summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 6956c71f548ba8912f769d75a281617e20be4313 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
# Chinese (China) translation for cogl.
# Copyright (C) 2011 cogl's authors and contributors.
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
# Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>, 2011.
# 甘霖 <thlgood@yucoat.com>, 2012.
# fenghelong <fenghelongnjit@gmail.com>, 2012.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-22 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 21:11+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"

#: ../cogl/cogl-debug.c:180
msgid "Supported debug values:"
msgstr "支持的调试值:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:185
msgid "Special debug values:"
msgstr "特殊的调试值:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:187 ../cogl/cogl-debug.c:189
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "启用所有非行为调式选项"

#: ../cogl/cogl-debug.c:196
msgid "Additional environment variables:"
msgstr "附加环境变量:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:197
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr "逗号分隔的待模拟(pretend) GL 扩展列表是禁用的"

#: ../cogl/cogl-debug.c:199
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr "覆盖 Cogl 将假设驱动支持的 GL 版本"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 ../cogl/cogl-debug-options.h:37
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 ../cogl/cogl-debug-options.h:47
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 ../cogl/cogl-debug-options.h:57
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:62 ../cogl/cogl-debug-options.h:68
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 ../cogl/cogl-debug-options.h:78
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 ../cogl/cogl-debug-options.h:170
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 ../cogl/cogl-debug-options.h:191
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:196
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Cogl 跟踪"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:34
msgid "CoglObject references"
msgstr "CoglObject 引用"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr "调试 CoglObjects 的引用计数问题"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:39
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr "跟踪纹理切片"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "调试纹理切片的创建"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:44
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "跟踪 Atlas 纹理"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "调试纹理 atlas 管理"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:49
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "跟踪混合字符串"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "调试 CoglBlendString 解析"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:54
msgid "Trace Journal"
msgstr "跟踪日志"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "查看所有通过日志传递的几何体"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:59
msgid "Trace Batching"
msgstr "跟踪批处理"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:60
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr "显示几何体在日志中批处理的情况"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace matrices"
msgstr "跟踪矩阵"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:65
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "跟踪所有矩阵操作"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:70
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "跟踪混杂绘制"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "跟踪一些混杂的绘制操作"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:75
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr "跟踪 Pango 渲染器"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "跟踪 Cogl Pango 渲染器"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:80
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr "跟踪 CoglTexturePixmap 后端"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "跟踪 Cogl 纹理 pixmap 后端"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Visualize"
msgstr "可视化"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:85
msgid "Outline rectangles"
msgstr "突显矩形"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr "对所有矩形形状添加实线外框"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:90
msgid "Show wireframes"
msgstr "显示线框"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr "对所有形状添加线框"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 ../cogl/cogl-debug-options.h:98
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 ../cogl/cogl-debug-options.h:108
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 ../cogl/cogl-debug-options.h:123
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 ../cogl/cogl-debug-options.h:134
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 ../cogl/cogl-debug-options.h:144
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 ../cogl/cogl-debug-options.h:154
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 ../cogl/cogl-debug-options.h:180
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:185
msgid "Root Cause"
msgstr "根目标"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:95
msgid "Disable Journal batching"
msgstr "禁用日志批处理"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "在 Cogl 日志中禁用几何体批处理"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:100
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "禁用 GL Vertex 缓冲"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "禁用使用 OpenGL 顶点缓存对象"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:105
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "禁用 GL 像素缓存"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "禁止使用 OpenGL 像素缓存对象"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:110
msgid "Disable software rect transform"
msgstr "禁用软件矩形变换"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "使用 GPU 来变换矩形"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Cogl 专家"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:115
msgid "Dump atlas images"
msgstr "转储 Atlas 图像"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "将纹理 Atlas 更改转储为图像文件"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:120
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "禁用纹理平滑"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:121
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "禁止使用纹理平滑"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "禁用文本和图形间的纹理 Atlas 共享"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:126
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
"一旦设置,图形字符缓存 Atlas 将总是使用单独的纹理。否则,它将尝试与图像共享 "
"Atlas。"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:131
msgid "Disable texturing"
msgstr "禁用纹理"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr "禁止用任何元素使用纹理"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:136
msgid "Disable arbfp"
msgstr "禁用 arbfp"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "禁用 ARB 分割程序"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:141
msgid "Disable fixed"
msgstr "禁止固定(fixed)"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "禁用固定的(fixed)函数管道后端"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:146
msgid "Disable GLSL"
msgstr "禁用 GLSL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "禁止使用 GLSL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:151
msgid "Disable blending"
msgstr "禁用混合"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:152
msgid "Disable use of blending"
msgstr "禁止使用混合"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "禁用非2的幂(non-power-of-two)的纹理"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:157
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
"使 Cogl 认为 GL 驱动不支持 NPOT 纹理,以便使它创建切片纹理或用带冗余(waste)纹"
"理代替。"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:162
msgid "Disable software clipping"
msgstr "禁用软件裁剪"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr "禁止 Cogl 在软件中尝试裁剪某些矩形。"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:167
msgid "Show source"
msgstr "显示源代码"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr "显示生成的 ARBfp/GLSL 源代码"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:172
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "跟踪某些 OpenGL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "跟踪某些选择 OpenGL 的调用"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:177
msgid "Trace offscreen support"
msgstr "跟踪幕后(offscreen)支持"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Debug offscreen support"
msgstr "调试幕后(offscreen)支持"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:182
msgid "Disable program caches"
msgstr "禁用程序缓存"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:183
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "禁用 arbfp 和 glsl 程序的后备缓存"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "禁用读取像素优化"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:188
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr "禁止对在透明矩形场景中读取单个像素操作的优化"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:193
msgid "Trace clipping"
msgstr "跟踪裁剪"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:194
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "记录有关 Cogl 如何实施裁剪的信息"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:198
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "跟踪性能问题"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:199
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "尝试突出显示欠佳的 Cogl 使用。"

#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
#~ msgstr "要设置的 Cogl 调试选项"

#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
#~ msgstr "要清除的 Cogl 调试选项"

#~ msgid "Cogl Options"
#~ msgstr "Cogl 选项"

#~ msgid "Show Cogl options"
#~ msgstr "显示  Cogl 选项"