diff options
author | Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> | 2021-02-15 13:43:30 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-02-15 13:43:30 +0000 |
commit | 082e97b3a7015b3653d05c9b79e861a3f52c3280 (patch) | |
tree | e3826df20b2090a0537c36c7c774ee2e3e21d4a9 /po | |
parent | 4a48478ed6d5525be68263c718368bce44b3310a (diff) | |
download | cheese-082e97b3a7015b3653d05c9b79e861a3f52c3280.tar.gz |
Update Turkish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-12 08:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-14 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:12+0300\n" "Last-Translator: Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin@outlook.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -211,8 +211,8 @@ msgid "" "Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown " "to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!" msgstr "" -"Şipşak kipinde hızlıca birçok fotoğraf çekin. Poz verebilmek için " -"sayacı kullanarak kendinize zaman tanıyın ve flaşı bekleyin!" +"Şipşak kipinde hızlıca birçok fotoğraf çekin. Poz verebilmek için sayacı " +"kullanarak kendinize zaman tanıyın ve flaşı bekleyin!" #: data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in:21 msgid "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Web Kamerası Standı" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:7 msgid "photo;video;webcam;camera;selfie;" -msgstr "fotoğraf;video;görüntü;web kamerası;webcam;kamera;özçekim;selfie" +msgstr "fotoğraf;video;görüntü;web kamerası;webcam;kamera;özçekim;selfie;" #: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:5 msgid "Use a countdown" |