summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
blob: 83768c8b1e68417607e6320c24f80b65b4e5c841 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-17 07:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"

#: data/cheese-main-window.ui:52
msgid "Photo mode"
msgstr "ფოტო რეჟიმი"

#: data/cheese-main-window.ui:53
msgid "Photo"
msgstr "სურათი"

#: data/cheese-main-window.ui:65
msgid "Video mode"
msgstr "ვიდეო რეჟიმი"

#: data/cheese-main-window.ui:66
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"

#: data/cheese-main-window.ui:77
msgid "Photo burst mode"
msgstr "ფოტოს იმპულსური რეჟიმი"

#: data/cheese-main-window.ui:78
msgid "Burst"
msgstr "იმპულსი"

#: data/cheese-main-window.ui:107 src/cheese-window.vala:1409
msgid "Take a photo using a webcam"
msgstr "ვებკამერით სურათის გადაღება"

#: data/cheese-main-window.ui:133
msgid "Navigate to the previous page of effects"
msgstr "ეფექტების წინა გვერდზე გადასვლა"

#: data/cheese-main-window.ui:148
msgid "Effects"
msgstr "ეფექტები"

#: data/cheese-main-window.ui:157
msgid "_Effects"
msgstr "_ეფექტები"

#: data/cheese-main-window.ui:170
msgid "Navigate to the next page of effects"
msgstr "ეფექტების შემდეგ გვერდზე გადასვლა"

#: data/cheese-main-window.ui:192
msgid "Leave fullscreen mode and go back to windowed mode"
msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმიდან გამოსვლა და ფანჯრის რეჟიმზე დაბრუნება"

#: data/cheese-prefs.ui:7
msgid "Preferences"
msgstr "პარამეტრები"

#: data/cheese-prefs.ui:13 data/headerbar.ui:21
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"

#: data/cheese-prefs.ui:22
msgid "_Close"
msgstr "_დახურვა"

#: data/cheese-prefs.ui:51
msgid "Device"
msgstr "მოწყობილობა"

#: data/cheese-prefs.ui:66
msgid "Photo resolution"
msgstr "ფოტო გარჩევადობა"

#: data/cheese-prefs.ui:81
msgid "Video resolution"
msgstr "ვიდეო გარჩევადობა"

#: data/cheese-prefs.ui:140 libcheese/cheese-fileutil.c:283
#: libcheese/cheese-fileutil.c:303
msgid "Webcam"
msgstr "ვებკამერა"

#: data/cheese-prefs.ui:159
msgid "Brightness"
msgstr "სიკაშკაშე"

#: data/cheese-prefs.ui:174
msgid "Saturation"
msgstr "გაჯერებულობა"

#: data/cheese-prefs.ui:189
msgid "Hue"
msgstr "ჰუე"

#: data/cheese-prefs.ui:280
msgid "Contrast"
msgstr "კონტრასტი"

#: data/cheese-prefs.ui:298
msgid "Image"
msgstr "გამოსახულება"

#: data/cheese-prefs.ui:324
msgid "Shutter"
msgstr "შატერი"

#: data/cheese-prefs.ui:338
msgid "_Countdown"
msgstr "_ათვლა"

#: data/cheese-prefs.ui:358
msgid "Fire _flash"
msgstr "ცეცხლს _განათება"

#: data/cheese-prefs.ui:394
msgid "Burst mode"
msgstr "იმპულსური რეჟიმი"

#: data/cheese-prefs.ui:412
msgid "Number of photos"
msgstr "ფოტოების რიცხვი"

#: data/cheese-prefs.ui:427
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "დაყოვნება სურათებს შორის (წამები)"

#: data/cheese-prefs.ui:486
msgid "Capture"
msgstr "ჩაჭერა"

#: data/headerbar.ui:6
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_მთელ ეკრანზე"

#: data/headerbar.ui:10
msgid "P_references"
msgstr "_მორგება"

#: data/headerbar.ui:16
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"

#: data/headerbar.ui:25
msgid "_About Cheese"
msgstr "Cheese-ის _შესახებ"

#: data/headerbar.ui:32 libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
#: src/cheese-window.vala:1438
msgid "Take a Photo"
msgstr "ფოტოს გადაღება"

#: data/menus.ui:6
msgid "Open"
msgstr "გახსნა"

#: data/menus.ui:11
msgid "Save _As…"
msgstr "_შენახვა, როგორც…"

#: data/menus.ui:16
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_გადააგდე"

#: data/menus.ui:21
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"

#. Both taken from the desktop file.
#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:3
#: src/cheese-application.vala:116 src/cheese-application.vala:582
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"

#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:10 data/org.gnome.Cheese.desktop.in:5
#: src/cheese-application.vala:577
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
"effects and lets you share the fun with others."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:16
msgid ""
"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:21
msgid ""
"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and "
"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
"whatever you want and share them with others."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:4
msgid "Webcam Booth"
msgstr "ვებკამერის ბუტიკი"

#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:7
msgid "photo;video;webcam;camera;selfie;"
msgstr "photo;video;webcam;camera;selfie;"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:5
msgid "Use a countdown"
msgstr "დროის ათვლის გამოყენება"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:6
msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
msgstr "ჩართეთ, თუ გნებავთ, სურათის გადაღებამდე დაყოვნება ჩაამატოთ"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:11
msgid "Countdown length"
msgstr "ათვლის სიგრძე"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:12
msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:18
msgid "Fire flash before taking a photo"
msgstr "განათება სურათის გადაღებამდე"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:19
msgid "Set to true to fire a flash before taking a photo"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:24
msgid "Camera device string indicator"
msgstr "კამერის მოწყობილობის სტრიქონის ინდიკატორი"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:25
msgid ""
"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
"video0"
msgstr ""
"ბილიკი მოწყობილობამდე, რომელიც კამერაზე მიუთითებს. მაგალითად /dev/video0"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:30
msgid "Last selected effect"
msgstr "ბოლოს არჩეული ეფექტი"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:31
msgid "Name of the installed effect that was selected last"
msgstr "ბოლოს გადატარებული ეფექტის სახელი"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:36
msgid "Photo width"
msgstr "სურათის სიგანე"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:37
msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
msgstr "კამერით გადაღებული სურათის სიგანე, პიქსელებში"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:43
msgid "Photo height"
msgstr "სურათის სიმაღლე"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:44
msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
msgstr "კამერით გადაღებული სურათის სიმაღლე, პიქსელებში"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:50
msgid "Video width"
msgstr "ვიდეოს სიგანე"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:51
msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
msgstr "კამერით გადაღებული ვიდეოს სიგანე, პიქსელებში"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:57
msgid "Video height"
msgstr "ვიდეოს სიმაღლე"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:58
msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
msgstr "კამერით გადაღებული ვიდეოს სიმაღლე, პიქსელებში"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:64
msgid "Image brightness"
msgstr "გამოსახულების სიკაშკაშე"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:65
msgid "Adjusts the brightness of the image coming from the camera"
msgstr "კამერიდან მოსული სურათის სიკაშკაშის მორგება"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:71
msgid "Image contrast"
msgstr "გამოსახულების კონტრასტი"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:72
msgid "Adjusts the contrast of the image coming from the camera"
msgstr "კამერიდან მოსული სურათის კონტრასტის მორგება"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:78
msgid "Image saturation"
msgstr "სურათის გაჯერებულობა"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:79
msgid "Adjusts the saturation of the image coming from the camera"
msgstr "კამერიდან მოსული სურათის გაჯერებულობის მორგება"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:85
msgid "Image hue"
msgstr "სურათის ტონი"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:86
msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera"
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:92
msgid "Video path"
msgstr "ვიდეოს ბილიკი"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:93
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/"
"Webcam” will be used."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:98
msgid "Photo path"
msgstr "სურათის ბილიკი"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:99
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/"
"Webcam” will be used."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:104
msgid "Time between photos in burst mode"
msgstr "დაყოვნება სურათებს შორის იმპულსურ რეჟიმში"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:105
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
"duration, the countdown duration will be used instead."
msgstr ""

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:111
msgid "Number of photos in burst mode"
msgstr "სურათების რაოდენობა იმპულსურ რეჟიმში"

#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:112
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "ერთ იმპულსის დროს გადაღებული სურათების რაოდენობა."

#: data/shortcuts.ui:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "მიმოხილვა"

#: data/shortcuts.ui:16
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen on / off"
msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლის ჩართ/გამორთ"

#: data/shortcuts.ui:22
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "აპლიკაციიდან გასვლა"

#: data/shortcuts.ui:30
msgctxt "shortcut window"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ესკიზები"

#: data/shortcuts.ui:34
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open"
msgstr "გახსნა"

#: data/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save As"
msgstr "შენახვა როგორც"

#: data/shortcuts.ui:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to Trash"
msgstr "ნაგავში გადატანა"

#: data/shortcuts.ui:52
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"

#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:80 src/cheese-window.vala:257
#: src/cheese-window.vala:286 src/cheese-window.vala:361
msgid "_Cancel"
msgstr "_გაუქმება"

#: libcheese/cheese-avatar-chooser.c:82
msgid "_Select"
msgstr "_აირჩიეთ"

#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:128 src/cheese-window.vala:685
msgid "Shutter sound"
msgstr "შატერის ხმა"

#: libcheese/cheese-avatar-widget.c:270
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "_კიდევ ერთი სურათის გადაღება"

#: libcheese/cheese-camera.c:445 libcheese/cheese-camera.c:1639
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "GStreamer-ის ერთი ან მეტი კომპონენტი ვერ ვიპოვე: "

#: libcheese/cheese-camera.c:1581
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "მოწყობილობა ნაპოვნი არაა"

#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
#: libcheese/cheese-camera.c:1874
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"

#: libcheese/cheese-camera-device.c:577
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "მოწყობილობის შესაძლებლობები მხარდაუჭერელია"

#: libcheese/cheese-camera-device.c:735
msgid "Unknown device"
msgstr "უცნობი მოწყობილობა"

#: libcheese/cheese-camera-device.c:754
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "გაუქმებადი ინიციალიზაცია მხარდაჭერილი არაა"

#: src/cheese-application.vala:56
msgid "Start in wide mode"
msgstr "ფართო რეჟიმში გაშვება"

#: src/cheese-application.vala:59
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "აირჩიეთ კამერის მოწყობილობა"

#: src/cheese-application.vala:59
msgid "DEVICE"
msgstr "მოწყობილობა"

#: src/cheese-application.vala:61
msgid "Output version information and exit"
msgstr "ვერსიის შესახებ ინფორმაციის გამოტანა და გასვლა"

#: src/cheese-application.vala:63
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "მთელ ეკრანზე გაშვება"

#: src/cheese-application.vala:321
msgid "Webcam in use"
msgstr "ვებკამერა უკვე გამოიყენება"

#: src/cheese-application.vala:583
msgid "translator-credits"
msgstr "თემური დოღონაძე"

#: src/cheese-application.vala:585
msgid "Cheese Website"
msgstr "Cheese -ის ვებგვერდი"

#. Translators: a description of an effect (to be applied to images
#. *              from the webcam) which does nothing.
#: src/cheese-effects-manager.vala:51
msgid "No Effect"
msgstr "ეფექტის გარეშე"

#: src/cheese-window.vala:229
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s-ის გახსნის შეცდომა"

#: src/cheese-window.vala:254
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
msgstr[0] "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ %d ფაილი წაშალოთ?"
msgstr[1] "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ %d ფაილი წაშალოთ?"

#: src/cheese-window.vala:258
msgid "_Delete"
msgstr "სამუ_დამოდ წაშლა"

#: src/cheese-window.vala:260
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: src/cheese-window.vala:284
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "%s-ის წაშლის შეცდომა"

#: src/cheese-window.vala:287
msgid "Skip"
msgstr "გამოტოვება"

#: src/cheese-window.vala:288
msgid "Skip all"
msgstr "ყველას გამოტოვება"

#: src/cheese-window.vala:333
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "\"%s\"-ის სანაგვეში გადატანის შეცდომა"

#. Nothing selected.
#: src/cheese-window.vala:358
msgid "Save File"
msgstr "ფაილის შენახვა"

#: src/cheese-window.vala:362
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"

#: src/cheese-window.vala:392
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s-ის შენახვის შეცდომა"

#: src/cheese-window.vala:813
msgid "Stop recording"
msgstr "ვიდეოს ჩაწერის გაჩერება"

#: src/cheese-window.vala:828
msgid "Record a video"
msgstr "ვიდეოს ჩაწერა"

#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
#: src/cheese-window.vala:863
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "სურათების გადაღების შეწყვეტა"

#: src/cheese-window.vala:886
msgid "Take multiple photos"
msgstr "ბევრი სურათის გადაღება"

#: src/cheese-window.vala:1080
msgid "No effects found"
msgstr "ეფექტები ვერ ვიპოვე"

#: src/cheese-window.vala:1204
msgid "There was an error playing video from the webcam"
msgstr "შეცდომა ვებკამერიდან მოსული ვიდეოს დაკვრისას"

#: src/cheese-window.vala:1413
msgid "Record a video using a webcam"
msgstr "ვებკამერით ვიდეოს ჩაწერა"

#: src/cheese-window.vala:1419
msgid "Take multiple photos using a webcam"
msgstr "ვებკამერით ბევრი სურათის გადაღება"

#: src/cheese-window.vala:1431
msgid "Choose an Effect"
msgstr "აირჩიეთ ეფექტი"

#: src/cheese-window.vala:1442
msgid "Record a Video"
msgstr "ვიდეოს ჩაწერა"

#: src/cheese-window.vala:1446
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "ბევრი სურათის გადაღება"