diff options
author | Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com> | 2021-05-16 06:33:09 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-05-16 06:33:09 +0000 |
commit | 62032a9b4d6462ff6fc204ce94da07a0ffbccd46 (patch) | |
tree | 77cea549dce96e783d3512678a717cd9e16d7e5c | |
parent | c250d76d6bab9ec6fab78d275012acf25012791e (diff) | |
download | clutter-62032a9b4d6462ff6fc204ce94da07a0ffbccd46.tar.gz |
Update Nepali translation
-rw-r--r-- | po/ne.po | 288 |
1 files changed, 138 insertions, 150 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-04 03:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-21 07:49+0545\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-21 02:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 12:12+0545\n" "Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n" "Language-Team: Nepali Translation Team <chautari@gmail.com>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: clutter/clutter-actor.c:6308 @@ -44,7 +44,8 @@ msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "दृश्यपोर्ट स्थिति (x, y): %s" #: clutter/clutter-actor.c:6368 clutter/clutter-canvas.c:248 -#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239 clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "चौडाई" @@ -53,23 +54,22 @@ msgid "Width of the actor" msgstr "कलाकारको चौडाइ" #: clutter/clutter-actor.c:6387 clutter/clutter-canvas.c:264 -#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246 clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "उचाई" #: clutter/clutter-actor.c:6388 -#, fuzzy msgid "Height of the actor" -msgstr "खेलाडिको लागि न्यूनतम उचाइ अनुरोध" +msgstr "कलाकारको उचाइ" #: clutter/clutter-actor.c:6409 msgid "Size" msgstr "साइज" #: clutter/clutter-actor.c:6410 -#, fuzzy msgid "The size of the actor" -msgstr "कर्ता" +msgstr "कलाकारको साइज" #: clutter/clutter-actor.c:6428 msgid "Fixed X" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "निर्धारण" #: clutter/clutter-actor.c:6617 #, fuzzy msgid "The actor’s allocation" -msgstr "कर्ता" +msgstr "कलाकारको सामाग्री को पङ्क्तिबद्धता" #: clutter/clutter-actor.c:6684 #, fuzzy msgid "Request Mode" -msgstr "चौडाइ अनुरोध" +msgstr "अनुरोध शैली" #: clutter/clutter-actor.c:6685 #, fuzzy @@ -192,23 +192,21 @@ msgid "Z Position" msgstr "Z स्थिति" #: clutter/clutter-actor.c:6738 -#, fuzzy msgid "The actor’s position on the Z axis" -msgstr "Z अक्षमा स्थिति" +msgstr "Z अक्षमा अभिनेताको स्थिति" #: clutter/clutter-actor.c:6755 msgid "Opacity" msgstr "अस्पष्टता" #: clutter/clutter-actor.c:6756 -#, fuzzy msgid "Opacity of an actor" -msgstr "अस्पष्टता" +msgstr "एउटा अभिनेताको अस्पष्टता" #: clutter/clutter-actor.c:6776 #, fuzzy msgid "Offscreen redirect" -msgstr "स्वत: सन्झ्याल पुन: निर्देशन गर्नुहोस्" +msgstr "पर्दाबाहिर" #: clutter/clutter-actor.c:6777 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" @@ -225,7 +223,7 @@ msgstr "जहाँ कार्यकर्ता दृश्यात्म #: clutter/clutter-actor.c:6806 #, fuzzy msgid "Mapped" -msgstr "सञ्झ्याल मानचित्रण गरियो" +msgstr "मानचित्रण गरियो" #: clutter/clutter-actor.c:6807 msgid "Whether the actor will be painted" @@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "साकार भयो" #: clutter/clutter-actor.c:6821 msgid "Whether the actor has been realized" -msgstr "" +msgstr "या अभिनेतालाई थाहा भयो" #: clutter/clutter-actor.c:6836 msgid "Reactive" @@ -253,7 +251,7 @@ msgstr "क्लिप भएको" #: clutter/clutter-actor.c:6849 msgid "Whether the actor has a clip set" -msgstr "" +msgstr "या अभिनेतासँग क्लिप सेट छ" #: clutter/clutter-actor.c:6862 msgid "Clip" @@ -262,7 +260,7 @@ msgstr "क्लिप" #: clutter/clutter-actor.c:6863 #, fuzzy msgid "The clip region for the actor" -msgstr "कर्ता" +msgstr "अभिनेताको दृश्यात्मक क्षेत्र" #: clutter/clutter-actor.c:6882 #, fuzzy @@ -279,9 +277,8 @@ msgid "Name" msgstr "नाम" #: clutter/clutter-actor.c:6898 -#, fuzzy msgid "Name of the actor" -msgstr "कर्ता" +msgstr "कलाकारको नाम" #: clutter/clutter-actor.c:6919 msgid "Pivot Point" @@ -289,7 +286,7 @@ msgstr "पिभोट पोइन्ट" #: clutter/clutter-actor.c:6920 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" -msgstr "" +msgstr "मापन र परिक्रमण हुने बिन्दु" #: clutter/clutter-actor.c:6938 msgid "Pivot Point Z" @@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "X केन्द्र मापन" #: clutter/clutter-actor.c:7015 #, fuzzy msgid "Horizontal scale center" -msgstr "X केन्द्र मापन" +msgstr "क्षितिजीय नाप" #: clutter/clutter-actor.c:7033 msgid "Scale Center Y" @@ -340,7 +337,7 @@ msgstr "Y केन्द्र मापन" #: clutter/clutter-actor.c:7034 #, fuzzy msgid "Vertical scale center" -msgstr "X केन्द्र मापन" +msgstr "उर्ध्व नाप" #: clutter/clutter-actor.c:7052 msgid "Scale Gravity" @@ -356,18 +353,16 @@ msgid "Rotation Angle X" msgstr "कोण X परिक्रमा" #: clutter/clutter-actor.c:7072 -#, fuzzy msgid "The rotation angle on the X axis" -msgstr "Z अक्षमा परिक्रमण कोण" +msgstr "X अक्षमा परिक्रमण कोण" #: clutter/clutter-actor.c:7090 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "कोण Y परिक्रमा" #: clutter/clutter-actor.c:7091 -#, fuzzy msgid "The rotation angle on the Y axis" -msgstr "Z अक्षमा परिक्रमण कोण" +msgstr "Y अक्षमा परिक्रमण कोण" #: clutter/clutter-actor.c:7109 msgid "Rotation Angle Z" @@ -400,9 +395,8 @@ msgid "Rotation Center Z" msgstr "Z केन्द्र परिक्रमा" #: clutter/clutter-actor.c:7165 -#, fuzzy msgid "The rotation center on the Z axis" -msgstr "Z केन्द्र परिक्रमा" +msgstr "Z अक्षमा परिक्रमण केन्द्र" #: clutter/clutter-actor.c:7182 msgid "Rotation Center Z Gravity" @@ -419,7 +413,7 @@ msgstr "एङ्कर X" #: clutter/clutter-actor.c:7212 #, fuzzy msgid "X coordinate of the anchor point" -msgstr "एङ्कर बिन्दुको एक्स समकक्ष" +msgstr "एक्स संयोजन" #: clutter/clutter-actor.c:7240 msgid "Anchor Y" @@ -470,7 +464,7 @@ msgstr "रूपान्तरण" #: clutter/clutter-actor.c:7360 #, fuzzy msgid "Transformation matrix" -msgstr "रूपान्तरण" +msgstr "स्थानान्तरण" #: clutter/clutter-actor.c:7375 msgid "Transform Set" @@ -483,7 +477,7 @@ msgstr "रूपान्तरण विशेषता सेट छ या #: clutter/clutter-actor.c:7397 #, fuzzy msgid "Child Transform" -msgstr "रूपान्तरण" +msgstr "जब शाखा-रुपान्तरण गुण सेट हुन्छ" #: clutter/clutter-actor.c:7398 #, fuzzy @@ -493,25 +487,23 @@ msgstr "शाखाहरु" #: clutter/clutter-actor.c:7413 #, fuzzy msgid "Child Transform Set" -msgstr "रूपान्तरण सेट" +msgstr "जब शाखा-रुपान्तरण गुण सेट हुन्छ" #: clutter/clutter-actor.c:7414 msgid "Whether the child-transform property is set" -msgstr "" +msgstr "जब शाखा-रुपान्तरण गुण सेट हुन्छ" #: clutter/clutter-actor.c:7431 -#, fuzzy msgid "Show on set parent" -msgstr "पारेन्ट" +msgstr "सेट प्रमूलमा देखाउनुहोस्" #: clutter/clutter-actor.c:7432 msgid "Whether the actor is shown when parented" -msgstr "" +msgstr "जब प्रमूल देखाइन्छ" #: clutter/clutter-actor.c:7449 -#, fuzzy msgid "Clip to Allocation" -msgstr "निर्धारण" +msgstr "क्लिप निर्धारण गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-actor.c:7450 #, fuzzy @@ -532,7 +524,7 @@ msgstr "सूचक रहेको" #: clutter/clutter-actor.c:7480 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" -msgstr "" +msgstr "जब अभिनेताले आगत यन्त्रको सूचक समाविष्ट गर्दछ" #: clutter/clutter-actor.c:7493 msgid "Actions" @@ -564,25 +556,24 @@ msgstr "ढाँचा प्रबन्धक" #: clutter/clutter-actor.c:7537 msgid "The object controlling the layout of an actor’s children" -msgstr "" +msgstr "एउटा अभिनेताको सन्तानको सजावट नियन्त्रण गर्ने वस्तु" #: clutter/clutter-actor.c:7551 -#, fuzzy msgid "X Expand" -msgstr "ठूलो बनाउनु" +msgstr "X विस्तार" #: clutter/clutter-actor.c:7552 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" -msgstr "" +msgstr "जब कार्यकर्तालाई अतिरिक्त तेर्सो ठाँउ मानाङ्कन गरिनु पर्दछ" #: clutter/clutter-actor.c:7567 -#, fuzzy msgid "Y Expand" -msgstr "ठूलो बनाउनु" +msgstr "Y विस्तार" #: clutter/clutter-actor.c:7568 +#, fuzzy msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" -msgstr "" +msgstr "जब कार्यकर्तालाई अतिरिक्त तेर्सो ठाँउ मानाङ्कन गरिनु पर्दछ" #: clutter/clutter-actor.c:7584 msgid "X Alignment" @@ -645,9 +636,8 @@ msgid "Background color" msgstr "पृष्ठभूमिको रङ्ग" #: clutter/clutter-actor.c:7721 -#, fuzzy msgid "The actor’s background color" -msgstr "पृष्ठभूमि रङ । पृष्ठभूमि रङको हेक्स विवरण ।" +msgstr "कलाकारको पृष्ठभूमि रङ" #: clutter/clutter-actor.c:7736 msgid "First Child" @@ -691,12 +681,12 @@ msgstr "सामाग्री बाकस" #: clutter/clutter-actor.c:7813 #, fuzzy msgid "The bounding box of the actor’s content" -msgstr "सामाग्री बाकस" +msgstr "कलाकारको सामाग्री को पङ्क्तिबद्धता" #: clutter/clutter-actor.c:7821 #, fuzzy msgid "Minification Filter" -msgstr "फिल्टर" +msgstr "यसद्वारा फिल्टर" #: clutter/clutter-actor.c:7822 msgid "The filter used when reducing the size of the content" @@ -718,7 +708,7 @@ msgstr "सामाग्री दोहो-याउनु" #: clutter/clutter-actor.c:7845 #, fuzzy msgid "The repeat policy for the actor’s content" -msgstr "सामाग्री दोहो-याउनु" +msgstr "कलाकारको सामाग्री को पङ्क्तिबद्धता" #: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" @@ -727,7 +717,7 @@ msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-actor-meta.c:192 #, fuzzy msgid "The actor attached to the meta" -msgstr "कर्ता" +msgstr "संलग्न गरिएको" #: clutter/clutter-actor-meta.c:206 #, fuzzy @@ -742,7 +732,7 @@ msgstr "सक्षम पारिएको" #: clutter/clutter-actor-meta.c:220 #, fuzzy msgid "Whether the meta is enabled" -msgstr "Meta" +msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ" #: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343 #: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321 @@ -752,7 +742,7 @@ msgstr "स्रोत" #: clutter/clutter-align-constraint.c:280 #, fuzzy msgid "The source of the alignment" -msgstr "स्रोत" +msgstr "पङ्क्तिबद्धता:" #: clutter/clutter-align-constraint.c:293 msgid "Align Axis" @@ -823,8 +813,9 @@ msgid "Vertical Alignment" msgstr "उर्ध्वतलीय पंक्तिबद्ध" #: clutter/clutter-bin-layout.c:230 +#, fuzzy msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" -msgstr "" +msgstr "सजावट प्रबन्धक भित्रका अभिनेताहरूका लागि पूर्वनिर्धारित ठाडो पङ्क्तिबद्धता" #: clutter/clutter-bin-layout.c:634 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" @@ -848,8 +839,8 @@ msgstr "तेर्सो भर्नुहोस्" #: clutter/clutter-box-layout.c:357 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580 msgid "" -"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on " -"the horizontal axis" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare " +"space on the horizontal axis" msgstr "" #: clutter/clutter-box-layout.c:365 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586 @@ -858,8 +849,8 @@ msgstr "ठाडो भर्नुहोस्" #: clutter/clutter-box-layout.c:366 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587 msgid "" -"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on " -"the vertical axis" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating spare " +"space on the vertical axis" msgstr "" #: clutter/clutter-box-layout.c:375 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601 @@ -867,8 +858,9 @@ msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "कक्ष भित्रको कलाकारको तेर्सो पङ्क्तिबद्धता" #: clutter/clutter-box-layout.c:384 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616 +#, fuzzy msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" -msgstr "" +msgstr "कक्ष भित्रको कलाकारको तेर्सो पङ्क्तिबद्धता" #: clutter/clutter-box-layout.c:1345 msgid "Vertical" @@ -887,7 +879,7 @@ msgstr "अभिमुखीकरण" #: clutter/clutter-grid-layout.c:1569 #, fuzzy msgid "The orientation of the layout" -msgstr "अभिमुखिकरण" +msgstr "अभिमुखीकरण" #: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943 msgid "Homogeneous" @@ -913,7 +905,7 @@ msgstr "दूरी (अन्तराल)" #: clutter/clutter-box-layout.c:1411 #, fuzzy msgid "Spacing between children" -msgstr "स्तम्भहरू बिच दूरी" +msgstr "बटनहरु बीचको स्थान" #: clutter/clutter-box-layout.c:1428 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667 msgid "Use Animations" @@ -935,12 +927,12 @@ msgstr "सजिलो शैली" #: clutter/clutter-box-layout.c:1474 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713 #, fuzzy msgid "Easing Duration" -msgstr "अवधि" +msgstr "अवधी:" #: clutter/clutter-box-layout.c:1475 clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714 #, fuzzy msgid "The duration of the animations" -msgstr "अवधि" +msgstr "अवधी:" #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 msgid "Brightness" @@ -983,7 +975,7 @@ msgstr "मापन कारक" #: clutter/clutter-canvas.c:307 #, fuzzy msgid "The scaling factor for the surface" -msgstr "वर्ण नाप्ने आधार" +msgstr "पाठ मापन तत्व" #: clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" @@ -1015,7 +1007,7 @@ msgstr "रोकिएको" #: clutter/clutter-click-action.c:605 #, fuzzy msgid "Whether the clickable has a grab" -msgstr "मेनुपट्टीसँग पहुँच कुञ्जी छ या छैन" +msgstr "प्लगइनमा मेनु वा उपकरणपट्टी छ" #: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674 msgid "Long Press Duration" @@ -1037,34 +1029,31 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-clone.c:349 #, fuzzy msgid "Specifies the actor to be cloned" -msgstr "क्लोण्ड ठेगाना" +msgstr "कर्ता" #: clutter/clutter-colorize-effect.c:251 msgid "Tint" msgstr "टिन्ट" #: clutter/clutter-colorize-effect.c:252 -#, fuzzy msgid "The tint to apply" -msgstr "टिन्ट" +msgstr "लागू गर्नका लागि टिन्ट" #: clutter/clutter-deform-effect.c:591 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "तेर्सो टाईलहरू" #: clutter/clutter-deform-effect.c:592 -#, fuzzy msgid "The number of horizontal tiles" -msgstr "तेर्सो टाईलहरू" +msgstr "तेर्सो टायलको सङ्ख्या" #: clutter/clutter-deform-effect.c:607 msgid "Vertical Tiles" msgstr "ठाडो टाईलहरू" #: clutter/clutter-deform-effect.c:608 -#, fuzzy msgid "The number of vertical tiles" -msgstr "ठाडो टाईलहरू" +msgstr "ठाडो टायलको सङ्ख्या" #: clutter/clutter-deform-effect.c:625 msgid "Back Material" @@ -1077,7 +1066,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 #, fuzzy msgid "The desaturation factor" -msgstr "तत्व" +msgstr "तत्व:" #: clutter/clutter-device-manager.c:136 clutter/clutter-input-device.c:376 #: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457 @@ -1114,7 +1103,7 @@ msgstr "ह्यान्डल तान्नुहोस्" #: clutter/clutter-drag-action.c:784 #, fuzzy msgid "The actor that is being dragged" -msgstr "कर्ता" +msgstr "कलाकारको चौडाइ" #: clutter/clutter-drag-action.c:797 msgid "Drag Axis" @@ -1131,7 +1120,7 @@ msgstr "टानिने क्षेत्र" #: clutter/clutter-drag-action.c:815 #, fuzzy msgid "Constrains the dragging to a rectangle" -msgstr "आयात" +msgstr "आयात: " #: clutter/clutter-drag-action.c:828 msgid "Drag Area Set" @@ -1255,12 +1244,12 @@ msgstr "इउटा शाखा औजारको माथितिर स #: clutter/clutter-grid-layout.c:1240 #, fuzzy msgid "The number of columns that a child spans" -msgstr "कोशीका वृद्धि %d महलहरू" +msgstr "पिक्सबफका स्तम्भहरुको पूर्वनिर्धारित संख्या" #: clutter/clutter-grid-layout.c:1247 #, fuzzy msgid "The number of rows that a child spans" -msgstr "कोशीका वृद्धि %d हरफहरू" +msgstr "म्याट्रिक्सको पङ्क्ति सङ्ख्याहरू प्राप्त गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-grid-layout.c:1583 msgid "Row spacing" @@ -1312,7 +1301,7 @@ msgstr "यन्त्र पहिचायक" #: clutter/clutter-input-device.c:269 #, fuzzy msgid "The name of the device" -msgstr "यन्त्रको नाम:" +msgstr "यन्त्रको नाम" #: clutter/clutter-input-device.c:283 msgid "Device Type" @@ -1366,7 +1355,7 @@ msgstr "अक्षहरूको संख्या" #: clutter/clutter-input-device.c:377 #, fuzzy msgid "The backend instance" -msgstr "ब्याकएन्ड" +msgstr "यस दृष्टान्त मात्र" #: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391 msgid "Vendor ID" @@ -1383,7 +1372,7 @@ msgstr "मान प्रकार" #: clutter/clutter-interval.c:558 #, fuzzy msgid "The type of the values in the interval" -msgstr "अन्तराल:" +msgstr "मानहरू" #: clutter/clutter-interval.c:573 msgid "Initial Value" @@ -1406,9 +1395,8 @@ msgid "Manager" msgstr "प्रबन्धक" #: clutter/clutter-layout-meta.c:118 -#, fuzzy msgid "The manager that created this data" -msgstr "डाटा प्रबन्धक सुरु गर्न असफल भयो" +msgstr "यो डेटा सिर्जना गर्ने प्रबन्धक" #. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is #. * left-to-right. If your language is right-to-left @@ -1440,12 +1428,12 @@ msgstr "पाठको निमित्त दिशा" #: clutter/clutter-main.c:1448 #, fuzzy msgid "Disable mipmapping on text" -msgstr "अक्षम पार्नुहोस्…" +msgstr "असक्षम पार्नुहोस्" #: clutter/clutter-main.c:1451 #, fuzzy msgid "Use “fuzzy” picking" -msgstr "जस्ताको तस्तै प्रयोग गर्नुहोस्" +msgstr "अस्पष्ट" #: clutter/clutter-main.c:1454 #, fuzzy @@ -1502,7 +1490,8 @@ msgstr "प्रारम्भिक प्रवेग कारक" msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgstr "इन्टरपोलेसन चरण सुरु गर्दा कोटि गतीमा लागू गरियो" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:212 clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221 +#: clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "Path" msgstr "मार्ग" @@ -1538,12 +1527,11 @@ msgstr "फाईलनाम" #: clutter/clutter-script.c:525 #, fuzzy msgid "The path of the currently parsed file" -msgstr "डाटाबेस फाइल प्रयोग गर्नका लागि बाटो" +msgstr "GIMP टिप्स फाइल पद वर्णन गर्न सकेन!" #: clutter/clutter-script.c:542 -#, fuzzy msgid "Translation Domain" -msgstr "अनुवाद" +msgstr "अनुवाद डोमेन" #: clutter/clutter-script.c:543 msgid "The translation domain used to localize string" @@ -1557,7 +1545,7 @@ msgstr "स्क्रोल" #: clutter/clutter-scroll-actor.c:185 #, fuzzy msgid "The scrolling direction" -msgstr "दिशा:" +msgstr "दिशा" #: clutter/clutter-settings.c:509 msgid "Double Click Time" @@ -1594,10 +1582,11 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-settings.c:573 #, fuzzy msgid "Font Antialias" -msgstr "एक्सएफटि " +msgstr "उपनाम गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-settings.c:574 -msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" +msgid "" +"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" msgstr "" #: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598 @@ -1605,9 +1594,8 @@ msgid "Font DPI" msgstr "फन्ट DPI" #: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599 -#, fuzzy msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" -msgstr " १०२४ * थोप्लो/इञ्च -१ मा पूर्वनिश्चित मान प्रयोग गर्न एक्सटीएफका लागि समाधान" +msgstr "फन्टको रिजोल्युसन १०२४ * थोप्लो/इञ्च वा -१ मा पूर्वनिर्धारित प्रयोग गर्नुहोस्" #: clutter/clutter-settings.c:615 msgid "Font Hinting" @@ -1646,12 +1634,12 @@ msgstr "सञ्झ्याल मापन तत्व" #: clutter/clutter-settings.c:683 #, fuzzy msgid "The scaling factor to be applied to windows" -msgstr "वर्ण नाप्ने आधार" +msgstr "पाठ मापन तत्व" #: clutter/clutter-settings.c:690 #, fuzzy msgid "Fontconfig configuration timestamp" -msgstr "कन्फिगरेसन" +msgstr "टाइमस्टाम्प हस्ताक्षर" #: clutter/clutter-settings.c:691 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" @@ -1669,7 +1657,7 @@ msgstr "लुकेका प्रविष्टिमा अन्तिम #: clutter/clutter-shader-effect.c:487 #, fuzzy msgid "Shader Type" -msgstr "प्रकार:" +msgstr "CG छाया भाषा" #: clutter/clutter-shader-effect.c:488 #, fuzzy @@ -1700,7 +1688,7 @@ msgstr "" #: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 #, fuzzy msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" -msgstr "कार्यमा अवरोध लागू गर्नुहोस्" +msgstr "अफसेट (पिक्सेल)" #: clutter/clutter-stage.c:1798 msgid "Fullscreen Set" @@ -1751,7 +1739,7 @@ msgstr "दृष्टिकोण" #: clutter/clutter-stage.c:1874 #, fuzzy msgid "Perspective projection parameters" -msgstr "दृष्टिकोण" +msgstr "परामितिहरू" #: clutter/clutter-stage.c:1889 msgid "Title" @@ -1776,7 +1764,7 @@ msgstr "कुइरो" #: clutter/clutter-stage.c:1925 #, fuzzy msgid "Settings for the depth cueing" -msgstr "सुरु गहिराइ" +msgstr "गहिराइ सङ्केतन सक्षम पार्ने या नपार्ने" #: clutter/clutter-stage.c:1941 msgid "Use Alpha" @@ -1849,7 +1837,7 @@ msgstr "प्रतिरोधकका हालका पाठहरु" #: clutter/clutter-text.c:3409 #, fuzzy msgid "The font to be used by the text" -msgstr "फाइल सम्पादकमा प्रयोग गरिएको फन्ट ।" +msgstr "पाठका लागि फन्ट" #: clutter/clutter-text.c:3426 msgid "Font Description" @@ -2052,7 +2040,7 @@ msgstr "लूप" #: clutter/clutter-timeline.c:592 #, fuzzy msgid "Should the timeline automatically restart" -msgstr "वस्तु सक्रियता पछि स्क्यानिङ्ग पुनः सुरु गर्नुहोस्" +msgstr "समयरेखाले प्रगति कसरी गणना गर्नु पर्दछ" #: clutter/clutter-timeline.c:606 msgid "Delay" @@ -2071,7 +2059,7 @@ msgstr "अवधि" #: clutter/clutter-timeline.c:623 #, fuzzy msgid "Duration of the timeline in milliseconds" -msgstr "मिलिसेकेन्डहरू" +msgstr "मिलिसेकेन्ड" #: clutter/clutter-timeline.c:638 clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330 @@ -2113,7 +2101,7 @@ msgstr "अन्तराल" #: clutter/clutter-transition.c:244 #, fuzzy msgid "The interval of values to transition" -msgstr "अन्तराल:" +msgstr "अन्तराल" #: clutter/clutter-transition.c:258 msgid "Animatable" @@ -2181,23 +2169,25 @@ msgstr "जिडिएल डक मास्टर वस्तु जुन #: clutter/deprecated/clutter-animation.c:485 #, fuzzy msgid "The mode of the animation" -msgstr "एनिमेसन" +msgstr "रङ्गचित्राङकन" #: clutter/deprecated/clutter-animation.c:501 #, fuzzy msgid "Duration of the animation, in milliseconds" -msgstr "मिलिसेकेन्डहरू" +msgstr "अवधी:" #: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517 +#, fuzzy msgid "Whether the animation should loop" -msgstr "" +msgstr "जब एनिमेसन अन्त्यमा पुग्छ तब यसले लुप गर्नु पर्दछ या पर्दैन" #: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532 #, fuzzy msgid "The timeline used by the animation" -msgstr "एनिमेसन" +msgstr "रङ्गचित्राङकन" -#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" @@ -2209,12 +2199,12 @@ msgstr "अल्फा" #: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795 #, fuzzy msgid "The duration of the animation" -msgstr "अवधि" +msgstr "रङ्गचित्राङकन" #: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812 #, fuzzy msgid "The timeline of the animation" -msgstr "एनिमेसन" +msgstr "रङ्गचित्राङकन" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" @@ -2259,18 +2249,16 @@ msgid "Angle x tilt" msgstr "कोण x झुकाव" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427 -#, fuzzy msgid "Tilt of the ellipse around x axis" -msgstr "X अक्ष अगाडि टिल्ट गर्नुहोस्" +msgstr "X अक्ष वरिपरि दीर्घवृत्तको झुकाव" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442 msgid "Angle y tilt" msgstr "कोण y झुकाव" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443 -#, fuzzy msgid "Tilt of the ellipse around y axis" -msgstr "Y अक्ष दायाँ टिल्ट गर्नुहोस्" +msgstr "y अक्ष वरिपरि दीर्घवृत्तको झुकाव" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458 msgid "Angle z tilt" @@ -2278,7 +2266,7 @@ msgstr "कोण z झुकाव" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" -msgstr "" +msgstr "z अक्ष वरिपरि दीर्घवृत्तको झुकाव" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width of the ellipse" @@ -2342,27 +2330,24 @@ msgid "Center X" msgstr "केन्द्र X" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349 -#, fuzzy msgid "X coordinate of the center of rotation" -msgstr "X केन्द्र परिक्रमा" +msgstr "परिक्रमणको केन्द्रको X निर्देशाङ्क" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "केन्द्र Y" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367 -#, fuzzy msgid "Y coordinate of the center of rotation" -msgstr "Y केन्द्र परिक्रमा" +msgstr "परिक्रमणको केन्द्रको Y निर्देशाङ्क" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "केन्द्र Z" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385 -#, fuzzy msgid "Z coordinate of the center of rotation" -msgstr "Z गरुत्व केन्द्र परिक्रमा" +msgstr "परिक्रमणको केन्द्रको Z निर्देशाङ्क" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" @@ -2385,7 +2370,6 @@ msgid "Y Start Scale" msgstr "Y मापन शुरु" #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261 -#, fuzzy msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "X अक्षमा प्रारम्भिक मापन" @@ -2412,7 +2396,7 @@ msgstr "सटह चौडाइ" #: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586 #, fuzzy msgid "The width of the Cairo surface" -msgstr "सटह चौडाइ" +msgstr "वेल्याणड सतहको भित्री सतह" #: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603 msgid "Surface Height" @@ -2438,7 +2422,7 @@ msgstr "URI" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:85 #, fuzzy msgid "URI of a media file" -msgstr "उपशीर्षकको URI फाइल" +msgstr "[FILE|URI...]" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:101 msgid "Playing" @@ -2503,7 +2487,7 @@ msgstr "भर्ने लेबल" #: clutter/deprecated/clutter-media.c:226 #, fuzzy msgid "The duration of the stream, in seconds" -msgstr "क्रसफेड अवधि (सेकेन्ड)" +msgstr "सेकेन्डमा खेलको अवधि (० कुनै सीमाका लागि)" #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296 msgid "The color of the rectangle" @@ -2552,12 +2536,11 @@ msgstr "HTML (*.html) fragment" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 #, fuzzy msgid "Source of fragment shader" -msgstr "HTML (*.html) fragment" +msgstr "CG छाया भाषा" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 -#, fuzzy msgid "Compiled" -msgstr "डाय संस्करण %s, %s %s कम्पाईल गरियो\n" +msgstr "कम्पाईल गरियो" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 msgid "Whether the shader is compiled and linked" @@ -2566,7 +2549,7 @@ msgstr "" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 #, fuzzy msgid "Whether the shader is enabled" -msgstr "जहाँ कार्य सक्षम छ" +msgstr "उपकरण सक्षम पारिएको छ या छैन" #. translators: the first %s is the type of the shader, either #. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual @@ -2580,12 +2563,12 @@ msgstr "%s कम्पाइलेसन असफल: %s" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 #, fuzzy msgid "Vertex shader" -msgstr "ठाडो जीएल बफरहरू अक्षम गर्नुहोस्" +msgstr "CG छाया भाषा" #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 #, fuzzy msgid "Fragment shader" -msgstr "HTML (*.html) fragment" +msgstr "CG छाया भाषा" #: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 msgid "State" @@ -2662,7 +2645,7 @@ msgstr "पंक्तिहरू बिच दूरी" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992 #, fuzzy msgid "Sync size of actor" -msgstr "कर्ता" +msgstr "समक्रमण गर्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" @@ -2676,7 +2659,8 @@ msgstr "काट्न अक्षम पार्नुहोस्" msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving " "individual textures" -msgstr "एकल र व्यक्तिगत बनावट बचत गर्ने सानो खाली स्थानबाट बनेको नभई अन्तर्निहित बनावटलाई बल गर्नुहोस्" +msgstr "" +"एकल र व्यक्तिगत बनावट बचत गर्ने सानो खाली स्थानबाट बनेको नभई अन्तर्निहित बनावटलाई बल गर्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010 msgid "Tile Waste" @@ -2718,11 +2702,13 @@ msgstr "पिक्सेल ढाँचा" msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Cogl पिक्सेल ढाँचा प्रयोग" -#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445 msgid "Cogl Texture" msgstr "Cogl बनावट" -#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" @@ -2737,20 +2723,21 @@ msgstr "" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 #, fuzzy msgid "The path of the file containing the image data" -msgstr "pixmap_path मा छवि फाइल इङ्गित गर्न असमर्थ: \"%s\"" +msgstr "छवि फाइल \"%s\" मा डाटा छैन" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "साइज औसत राख्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 -msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" +msgid "" +"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" msgstr "रूचाइएका चौडाइ वा उचाइ अनुरोध गर्दा बनावटको आकार अनुपात राख्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 #, fuzzy msgid "Load asynchronously" -msgstr "लोड गर्नुहोस्" +msgstr "एककालिनिय तरिकाले चलाउनुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" @@ -2759,17 +2746,18 @@ msgstr "डिस्कबाट छविहरू लोड गर्दा #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 #, fuzzy msgid "Load data asynchronously" -msgstr "छवि डेटा लोड गर्न असफल" +msgstr "एककालिनिय तरिकाले चलाउनुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 msgid "" -"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" +"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from " +"disk" msgstr "डिस्कबाट छवि लोड गर्दा अवरोध कम गर्न थ्रेड भित्र छवि डेटा फाइल डिकोड गर्नुहोस्" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 #, fuzzy msgid "Pick With Alpha" -msgstr "अल्फा: " +msgstr "अल्फा" #: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" @@ -2820,7 +2808,7 @@ msgstr "सटह उच्चाइ" #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437 #, fuzzy msgid "The height of the underlying wayland surface" -msgstr "सटह उच्चाइ" +msgstr "वेल्याणड सतहको भित्री सतह" #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511 msgid "X display to use" @@ -2837,7 +2825,7 @@ msgstr "X कल समकालीन बनाउनुहोस्" #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529 #, fuzzy msgid "Disable XInput support" -msgstr "असक्षम पार्नुहोस्" +msgstr "समर्थन गर्नुहोस्" #: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458 msgid "The Clutter backend" @@ -2858,7 +2846,7 @@ msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन चौडाइ" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544 #, fuzzy msgid "The width of the pixmap bound to this texture" -msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्" +msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन चौडाइ" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552 msgid "Pixmap height" @@ -2867,7 +2855,7 @@ msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन उचाइ" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553 #, fuzzy msgid "The height of the pixmap bound to this texture" -msgstr "कोगल बनावट पिक्समैप ब्याकइन्ड ट्रेस गर्नुहोस्" +msgstr "पिक्सनक्शाङ्कन उचाइ" #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561 msgid "Pixmap Depth" @@ -2940,4 +2928,4 @@ msgstr "सञ्झ्याल अधिलेखन पुन: निर् #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636 #, fuzzy msgid "If this is an override-redirect window" -msgstr "स्वत: सन्झ्याल पुन: निर्देशन गर्नुहोस्" +msgstr "सञ्झ्याल अधिलेखन पुन: निर्देशन" |