summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 570338df801a227c741cd27734ea4f1edddd0249 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
# Turkish translation for cogl.
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2015.
# Kaan Özdinçer <kaanozdincer@gmail.com>, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-20 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-21 06:07+0200\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../cogl/cogl-debug.c:180
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Desteklenen hata ayıklama değerleri:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:185
msgid "Special debug values:"
msgstr "Özel hata ayıklama değerleri:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:187 ../cogl/cogl-debug.c:189
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "Davranışsal olmayan tüm hata ayıklama seçeneklerini etkinleştirir"

#: ../cogl/cogl-debug.c:196
msgid "Additional environment variables:"
msgstr "Ek ortam değişkenleri:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:197
msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
msgstr ""
"Devre dışı bırakılmış gibi davranılacak GL uzantılarının virgülle ayrılmış "
"listesi"

#: ../cogl/cogl-debug.c:199
msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
msgstr "Cogl'un sürücü desteğini üstleneceği GL sürümünü geçersiz kıl"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32 ../cogl/cogl-debug-options.h:37
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42 ../cogl/cogl-debug-options.h:47
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52 ../cogl/cogl-debug-options.h:57
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:62 ../cogl/cogl-debug-options.h:68
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73 ../cogl/cogl-debug-options.h:78
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165 ../cogl/cogl-debug-options.h:170
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175 ../cogl/cogl-debug-options.h:191
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:196
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Cogl İzleme"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:34
msgid "CoglObject references"
msgstr "CoglObject başvuruları"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr "CoglObject için hata ayıklama referans sayma sorunu"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:39
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr "Yapı Dilimi İzle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:40
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr "yapı dilimleri oluşturma hatalarını ayıkla"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:44
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "Atlas Dokularını İzle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "Doku atlas yönetimini için hata ayıkla"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:49
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr "Karışım Dizgelerini İzle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:50
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "CoglBlendString ayrıştırması için hata ayıkla"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:54
msgid "Trace Journal"
msgstr "Günlüğü İzle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "Günlükten geçen tüm geometriyi görüntüle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:59
msgid "Trace Batching"
msgstr "Yığınlamayı İzle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:60
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr "Geometrinin, günlükte nasıl yığınlanacağını göster"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace matrices"
msgstr "Matrisleri izle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:65
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "Tüm matris işlemlerini izle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:70
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "Çeşitli Çizimleri İzle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:71
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "Çeşitli çizim işlemlerini izle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:75
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr "Pango Gerçekleyicisini İzle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "Cogl Pango gerçekleyicisini izle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:80
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr "CoglTexturePixmap arka yüzünü izle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr "Cogl doku piksel haritası arka yüzünü izle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83 ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Visualize"
msgstr "Görselleştir"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:85
msgid "Outline rectangles"
msgstr "Dikdörtgenleri seviyelendir"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr "Tüm dikdörtgensel geometriler için tel seviyeler ekle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:90
msgid "Show wireframes"
msgstr "Tel çerceveyi göster"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:91
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr "Tüm geometriler için tel seviyeler ekle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93 ../cogl/cogl-debug-options.h:98
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103 ../cogl/cogl-debug-options.h:108
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118 ../cogl/cogl-debug-options.h:123
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129 ../cogl/cogl-debug-options.h:134
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139 ../cogl/cogl-debug-options.h:144
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149 ../cogl/cogl-debug-options.h:154
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160 ../cogl/cogl-debug-options.h:180
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:185
msgid "Root Cause"
msgstr "Temel Neden"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:95
msgid "Disable Journal batching"
msgstr "Günlük Yığınlamayı Kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr "Cogl Günlüğü 'nde geometrilerin yığınlamasını kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:100
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "GL Vertex Tamponlarını Kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:101
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "OpenGL vertex tampon nesnelerinin kullanımını kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:105
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "GL Piksel Tamponlarını devre dışı bırak"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "OpenGL piksel tamponu nesnelerinin kullanımını devre dışı bırak"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:110
msgid "Disable software rect transform"
msgstr "Yazılımsal dikdörtgen dönüşümünü kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr "Dikdörtgen geometrisi dönüşümü için GPU kullan"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Cogl Uzmanı"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:115
msgid "Dump atlas images"
msgstr "Atlas resimlerini dök"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:116
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr "Doku atlası değişimlerini bir resim dosyasına dök"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:120
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr "Doku atlaslamayı kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:121
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr "Doku atlası kullanımını kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr "Metin ve resimler arası doku atlası paylaşımını kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:126
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""
"Bu ayarlandığında glyph ön belleği her zaman dokuyu onun atlaslarına "
"ayıracaktır. Diğer türlü atlası resimlerle birlikte paylaşmaya çalışır."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:131
msgid "Disable texturing"
msgstr "Desenlemeyi kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr "Herhangi bir ilkel için desenlemeyi kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:136
msgid "Disable arbfp"
msgstr "arbfp'yi devre dışı bırak"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:137
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr "ARB parça programlarının kullanımını kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:141
msgid "Disable fixed"
msgstr "Sabitlenmişi kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr "Sabitlenmiş fonksiyon boru hattı arka yüzünün kullanımını kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:146
msgid "Disable GLSL"
msgstr "GLSL'yi devre dışı bırak"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:147
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "GLSL kullanımını devre dışı bırak"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:151
msgid "Disable blending"
msgstr "Karıştırmayı kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:152
msgid "Disable use of blending"
msgstr "Karıştırma kullanımını kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr "İkinin kuvveti olmayan dokuları kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:157
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""
"Cogl 'un GL sürücülerinin NPOT dokularını desteklemediğini düşünmesini "
"sağlar. Böylece kesilmiş doku veya dokular oluşur ve zaman kaybı olmaz."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:162
msgid "Disable software clipping"
msgstr "Yazılımsal kırpmayı kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:163
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr ""
"Cogl 'ın bazı dikdörtgenleri yazılımda kırpmaya çalışma girişimini kapatır"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:167
msgid "Show source"
msgstr "Kaynağı göster"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr "Üretilen ARBfp/GLSL kaynak kodunu göster"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:172
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "Biraz OpenGL izle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:173
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "Bazı seçilmiş OpenGL çağrılarını izler"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:177
msgid "Trace offscreen support"
msgstr "Ekran dışı izleme desteği"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Debug offscreen support"
msgstr "Ekran dışı hata ayıklama desteği"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:182
msgid "Disable program caches"
msgstr "Program ön belleklerini kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:183
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr "arbfb ve glsl programları için geri alma ön belleklerini kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "Piksel okuma optimizasyonunu kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:188
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"Opak dikdörtgenlerin basit sahnelerinde 1 piksel okumak için optimizasyonu "
"kapat"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:193
msgid "Trace clipping"
msgstr "Kırpmayı izle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:194
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr ""
"Cogl'un kırpmayı nasıl uyguladığı hakkındaki bilgilerin günlüğünü tutar"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:198
msgid "Trace performance concerns"
msgstr "Performans kaygılarını izle"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:199
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
msgstr "Alt optimal Cogl kullanımını vurgulamaya çalışır."

#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
#~ msgstr "Atanacak Cogl hata ayıklama imleri"

#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
#~ msgstr "Kaldırılacak Cogl hata ayıklama imleri"

#~ msgid "Cogl Options"
#~ msgstr "Cogl Seçenekleri"

#~ msgid "Show Cogl options"
#~ msgstr "Cogl seçeneklerini göster"