diff options
author | Umarzuki Bin Mochlis Moktar <umarzuki@gmail.com> | 2020-01-08 15:03:49 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-01-08 15:03:49 +0000 |
commit | 02ddfcc00f895492145fa8074dee13212db0ff6f (patch) | |
tree | 77bc2570791784bb4bc9af5c43269022b002aa2b | |
parent | 1b40118572abd0e03dca7ce5e1c49850f43b140c (diff) | |
download | clutter-02ddfcc00f895492145fa8074dee13212db0ff6f.tar.gz |
Add Malay translation
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2824 |
1 files changed, 2824 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 000000000..55e5afe9b --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,2824 @@ +# Malay translation for clutter. +# Copyright (C) 2019 clutter's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the clutter package. +# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clutter master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-07 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-27 01:22+0800\n" +"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: clutter/clutter-actor.c:6308 +msgid "X coordinate" +msgstr "Koordinat X" + +#: clutter/clutter-actor.c:6309 +msgid "X coordinate of the actor" +msgstr "Koordinat X bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6327 +msgid "Y coordinate" +msgstr "Koordinat Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:6328 +msgid "Y coordinate of the actor" +msgstr "Koordinat Y bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6350 +msgid "Position" +msgstr "Kedudukan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6351 +msgid "The position of the origin of the actor" +msgstr "Kedudukan asal pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6368 clutter/clutter-canvas.c:248 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 +msgid "Width" +msgstr "Lebar" + +#: clutter/clutter-actor.c:6369 +msgid "Width of the actor" +msgstr "Lebar pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6387 clutter/clutter-canvas.c:264 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 +msgid "Height" +msgstr "Tinggi" + +#: clutter/clutter-actor.c:6388 +msgid "Height of the actor" +msgstr "Tinggi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6409 +msgid "Size" +msgstr "Saiz" + +#: clutter/clutter-actor.c:6410 +msgid "The size of the actor" +msgstr "Saiz pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6428 +msgid "Fixed X" +msgstr "X tetap" + +#: clutter/clutter-actor.c:6429 +msgid "Forced X position of the actor" +msgstr "Kedudukan X paksa bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6446 +msgid "Fixed Y" +msgstr "Y tetap" + +#: clutter/clutter-actor.c:6447 +msgid "Forced Y position of the actor" +msgstr "Kedudukan Y paksa bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6462 +msgid "Fixed position set" +msgstr "Kedudukan tetap ditetapkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6463 +msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" +msgstr "Sama ada hendak guna kedudukan tetap bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6481 +msgid "Min Width" +msgstr "Lebar Minimum" + +#: clutter/clutter-actor.c:6482 +msgid "Forced minimum width request for the actor" +msgstr "Permintaan lebar minimum paksa bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6500 +msgid "Min Height" +msgstr "Tinggi Minimum" + +#: clutter/clutter-actor.c:6501 +msgid "Forced minimum height request for the actor" +msgstr "Permintaan tinggi minimum paksa bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6519 +msgid "Natural Width" +msgstr "Lebar Tabii" + +#: clutter/clutter-actor.c:6520 +msgid "Forced natural width request for the actor" +msgstr "Permintaan lebar tabii paksa bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6538 +msgid "Natural Height" +msgstr "Tinggi Tabii" + +#: clutter/clutter-actor.c:6539 +msgid "Forced natural height request for the actor" +msgstr "Permintaan tinggi tabii paksa bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6554 +msgid "Minimum width set" +msgstr "Lebar minimum ditetapkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6555 +msgid "Whether to use the min-width property" +msgstr "Sama ada hendak gunakan sifat lebar-min" + +#: clutter/clutter-actor.c:6569 +msgid "Minimum height set" +msgstr "Tinggi minimum ditetapkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6570 +msgid "Whether to use the min-height property" +msgstr "Sama ada hendak gunakan sifat tinggi-min" + +#: clutter/clutter-actor.c:6584 +msgid "Natural width set" +msgstr "Lebar tabii ditetapkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6585 +msgid "Whether to use the natural-width property" +msgstr "Sama ada hendak gunakan sifat lebar-tabii" + +#: clutter/clutter-actor.c:6599 +msgid "Natural height set" +msgstr "Tinggi tabii ditetapkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6600 +msgid "Whether to use the natural-height property" +msgstr "Sama ada hendak gunakan sifat tinggi-tabii" + +#: clutter/clutter-actor.c:6616 +msgid "Allocation" +msgstr "Peruntukan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6617 +msgid "The actor’s allocation" +msgstr "Peruntukan pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6684 +msgid "Request Mode" +msgstr "Mod Pinta" + +#: clutter/clutter-actor.c:6685 +msgid "The actor’s request mode" +msgstr "Mod pinta pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6709 +msgid "Depth" +msgstr "Kedalaman" + +#: clutter/clutter-actor.c:6710 +msgid "Position on the Z axis" +msgstr "Kedudukan paksi Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:6737 +msgid "Z Position" +msgstr "Kedudukan Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:6738 +msgid "The actor’s position on the Z axis" +msgstr "Kedudukan pelakon dalam paksi Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:6755 +msgid "Opacity" +msgstr "Kelegapan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6756 +msgid "Opacity of an actor" +msgstr "Kelegapan pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6776 +msgid "Offscreen redirect" +msgstr "Arah semula skrin-luar" + +#: clutter/clutter-actor.c:6777 +msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" +msgstr "Pengawalan bendera bila meratakan pelakon kepada imej tunggal" + +#: clutter/clutter-actor.c:6791 +msgid "Visible" +msgstr "Kelihatan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6792 +msgid "Whether the actor is visible or not" +msgstr "Sama ada pelokon kelihatan atau tidak" + +#: clutter/clutter-actor.c:6806 +msgid "Mapped" +msgstr "Dipetakan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6807 +msgid "Whether the actor will be painted" +msgstr "Sama ada pelakon akan dicatkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6820 +msgid "Realized" +msgstr "Realisasikan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6821 +msgid "Whether the actor has been realized" +msgstr "Sama ada pelakon telah direalisasikan" + +#: clutter/clutter-actor.c:6836 +msgid "Reactive" +msgstr "Aktif Semula" + +#: clutter/clutter-actor.c:6837 +msgid "Whether the actor is reactive to events" +msgstr "Sama ada pelakon diaktifkan semula kepada peristiwa" + +#: clutter/clutter-actor.c:6848 +msgid "Has Clip" +msgstr "Punyai Klip" + +#: clutter/clutter-actor.c:6849 +msgid "Whether the actor has a clip set" +msgstr "Sama ada pelakon mempunyai set klip" + +#: clutter/clutter-actor.c:6862 +msgid "Clip" +msgstr "Klip" + +#: clutter/clutter-actor.c:6863 +msgid "The clip region for the actor" +msgstr "Kawasan klip bagi pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6882 +msgid "Clip Rectangle" +msgstr "Kerat Segiempat" + +#: clutter/clutter-actor.c:6883 +msgid "The visible region of the actor" +msgstr "Kawasan tampak pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6897 clutter/clutter-actor-meta.c:205 +#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: clutter/clutter-actor.c:6898 +msgid "Name of the actor" +msgstr "Nama pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:6919 +msgid "Pivot Point" +msgstr "Titik Pivot" + +#: clutter/clutter-actor.c:6920 +msgid "The point around which the scaling and rotation occur" +msgstr "Titik yang mana penskalaan dan putaran berlaku" + +#: clutter/clutter-actor.c:6938 +msgid "Pivot Point Z" +msgstr "Titik Pivot Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:6939 +msgid "Z component of the pivot point" +msgstr "Komponen Z bagi titik pivot" + +#: clutter/clutter-actor.c:6957 +msgid "Scale X" +msgstr "Skala X" + +#: clutter/clutter-actor.c:6958 +msgid "Scale factor on the X axis" +msgstr "Faktor skala pada paksi X" + +#: clutter/clutter-actor.c:6976 +msgid "Scale Y" +msgstr "Skala Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:6977 +msgid "Scale factor on the Y axis" +msgstr "Faktor skala pada paksi Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:6995 +msgid "Scale Z" +msgstr "Skala Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:6996 +msgid "Scale factor on the Z axis" +msgstr "Faktor skala pada paksi Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:7014 +msgid "Scale Center X" +msgstr "Skala Tengah X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7015 +msgid "Horizontal scale center" +msgstr "Skala tengahkan secara melintang" + +#: clutter/clutter-actor.c:7033 +msgid "Scale Center Y" +msgstr "Skala Tengah Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7034 +msgid "Vertical scale center" +msgstr "Skala tengahkan secara menegak" + +#: clutter/clutter-actor.c:7052 +msgid "Scale Gravity" +msgstr "Skala Graviti" + +#: clutter/clutter-actor.c:7053 +msgid "The center of scaling" +msgstr "Pusat penskalaan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7071 +msgid "Rotation Angle X" +msgstr "Sudut Putaran X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7072 +msgid "The rotation angle on the X axis" +msgstr "Sudut putaran bagi paksi X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7090 +msgid "Rotation Angle Y" +msgstr "Sudut Putaran Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7091 +msgid "The rotation angle on the Y axis" +msgstr "Sudut putaran bagi paksi Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7109 +msgid "Rotation Angle Z" +msgstr "Sudut Putaran Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:7110 +msgid "The rotation angle on the Z axis" +msgstr "Sudut putaran bagi paksi Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:7128 +msgid "Rotation Center X" +msgstr "Pusat Putaran X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7129 +msgid "The rotation center on the X axis" +msgstr "Pusat Putaran bagi paksi X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7146 +msgid "Rotation Center Y" +msgstr "Pusat Putaran Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7147 +msgid "The rotation center on the Y axis" +msgstr "Pusat Putaran bagi Paksi Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7164 +msgid "Rotation Center Z" +msgstr "Pusat Putaran Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:7165 +msgid "The rotation center on the Z axis" +msgstr "Pusat Putaran bagi paksi Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:7182 +msgid "Rotation Center Z Gravity" +msgstr "Pusat Putaran Graviti Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:7183 +msgid "Center point for rotation around the Z axis" +msgstr "Titip pusat untuk putaran di sekitar paksi Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:7211 +msgid "Anchor X" +msgstr "Penambat X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7212 +msgid "X coordinate of the anchor point" +msgstr "Koordinat X bagi titik penambat" + +#: clutter/clutter-actor.c:7240 +msgid "Anchor Y" +msgstr "Penambat Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7241 +msgid "Y coordinate of the anchor point" +msgstr "Koordinat Y bagi titik penambat" + +#: clutter/clutter-actor.c:7268 +msgid "Anchor Gravity" +msgstr "Graviti Penambat" + +#: clutter/clutter-actor.c:7269 +msgid "The anchor point as a ClutterGravity" +msgstr "Titik penambat sebagai Graviti Clutter" + +#: clutter/clutter-actor.c:7288 +msgid "Translation X" +msgstr "Terjemahan X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7289 +msgid "Translation along the X axis" +msgstr "Terjemahan di sepanjamg paksi X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7308 +msgid "Translation Y" +msgstr "Terjemahan Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7309 +msgid "Translation along the Y axis" +msgstr "Terjemahan di sepanjang paksi Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7328 +msgid "Translation Z" +msgstr "Terjemahan Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:7329 +msgid "Translation along the Z axis" +msgstr "Terjemahan di sepanjang paksi Z" + +#: clutter/clutter-actor.c:7359 +msgid "Transform" +msgstr "Jelma" + +#: clutter/clutter-actor.c:7360 +msgid "Transformation matrix" +msgstr "Penjelmaan matriks" + +#: clutter/clutter-actor.c:7375 +msgid "Transform Set" +msgstr "Set Penjelmaan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7376 +msgid "Whether the transform property is set" +msgstr "Sama ada sifat jelma ditetapkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7397 +msgid "Child Transform" +msgstr "Jelma Anak" + +#: clutter/clutter-actor.c:7398 +msgid "Children transformation matrix" +msgstr "Matriks penjelmaan anak" + +#: clutter/clutter-actor.c:7413 +msgid "Child Transform Set" +msgstr "Jelma Anak Ditetapkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7414 +msgid "Whether the child-transform property is set" +msgstr "Sama ada sifat jelma-anak ditetapkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7431 +msgid "Show on set parent" +msgstr "Papar pada set induk" + +#: clutter/clutter-actor.c:7432 +msgid "Whether the actor is shown when parented" +msgstr "Sama ada pelakon dipaparkan bila diindukkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7449 +msgid "Clip to Allocation" +msgstr "Klip ke Peruntukan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7450 +msgid "Sets the clip region to track the actor’s allocation" +msgstr "Tetapkan kawasan klip untuk jejak peruntukan pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7463 +msgid "Text Direction" +msgstr "Arah Teks" + +#: clutter/clutter-actor.c:7464 +msgid "Direction of the text" +msgstr "Arah bagi teks" + +#: clutter/clutter-actor.c:7479 +msgid "Has Pointer" +msgstr "Mempunyai Penuding" + +#: clutter/clutter-actor.c:7480 +msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" +msgstr "Sama ada pelakon mengandungi penuding bagi peranti input" + +#: clutter/clutter-actor.c:7493 +msgid "Actions" +msgstr "Tindakan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7494 +msgid "Adds an action to the actor" +msgstr "Tambah tindakan pada pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7507 +msgid "Constraints" +msgstr "Kekangan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7508 +msgid "Adds a constraint to the actor" +msgstr "Tambah kekangan ke pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7521 +msgid "Effect" +msgstr "Kesan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7522 +msgid "Add an effect to be applied on the actor" +msgstr "Tambah kesan yang dilaksana pada pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7536 +msgid "Layout Manager" +msgstr "Pengurus Bentangan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7537 +msgid "The object controlling the layout of an actor’s children" +msgstr "Objek mengawal bentangan bagi anak pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7551 +msgid "X Expand" +msgstr "Kembang X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7552 +msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" +msgstr "Sama ada ruang mengufuk tambahan patut diumpuk kepada pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7567 +msgid "Y Expand" +msgstr "Kembang Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7568 +msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" +msgstr "Sama ada ruang menegak tambahan patut diumpuk kepada pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7584 +msgid "X Alignment" +msgstr "Jajaran X" + +#: clutter/clutter-actor.c:7585 +msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" +msgstr "Jajaran bagi pelakon pada paksi X dalam peruntukannya" + +#: clutter/clutter-actor.c:7600 +msgid "Y Alignment" +msgstr "Jajaran Y" + +#: clutter/clutter-actor.c:7601 +msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" +msgstr "Jajaran bagi pelakon pada paksi Y dalam peruntukannya" + +#: clutter/clutter-actor.c:7620 +msgid "Margin Top" +msgstr "Atas Jidar" + +#: clutter/clutter-actor.c:7621 +msgid "Extra space at the top" +msgstr "Ruang tambahan di atas" + +#: clutter/clutter-actor.c:7642 +msgid "Margin Bottom" +msgstr "Bawah Jidar" + +#: clutter/clutter-actor.c:7643 +msgid "Extra space at the bottom" +msgstr "Ruang tambahan di bawah" + +#: clutter/clutter-actor.c:7664 +msgid "Margin Left" +msgstr "Kiri Jidar" + +#: clutter/clutter-actor.c:7665 +msgid "Extra space at the left" +msgstr "Ruang tambahan di sebelah kiri" + +#: clutter/clutter-actor.c:7686 +msgid "Margin Right" +msgstr "Kanan Jidar" + +#: clutter/clutter-actor.c:7687 +msgid "Extra space at the right" +msgstr "Ruang tambahan di sebelah kanan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7703 +msgid "Background Color Set" +msgstr "Tetap Warna Latar Belakang" + +#: clutter/clutter-actor.c:7704 clutter/deprecated/clutter-box.c:280 +msgid "Whether the background color is set" +msgstr "Sama ada warna latar belakang ditetapkan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7720 +msgid "Background color" +msgstr "Warna latar belakang" + +#: clutter/clutter-actor.c:7721 +msgid "The actor’s background color" +msgstr "Warna latar belakang pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7736 +msgid "First Child" +msgstr "Anak Pertama" + +#: clutter/clutter-actor.c:7737 +msgid "The actor’s first child" +msgstr "Anak pertama pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7750 +msgid "Last Child" +msgstr "Anak Terakhir" + +#: clutter/clutter-actor.c:7751 +msgid "The actor’s last child" +msgstr "Anak terakhir pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7765 +msgid "Content" +msgstr "Kandungan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7766 +msgid "Delegate object for painting the actor’s content" +msgstr "Wakilkan objek untuk mengecat kandungan pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7791 +msgid "Content Gravity" +msgstr "Graviti Kandungan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7792 +msgid "Alignment of the actor’s content" +msgstr "Jajaran bagi kandungan pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7812 +msgid "Content Box" +msgstr "Kotak Kandungan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7813 +msgid "The bounding box of the actor’s content" +msgstr "Kotak pengikatan bagi kandungan pelakon" + +#: clutter/clutter-actor.c:7821 +msgid "Minification Filter" +msgstr "Penapis Pengecilan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7822 +msgid "The filter used when reducing the size of the content" +msgstr "Penapis yang digunakan bila mengurangkan saiz kandungan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7829 +msgid "Magnification Filter" +msgstr "Penapis Pembesaran" + +#: clutter/clutter-actor.c:7830 +msgid "The filter used when increasing the size of the content" +msgstr "Penapis yang digunakan bila meningkatkan saiz kandungan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7844 +msgid "Content Repeat" +msgstr "Ulang Kandungan" + +#: clutter/clutter-actor.c:7845 +msgid "The repeat policy for the actor’s content" +msgstr "Dasar ulang untuk kandungan pelakon" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142 +msgid "Actor" +msgstr "Pelakon" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:192 +msgid "The actor attached to the meta" +msgstr "Pelakon yang dilampir ke meta" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:206 +msgid "The name of the meta" +msgstr "Nama bagi meta" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:347 +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 +msgid "Enabled" +msgstr "Dibenarkan" + +#: clutter/clutter-actor-meta.c:220 +msgid "Whether the meta is enabled" +msgstr "Sama ada meta dibenarkan" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343 +#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:280 +msgid "The source of the alignment" +msgstr "Sumber bagi jajaran" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:293 +msgid "Align Axis" +msgstr "Jajar Paksi" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:294 +msgid "The axis to align the position to" +msgstr "Paksi untuk dijajarkan kedudukan" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:313 +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270 +msgid "Factor" +msgstr "Faktor" + +#: clutter/clutter-align-constraint.c:314 +msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" +msgstr "Faktor jajaran, diantara 0.0 hingga 1.0" + +#: clutter/clutter-backend.c:437 +msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found." +msgstr "" +"Tidak boleh awalkan bahagian belakang Clutter: tiada pemacu tersedia ditemui." + +#: clutter/clutter-backend.c:517 +#, c-format +msgid "The backend of type “%s” does not support creating multiple stages" +msgstr "" +"Bahagian belakang bagi jenis \"%s\" tidak menyokong penciptaan tahap " +"berbilang" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344 +msgid "The source of the binding" +msgstr "Sumber pengikatan" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357 +msgid "Coordinate" +msgstr "Koordinat" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358 +msgid "The coordinate to bind" +msgstr "Koordinat untuk diikat" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:372 clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373 +msgid "The offset in pixels to apply to the binding" +msgstr "Ofset dalam piksel untuk laksanakan pengikatan" + +#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 +msgid "The unique name of the binding pool" +msgstr "Nama unik bagi kolam pengikatan" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633 +#: clutter/clutter-box-layout.c:374 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Jajaran Mengufuk" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:221 +msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "Jajaran mengufuk untuk pelakon dalam pengurus bentangan" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653 +#: clutter/clutter-box-layout.c:383 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Jajaran Menegak" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:230 +msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" +msgstr "Jajaran menegak untuk pelakon dalam pengurus bentangan" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:634 +msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "Jajaran mengufuk lalai untuk pelakon dalam pengurus bentangan" + +#: clutter/clutter-bin-layout.c:654 +msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" +msgstr "Jajaran menegak lalai untuk pelakon dalam pengurus bentangan" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:349 +msgid "Expand" +msgstr "Kembang" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:350 +msgid "Allocate extra space for the child" +msgstr "Agih ruang tambahan untuk anak" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:356 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Isian Mengufuk" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:357 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580 +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the horizontal axis" +msgstr "" +"Sama ada anak patut mendapat keutamaan bila bekas mengagih ruang tambah pada " +"paksi mengufuk" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:365 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586 +msgid "Vertical Fill" +msgstr "Isian Menegak" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:366 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587 +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the vertical axis" +msgstr "" +"Sama ada anak patut mendapat keutamaan bila bekas mengagih ruang tambah pada " +"paksi melintang" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:375 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601 +msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" +msgstr "Jajaran mengufuk bagi pelakon dalam sel" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:384 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616 +msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" +msgstr "Jajaran menegak bagi pelakon dalam sel" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1345 +msgid "Vertical" +msgstr "Menegak" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1346 +msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" +msgstr "Sama ada bentangan patut menegak, berbanding mengufuk" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientasi" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928 +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569 +msgid "The orientation of the layout" +msgstr "Orientasi bentangan" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943 +msgid "Homogeneous" +msgstr "Seragam" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1381 +msgid "" +"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size" +msgstr "" +"Sama ada bentangan patut dihomogenkan, iaitu semua anak mendapat saiz yang " +"sama" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1396 +msgid "Pack Start" +msgstr "Pek Mula" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1397 +msgid "Whether to pack items at the start of the box" +msgstr "Sama ada hendak padatkan item pada permulaan kotak" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1410 +msgid "Spacing" +msgstr "Jarak" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1411 +msgid "Spacing between children" +msgstr "Jarak antara anak" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1428 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667 +msgid "Use Animations" +msgstr "Guna Animasi" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1429 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668 +msgid "Whether layout changes should be animated" +msgstr "Sama ada perubahan bentangan patut dianimasikan" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1453 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692 +msgid "Easing Mode" +msgstr "Mod Mudah" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1454 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693 +msgid "The easing mode of the animations" +msgstr "Mod mudah animasi" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1474 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713 +msgid "Easing Duration" +msgstr "Tempoh Mudah" + +#: clutter/clutter-box-layout.c:1475 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714 +msgid "The duration of the animations" +msgstr "Tempoh bagi animasi" + +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 +msgid "Brightness" +msgstr "Kecerahan" + +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322 +msgid "The brightness change to apply" +msgstr "Perubahan kecerahan yang dilaksana" + +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341 +msgid "Contrast" +msgstr "Beza Jelas" + +#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342 +msgid "The contrast change to apply" +msgstr "Perubahan beza jelas yang dilaksana" + +#: clutter/clutter-canvas.c:249 +msgid "The width of the canvas" +msgstr "Lebar bagi kanvas" + +#: clutter/clutter-canvas.c:265 +msgid "The height of the canvas" +msgstr "Tinggi bagi kanvas" + +#: clutter/clutter-canvas.c:284 +msgid "Scale Factor Set" +msgstr "Tetapkan Faktor Skala" + +#: clutter/clutter-canvas.c:285 +msgid "Whether the scale-factor property is set" +msgstr "Sama ada sifat scale-factor ditetapkan" + +#: clutter/clutter-canvas.c:306 +msgid "Scale Factor" +msgstr "Faktor Skala" + +#: clutter/clutter-canvas.c:307 +msgid "The scaling factor for the surface" +msgstr "Faktor penskalaan untuk permukaan" + +#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +msgid "Container" +msgstr "Bekas" + +#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +msgid "The container that created this data" +msgstr "Bekas yang mencipta data ini" + +#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +msgid "The actor wrapped by this data" +msgstr "Pelakon dililit oleh data ini" + +#: clutter/clutter-click-action.c:590 +msgid "Pressed" +msgstr "Ditekan" + +#: clutter/clutter-click-action.c:591 +msgid "Whether the clickable should be in pressed state" +msgstr "Sama ada boleh klik patut dalam keadaan ditekan" + +#: clutter/clutter-click-action.c:604 +msgid "Held" +msgstr "Paut" + +#: clutter/clutter-click-action.c:605 +msgid "Whether the clickable has a grab" +msgstr "Sama ada boleh klik mempunyai cekau" + +#: clutter/clutter-click-action.c:622 clutter/clutter-settings.c:674 +msgid "Long Press Duration" +msgstr "Tempoh Tekan Lama" + +#: clutter/clutter-click-action.c:623 +msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" +msgstr "Tempoh minimum bagi tekan panjang mengenal gerak isyarat" + +#: clutter/clutter-click-action.c:641 +msgid "Long Press Threshold" +msgstr "Ambang Tekan Lama" + +#: clutter/clutter-click-action.c:642 +msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" +msgstr "Ambang maksimum sebelum tekan lama dibatalkan" + +#: clutter/clutter-clone.c:349 +msgid "Specifies the actor to be cloned" +msgstr "Nyatakan pelakon yang diklonkan" + +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:251 +msgid "Tint" +msgstr "Seri Warna" + +#: clutter/clutter-colorize-effect.c:252 +msgid "The tint to apply" +msgstr "Seri warna yang dilaksana" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:591 +msgid "Horizontal Tiles" +msgstr "Jubin Melintang" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:592 +msgid "The number of horizontal tiles" +msgstr "Bilangan jubin melintang" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:607 +msgid "Vertical Tiles" +msgstr "Jubin Menegak" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:608 +msgid "The number of vertical tiles" +msgstr "Bilangan jubin menegak" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:625 +msgid "Back Material" +msgstr "Bahan Belakang" + +#: clutter/clutter-deform-effect.c:626 +msgid "The material to be used when painting the back of the actor" +msgstr "Bahan yang diguna bila mengecat belakang pelakon" + +#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271 +msgid "The desaturation factor" +msgstr "Faktor penyahtepuan" + +#: clutter/clutter-device-manager.c:136 clutter/clutter-input-device.c:376 +#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:457 +msgid "Backend" +msgstr "Bahagian Belakang" + +#: clutter/clutter-device-manager.c:137 +msgid "The ClutterBackend of the device manager" +msgstr "Bahagian Belakang Clutter bagi pengurus peranti" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:733 +msgid "Horizontal Drag Threshold" +msgstr "Ambang Seret Mengufuk" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:734 +msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" +msgstr "Sejumlah piksel mengufuk diperlukan untuk mula menyeret" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:761 +msgid "Vertical Drag Threshold" +msgstr "Ambang Seret Menegak" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:762 +msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" +msgstr "Sejumlah piksel menegak diperlukan untuk mula menyeret" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:783 +msgid "Drag Handle" +msgstr "Pemegang Seret" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:784 +msgid "The actor that is being dragged" +msgstr "Pelakon yang telah diseret" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:797 +msgid "Drag Axis" +msgstr "Paksi Seret" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:798 +msgid "Constraints the dragging to an axis" +msgstr "Kekangan menyeret pada paksi" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:814 +msgid "Drag Area" +msgstr "Seret Kawasan" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:815 +msgid "Constrains the dragging to a rectangle" +msgstr "Kekang penyeretan ke segiempat" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:828 +msgid "Drag Area Set" +msgstr "Kawasan Seret Ditetapkan" + +#: clutter/clutter-drag-action.c:829 +msgid "Whether the drag area is set" +msgstr "Sama ada kawasan seret ditetapkan" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:944 +msgid "Whether each item should receive the same allocation" +msgstr "Sama ada setiap item patut menerima pengagihan yang sama" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:959 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1627 +msgid "Column Spacing" +msgstr "Jarak Lajur" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:960 +msgid "The spacing between columns" +msgstr "Jarak antara lajur" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:976 +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1643 +msgid "Row Spacing" +msgstr "Jarak Baris" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:977 +msgid "The spacing between rows" +msgstr "Jarak antara baris" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:991 +msgid "Minimum Column Width" +msgstr "Lebar Lajur Minimum" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:992 +msgid "Minimum width for each column" +msgstr "Lebar minimum bagi setiap lajur" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1007 +msgid "Maximum Column Width" +msgstr "Lebar Lajur Maksimum" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1008 +msgid "Maximum width for each column" +msgstr "Lebar maksimum bagi setiap lajur" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1022 +msgid "Minimum Row Height" +msgstr "Tinggi Baris Minimum" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1023 +msgid "Minimum height for each row" +msgstr "Tinggi minimum bagi setiap baris" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1038 +msgid "Maximum Row Height" +msgstr "Tinggi baris maksimum" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1039 +msgid "Maximum height for each row" +msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris" + +#: clutter/clutter-flow-layout.c:1054 clutter/clutter-flow-layout.c:1055 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Lekat ke grid" + +#: clutter/clutter-gesture-action.c:680 +msgid "Number touch points" +msgstr "Bilangan titik sentuh" + +#: clutter/clutter-gesture-action.c:681 +msgid "Number of touch points" +msgstr "Bilangan titik sentuh" + +#: clutter/clutter-gesture-action.c:696 +msgid "Threshold Trigger Edge" +msgstr "Pinggir Pemicu Ambang" + +#: clutter/clutter-gesture-action.c:697 +msgid "The trigger edge used by the action" +msgstr "Pinggir pemicu yang digunakan oleh tindakan" + +#: clutter/clutter-gesture-action.c:716 +msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" +msgstr "Jarak Mengufuk Pemicu Ambang" + +#: clutter/clutter-gesture-action.c:717 +msgid "The horizontal trigger distance used by the action" +msgstr "Jarak pemicu mengufuk yang digunakan oleh tindakan" + +#: clutter/clutter-gesture-action.c:735 +msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" +msgstr "Jarak Menegak Pemicu Ambang" + +#: clutter/clutter-gesture-action.c:736 +msgid "The vertical trigger distance used by the action" +msgstr "Jarak pemicu menegak yang digunakan oleh tindakan" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1223 +msgid "Left attachment" +msgstr "Lampiran kiri" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1224 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "Bilangan lajur untuk dilampirkan ke sebelah kiri anak" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1231 +msgid "Top attachment" +msgstr "Lampiran atas" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1232 +msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" +msgstr "Bilangan baris untuk dilampirkan pada bahagian atas widget anak" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1240 +msgid "The number of columns that a child spans" +msgstr "Bilangan lajur yang mana anak direntangkan" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1247 +msgid "The number of rows that a child spans" +msgstr "Bilangan baris yang mana anak direntangkan" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1583 +msgid "Row spacing" +msgstr "Jarak baris" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1584 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "Jumlah ruang antara dua baris berdekatan" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1597 +msgid "Column spacing" +msgstr "Jarak lajur" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1598 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "Jumlah ruang di antara dua lajur berdekatan" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1612 +msgid "Row Homogeneous" +msgstr "Baris Seragam" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1613 +msgid "If TRUE, the rows are all the same height" +msgstr "Jika BENAR, baris dalam ketinggian yang sama" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1626 +msgid "Column Homogeneous" +msgstr "Lajur Seragam" + +#: clutter/clutter-grid-layout.c:1627 +msgid "If TRUE, the columns are all the same width" +msgstr "Jika BENAR, lajur dalam kelebaran yang sama" + +#: clutter/clutter-image.c:238 clutter/clutter-image.c:306 +#: clutter/clutter-image.c:399 +msgid "Unable to load image data" +msgstr "Tidak boleh muatkan data imej" + +#: clutter/clutter-input-device.c:252 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: clutter/clutter-input-device.c:253 +msgid "Unique identifier of the device" +msgstr "Pengecam unik bagi peranti" + +#: clutter/clutter-input-device.c:269 +msgid "The name of the device" +msgstr "Nama bagi peranti" + +#: clutter/clutter-input-device.c:283 +msgid "Device Type" +msgstr "Jenis Peranti" + +#: clutter/clutter-input-device.c:284 +msgid "The type of the device" +msgstr "Jenis bagi peranti" + +#: clutter/clutter-input-device.c:299 +msgid "Device Manager" +msgstr "Pengurus Peranti" + +#: clutter/clutter-input-device.c:300 +msgid "The device manager instance" +msgstr "Tika pengurus peranti" + +#: clutter/clutter-input-device.c:313 +msgid "Device Mode" +msgstr "Mod Peranti" + +#: clutter/clutter-input-device.c:314 +msgid "The mode of the device" +msgstr "Mod bagi peranti" + +#: clutter/clutter-input-device.c:328 +msgid "Has Cursor" +msgstr "Mempunyai Kursor" + +#: clutter/clutter-input-device.c:329 +msgid "Whether the device has a cursor" +msgstr "Sama ada peranti ini mempunyai kursor" + +#: clutter/clutter-input-device.c:348 +msgid "Whether the device is enabled" +msgstr "Sama ada peranti dibenarkan" + +#: clutter/clutter-input-device.c:361 +msgid "Number of Axes" +msgstr "Bilangan Paksi" + +#: clutter/clutter-input-device.c:362 +msgid "The number of axes on the device" +msgstr "Bilangan paksi pada peranti" + +#: clutter/clutter-input-device.c:377 +msgid "The backend instance" +msgstr "Kejadian bahagian belakang" + +#: clutter/clutter-input-device.c:390 clutter/clutter-input-device.c:391 +msgid "Vendor ID" +msgstr "ID Pembekal" + +#: clutter/clutter-input-device.c:404 clutter/clutter-input-device.c:405 +msgid "Product ID" +msgstr "ID produk" + +#: clutter/clutter-interval.c:557 +msgid "Value Type" +msgstr "Jenis Nilai" + +#: clutter/clutter-interval.c:558 +msgid "The type of the values in the interval" +msgstr "Jenis nilai dalam sela" + +#: clutter/clutter-interval.c:573 +msgid "Initial Value" +msgstr "Nilai Awalan" + +#: clutter/clutter-interval.c:574 +msgid "Initial value of the interval" +msgstr "Nilai awalan sela" + +#: clutter/clutter-interval.c:588 +msgid "Final Value" +msgstr "Nilai Muktamad" + +#: clutter/clutter-interval.c:589 +msgid "Final value of the interval" +msgstr "Nilai muktamad sela" + +#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +msgid "Manager" +msgstr "Pengurus" + +#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +msgid "The manager that created this data" +msgstr "Pengurus yang mencipta data ini" + +#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is +#. * left-to-right. If your language is right-to-left +#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". +#. * +#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. +#. +#: clutter/clutter-main.c:763 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: clutter/clutter-main.c:1438 +msgid "Show frames per second" +msgstr "Tunjuk bingkai sesaat" + +#: clutter/clutter-main.c:1440 +msgid "Default frame rate" +msgstr "Kadar bingkai lalai" + +#: clutter/clutter-main.c:1442 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "Jadikan semua amaran mati" + +#: clutter/clutter-main.c:1445 +msgid "Direction for the text" +msgstr "Arah bagi teks" + +#: clutter/clutter-main.c:1448 +msgid "Disable mipmapping on text" +msgstr "Lumpuhkan pemetaan mip pada teks" + +#: clutter/clutter-main.c:1451 +msgid "Use “fuzzy” picking" +msgstr "Guna pengambilan 'kabur'" + +#: clutter/clutter-main.c:1454 +msgid "Clutter debugging flags to set" +msgstr "Bendera penyahpepijatan Clutter untuk ditetapkan" + +#: clutter/clutter-main.c:1456 +msgid "Clutter debugging flags to unset" +msgstr "Bendera penyahpepijatan Clutter untuk dinyahtetapkan" + +#: clutter/clutter-main.c:1459 +msgid "Enable accessibility" +msgstr "Benarkan kebolehcapian" + +#: clutter/clutter-main.c:1631 +msgid "Clutter Options" +msgstr "Pilihan Clutter" + +#: clutter/clutter-main.c:1632 +msgid "Show Clutter Options" +msgstr "Tunjuk Pilihan Clutter" + +#: clutter/clutter-pan-action.c:478 +msgid "Pan Axis" +msgstr "Pendar Paksi" + +#: clutter/clutter-pan-action.c:479 +msgid "Constraints the panning to an axis" +msgstr "Kekangkan pendar paksi" + +#: clutter/clutter-pan-action.c:493 +msgid "Interpolate" +msgstr "Interpolasi" + +#: clutter/clutter-pan-action.c:494 +msgid "Whether interpolated events emission is enabled." +msgstr "Sama ada pemancaran peristiwa terinterpolasi dibenarkan." + +#: clutter/clutter-pan-action.c:510 +msgid "Deceleration" +msgstr "Penyahpecutan" + +#: clutter/clutter-pan-action.c:511 +msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" +msgstr "Kadar yang mana pendar terinterpolasi akan dilambatkan" + +#: clutter/clutter-pan-action.c:528 +msgid "Initial acceleration factor" +msgstr "Faktor pemecutan awalan" + +#: clutter/clutter-pan-action.c:529 +msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" +msgstr "" +"Faktor yang dilaksanakan pada momentum bila memulakan fasa terinterpolasi" + +#: clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221 +msgid "Path" +msgstr "Laluan" + +#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 +msgid "The path used to constrain an actor" +msgstr "Laluan digunakan untuk kekangkan pelakon" + +#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 +msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" +msgstr "Ofset sepanjang laluan, diantara -1.0 hingga 2.0" + +#: clutter/clutter-property-transition.c:269 +msgid "Property Name" +msgstr "Nama Sifat" + +#: clutter/clutter-property-transition.c:270 +msgid "The name of the property to animate" +msgstr "Nama bagi sifat untuk dianimasikan" + +#: clutter/clutter-script.c:509 +msgid "Filename Set" +msgstr "Set Nama Fail" + +#: clutter/clutter-script.c:510 +msgid "Whether the :filename property is set" +msgstr "Sama ada sifat :filename ditetapkan" + +#: clutter/clutter-script.c:524 clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 +msgid "Filename" +msgstr "Nama Fail" + +#: clutter/clutter-script.c:525 +msgid "The path of the currently parsed file" +msgstr "Laluan bagi fail semasa dihurai" + +#: clutter/clutter-script.c:542 +msgid "Translation Domain" +msgstr "Domain Terjemahan" + +#: clutter/clutter-script.c:543 +msgid "The translation domain used to localize string" +msgstr "Domain terjemahan digunakan untuk setempatkan rentetan" + +#: clutter/clutter-scroll-actor.c:184 +msgid "Scroll Mode" +msgstr "Mod Tatal" + +#: clutter/clutter-scroll-actor.c:185 +msgid "The scrolling direction" +msgstr "Arah penatalan" + +#: clutter/clutter-settings.c:509 +msgid "Double Click Time" +msgstr "Masa Dwi-Klik" + +#: clutter/clutter-settings.c:510 +msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" +msgstr "Masa diantara klik perlu untuk mengesan klik berbilang" + +#: clutter/clutter-settings.c:525 +msgid "Double Click Distance" +msgstr "Jarak Dwi Klik" + +#: clutter/clutter-settings.c:526 +msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" +msgstr "Jarak diantara klik perlu untuk mengesan klik berbilang" + +#: clutter/clutter-settings.c:541 +msgid "Drag Threshold" +msgstr "Ambang Seret" + +#: clutter/clutter-settings.c:542 +msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" +msgstr "Jarak kursor patut berjalan sebelum memulakan seret" + +#: clutter/clutter-settings.c:557 clutter/clutter-text.c:3408 +msgid "Font Name" +msgstr "Nama Fon" + +#: clutter/clutter-settings.c:558 +msgid "" +"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" +msgstr "Keterangan bagi fon lalai, yang mana patut dihurai oleh Pango" + +#: clutter/clutter-settings.c:573 +msgid "Font Antialias" +msgstr "Antialias Fon" + +#: clutter/clutter-settings.c:574 +msgid "" +"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " +"default)" +msgstr "" +"Sama ada hendak guna antialias (1 untuk benarkan, 0 untuk lumpuhkan, dan -1 " +"untuk guna lalai)" + +#: clutter/clutter-settings.c:590 clutter/clutter-settings.c:598 +msgid "Font DPI" +msgstr "DPI Fon" + +#: clutter/clutter-settings.c:591 clutter/clutter-settings.c:599 +msgid "" +"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" +msgstr "Resolusi bagi fon, dalam 1024 * titik/inci, atau -1 untuk guna lalai" + +#: clutter/clutter-settings.c:615 +msgid "Font Hinting" +msgstr "Pembayang Fon" + +#: clutter/clutter-settings.c:616 +msgid "" +"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" +msgstr "" +"Sama ada hendak guna pembayang (1 untuk benarkan, 0 untuk lumpuhkan dan -1 " +"untuk guna lalai)" + +#: clutter/clutter-settings.c:636 +msgid "Font Hint Style" +msgstr "Gaya Pembayang Fon" + +#: clutter/clutter-settings.c:637 +msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" +msgstr "Gaya pembayang (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" + +#: clutter/clutter-settings.c:657 +msgid "Font Subpixel Order" +msgstr "Tertib Sub-Piksel Fon" + +#: clutter/clutter-settings.c:658 +msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" +msgstr "Jenis antialias sub-piksel (tiada, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" + +#: clutter/clutter-settings.c:675 +msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" +msgstr "Tempoh minimum bagi gerak isyarat tekan lama untuk dikenal pasti" + +#: clutter/clutter-settings.c:682 +msgid "Window Scaling Factor" +msgstr "Faktor Penskalaan Tetingkap" + +#: clutter/clutter-settings.c:683 +msgid "The scaling factor to be applied to windows" +msgstr "Faktor penskalaan yang dilaksana pada tetingkap" + +#: clutter/clutter-settings.c:690 +msgid "Fontconfig configuration timestamp" +msgstr "Setem masa konfigurasi fontconfig" + +#: clutter/clutter-settings.c:691 +msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" +msgstr "Setem masa bagi konfigurasi fonconfig semasa" + +#: clutter/clutter-settings.c:708 +msgid "Password Hint Time" +msgstr "Masa Pembayang Kata Laluan" + +#: clutter/clutter-settings.c:709 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "" +"Berapa lama untuk paparkan aksara input yang terakhir didalam masukan " +"tersembunyi" + +#: clutter/clutter-shader-effect.c:487 +msgid "Shader Type" +msgstr "Jenis Pelorek" + +#: clutter/clutter-shader-effect.c:488 +msgid "The type of shader used" +msgstr "Jenis pelorek yang digunakan" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +msgid "The source of the constraint" +msgstr "Sumber kekangan" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +msgid "From Edge" +msgstr "Dari Pinggir" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +msgid "The edge of the actor that should be snapped" +msgstr "Pinggir pelakon yang patut dilekat" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +msgid "To Edge" +msgstr "Ke Pinggir" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +msgid "The edge of the source that should be snapped" +msgstr "Pinggir sumber yang patut dilekat" + +#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" +msgstr "Ofset dalam piksel untuk laksanakan kekangan" + +#: clutter/clutter-stage.c:1798 +msgid "Fullscreen Set" +msgstr "Set Skrin Penuh" + +#: clutter/clutter-stage.c:1799 +msgid "Whether the main stage is fullscreen" +msgstr "Sama ada tahap utama adalah berskrin penuh" + +#: clutter/clutter-stage.c:1813 +msgid "Offscreen" +msgstr "Luar Skrin" + +#: clutter/clutter-stage.c:1814 +msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" +msgstr "Sama ada tahap utama patut terterap di luar skrin" + +#: clutter/clutter-stage.c:1826 clutter/clutter-text.c:3527 +msgid "Cursor Visible" +msgstr "Kursor Kelihatan" + +#: clutter/clutter-stage.c:1827 +msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" +msgstr "Sama ada penuding tetikus adalah kelihatan pada tahap utama" + +#: clutter/clutter-stage.c:1841 +msgid "User Resizable" +msgstr "Pengguna Boleh Saiz Semula" + +#: clutter/clutter-stage.c:1842 +msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" +msgstr "Sama ada tahap boleh disaiz semula melalui interaksi pengguna" + +#: clutter/clutter-stage.c:1857 clutter/deprecated/clutter-box.c:260 +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:295 +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#: clutter/clutter-stage.c:1858 +msgid "The color of the stage" +msgstr "Warna tahap" + +#: clutter/clutter-stage.c:1873 +msgid "Perspective" +msgstr "Perspektif" + +#: clutter/clutter-stage.c:1874 +msgid "Perspective projection parameters" +msgstr "Parameter unjuran perspektif" + +#: clutter/clutter-stage.c:1889 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: clutter/clutter-stage.c:1890 +msgid "Stage Title" +msgstr "Tajuk Tahap" + +#: clutter/clutter-stage.c:1907 +msgid "Use Fog" +msgstr "Guna Kabus" + +#: clutter/clutter-stage.c:1908 +msgid "Whether to enable depth cueing" +msgstr "Sama ada benarkan pengkiuan dalam" + +#: clutter/clutter-stage.c:1924 +msgid "Fog" +msgstr "Kabus" + +#: clutter/clutter-stage.c:1925 +msgid "Settings for the depth cueing" +msgstr "Tetapan untuk pengkiuan dalam" + +#: clutter/clutter-stage.c:1941 +msgid "Use Alpha" +msgstr "Guna Alfa" + +#: clutter/clutter-stage.c:1942 +msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" +msgstr "Sama ada hendak utamakan komponen alfa dari warna tahap" + +#: clutter/clutter-stage.c:1958 +msgid "Key Focus" +msgstr "Fokus Kunci" + +#: clutter/clutter-stage.c:1959 +msgid "The currently key focused actor" +msgstr "Pelakon berfokus kunci semasa" + +#: clutter/clutter-stage.c:1975 +msgid "No Clear Hint" +msgstr "Tiada Pembayang Jelas" + +#: clutter/clutter-stage.c:1976 +msgid "Whether the stage should clear its contents" +msgstr "Sama ada tahap patut jelaskan kandungannya" + +#: clutter/clutter-stage.c:1989 +msgid "Accept Focus" +msgstr "Terima Fokus" + +#: clutter/clutter-stage.c:1990 +msgid "Whether the stage should accept focus on show" +msgstr "Sama ada tahap patut menerima fokus untuk ditunjukkan" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:347 clutter/clutter-text.c:3443 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:348 +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "Kandungan penimbal" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:361 +msgid "Text length" +msgstr "Panjang teks" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:362 +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "Panjang teks masa ini dalam penimbal" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:375 +msgid "Maximum length" +msgstr "Panjang maksimum" + +#: clutter/clutter-text-buffer.c:376 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "Bilangan maksimum aksara bagi masukan ini. Sifar jika tiada maksimum" + +#: clutter/clutter-text.c:3390 +msgid "Buffer" +msgstr "Penimbal" + +#: clutter/clutter-text.c:3391 +msgid "The buffer for the text" +msgstr "Penimbal untuk teks" + +#: clutter/clutter-text.c:3409 +msgid "The font to be used by the text" +msgstr "Fon digunakan untuk teks" + +#: clutter/clutter-text.c:3426 +msgid "Font Description" +msgstr "Keterangan Fon" + +#: clutter/clutter-text.c:3427 +msgid "The font description to be used" +msgstr "Keterangan fon yang digunakan" + +#: clutter/clutter-text.c:3444 +msgid "The text to render" +msgstr "Teks untuk diterap" + +#: clutter/clutter-text.c:3458 +msgid "Font Color" +msgstr "Warna Fon" + +#: clutter/clutter-text.c:3459 +msgid "Color of the font used by the text" +msgstr "Warna fon digunakan oleh teks" + +#: clutter/clutter-text.c:3474 +msgid "Editable" +msgstr "Boleh Sunting" + +#: clutter/clutter-text.c:3475 +msgid "Whether the text is editable" +msgstr "Sama ada teks boleh disunting" + +#: clutter/clutter-text.c:3493 +msgid "Selectable" +msgstr "Boleh Pilih" + +#: clutter/clutter-text.c:3494 +msgid "Whether the text is selectable" +msgstr "Sama ada teks boleh pilih" + +#: clutter/clutter-text.c:3508 +msgid "Activatable" +msgstr "Boleh Aktif" + +#: clutter/clutter-text.c:3509 +msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" +msgstr "Sama ada penekanan kembali menyebabkan isyarat aktif dipancarkan" + +#: clutter/clutter-text.c:3528 +msgid "Whether the input cursor is visible" +msgstr "Sama ada kursor input kelihatan" + +#: clutter/clutter-text.c:3542 clutter/clutter-text.c:3543 +msgid "Cursor Color" +msgstr "Warna Kursor" + +#: clutter/clutter-text.c:3558 +msgid "Cursor Color Set" +msgstr "Set Warna Kursor" + +#: clutter/clutter-text.c:3559 +msgid "Whether the cursor color has been set" +msgstr "Sama ada warna kursor telah ditetapkan" + +#: clutter/clutter-text.c:3574 +msgid "Cursor Size" +msgstr "Saiz Kursor" + +#: clutter/clutter-text.c:3575 +msgid "The width of the cursor, in pixels" +msgstr "Lebar bagi kursor, dalam piksel" + +#: clutter/clutter-text.c:3591 clutter/clutter-text.c:3609 +msgid "Cursor Position" +msgstr "Kedudukan Kursor" + +#: clutter/clutter-text.c:3592 clutter/clutter-text.c:3610 +msgid "The cursor position" +msgstr "Kedudukan kursor" + +#: clutter/clutter-text.c:3625 +msgid "Selection-bound" +msgstr "Ikatan-pemilihan" + +#: clutter/clutter-text.c:3626 +msgid "The cursor position of the other end of the selection" +msgstr "Kedudukan kursor bagi penghujung pemilihan" + +#: clutter/clutter-text.c:3641 clutter/clutter-text.c:3642 +msgid "Selection Color" +msgstr "Pemilihan Warna" + +#: clutter/clutter-text.c:3657 +msgid "Selection Color Set" +msgstr "Tetap Warna Pemilihan" + +#: clutter/clutter-text.c:3658 +msgid "Whether the selection color has been set" +msgstr "Sama ada warna pemilihan telah ditetapkan" + +#: clutter/clutter-text.c:3673 +msgid "Attributes" +msgstr "Atribut" + +#: clutter/clutter-text.c:3674 +msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" +msgstr "Senarai atribut gaya yang dilaksana ke kandungan pelakon" + +#: clutter/clutter-text.c:3696 +msgid "Use markup" +msgstr "Guna penanda" + +#: clutter/clutter-text.c:3697 +msgid "Whether or not the text includes Pango markup" +msgstr "Sama ada ia atau tidak teks sertakan penanda Pango" + +#: clutter/clutter-text.c:3713 +msgid "Line wrap" +msgstr "Lilitan baris" + +#: clutter/clutter-text.c:3714 +msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" +msgstr "Jika ditetapkan, lilit baris jika teks menjadi terlalu lebar" + +#: clutter/clutter-text.c:3729 +msgid "Line wrap mode" +msgstr "Mod lilit baris" + +#: clutter/clutter-text.c:3730 +msgid "Control how line-wrapping is done" +msgstr "Kawal bagaimana pelilitan-baris dibuat" + +#: clutter/clutter-text.c:3745 +msgid "Ellipsize" +msgstr "Elipskan" + +#: clutter/clutter-text.c:3746 +msgid "The preferred place to ellipsize the string" +msgstr "Tempat digemari untuk elipskan rentetan" + +#: clutter/clutter-text.c:3762 +msgid "Line Alignment" +msgstr "Jajaran Baris" + +#: clutter/clutter-text.c:3763 +msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" +msgstr "Jajaran digemari bagi rentetan, untuk teks baris-berbilang" + +#: clutter/clutter-text.c:3779 +msgid "Justify" +msgstr "Sama Rata" + +#: clutter/clutter-text.c:3780 +msgid "Whether the text should be justified" +msgstr "Sama ada teks patut disama ratakan" + +#: clutter/clutter-text.c:3795 +msgid "Password Character" +msgstr "Aksara Kata Laluan" + +#: clutter/clutter-text.c:3796 +msgid "If non-zero, use this character to display the actor’s contents" +msgstr "Jika bukan-sifar, guna aksara ini untuk paparkan kandungan pelakon" + +#: clutter/clutter-text.c:3810 +msgid "Max Length" +msgstr "Panjang Maksimum" + +#: clutter/clutter-text.c:3811 +msgid "Maximum length of the text inside the actor" +msgstr "Panjang maksimum teks dalam pelakon" + +#: clutter/clutter-text.c:3834 +msgid "Single Line Mode" +msgstr "Mod Baris Tunggal" + +#: clutter/clutter-text.c:3835 +msgid "Whether the text should be a single line" +msgstr "Sama ada teks patut menjadi baris tunggal" + +#: clutter/clutter-text.c:3849 clutter/clutter-text.c:3850 +msgid "Selected Text Color" +msgstr "Warna Teks Terpilih" + +#: clutter/clutter-text.c:3865 +msgid "Selected Text Color Set" +msgstr "Tetap Warna Teks Terpilih" + +#: clutter/clutter-text.c:3866 +msgid "Whether the selected text color has been set" +msgstr "Sama ada warna teks terpilih telah ditetapkan" + +#: clutter/clutter-timeline.c:591 clutter/deprecated/clutter-animation.c:516 +msgid "Loop" +msgstr "Gelung" + +#: clutter/clutter-timeline.c:592 +msgid "Should the timeline automatically restart" +msgstr "Patutkah garis masa dimulakan semula secara automatik" + +#: clutter/clutter-timeline.c:606 +msgid "Delay" +msgstr "Lengah" + +#: clutter/clutter-timeline.c:607 +msgid "Delay before start" +msgstr "Lengah sebelum mula" + +#: clutter/clutter-timeline.c:622 clutter/deprecated/clutter-animation.c:500 +#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1794 +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:225 +#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1518 +msgid "Duration" +msgstr "Tempoh" + +#: clutter/clutter-timeline.c:623 +msgid "Duration of the timeline in milliseconds" +msgstr "Tempoh bagi garis masa dalam milisaat" + +#: clutter/clutter-timeline.c:638 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330 +msgid "Direction" +msgstr "Arah" + +#: clutter/clutter-timeline.c:639 +msgid "Direction of the timeline" +msgstr "Arah bagi garis masa" + +#: clutter/clutter-timeline.c:654 +msgid "Auto Reverse" +msgstr "Auto Songsang" + +#: clutter/clutter-timeline.c:655 +msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" +msgstr "Sama ada arah patut disongsangkan bila mencapai penghujung" + +#: clutter/clutter-timeline.c:673 +msgid "Repeat Count" +msgstr "Ulang Kiraan" + +#: clutter/clutter-timeline.c:674 +msgid "How many times the timeline should repeat" +msgstr "Berapa kali garis masa patut diulang" + +#: clutter/clutter-timeline.c:688 +msgid "Progress Mode" +msgstr "Mod Kemajuan" + +#: clutter/clutter-timeline.c:689 +msgid "How the timeline should compute the progress" +msgstr "Berapa kali garis masa patut kira kemajuan" + +#: clutter/clutter-transition.c:243 +msgid "Interval" +msgstr "Sela" + +#: clutter/clutter-transition.c:244 +msgid "The interval of values to transition" +msgstr "Sela nila peralihan" + +#: clutter/clutter-transition.c:258 +msgid "Animatable" +msgstr "Animatable" + +#: clutter/clutter-transition.c:259 +msgid "The animatable object" +msgstr "Objek animatable" + +#: clutter/clutter-transition.c:280 +msgid "Remove on Complete" +msgstr "Buang bila Selesai" + +#: clutter/clutter-transition.c:281 +msgid "Detach the transition when completed" +msgstr "Tanggalkan peralihan bila selesai" + +#: clutter/clutter-zoom-action.c:365 +msgid "Zoom Axis" +msgstr "Zum Paksi" + +#: clutter/clutter-zoom-action.c:366 +msgid "Constraints the zoom to an axis" +msgstr "Kekangkan zum pada paksi" + +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:531 +#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1811 +msgid "Timeline" +msgstr "Garis Masa" + +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:348 +msgid "Timeline used by the alpha" +msgstr "Garis masa digunakan oleh alfa" + +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:365 +msgid "Alpha value" +msgstr "Nilai alfa" + +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:366 +msgid "Alpha value as computed by the alpha" +msgstr "Nilai alfa yang dikira oleh alfa" + +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:387 +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:484 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: clutter/deprecated/clutter-alpha.c:388 +msgid "Progress mode" +msgstr "Mod kemajuan" + +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:467 +msgid "Object" +msgstr "Objek" + +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:468 +msgid "Object to which the animation applies" +msgstr "Objek yang mana animasi dilaksanakan" + +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:485 +msgid "The mode of the animation" +msgstr "Mod animasi" + +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:501 +msgid "Duration of the animation, in milliseconds" +msgstr "Tempoh animasi, dalam milisaat" + +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:517 +msgid "Whether the animation should loop" +msgstr "Sama ada animasi patut digelung" + +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:532 +msgid "The timeline used by the animation" +msgstr "Garis masa digunakan oleh animasi" + +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:548 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:234 +msgid "Alpha" +msgstr "Alfa" + +#: clutter/deprecated/clutter-animation.c:549 +msgid "The alpha used by the animation" +msgstr "Alfa digunakan oleh animasi" + +#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1795 +msgid "The duration of the animation" +msgstr "Tempoh animasi" + +#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1812 +msgid "The timeline of the animation" +msgstr "Garis masa animasi" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:235 +msgid "Alpha Object to drive the behaviour" +msgstr "Objek alfa pacukan kelakuan" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 +msgid "Start Depth" +msgstr "Dalam Mula" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 +msgid "Initial depth to apply" +msgstr "Dalam awalan untuk dilaksana" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 +msgid "End Depth" +msgstr "Dalam Tamat" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 +msgid "Final depth to apply" +msgstr "Dalam muktamat untuk dilaksana" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394 +msgid "Start Angle" +msgstr "Sudut Mula" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277 +msgid "Initial angle" +msgstr "Sudut awalan" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410 +msgid "End Angle" +msgstr "Sudut Tamat" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295 +msgid "Final angle" +msgstr "Sudut muktamat" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426 +msgid "Angle x tilt" +msgstr "Condong sudut x" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427 +msgid "Tilt of the ellipse around x axis" +msgstr "Condong elips disekitar paksi x" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442 +msgid "Angle y tilt" +msgstr "Condong sudut y" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443 +msgid "Tilt of the ellipse around y axis" +msgstr "Condong elips disekitar paksi y" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458 +msgid "Angle z tilt" +msgstr "Condong sudut z" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459 +msgid "Tilt of the ellipse around z axis" +msgstr "Condong elips disekitar paksi z" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475 +msgid "Width of the ellipse" +msgstr "Lebar elips" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491 +msgid "Height of ellipse" +msgstr "Tinggi elips" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506 +msgid "Center" +msgstr "Pusat" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507 +msgid "Center of ellipse" +msgstr "Pusat elips" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331 +msgid "Direction of rotation" +msgstr "Arah putaran" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177 +msgid "Opacity Start" +msgstr "Mula Kelegapan" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178 +msgid "Initial opacity level" +msgstr "Aras kelegapan awalan" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195 +msgid "Opacity End" +msgstr "Akhir Kelegapan" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196 +msgid "Final opacity level" +msgstr "Aras kelegapan akhir" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222 +msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" +msgstr "Objek ClutterPath mewakili laluan untuk dianimasikan" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276 +msgid "Angle Begin" +msgstr "Mula Sudut" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294 +msgid "Angle End" +msgstr "Tamat Sudut" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312 +msgid "Axis" +msgstr "Paksi" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313 +msgid "Axis of rotation" +msgstr "Paksi putaran" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348 +msgid "Center X" +msgstr "Pusat X" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349 +msgid "X coordinate of the center of rotation" +msgstr "Koordinat X bagi pusat putaran" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366 +msgid "Center Y" +msgstr "Pusat Y" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367 +msgid "Y coordinate of the center of rotation" +msgstr "Koordinat Y bagi pusat putaran" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384 +msgid "Center Z" +msgstr "Pusat Z" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385 +msgid "Z coordinate of the center of rotation" +msgstr "Koordinat Z bagi pusat putaran" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222 +msgid "X Start Scale" +msgstr "Skala Mula X" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223 +msgid "Initial scale on the X axis" +msgstr "Skala awalan bagi paksi X" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241 +msgid "X End Scale" +msgstr "Skala Akhir X" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242 +msgid "Final scale on the X axis" +msgstr "Skala akhir bagi paksi X" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260 +msgid "Y Start Scale" +msgstr "Skala Mula Y" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261 +msgid "Initial scale on the Y axis" +msgstr "Skala awalan bagi paksi Y" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279 +msgid "Y End Scale" +msgstr "Skala Akhir Y" + +#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280 +msgid "Final scale on the Y axis" +msgstr "Skala akhir bagi paksi Y" + +#: clutter/deprecated/clutter-box.c:261 +msgid "The background color of the box" +msgstr "Warna latar belakang bagi kotak" + +#: clutter/deprecated/clutter-box.c:279 +msgid "Color Set" +msgstr "Set Warna" + +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:585 +msgid "Surface Width" +msgstr "Lebar Permukaan" + +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:586 +msgid "The width of the Cairo surface" +msgstr "Lebar bagi permukaan Cairo" + +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:603 +msgid "Surface Height" +msgstr "Tinggi Permukaan" + +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:604 +msgid "The height of the Cairo surface" +msgstr "Tinggi bagi permukaan Cairo" + +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:624 +msgid "Auto Resize" +msgstr "Auto Saiz Semula" + +#: clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:625 +msgid "Whether the surface should match the allocation" +msgstr "Sama ada permukaan patut padankan pengagihan" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:84 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:85 +msgid "URI of a media file" +msgstr "URI bagi fail media" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:101 +msgid "Playing" +msgstr "Memainkan" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:102 +msgid "Whether the actor is playing" +msgstr "Sama ada pelakon sedang dimainkan" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:119 +msgid "Progress" +msgstr "Kemajuan" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:120 +msgid "Current progress of the playback" +msgstr "Kemajuan semasa bagi main balik" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:136 +msgid "Subtitle URI" +msgstr "URI sari kata" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:137 +msgid "URI of a subtitle file" +msgstr "URI bagi fail sari kata" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:155 +msgid "Subtitle Font Name" +msgstr "Nam Fon Sari Kata" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:156 +msgid "The font used to display subtitles" +msgstr "Fon yang digunakan untuk paparkan sari kata" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:173 +msgid "Audio Volume" +msgstr "Volum Audio" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:174 +msgid "The volume of the audio" +msgstr "Volum bagi audio" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:190 +msgid "Can Seek" +msgstr "Boleh Jangkau" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:191 +msgid "Whether the current stream is seekable" +msgstr "Sama ada strim semasa boleh jangkau" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:208 +msgid "Buffer Fill" +msgstr "Isian Penimbal" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:209 +msgid "The fill level of the buffer" +msgstr "Aras isi bagi penimbal" + +#: clutter/deprecated/clutter-media.c:226 +msgid "The duration of the stream, in seconds" +msgstr "Tempoh bagi strim, dalam saat" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:296 +msgid "The color of the rectangle" +msgstr "Warna bagi segiempat" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:309 +msgid "Border Color" +msgstr "Warna Sempadan" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:310 +msgid "The color of the border of the rectangle" +msgstr "Warna bagi sempadan segiempat" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:325 +msgid "Border Width" +msgstr "Lebar Sempadan" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:326 +msgid "The width of the border of the rectangle" +msgstr "Lebar bagi sempadan segiempat" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:340 +msgid "Has Border" +msgstr "Mempunyai Sempadan" + +#: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:341 +msgid "Whether the rectangle should have a border" +msgstr "Sama ada segiempat patut mempunyai sempadan" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 +msgid "Vertex Source" +msgstr "Sumber Puncak" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 +msgid "Source of vertex shader" +msgstr "Sumber bagi pelorek puncak" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 +msgid "Fragment Source" +msgstr "Sumber Cebisan" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 +msgid "Source of fragment shader" +msgstr "SUmber bagi pelorek cebisan" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 +msgid "Compiled" +msgstr "Dikompil" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 +msgid "Whether the shader is compiled and linked" +msgstr "Sama ada pelorek dikompil dan dipaut" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 +msgid "Whether the shader is enabled" +msgstr "Sama ada pelorek dibenarkan" + +#. translators: the first %s is the type of the shader, either +#. * Vertex shader or Fragment shader; the second %s is the actual +#. * error as reported by COGL +#. +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 +#, c-format +msgid "%s compilation failed: %s" +msgstr "Kompilasi %s gagal: %s" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 +msgid "Vertex shader" +msgstr "Pelorek puncak" + +#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 +msgid "Fragment shader" +msgstr "Pelorek cebisan" + +#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 +msgid "State" +msgstr "Keadaan" + +#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1501 +msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" +msgstr "" +"Keadaan ditetapkan semasa ini, (peralihan ke keadaan ini mungkin tidak " +"selesai)" + +#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1519 +msgid "Default transition duration" +msgstr "Tempoh peralihan lalai" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:533 +msgid "Column Number" +msgstr "Bilangan Lajur" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:534 +msgid "The column the widget resides in" +msgstr "Lajur widget yang berada didalamnya" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:541 +msgid "Row Number" +msgstr "Bilangan Baris" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:542 +msgid "The row the widget resides in" +msgstr "Baris widget yang berada didalamnya" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:549 +msgid "Column Span" +msgstr "Jarak Lajur" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:550 +msgid "The number of columns the widget should span" +msgstr "Bilangan lajur widget patut regangkan" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:557 +msgid "Row Span" +msgstr "Jarak Baris" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:558 +msgid "The number of rows the widget should span" +msgstr "Bilangan baris widget patut regangkan" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:565 +msgid "Horizontal Expand" +msgstr "Kembang Melintang" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:566 +msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" +msgstr "Agih ruang tambahan bagi anak dalam paksi melintang" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:572 +msgid "Vertical Expand" +msgstr "Kembang Menegak" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:573 +msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" +msgstr "Agih ruang tambahan bagi anak dalam paksi menegak" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1628 +msgid "Spacing between columns" +msgstr "Jarak antara lajur" + +#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1644 +msgid "Spacing between rows" +msgstr "Jarak antara baris" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:992 +msgid "Sync size of actor" +msgstr "Saiz segerak pelakon" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:993 +msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" +msgstr "Saiz segerak automatik bagi pelakon untuk melapisi dimensi pixbuf" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000 +msgid "Disable Slicing" +msgstr "Lumpuhkan Penghirisan" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001 +msgid "" +"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " +"saving individual textures" +msgstr "" +"Paksa tekstur dilapisi kepada tunggal dan bukan buat ruang menjadi lebih " +"kecil menyimpan tekstur individu" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010 +msgid "Tile Waste" +msgstr "Sisa Jubin" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011 +msgid "Maximum waste area of a sliced texture" +msgstr "Kawasan sis maksimum bagi tekstur dihiris" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019 +msgid "Horizontal repeat" +msgstr "Ulang mengufuk" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" +msgstr "Ulang kandungan berbanding skalakan mereka secara mengufuk" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027 +msgid "Vertical repeat" +msgstr "Ulang menegak" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028 +msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" +msgstr "Ulang kandungan berbanding skalakan mereka secara menegak" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035 +msgid "Filter Quality" +msgstr "Kualiti Penapis" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036 +msgid "Rendering quality used when drawing the texture" +msgstr "Kualiti penerapan digunakan bila melukis tekstur" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044 +msgid "Pixel Format" +msgstr "Format Piksel" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045 +msgid "The Cogl pixel format to use" +msgstr "Format piksel Cogl yang digunakan" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445 +msgid "Cogl Texture" +msgstr "Tekstur Cogl" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446 +msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" +msgstr "Pemegang tekstur Cogl tersembunyi digunakan untuk melukis pelakon ini" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061 +msgid "Cogl Material" +msgstr "Bahan Cogl" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062 +msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" +msgstr "Pemegang bahan Cogl tersembunyi digunakan untuk melukis pelakon ini" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 +msgid "The path of the file containing the image data" +msgstr "Laluan bagi fail mengandungi data imej" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 +msgid "Keep Aspect Ratio" +msgstr "Kekal Nisbah Bidang" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 +msgid "" +"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " +"height" +msgstr "Kekalkan nisbah bidang tekstur bila meminta lebar atau tinggi digemari" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 +msgid "Load asynchronously" +msgstr "Muat secara segerak" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 +msgid "" +"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" +msgstr "" +"Muatkan fail dalam jalur untuk elak halangan bila memuatkan imej ke cakera" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 +msgid "Load data asynchronously" +msgstr "Muat data secara segerak" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 +msgid "" +"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " +"images from disk" +msgstr "" +"Nyahkod fail data imej dalam jalur untuk mengurangkan halangan bila muatkan " +"imej dari cakera" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 +msgid "Pick With Alpha" +msgstr "Ambil Dengan Alfa" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 +msgid "Shape actor with alpha channel when picking" +msgstr "Pelakon bentuk dengan saluran alfa bila mengambil" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1608 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2003 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2100 +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:2402 +msgid "Failed to load the image data" +msgstr "Gagal muatkan data imej" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767 +msgid "YUV textures are not supported" +msgstr "Tekstur YUV tidak disokong" + +#: clutter/deprecated/clutter-texture.c:1776 +msgid "YUV2 textures are not supported" +msgstr "Tekstur YUV2 tidak disokong" + +#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:174 +msgid "Could not initialize Gdk" +msgstr "Tidak dapat awalkan Gdk" + +#: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:294 +#, c-format +msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" +msgstr "Tidak dapat cari CoglWinsys sesuai bagi GdkDisplay jenis %s" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419 +msgid "Surface" +msgstr "Permukaan" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420 +msgid "The underlying wayland surface" +msgstr "Permukaan wayland tersembunyi" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427 +msgid "Surface width" +msgstr "Lebar permukaan" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428 +msgid "The width of the underlying wayland surface" +msgstr "Lebar bagi permukaan wayland tersembunyi" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436 +msgid "Surface height" +msgstr "Tinggi permukaan" + +#: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437 +msgid "The height of the underlying wayland surface" +msgstr "Tinggi bagi permukaan wayland tersembunyi" + +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:511 +msgid "X display to use" +msgstr "Paparan X digunakan" + +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:517 +msgid "X screen to use" +msgstr "Skrin X digunakan" + +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "Jadikan panggilan X segerak" + +#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:529 +msgid "Disable XInput support" +msgstr "Lumpuhkan sokongan XInput" + +#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:458 +msgid "The Clutter backend" +msgstr "Bahagian belakang Clutter" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534 +msgid "Pixmap" +msgstr "Peta Pix" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535 +msgid "The X11 Pixmap to be bound" +msgstr "Peta Pix X11 yang diikat" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543 +msgid "Pixmap width" +msgstr "Lebar peta pix" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544 +msgid "The width of the pixmap bound to this texture" +msgstr "Lebar bagi ikatan peta pix bagi tekstur ini" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552 +msgid "Pixmap height" +msgstr "Tinggi peta pix" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553 +msgid "The height of the pixmap bound to this texture" +msgstr "Tinggi bagi ikatan peta pix bagi tekstur ini" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561 +msgid "Pixmap Depth" +msgstr "Kedalaman Peta Pix" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562 +msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" +msgstr "Kedalaman (dalam bilangan bit) bagi ikatan peta pix untuk tekstur ini" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570 +msgid "Automatic Updates" +msgstr "Kemas Kini Automatik" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571 +msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." +msgstr "" +"Jika tekstur patut dikekal secara segerak dengan sebarang perubahan peta pix." + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579 +msgid "Window" +msgstr "Tetingkap" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580 +msgid "The X11 Window to be bound" +msgstr "Tetingkap X11 yang diikat" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588 +msgid "Window Redirect Automatic" +msgstr "Arah Semula Tetingkap Berautomatik" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589 +msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" +msgstr "" +"Jika tetingkap arah semula ditetapkan ke Automatik (atau Manual jika palsu)" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +msgid "Window Mapped" +msgstr "Tetingkap Dipetakan" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +msgid "If window is mapped" +msgstr "Jika tetingkap dipetakan" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609 +msgid "Destroyed" +msgstr "Dimusnahkan" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +msgid "If window has been destroyed" +msgstr "Jika tetingkap telah dimusnahkan" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618 +msgid "Window X" +msgstr "X Tetingkap" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619 +msgid "X position of window on screen according to X11" +msgstr "Kedudukan X tetingkap pada skrin berdasarkan X11" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627 +msgid "Window Y" +msgstr "Y Tetingkap" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 +msgid "Y position of window on screen according to X11" +msgstr "Kedudukan Y tetingkap pada skrin berdasarkan X11" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635 +msgid "Window Override Redirect" +msgstr "Tetingkap Batalkan Arah Semula" + +#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636 +msgid "If this is an override-redirect window" +msgstr "Jika ini merupakan tetingkap batal-dan-arah-semula" |