diff options
author | Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com> | 2010-10-21 18:21:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Abduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com> | 2010-10-21 18:21:23 +0200 |
commit | 040659ca6950e99a6c201aec61537142fb31bbe7 (patch) | |
tree | 560526c51f7bd1f845b8780fae8c3dae67ddb3d1 | |
parent | edcb4e77260cb843392b451f315fadd759aaeb21 (diff) | |
download | cheese-040659ca6950e99a6c201aec61537142fb31bbe7.tar.gz |
Added UG translation
-rw-r--r-- | po/ug.po | 77 |
1 files changed, 39 insertions, 38 deletions
@@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2010 cheese's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
+# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010
#
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cheese gnome-2-32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=cheese&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-27 02:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-26 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>\n" +"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Cheese" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 msgid "Cheese Webcam Booth" -msgstr "Cheese ウェブカム・ブース" +msgstr "Cheese Webcam Booth" #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "" #: ../data/cheese.schemas.in.h:11 msgid "Height resolution" -msgstr "Y方向の解像度" +msgstr "تىك ئېنىقلىقى" #: ../data/cheese.schemas.in.h:12 msgid "" @@ -147,21 +148,21 @@ msgstr "كامېرانىڭ ئۈسكۈنە نۇقتىسى (مەسىلەن: /dev/v #: ../data/cheese.schemas.in.h:25 msgid "The height resolution of the image captured from the camera" -msgstr "كامېرادا تارتقان رەسىمنىڭ بوي يۆنىلىشتىكى " +msgstr "كامېرادا تارتقان رەسىمنىڭ بوي يۆنىلىشتىكى ئېنىقلىقى" #: ../data/cheese.schemas.in.h:26 msgid "" "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a " "burst sequence of photos." -msgstr "" +msgstr "ئارقىمۇ-ئارقا تارتىش ھالىتىدىكى تىنىش ۋاقتى(مىللىسېكۇنت)." #: ../data/cheese.schemas.in.h:27 msgid "The number of photos to take in a single burst." -msgstr "" +msgstr "بىر قېتىملىق ئارقىمۇ-ئارقا تارتىشتا، تارتىدىغان رەسىم سانى." #: ../data/cheese.schemas.in.h:28 msgid "The width resolution of the image captured from the camera" -msgstr "" +msgstr "كامېرادىن تۇتۇلغان رەسىمنىڭ كەڭلىك ئېنىقلىقى" #: ../data/cheese.schemas.in.h:29 msgid "Use a countdown" @@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "كەڭ ھالەتتە قوزغالسۇنمۇ" #: ../data/cheese.schemas.in.h:34 msgid "Width resolution" -msgstr "يان يۆنىلىشتىكى " +msgstr "يان يۆنىلىشتىكى ئېنىقلىقى" #: ../data/cheese.ui.h:1 msgid "Switch to Burst Mode" -msgstr "ئۈزمەي تارتىشقا ئالماش" +msgstr "ئارقىمۇ-ئارقا تارتىشقا ئالماش" #: ../data/cheese.ui.h:2 msgid "Switch to Photo Mode" @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "يورۇقلۇق" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2 msgid "Burst mode" -msgstr "ئۈزمەي تارتىش" +msgstr "ئارقىمۇ-ئارقا تارتىش" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3 msgid "Contrast" @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "رەسىم سانى" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44 msgid "Preferences" -msgstr "تەڭشەكلەر" +msgstr "مايىللىق" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:10 msgid "Resolution" @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "ئېنىقلىق" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66 msgid "Saturation" -msgstr "تويۇنۇش دەرىجىسى" +msgstr "تويۇنۇش" #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12 msgid "Webcam" @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "" #: ../src/cheese-commands-file.c:78 msgid "Save File" -msgstr "ھۆججەت ساقلاش" +msgstr "ھۆججەت ساقلا" #: ../src/cheese-commands-file.c:116 #, c-format @@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "نامەلۇم خاتالىق" #: ../src/cheese-commands-file.c:228 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" -msgstr "ھۆججەتنى ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكىيەلمىدى، دەرھال ئۆچۈرەمسىز؟" +msgstr "ھۆججەتنى ئەخلەتخانىغا يۆتكىيەلمىدى، دەرھال ئۆچۈرەمسىز؟" #: ../src/cheese-commands-file.c:229 #, c-format @@ -407,10 +408,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" msgstr "" -"بۇ ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال فوندى تارقاتقان GNU " -"ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامىسىنىڭ ماددىلىرىغا ئاساسەن ئۇنى ئەركىن تارقىتىپ " -"ياكى ئۆزگەرتسىڭىز بولىدۇ؛ ئىجازەتنامىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى ئۇنىڭدىن " -"كېيىنكى نەشرىنى ئىشلىتىڭ.\n" +"بۇ پروگرامما ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى تارقاتقان " +"GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ ياكى " +"ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى يۇقىرى " +"نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ.\n" #: ../src/cheese-commands-help.c:103 msgid "" @@ -419,17 +420,17 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" msgstr "" -"بۇ دېتال ھېچقانداق كاپالەت بىلەن تارقىتىلمىدى، بىراق سىزگە ئەسقېتىشىنى بەكمۇ " -"ئارزۇ قىلىمىز، بۇ ھەقتە بىلمەكچى بولسىڭىز GNU General Public ئىجازەتنامىسىنى " -"ئوقۇڭ.\n" +"بۇ پروگراممىنى تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا " +"ياكى باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. GNU " +"ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنى كۆرۈپ تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتقا ئېرىشىڭ.\n" #: ../src/cheese-commands-help.c:107 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "" -"سىز بۇ پروگرامما بىلەن بىرگە، GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىدىن بىر " -"نۇسخا تاپشۇرۇۋالىسىز؛ ئەگەر تاپشۇرۇۋالمىغان بولسىڭىز <http://www.gnu.org/" +"سىز بۇ پروگرامما بىلەن بىرگە، GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت ئىجازەتنامىسىدىن " +"بىر نۇسخا تاپشۇرۇۋالىسىز؛ ئەگەر تاپشۇرۇۋالمىغان بولسىڭىز <http://www.gnu.org/" "licenses/> غا قاراڭ." #: ../src/cheese-commands-help.c:124 @@ -442,15 +443,15 @@ msgstr "ئۈنۈم يوق" #: ../src/cheese-effect-chooser.c:62 msgid "Mauve" -msgstr "" +msgstr "Mauve" #: ../src/cheese-effect-chooser.c:64 msgid "Noir/Blanc" -msgstr "" +msgstr "Noir/Blanc" #: ../src/cheese-effect-chooser.c:68 msgid "Hulk" -msgstr "" +msgstr "Hulk" #: ../src/cheese-effect-chooser.c:70 msgid "Vertical Flip" @@ -462,23 +463,23 @@ msgstr "" #: ../src/cheese-effect-chooser.c:74 msgid "Shagadelic" -msgstr "" +msgstr "Shagadelic" #: ../src/cheese-effect-chooser.c:76 msgid "Vertigo" -msgstr "" +msgstr "Vertigo" #: ../src/cheese-effect-chooser.c:78 msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "گىرۋەك" #: ../src/cheese-effect-chooser.c:80 msgid "Dice" -msgstr "" +msgstr "Dice" #: ../src/cheese-effect-chooser.c:82 msgid "Warp" -msgstr "قارا ئۆڭكۈر" +msgstr "Warp" #: ../src/cheese-no-camera.c:94 msgid "No camera found!" @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "سىن(_V)" #: ../src/cheese-ui.h:50 msgid "_Burst" -msgstr "ئۈزمەي تارتىش(_B)" +msgstr "ئارقىمۇ-ئارقا تارتىش(_B)" #: ../src/cheese-ui.h:54 msgid "Countdown" @@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "تەتۈر سانايدۇ" #: ../src/cheese-ui.h:57 msgid "Flash" -msgstr "چىراغ" +msgstr "چاقماق لامپا" #: ../src/cheese-ui.h:68 msgid "_Wide mode" @@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "سىن ئال(_R)" #: ../src/cheese-ui.h:78 ../src/cheese-window.c:62 msgid "_Take multiple Photos" -msgstr "كوپ رەسىم تارت(_T)" +msgstr "كۆپ رەسىم تارت(_T)" #: ../src/cheese-ui.h:82 msgid "_Open" @@ -546,11 +547,11 @@ msgstr "ئاچ(_O)" #: ../src/cheese-ui.h:84 msgid "Save _As…" -msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)" +msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)…" #: ../src/cheese-ui.h:86 msgid "Move to _Trash" -msgstr "ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكە(_T)" +msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە(_T)" #: ../src/cheese-ui.h:88 msgid "Delete" @@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "ئۆچۈر" #: ../src/cheese-ui.h:93 msgid "Move All to Trash" -msgstr "ھەممىنى ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكەش" +msgstr "ھەممىنى ئەخلەتخانىغا يۆتكەش" #: ../src/cheese-window.c:60 msgid "_Start Recording" |