summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/or.po
diff options
context:
space:
mode:
authorManoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>2011-03-02 11:20:16 +0530
committerManoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>2011-03-02 11:20:16 +0530
commit7f89db4985840014c6d4a85005723c7b10bef265 (patch)
tree850f520c59947430b6dd934d34d14d14b75ef415 /po/or.po
parentd1ef822b821bdf0134da13321efba6e2d3765842 (diff)
downloadcheese-7f89db4985840014c6d4a85005723c7b10bef265.tar.gz
Updated Oriya Translation
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r--po/or.po485
1 files changed, 268 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index d90f7c3f..0466d949 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2008.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009, 2010.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-05 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 15:01+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=cheese&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-18 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 11:12+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:105
+#: ../src/cheese-main.vala:104
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -96,354 +97,404 @@ msgid "Previous Effects"
msgstr "ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#| msgid "_Record a Video"
+msgid "Record a video"
+msgstr "ଭିଡ଼ିଓକୁ ଅନୁଲିପି କରନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
msgid "Save _As"
msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_A)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_M)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Take _Multiple Photos"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_M)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
msgid "_About"
msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
msgid "_Cheese"
msgstr "Cheese (_C)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
msgid "_Delete"
msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "_Effects"
msgstr "ପ୍ରଭାବ (_E)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Help"
msgstr "ସହାୟତା (_H)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
msgid "_Open"
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
msgid "_Photo"
msgstr "ଫଟୋ (_P)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
msgid "_Preferences"
msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
msgid "_Quit"
msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
msgid "_Record a Video"
msgstr "ଭିଡ଼ିଓ ଅନୁଲିପି କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Take a Photo"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_T)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
msgid "_Video"
msgstr "ଭିଡିଓ (_V)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
msgid "_Wide Mode"
msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥା (_W)"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Effects"
+msgid "Effects"
+msgstr "ପ୍ରଭାବ (_E)"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ (_L)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Burst mode"
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥା"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Photo"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ଫଟୋ (_P)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Previous Effects"
+msgid "Previous"
+msgstr "ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "_Wide Mode"
+msgid "Video mode"
+msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥା (_W)"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ (_L)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Brightness"
msgstr "ଉଜ୍ଜଳତା"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Burst mode"
msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥା"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Contrast"
msgstr "ବୈଷମ୍ୟ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "ଫୋଟୋଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ସମୟ ଅନ୍ତର (ସେକଣ୍ଡରେ)"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Device"
msgstr "ଉପକରଣ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Hue"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Image properties"
msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଗୁଣଧର୍ମ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Number of photos"
msgstr "ଫୋଟୋସଂଖ୍ୟା"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Height resolution"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ଉଚ୍ଚତା ବିଭେଦନ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Preferences"
msgstr "ପସନ୍ଦ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "ବିଭେଦନ"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Saturation"
msgstr "ପରିପୃକ୍ତ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Width resolution"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ଓସାର ବିଭେଦନ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
msgid "Webcam"
msgstr "ୱେବ କାମେରା"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Use a countdown"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "ତଳୁ ଉପର ଗଣନା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
+
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese ୱେବକେମ ଦୋକାନ"
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସମୟରେ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା. ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୁଲ୍ୟଗୁଡିକ ହେଲା: "
-"\"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", "
-"\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" ଏବଂ"
-"\"warp\""
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଉଜ୍ଜଳତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ବୈଷମ୍ୟ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ରଙ୍ଗ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ପରିପୃକ୍ତତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "କ୍ୟାମେରା ଯନ୍ତ୍ର ଖଣ୍ଡ ସୂଚକ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ଯେଉଁଠାରେ ଫୋଟୋସବୁ ସଂରକ୍ଷଣକରାଯାଇଥାଏ ସେହି ପଥ ନିରୁପଣ କରିଥାଏ, ଖାଲିଥିଲେ \"XDG_PHOTO/Webcam"
-"\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ଯେଉଁଠାରେ ଭିଡିଓସବୁ ସଂରକ୍ଷଣକରାଯାଇଥାଏ ସେହି ପଥ ନିରୁପଣ କରିଥାଏ, ଖାଲିଥିଲେ \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "ଉଚ୍ଚତା ବିଭେଦନ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"ଯଦି true ସେଟ କରାଯାଇଛି, Cheese ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ ଡାହାଣରେ ଥିବା ପ୍ରତିଛବି ସଂଗ୍ରହ ସହିତ ଆରମ୍ଭ "
-"କରିବ। ଛୋଟ ପରଦା ସହିତ ଉପଯୋଗୀ।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"ଯଦି true ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଏ, ତେବେ Cheese ଗୋଟିଏ ଗୁଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇକୁ "
-"ତୁରନ୍ତ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବ ଏବଂ ସ୍ଥାନ ଅନୁସାରେ, ଏହାକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପଠାଇବା "
-"ପରିବର୍ତ୍ତେ. ଏହି ଗୁଣଟି ବିପଦମୟ ହୋଇପାରେ, ତେଣୁ ସତର୍କତା ଅବଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ମିଲି ସେକଣ୍ଡରେ।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକ ସଂଖ୍ୟା।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ଫଟୋ ପଥ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଉଜ୍ଜଳତା"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବୈଷମ୍ୟ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ପ୍ରତିଛବି ରଙ୍ଗ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "ପ୍ରତିଛବି ପରିପୃକ୍ତତା"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରଭାବ ଗୁଡିକ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "ଫଟୋ ନେବା ସମୟରେ ଗଣତି ଦର୍ଶାଇବାକୁ True ବିନ୍ୟାସ କରାଯା କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "କ୍ୟାମେରାକୁ ଈଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା ଯନ୍ତ୍ର (ଯେପରିକି /dev/video0)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "କ୍ୟାମେରା ରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଉଚ୍ଚତା ବିଭେଦନ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "ସମୟ ସୀମା, ମିଲିସେକଣ୍ଡରେ, ବିଚ୍ଛୁରଣ କ୍ରମରେ ଫୋଟୋଗୁଡ଼ିକୁ ନେବା ସମୟରେ ଅନ୍ତର।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଚ୍ଛୁରଣରେ ନେବାକୁ ଥିବା ଫୋଟସଂଖ୍ୟା।"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "କ୍ୟାମେରା ରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଓସାର ବିଭେଦନ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "ତଳୁ ଉପର ଗଣନା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Video Path"
-msgstr "ଭିଡିଓ ପଥ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "ତୁରନ୍ତ ଅପସାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବା ଉଚିତ କି"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ କେଉଁଠୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "ଓସାର ବିଭେଦନ"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671
msgid "Shutter sound"
msgstr "ଆବରଣର ଶବ୍ଦ"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:229
msgid "_Take a photo"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_T)"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:242
msgid "_Discard photo"
msgstr "ଫୋଟୋକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_D)"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ କ୍ଷମତା ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
msgid "Unknown device"
msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ବାତିଲ ଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମର୍ଥତି ନୁହଁ"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1221
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "ଏକ କିମ୍ବା ଏକାଧିକ ଆବଶ୍ୟକିୟ GStreamer ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି: "
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Effects"
+msgid "No Effect"
+msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ"
#: ../src/cheese-main.vala:38
-msgid "Be verbose"
-msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to start in wide mode"
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ କେଉଁଠୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ"
#: ../src/cheese-main.vala:39
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
+msgid "DEVICE"
+msgstr ""
#: ../src/cheese-main.vala:40
msgid "Output version information and exit"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ଫଳାଫଳ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/cheese-main.vala:75
+#: ../src/cheese-main.vala:41
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-main.vala:68
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- ଆପଣଙ୍କ ୱେବକ୍ୟାମେରା ଦ୍ୱାରା ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ନିଅନ୍ତୁ"
-#: ../src/cheese-main.vala:86
+#: ../src/cheese-main.vala:79
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।\n"
+msgstr ""
+"ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:604
+#: ../src/cheese-window.vala:762
msgid "Stop _Recording"
msgstr "ଅନୁଲିପି କରିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_R)"
-#: ../src/cheese-window.vala:723
+#: ../src/cheese-window.vala:786
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "No effects found"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "ବିଭେଦନ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସମୟରେ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା. ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୁଲ୍ୟଗୁଡିକ ହେଲା: "
+#~ "\"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", "
+#~ "\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" ଏବଂ"
+#~ "\"warp\""
+
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଉଜ୍ଜଳତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ"
+
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ବୈଷମ୍ୟ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ"
+
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ରଙ୍ଗ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ"
+
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ପରିପୃକ୍ତତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ"
+
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "କ୍ୟାମେରା ଯନ୍ତ୍ର ଖଣ୍ଡ ସୂଚକ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ଯେଉଁଠାରେ ଫୋଟୋସବୁ ସଂରକ୍ଷଣକରାଯାଇଥାଏ ସେହି ପଥ ନିରୁପଣ କରିଥାଏ, ଖାଲିଥିଲେ \"XDG_PHOTO/"
+#~ "Webcam\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ଯେଉଁଠାରେ ଭିଡିଓସବୁ ସଂରକ୍ଷଣକରାଯାଇଥାଏ ସେହି ପଥ ନିରୁପଣ କରିଥାଏ, ଖାଲିଥିଲେ \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "ଯଦି true ସେଟ କରାଯାଇଛି, Cheese ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ ଡାହାଣରେ ଥିବା ପ୍ରତିଛବି ସଂଗ୍ରହ ସହିତ ଆରମ୍ଭ "
+#~ "କରିବ। ଛୋଟ ପରଦା ସହିତ ଉପଯୋଗୀ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "ଯଦି true ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଏ, ତେବେ Cheese ଗୋଟିଏ ଗୁଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇକୁ "
+#~ "ତୁରନ୍ତ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବ ଏବଂ ସ୍ଥାନ ଅନୁସାରେ, ଏହାକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପଠାଇବା "
+#~ "ପରିବର୍ତ୍ତେ. ଏହି ଗୁଣଟି ବିପଦମୟ ହୋଇପାରେ, ତେଣୁ ସତର୍କତା ଅବଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ."
+
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ମିଲି ସେକଣ୍ଡରେ।"
+
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକ ସଂଖ୍ୟା।"
+
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "ଫଟୋ ପଥ"
+
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଉଜ୍ଜଳତା"
+
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବୈଷମ୍ୟ"
+
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ରଙ୍ଗ"
+
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ପରିପୃକ୍ତତା"
+
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରଭାବ ଗୁଡିକ"
+
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr "ଫଟୋ ନେବା ସମୟରେ ଗଣତି ଦର୍ଶାଇବାକୁ True ବିନ୍ୟାସ କରାଯା କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
+
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାକୁ ଈଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା ଯନ୍ତ୍ର (ଯେପରିକି /dev/video0)"
+
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "କ୍ୟାମେରା ରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଉଚ୍ଚତା ବିଭେଦନ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr "ସମୟ ସୀମା, ମିଲିସେକଣ୍ଡରେ, ବିଚ୍ଛୁରଣ କ୍ରମରେ ଫୋଟୋଗୁଡ଼ିକୁ ନେବା ସମୟରେ ଅନ୍ତର।"
+
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଚ୍ଛୁରଣରେ ନେବାକୁ ଥିବା ଫୋଟସଂଖ୍ୟା।"
+
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "କ୍ୟାମେରା ରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଓସାର ବିଭେଦନ"
+
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "ଭିଡିଓ ପଥ"
+
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "ତୁରନ୍ତ ଅପସାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବା ଉଚିତ କି"
+
+#~ msgid "%d "
+#~ msgstr "%d "
+
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ"
+
+#~ msgid "Enable wide mode"
+#~ msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"