summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>2010-10-21 18:21:23 +0200
committerAbduxukur Abdurixit <abdurixit@gmail.com>2010-10-21 18:21:23 +0200
commit040659ca6950e99a6c201aec61537142fb31bbe7 (patch)
tree560526c51f7bd1f845b8780fae8c3dae67ddb3d1
parentedcb4e77260cb843392b451f315fadd759aaeb21 (diff)
downloadcheese-040659ca6950e99a6c201aec61537142fb31bbe7.tar.gz
Added UG translation
-rw-r--r--po/ug.po77
1 files changed, 39 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 95a2e180..6bedc900 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -2,15 +2,16 @@
# Copyright (C) 2010 cheese's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
+# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 02:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 01:17+0000\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran.ug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Cheese"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
-msgstr "Cheese ウェブカム・ブース"
+msgstr "Cheese Webcam Booth"
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-commands-help.c:118
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
-msgstr "Y方向の解像度"
+msgstr "تىك ئېنىقلىقى"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid ""
@@ -147,21 +148,21 @@ msgstr "كامېرانىڭ ئۈسكۈنە نۇقتىسى (مەسىلەن: /dev/v
#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "كامېرادا تارتقان رەسىمنىڭ بوي يۆنىلىشتىكى "
+msgstr "كامېرادا تارتقان رەسىمنىڭ بوي يۆنىلىشتىكى ئېنىقلىقى"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos."
-msgstr ""
+msgstr "ئارقىمۇ-ئارقا تارتىش ھالىتىدىكى تىنىش ۋاقتى(مىللىسېكۇنت)."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr ""
+msgstr "بىر قېتىملىق ئارقىمۇ-ئارقا تارتىشتا، تارتىدىغان رەسىم سانى."
#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr ""
+msgstr "كامېرادىن تۇتۇلغان رەسىمنىڭ كەڭلىك ئېنىقلىقى"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Use a countdown"
@@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "كەڭ ھالەتتە قوزغالسۇنمۇ"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:34
msgid "Width resolution"
-msgstr "يان يۆنىلىشتىكى "
+msgstr "يان يۆنىلىشتىكى ئېنىقلىقى"
#: ../data/cheese.ui.h:1
msgid "Switch to Burst Mode"
-msgstr "ئۈزمەي تارتىشقا ئالماش"
+msgstr "ئارقىمۇ-ئارقا تارتىشقا ئالماش"
#: ../data/cheese.ui.h:2
msgid "Switch to Photo Mode"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "يورۇقلۇق"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Burst mode"
-msgstr "ئۈزمەي تارتىش"
+msgstr "ئارقىمۇ-ئارقا تارتىش"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Contrast"
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "رەسىم سانى"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-ui.h:44
msgid "Preferences"
-msgstr "تەڭشەكلەر"
+msgstr "مايىللىق"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Resolution"
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "ئېنىقلىق"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11 ../src/cheese-effect-chooser.c:66
msgid "Saturation"
-msgstr "تويۇنۇش دەرىجىسى"
+msgstr "تويۇنۇش"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Webcam"
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: ../src/cheese-commands-file.c:78
msgid "Save File"
-msgstr "ھۆججەت ساقلاش"
+msgstr "ھۆججەت ساقلا"
#: ../src/cheese-commands-file.c:116
#, c-format
@@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "نامەلۇم خاتالىق"
#: ../src/cheese-commands-file.c:228
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
-msgstr "ھۆججەتنى ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكىيەلمىدى، دەرھال ئۆچۈرەمسىز؟"
+msgstr "ھۆججەتنى ئەخلەتخانىغا يۆتكىيەلمىدى، دەرھال ئۆچۈرەمسىز؟"
#: ../src/cheese-commands-file.c:229
#, c-format
@@ -407,10 +408,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
msgstr ""
-"بۇ ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال فوندى تارقاتقان GNU "
-"ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامىسىنىڭ ماددىلىرىغا ئاساسەن ئۇنى ئەركىن تارقىتىپ "
-"ياكى ئۆزگەرتسىڭىز بولىدۇ؛ ئىجازەتنامىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى ئۇنىڭدىن "
-"كېيىنكى نەشرىنى ئىشلىتىڭ.\n"
+"بۇ پروگرامما ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى تارقاتقان "
+"GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ ياكى "
+"ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى يۇقىرى "
+"نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ.\n"
#: ../src/cheese-commands-help.c:103
msgid ""
@@ -419,17 +420,17 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
msgstr ""
-"بۇ دېتال ھېچقانداق كاپالەت بىلەن تارقىتىلمىدى، بىراق سىزگە ئەسقېتىشىنى بەكمۇ "
-"ئارزۇ قىلىمىز، بۇ ھەقتە بىلمەكچى بولسىڭىز GNU General Public ئىجازەتنامىسىنى "
-"ئوقۇڭ.\n"
+"بۇ پروگراممىنى تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا "
+"ياكى باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. GNU "
+"ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنى كۆرۈپ تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتقا ئېرىشىڭ.\n"
#: ../src/cheese-commands-help.c:107
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"سىز بۇ پروگرامما بىلەن بىرگە، GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىدىن بىر "
-"نۇسخا تاپشۇرۇۋالىسىز؛ ئەگەر تاپشۇرۇۋالمىغان بولسىڭىز <http://www.gnu.org/"
+"سىز بۇ پروگرامما بىلەن بىرگە، GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت ئىجازەتنامىسىدىن "
+"بىر نۇسخا تاپشۇرۇۋالىسىز؛ ئەگەر تاپشۇرۇۋالمىغان بولسىڭىز <http://www.gnu.org/"
"licenses/> غا قاراڭ."
#: ../src/cheese-commands-help.c:124
@@ -442,15 +443,15 @@ msgstr "ئۈنۈم يوق"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:62
msgid "Mauve"
-msgstr ""
+msgstr "Mauve"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:64
msgid "Noir/Blanc"
-msgstr ""
+msgstr "Noir/Blanc"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:68
msgid "Hulk"
-msgstr ""
+msgstr "Hulk"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
msgid "Vertical Flip"
@@ -462,23 +463,23 @@ msgstr ""
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:74
msgid "Shagadelic"
-msgstr ""
+msgstr "Shagadelic"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:76
msgid "Vertigo"
-msgstr ""
+msgstr "Vertigo"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:78
msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "گىرۋەك"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:80
msgid "Dice"
-msgstr ""
+msgstr "Dice"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:82
msgid "Warp"
-msgstr "قارا ئۆڭكۈر"
+msgstr "Warp"
#: ../src/cheese-no-camera.c:94
msgid "No camera found!"
@@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "سىن(_V)"
#: ../src/cheese-ui.h:50
msgid "_Burst"
-msgstr "ئۈزمەي تارتىش(_B)"
+msgstr "ئارقىمۇ-ئارقا تارتىش(_B)"
#: ../src/cheese-ui.h:54
msgid "Countdown"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "تەتۈر سانايدۇ"
#: ../src/cheese-ui.h:57
msgid "Flash"
-msgstr "چىراغ"
+msgstr "چاقماق لامپا"
#: ../src/cheese-ui.h:68
msgid "_Wide mode"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "سىن ئال(_R)"
#: ../src/cheese-ui.h:78 ../src/cheese-window.c:62
msgid "_Take multiple Photos"
-msgstr "كوپ رەسىم تارت(_T)"
+msgstr "كۆپ رەسىم تارت(_T)"
#: ../src/cheese-ui.h:82
msgid "_Open"
@@ -546,11 +547,11 @@ msgstr "ئاچ(_O)"
#: ../src/cheese-ui.h:84
msgid "Save _As…"
-msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)"
+msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا(_A)…"
#: ../src/cheese-ui.h:86
msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكە(_T)"
+msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە(_T)"
#: ../src/cheese-ui.h:88
msgid "Delete"
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr "ئۆچۈر"
#: ../src/cheese-ui.h:93
msgid "Move All to Trash"
-msgstr "ھەممىنى ئەخلەت ساندۇقىغا يۆتكەش"
+msgstr "ھەممىنى ئەخلەتخانىغا يۆتكەش"
#: ../src/cheese-window.c:60
msgid "_Start Recording"