diff options
author | Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com> | 2011-03-02 11:20:16 +0530 |
---|---|---|
committer | Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com> | 2011-03-02 11:20:16 +0530 |
commit | 7f89db4985840014c6d4a85005723c7b10bef265 (patch) | |
tree | 850f520c59947430b6dd934d34d14d14b75ef415 /po/or.po | |
parent | d1ef822b821bdf0134da13321efba6e2d3765842 (diff) | |
download | cheese-7f89db4985840014c6d4a85005723c7b10bef265.tar.gz |
Updated Oriya Translation
Diffstat (limited to 'po/or.po')
-rw-r--r-- | po/or.po | 485 |
1 files changed, 268 insertions, 217 deletions
@@ -3,19 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2008. -# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009, 2010. +# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-05 09:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-05 15:01+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=cheese&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-18 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-02 11:12+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n" "Language-Team: Oriya <Translation-team-or@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/cheese-main.vala:105 +#: ../src/cheese-main.vala:104 msgid "Cheese" msgstr "Cheese" @@ -96,354 +97,404 @@ msgid "Previous Effects" msgstr "ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ" #: ../data/cheese-actions.ui.h:8 +#| msgid "_Record a Video" +msgid "Record a video" +msgstr "ଭିଡ଼ିଓକୁ ଅନୁଲିପି କରନ୍ତୁ" + +#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 msgid "Save _As" msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_A)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:10 msgid "Take _Multiple Photos" msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_M)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:10 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210 +msgid "Take a photo" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" + +#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 +#, fuzzy +#| msgid "Take _Multiple Photos" +msgid "Take multiple photos" +msgstr "ଏକାଧିକ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_M)" + +#: ../data/cheese-actions.ui.h:13 msgid "_About" msgstr "ବିବରଣୀ (_A)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 msgid "_Cheese" msgstr "Cheese (_C)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 msgid "_Delete" msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:13 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 msgid "_Edit" msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9 msgid "_Effects" msgstr "ପ୍ରଭାବ (_E)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:18 msgid "_Help" msgstr "ସହାୟତା (_H)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 msgid "_Open" msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 msgid "_Photo" msgstr "ଫଟୋ (_P)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:18 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 msgid "_Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:22 msgid "_Quit" msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:23 msgid "_Record a Video" msgstr "ଭିଡ଼ିଓ ଅନୁଲିପି କରନ୍ତୁ (_R)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11 msgid "_Take a Photo" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_T)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:22 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:25 msgid "_Video" msgstr "ଭିଡିଓ (_V)" -#: ../data/cheese-actions.ui.h:23 +#: ../data/cheese-actions.ui.h:26 msgid "_Wide Mode" msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥା (_W)" +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 +#, fuzzy +#| msgid "_Effects" +msgid "Effects" +msgstr "ପ୍ରଭାବ (_E)" + #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2 +#, fuzzy +#| msgid "_Leave Fullscreen" +msgid "Leave fullscreen" +msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ (_L)" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 +#, fuzzy +#| msgid "Burst mode" +msgid "Photo burst mode" +msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥା" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "_Photo" +msgid "Photo mode" +msgstr "ଫଟୋ (_P)" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "Previous Effects" +msgid "Previous" +msgstr "ପୂର୍ବ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "_Wide Mode" +msgid "Video mode" +msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥା (_W)" + +#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10 msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "ସମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ ପରଦା ଛାଡ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ (_L)" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1 +msgid "<b>Shutter</b>" +msgstr "" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 msgid "Brightness" msgstr "ଉଜ୍ଜଳତା" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 msgid "Burst mode" msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥା" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 msgid "Contrast" msgstr "ବୈଷମ୍ୟ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 msgid "Delay between photos (seconds)" msgstr "ଫୋଟୋଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ସମୟ ଅନ୍ତର (ସେକଣ୍ଡରେ)" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 msgid "Device" msgstr "ଉପକରଣ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +msgid "Fire _Flash" +msgstr "" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 msgid "Hue" msgstr "ରଙ୍ଗ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 msgid "Image properties" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଗୁଣଧର୍ମ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Number of photos" msgstr "ଫୋଟୋସଂଖ୍ୟା" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#, fuzzy +#| msgid "Height resolution" +msgid "Photo resolution" +msgstr "ଉଚ୍ଚତା ବିଭେଦନ" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "Preferences" msgstr "ପସନ୍ଦ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 -msgid "Resolution" -msgstr "ବିଭେଦନ" - -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13 msgid "Saturation" msgstr "ପରିପୃକ୍ତ" -#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14 +#, fuzzy +#| msgid "Width resolution" +msgid "Video resolution" +msgstr "ଓସାର ବିଭେଦନ" + +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15 msgid "Webcam" msgstr "ୱେବ କାମେରା" +#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16 +#, fuzzy +#| msgid "Use a countdown" +msgid "_Countdown" +msgstr "ତଳୁ ଉପର ଗଣନା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" + #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" msgstr "Cheese ୱେବକେମ ଦୋକାନ" -#. Translators: please note, that the effect names are -#. standarized and should not be translated -#: ../data/cheese.schemas.in.h:3 -msgid "" -"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", " -"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-" -"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\"" -msgstr "" -"ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସମୟରେ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା. ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୁଲ୍ୟଗୁଡିକ ହେଲା: " -"\"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", " -"\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" ଏବଂ" -"\"warp\"" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:4 -msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera" -msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଉଜ୍ଜଳତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:5 -msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera" -msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ବୈଷମ୍ୟ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:6 -msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera" -msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ରଙ୍ଗ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:7 -msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera" -msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ପରିପୃକ୍ତତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:8 -msgid "Camera device string indicator" -msgstr "କ୍ୟାମେରା ଯନ୍ତ୍ର ଖଣ୍ଡ ସୂଚକ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" " -"will be used." -msgstr "" -"ଯେଉଁଠାରେ ଫୋଟୋସବୁ ସଂରକ୍ଷଣକରାଯାଇଥାଏ ସେହି ପଥ ନିରୁପଣ କରିଥାଏ, ଖାଲିଥିଲେ \"XDG_PHOTO/Webcam" -"\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ." - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:10 -msgid "" -"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" " -"will be used." -msgstr "" -"ଯେଉଁଠାରେ ଭିଡିଓସବୁ ସଂରକ୍ଷଣକରାଯାଇଥାଏ ସେହି ପଥ ନିରୁପଣ କରିଥାଏ, ଖାଲିଥିଲେ \"XDG_VIDEO/Webcam\" " -"କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ." - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:11 -msgid "Height resolution" -msgstr "ଉଚ୍ଚତା ବିଭେଦନ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:12 -msgid "" -"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image " -"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." -msgstr "" -"ଯଦି true ସେଟ କରାଯାଇଛି, Cheese ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ ଡାହାଣରେ ଥିବା ପ୍ରତିଛବି ସଂଗ୍ରହ ସହିତ ଆରମ୍ଭ " -"କରିବ। ଛୋଟ ପରଦା ସହିତ ଉପଯୋଗୀ।" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:13 -msgid "" -"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a " -"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " -"feature can be dangerous, so use caution." -msgstr "" -"ଯଦି true ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଏ, ତେବେ Cheese ଗୋଟିଏ ଗୁଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇକୁ " -"ତୁରନ୍ତ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବ ଏବଂ ସ୍ଥାନ ଅନୁସାରେ, ଏହାକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପଠାଇବା " -"ପରିବର୍ତ୍ତେ. ଏହି ଗୁଣଟି ବିପଦମୟ ହୋଇପାରେ, ତେଣୁ ସତର୍କତା ଅବଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ." - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:14 -msgid "Milliseconds between photos in burst mode." -msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ମିଲି ସେକଣ୍ଡରେ।" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:15 -msgid "Number of photos in burst mode." -msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକ ସଂଖ୍ୟା।" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:16 -msgid "Photo Path" -msgstr "ଫଟୋ ପଥ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:17 -msgid "Picture brightness" -msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଉଜ୍ଜଳତା" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:18 -msgid "Picture contrast" -msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବୈଷମ୍ୟ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:19 -msgid "Picture hue" -msgstr "ପ୍ରତିଛବି ରଙ୍ଗ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:20 -msgid "Picture saturation" -msgstr "ପ୍ରତିଛବି ପରିପୃକ୍ତତା" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:21 -msgid "Selected Effects" -msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରଭାବ ଗୁଡିକ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:22 -msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" -msgstr "ଫଟୋ ନେବା ସମୟରେ ଗଣତି ଦର୍ଶାଇବାକୁ True ବିନ୍ୟାସ କରାଯା କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:23 -msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)" -msgstr "କ୍ୟାମେରାକୁ ଈଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା ଯନ୍ତ୍ର (ଯେପରିକି /dev/video0)" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:24 -msgid "The height resolution of the image captured from the camera" -msgstr "କ୍ୟାମେରା ରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଉଚ୍ଚତା ବିଭେଦନ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:25 -msgid "" -"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " -"burst sequence of photos." -msgstr "ସମୟ ସୀମା, ମିଲିସେକଣ୍ଡରେ, ବିଚ୍ଛୁରଣ କ୍ରମରେ ଫୋଟୋଗୁଡ଼ିକୁ ନେବା ସମୟରେ ଅନ୍ତର।" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:26 -msgid "The number of photos to take in a single burst." -msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଚ୍ଛୁରଣରେ ନେବାକୁ ଥିବା ଫୋଟସଂଖ୍ୟା।" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:27 -msgid "The width resolution of the image captured from the camera" -msgstr "କ୍ୟାମେରା ରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଓସାର ବିଭେଦନ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:28 -msgid "Use a countdown" -msgstr "ତଳୁ ଉପର ଗଣନା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:29 -msgid "Video Path" -msgstr "ଭିଡିଓ ପଥ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:30 -msgid "Whether to enable immediate deletion" -msgstr "ତୁରନ୍ତ ଅପସାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବା ଉଚିତ କି" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:31 -msgid "Whether to start in wide mode" -msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ କେଉଁଠୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ" - -#: ../data/cheese.schemas.in.h:32 -msgid "Width resolution" -msgstr "ଓସାର ବିଭେଦନ" - -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:671 msgid "Shutter sound" msgstr "ଆବରଣର ଶବ୍ଦ" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236 -msgid "Take a photo" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ" - -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:229 msgid "_Take a photo" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫଟୋ ନିଅନ୍ତୁ (_T)" -#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270 +#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:242 msgid "_Discard photo" msgstr "ଫୋଟୋକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_D)" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329 msgid "Device capabilities not supported" msgstr "ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357 #, c-format msgid "Failed to initialize device %s for capability probing" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ କ୍ଷମତା ଯାଞ୍ଚ ପାଇଁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515 msgid "Unknown device" msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ" -#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534 +#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "ବାତିଲ ଯୋଗ୍ୟ ପ୍ରାରମ୍ଭିକରଣ ସମର୍ଥତି ନୁହଁ" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202 #, c-format msgid "No device found" msgstr "କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147 +#: ../libcheese/cheese-camera.c:1221 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: " msgstr "ଏକ କିମ୍ବା ଏକାଧିକ ଆବଶ୍ୟକିୟ GStreamer ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅଛି: " -#. TRANSLATORS: -#. * This is the countdown number when taking the photo. -#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0. -#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead. -#. * Please leave the additional whitespace after the number -#. -#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460 -#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479 -#, c-format -msgid "%d " -msgstr "%d " +#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118 +#, fuzzy +#| msgid "Next Effects" +msgid "No Effect" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ" #: ../src/cheese-main.vala:38 -msgid "Be verbose" -msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ" +#, fuzzy +#| msgid "Whether to start in wide mode" +msgid "Start in wide mode" +msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ କେଉଁଠୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ଉଚିତ" #: ../src/cheese-main.vala:39 -msgid "Enable wide mode" -msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" +msgid "Device to use as a camera" +msgstr "" + +#: ../src/cheese-main.vala:39 +msgid "DEVICE" +msgstr "" #: ../src/cheese-main.vala:40 msgid "Output version information and exit" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ଫଳାଫଳ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-main.vala:75 +#: ../src/cheese-main.vala:41 +msgid "Start in fullscreen mode" +msgstr "" + +#: ../src/cheese-main.vala:68 msgid "- Take photos and videos from your webcam" msgstr "- ଆପଣଙ୍କ ୱେବକ୍ୟାମେରା ଦ୍ୱାରା ଫଟୋ ଏବଂ ଭିଡିଓ ନିଅନ୍ତୁ" -#: ../src/cheese-main.vala:86 +#: ../src/cheese-main.vala:79 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।\n" +msgstr "" +"ଉପଲବ୍ଧ ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ତାଲିକା ଦେଖିବା ପାଇଁ '%s --help' କୁ ଚଲାନ୍ତୁ।\n" -#: ../src/cheese-window.vala:604 +#: ../src/cheese-window.vala:762 msgid "Stop _Recording" msgstr "ଅନୁଲିପି କରିବା ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_R)" -#: ../src/cheese-window.vala:723 +#: ../src/cheese-window.vala:786 +msgid "Stop _Taking Pictures" +msgstr "" + +#: ../src/cheese-window.vala:918 msgid "No effects found" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଭାବ ମିଳିଲା ନାହିଁ" +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "ବିଭେଦନ" + +#~ msgid "" +#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", " +#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-" +#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\"" +#~ msgstr "" +#~ "ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ସମୟରେ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଉଥିବା ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା. ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୁଲ୍ୟଗୁଡିକ ହେଲା: " +#~ "\"mauve\", \"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", " +#~ "\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" ଏବଂ" +#~ "\"warp\"" + +#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera" +#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଉଜ୍ଜଳତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera" +#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ବୈଷମ୍ୟ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera" +#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ରଙ୍ଗ ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera" +#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ପରିପୃକ୍ତତା ସ୍ତରକୁ ସଜାଡନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Camera device string indicator" +#~ msgstr "କ୍ୟାମେରା ଯନ୍ତ୍ର ଖଣ୍ଡ ସୂଚକ" + +#~ msgid "" +#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam" +#~ "\" will be used." +#~ msgstr "" +#~ "ଯେଉଁଠାରେ ଫୋଟୋସବୁ ସଂରକ୍ଷଣକରାଯାଇଥାଏ ସେହି ପଥ ନିରୁପଣ କରିଥାଏ, ଖାଲିଥିଲେ \"XDG_PHOTO/" +#~ "Webcam\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ." + +#~ msgid "" +#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam" +#~ "\" will be used." +#~ msgstr "" +#~ "ଯେଉଁଠାରେ ଭିଡିଓସବୁ ସଂରକ୍ଷଣକରାଯାଇଥାଏ ସେହି ପଥ ନିରୁପଣ କରିଥାଏ, ଖାଲିଥିଲେ \"XDG_VIDEO/Webcam" +#~ "\" କୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ." + +#~ msgid "" +#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image " +#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens." +#~ msgstr "" +#~ "ଯଦି true ସେଟ କରାଯାଇଛି, Cheese ପ୍ରସସ୍ତ ଧାରାରେ ଡାହାଣରେ ଥିବା ପ୍ରତିଛବି ସଂଗ୍ରହ ସହିତ ଆରମ୍ଭ " +#~ "କରିବ। ଛୋଟ ପରଦା ସହିତ ଉପଯୋଗୀ।" + +#~ msgid "" +#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a " +#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This " +#~ "feature can be dangerous, so use caution." +#~ msgstr "" +#~ "ଯଦି true ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଏ, ତେବେ Cheese ଗୋଟିଏ ଗୁଣ ପ୍ରାପ୍ତ ହେବ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇକୁ " +#~ "ତୁରନ୍ତ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେବ ଏବଂ ସ୍ଥାନ ଅନୁସାରେ, ଏହାକୁ ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପଠାଇବା " +#~ "ପରିବର୍ତ୍ତେ. ଏହି ଗୁଣଟି ବିପଦମୟ ହୋଇପାରେ, ତେଣୁ ସତର୍କତା ଅବଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ." + +#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode." +#~ msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅନ୍ତର ମିଲି ସେକଣ୍ଡରେ।" + +#~ msgid "Number of photos in burst mode." +#~ msgstr "ବିଚ୍ଛୁରଣ ଅବସ୍ଥାରେ ଫୋଟଗୁଡ଼ିକ ସଂଖ୍ୟା।" + +#~ msgid "Photo Path" +#~ msgstr "ଫଟୋ ପଥ" + +#~ msgid "Picture brightness" +#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଉଜ୍ଜଳତା" + +#~ msgid "Picture contrast" +#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ବୈଷମ୍ୟ" + +#~ msgid "Picture hue" +#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ରଙ୍ଗ" + +#~ msgid "Picture saturation" +#~ msgstr "ପ୍ରତିଛବି ପରିପୃକ୍ତତା" + +#~ msgid "Selected Effects" +#~ msgstr "ବଚ୍ଛିତ ପ୍ରଭାବ ଗୁଡିକ" + +#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo" +#~ msgstr "ଫଟୋ ନେବା ସମୟରେ ଗଣତି ଦର୍ଶାଇବାକୁ True ବିନ୍ୟାସ କରାଯା କରାଯିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ" + +#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)" +#~ msgstr "କ୍ୟାମେରାକୁ ଈଙ୍ଗିତ କରୁଥିବା ଯନ୍ତ୍ର (ଯେପରିକି /dev/video0)" + +#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera" +#~ msgstr "କ୍ୟାମେରା ରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଉଚ୍ଚତା ବିଭେଦନ" + +#~ msgid "" +#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo " +#~ "in a burst sequence of photos." +#~ msgstr "ସମୟ ସୀମା, ମିଲିସେକଣ୍ଡରେ, ବିଚ୍ଛୁରଣ କ୍ରମରେ ଫୋଟୋଗୁଡ଼ିକୁ ନେବା ସମୟରେ ଅନ୍ତର।" + +#~ msgid "The number of photos to take in a single burst." +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଚ୍ଛୁରଣରେ ନେବାକୁ ଥିବା ଫୋଟସଂଖ୍ୟା।" + +#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera" +#~ msgstr "କ୍ୟାମେରା ରୁ ଉଠାଯାଇଥିବା ପ୍ରତିଛବିର ଓସାର ବିଭେଦନ" + +#~ msgid "Video Path" +#~ msgstr "ଭିଡିଓ ପଥ" + +#~ msgid "Whether to enable immediate deletion" +#~ msgstr "ତୁରନ୍ତ ଅପସାରଣକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯିବା ଉଚିତ କି" + +#~ msgid "%d " +#~ msgstr "%d " + +#~ msgid "Be verbose" +#~ msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ" + +#~ msgid "Enable wide mode" +#~ msgstr "ପ୍ରସସ୍ତ ଅବସ୍ଥାକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" |