right:" +msgstr "А_рӷьарахь" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1201 +msgid "_Top:" +msgstr "_Хыхьтәи:" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1202 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Ҵаҟа" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1205 +msgid "C_enter:" +msgstr "_Агәҭеиҿкаа:" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1210 +msgid "None" +msgstr "Мап" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1212 +msgid "Horizontal" +msgstr "Ииааланы" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1214 +msgid "Vertical" +msgstr "Гәҵәыла" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1216 +msgid "Both" +msgstr "Ииааланы насгьы гәҵәыла" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1235 +msgid "_Width:" +msgstr "_Аҭбаара" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1237 +msgid "_Height:" +msgstr "_Аҳаракыра:" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1240 +msgid "_Scaling:" +msgstr "_Амасштаб:" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1251 +msgid "_Unit:" +msgstr "_ак" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1256 +msgid "Millimeters" +msgstr "Амииллиметрқәа" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1258 +msgid "Inches" +msgstr "Адиуим" + +#: src/eog-print-image-setup.c:1287 +msgid "Preview" +msgstr "Акьыԥхьра ахәаԥшра" + +#: src/eog-save-as-dialog-helper.c:162 +msgid "as is" +msgstr "ишыҟоу еиԥш" + +#: src/eog-sidebar.c:438 +msgid "Hide sidebar" +msgstr "Аваратәи апанель аҵәахра" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar. +#. * The first token is the image number, the second is total image +#. * count. +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#: src/eog-statusbar.c:118 +#, c-format +msgid "%d / %d" +msgstr "%d / %d" + +#: src/eog-thumb-view.c:553 +msgid "Taken on" +msgstr "Иамхуп" + +#: src/eog-uri-converter.c:989 +#, c-format +msgid "At least two file names are equal." +msgstr "Ҩ-фаилк рыхьӡқәа еиԥшуп" + +#: src/eog-util.c:72 +msgid "Could not display help for Image Viewer" +msgstr "" + +#: src/eog-util.c:120 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "" + +#: src/eog-util.c:515 +#, c-format +msgid "%i × %i pixel" +msgid_plural "%i × %i pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: This is the string displayed in the statusbar +#. * The tokens are from left to right: +#. * - image width +#. * - image height +#. * - image size in bytes +#. * - zoom in percent +#: src/eog-window.c:546 +#, c-format +msgid "%i × %i pixel %s %i%%" +msgid_plural "%i × %i pixels %s %i%%" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/eog-window.c:937 src/eog-window.c:2722 +msgctxt "MessageArea" +msgid "Hi_de" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:945 +#, c-format +msgid "" +"The image “%s” has been modified by an external application. Would you like " +"to reload it?" +msgstr "" + +#. Translators: This string is displayed in the statusbar +#. * while saving images. The tokens are from left to right: +#. * - the original filename +#. * - the current image's position in the queue +#. * - the total number of images queued for saving +#: src/eog-window.c:1199 +#, c-format +msgid "Saving image “%s” (%u/%u)" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:1627 +#, c-format +msgid "Opening image “%s”" +msgstr "" + +#. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited. +#: src/eog-window.c:2027 +msgid "Viewing a slideshow" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:2248 +#, c-format +msgid "" +"Error printing file:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:2670 src/eog-window.c:2685 +msgid "Error launching System Settings: " +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:2720 +msgid "_Open Background Preferences" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:2734 +#, c-format +msgid "" +"The image “%s” has been set as Desktop Background. Would you like to modify " +"its appearance?" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3221 +msgid "Saving image locally…" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3302 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove\n" +"“%s” permanently?" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3305 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove\n" +"the selected image permanently?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to remove\n" +"the %d selected images permanently?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/eog-window.c:3327 src/eog-window.c:3572 +msgid "_Delete" +msgstr "_Аныхра" + +#: src/eog-window.c:3330 src/eog-window.c:3574 +msgid "_Yes" +msgstr "_Ааи" + +#. add 'dont ask again' button +#: src/eog-window.c:3334 src/eog-window.c:3566 +msgid "Do _not ask again during this session" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3378 +#, c-format +msgid "Couldn’t retrieve image file" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3394 +#, c-format +msgid "Couldn’t retrieve image file information" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3410 src/eog-window.c:3633 +#, c-format +msgid "Couldn’t delete file" +msgstr "" + +#. set dialog error message +#: src/eog-window.c:3455 src/eog-window.c:3729 +#, c-format +msgid "Error on deleting image %s" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3534 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"“%s” to the trash?" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3537 +#, c-format +msgid "" +"A trash for “%s” couldn’t be found. Do you want to remove this image " +"permanently?" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3542 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to move\n" +"the selected image to the trash?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to move\n" +"the %d selected images to the trash?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/eog-window.c:3547 +msgid "" +"Some of the selected images can’t be moved to the trash and will be removed " +"permanently. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:3611 src/eog-window.c:3625 +#, c-format +msgid "Couldn’t access trash." +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:4323 +msgid "Shrink or enlarge the current image" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:4382 +msgid "Show the current image in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:4455 +msgid "Properties" +msgstr "Аҟазшьаҷыдақәа" + +#: src/eog-window.c:5588 +msgid "The GNOME image viewer." +msgstr "" + +#: src/eog-window.c:5591 +msgid "translator-credits" +msgstr "Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022" + +#. L10N: This is a percentage value used for the image zoom. +#. * This should be translated similar to the statusbar zoom value. +#: src/eog-zoom-entry.c:81 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" + +#: src/main.c:56 +msgid "GNOME Image Viewer" +msgstr "" + +#: src/main.c:63 +msgid "Open in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: src/main.c:64 +msgid "Disable image gallery" +msgstr "Асахьақәа ргалереиа аҿыхра" + +#: src/main.c:65 +msgid "Open in slideshow mode" +msgstr "Слаид -шоу арежим аҟны аартра" + +#: src/main.c:66 +msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one" +msgstr "" + +#: src/main.c:67 +msgid "" +"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used" +msgstr "" + +#: src/main.c:69 +msgid "Show the application’s version" +msgstr "Аҧшьы ахкы арбара" + +#: src/main.c:99 +msgid "[FILE…]" +msgstr "ФАИЛ" + +#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name. +#: src/main.c:112 +#, c-format +msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options." +msgstr "" +"Инашәыгӡа «%s --help», адҵатә цәаҳәа алшарақәа зегьы рыхьӡынҵа аарԥшразы." |