summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: 135423f01df489e36e28a064d48084870c09cf57 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
# Spanish translation for cogl.
# Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-15 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-17 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: ../cogl/cogl-debug.c:154
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Valores de depuración soportados:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:159
msgid "Special debug values:"
msgstr "Valores especiales de depuración:"

#: ../cogl/cogl-debug.c:161 ../cogl/cogl-debug.c:163
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "Activa todas las opciones de depuración sin comportamiento"

#: ../cogl/cogl-debug.c:207
msgid "Cogl debugging flags to set"
msgstr "Opciones de depuración de Cogl que activar"

#: ../cogl/cogl-debug.c:209
msgid "Cogl debugging flags to unset"
msgstr "Opciones de depuración de Cogl que desactivar"

#: ../cogl/cogl-debug.c:258
msgid "Cogl Options"
msgstr "Opciones de Cogl"

#: ../cogl/cogl-debug.c:259
msgid "Show Cogl options"
msgstr "Mostrar las opciones de Cogl"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:55 ../cogl/cogl-debug-options.h:61
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Rastreo de Cogl"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
msgid "CoglObject references"
msgstr "Referencias de CoglObject"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr "Depurar problemas de conteo de referencias para CoglObjects"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr "Rastrear texturas atlas"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr "Gestión de la depuración de texturas atlas"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr "Análisis de depuración de CoglBlendString"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal"
msgstr "Rastrear diario"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr "Ver toda la geometría que pasa a través del diario"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices"
msgstr "Rastrear matrices"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr "Rastrear toda la manipulación de matrices"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
msgid "Trace Misc Drawing"
msgstr "Rastrear dibujado variado"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
msgid "Trace some misc drawing operations"
msgstr "Rastrear algunas operaciones de dibujado variadas"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr "Rastrear dibujado Pango"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr "Rastrear el dibujado Pango de Cogl"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize"
msgstr "Visualizar"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
msgid "Outline rectangles"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
msgid "Show wireframes"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:84
msgid "Add wire outlines for all geometry"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:86 ../cogl/cogl-debug-options.h:91
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:96 ../cogl/cogl-debug-options.h:101
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:111 ../cogl/cogl-debug-options.h:116
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:122 ../cogl/cogl-debug-options.h:127
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:132 ../cogl/cogl-debug-options.h:137
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:142 ../cogl/cogl-debug-options.h:147
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:153 ../cogl/cogl-debug-options.h:173
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:178
msgid "Root Cause"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
msgid "Disable Journal batching"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr "Desactivar los búferes vertex de GL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr "Desactivar el uso de objetos de búfer vertex de OpenGL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr "Desactivar los búferes de píxel GL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr "Desactivar el uso de objetos de búfer de píxeles de OpenGL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
msgid "Disable software rect transform"
msgstr "Desactivar la transformación de rectas por software"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist"
msgstr "Especialista de Cogl"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid ""
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
msgid "Disable texturing"
msgstr "Desactivar texturizado"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
msgid "Disable texturing any primitives"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
msgid "Disable arbfp"
msgstr "Desactivar arbfp"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
msgid "Disable use of ARB fragment programs"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
msgid "Disable fixed"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
msgid "Disable GLSL"
msgstr "Desactivar GLSL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
msgid "Disable use of GLSL"
msgstr "Desactivar el uso de GLSL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid ""
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
"will create sliced textures or textures with waste instead."
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
msgid "Disable software clipping"
msgstr "Desactivar rectorte software"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
msgstr ""
"Desactiva los intentos de Cogl de recortar algunos rectángulos en software."

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
msgid "Show source"
msgstr "Mostrar fuente"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
msgstr "Mostrar el código fuente ARBfp/GLSL generado"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
msgid "Trace some OpenGL"
msgstr "Rastrear algunas OpenGL"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr "Rastrea algunas llamadas OpenGL seleccionadas"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support"
msgstr "Rastrear soporte para fuera de la pantalla"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
msgid "Debug offscreen support"
msgstr "Depurar soporte para fuera de la pantalla"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches"
msgstr "Desactivar las cachés de los programas"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
msgstr ""

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr "Desactivar optimización de lectura de píxel"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid ""
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
msgstr ""
"Desactivar la optimización de lectura de 1px para escenas simples de "
"rectángulos opacos"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
msgid "Trace clipping"
msgstr "Rastrear recortes"

#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr ""
"Información de los registros acerca de cómo implementa Cogl los recortes"