summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: b719ce6c8f5f6f86f4d87ad0c31345bc876f3289 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2013-2015.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2013-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-feet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 17:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"

#: ../data/d-feet.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application for debugging the message bus system D-Bus. D-Feet can "
"be used to inspect D-Bus interfaces of running programs and invoke methods "
"on those interfaces."
msgstr ""
"Prosty program do debugowania systemowej magistrali komunikatów D-Bus. "
"Program D-Feet może być używany do badania interfejsów D-Bus uruchomionych "
"programów i wywoływania metod na tych interfejsach."

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:1
msgid "D-Feet"
msgstr "D-Feet"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:2
msgid "D-Bus Debugger"
msgstr "Debuger D-Bus"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:3
msgid "Debug D-Bus applications"
msgstr "Debugowanie programów D-Bus"

#: ../data/d-feet.desktop.in.in.h:4
msgid "debug;d-bus;dbus;dfeet;"
msgstr "debugger;debugowanie;debuggowanie;debuguj;debugguj;d-bus;dbus;dfeet;"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:1
msgid "Add a Connection"
msgstr "Dodaj połączenie"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:2
msgid "See http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification.html#addresses"
msgstr ""
"Więcej informacji: http://dbus.freedesktop.org/doc/dbus-specification."
"html#addresses"

#: ../data/ui/addconnectiondialog.ui.h:3 ../data/ui/introspection.ui.h:3
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:1
msgid "About"
msgstr "O programie"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: ../data/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:1
msgid "Execute D-Bus Method"
msgstr "Wykonaj metodę D-Bus"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:2
msgid "_Execute"
msgstr "_Wykonaj"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:3
msgid "Method name:"
msgstr "Nazwa metody:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:4
msgid "Object Path:"
msgstr "Ścieżka obiektu:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:5
msgid "Interface:"
msgstr "Interfejs:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:6
msgid "Method input"
msgstr "Wejście metody"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:7
msgid "Method output"
msgstr "Wyjście metody"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:8
msgid "Pretty print"
msgstr "Wyświetlanie czytelne dla człowieka"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:9
msgid "Source"
msgstr "Źródło"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:10
msgid "Method execution"
msgstr "Wykonanie metody"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:11
msgid "Number of method executions"
msgstr "Liczba wykonań metody"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:12
msgid "Ø:"
msgstr "Ø:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:13
msgid "Average method execution time in seconds"
msgstr "Średni czas wykonania metody w sekundach"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:14
msgid "Min:"
msgstr "Minimalny:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:15
msgid "Minimal method execution time in seconds"
msgstr "Minimalny czas wykonania metody w sekundach"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:16
msgid "Max:"
msgstr "Maksymalny:"

#: ../data/ui/executedialog.ui.h:17
msgid "Maximal method execution time in seconds"
msgstr "Maksymalny czas wykonania metody w sekundach"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:1
msgid "Unique name:"
msgstr "Unikalna nazwa:"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:2
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:4
msgid "Introspecting..."
msgstr "Badanie…"

#: ../data/ui/introspection.ui.h:5
msgid "Object path"
msgstr "Ścieżka obiektu"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:1
msgid "Connect to System Bus"
msgstr "Połącz z magistralą systemową"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:2
msgid "Connect to Session Bus"
msgstr "Połącz z magistralą sesji"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:3
msgid "Connect to other Bus"
msgstr "Połącz z inną magistralą"

#: ../data/ui/mainwindow.ui.h:4
msgid "Close Bus"
msgstr "Zamknij magistralę"