diff options
author | Charles Monzat <superboa@hotmail.fr> | 2017-10-21 17:51:58 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-10-21 17:51:58 +0000 |
commit | 9068fa251825934e81c6bac543079ab51e599b50 (patch) | |
tree | 19af461f0ba1bebe50a4ed5d6dab050559b22d9a /help | |
parent | 5fd3767f0e511a7ad88f854698421005606d0ec9 (diff) | |
download | cheese-9068fa251825934e81c6bac543079ab51e599b50.tar.gz |
Update French translation
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/fr/fr.po | 35 |
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po index eb4f4eca..24b3ceb7 100644 --- a/help/fr/fr.po +++ b/help/fr/fr.po @@ -12,19 +12,20 @@ # Luc Guillemin <luc.guillemin@gmail.com>, 2011 # Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2014 # naybnet <naybnet@gmail.com>, 2014. +# Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese doc fr\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-08 04:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:47+0100\n" -"Last-Translator: naybnet <naybnet@gmail.com>\n" -"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 19:48+0200\n" +"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" +"Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 @@ -429,13 +430,17 @@ msgstr "Enregistrement d'une photo ou d'une vidéo" #. (itstool) path: page/p #: C/photo-save.page:29 +#| msgid "" +#| "By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Pictures/" +#| "Webcam</file> and <file>Videos/Webcam</file> folders in your user folder." msgid "" -"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Pictures/Webcam</" -"file> and <file>Videos/Webcam</file> folders in your user folder." +"By default, Cheese saves the photos and videos in the <file>Webcam</file> " +"folder in your user's <file>Photo</file> or <file>Videos</file> folder of " +"your home folder." msgstr "" -"Par défaut, Cheese enregistre les photos et les vidéos dans les répertoires " -"<file>Images/Webcam</file> et <file>Vidéos/Webcam</file> de votre dossier " -"personnel." +"Par défaut, Cheese enregistre les photos et les vidéos dans le dossier " +"<file>Webcam</file> se situant dans le dossier <file>Photos</file> ou " +"<file>Vidéos</file> de votre répertoire personnel." #. (itstool) path: page/p #: C/photo-save.page:33 @@ -450,14 +455,16 @@ msgstr "" #. (itstool) path: page/p #: C/photo-save.page:37 +#| msgid "" +#| "A new copy of the image will be saved in the new location. The old " +#| "version will remain in the <file>Pictures/Webcam</file> or <file>Videos/" +#| "Webcam</file> folder." msgid "" "A new copy of the image will be saved in the new location. The old version " -"will remain in the <file>Pictures/Webcam</file> or <file>Videos/Webcam</" -"file> folder." +"will remain in the <file>Webcam</file> folder." msgstr "" "Une nouvelle copie de l'image est enregistrée dans le nouvel emplacement. " -"L'ancienne version est conservée dans le dossier <file>Images/Webcam</file> " -"ou <file>Vidéos/Webcam</file>." +"L'ancienne version est conservée dans le dossier <file>Webcam</file>." #. (itstool) path: info/desc #: C/photo-take.page:30 |