1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
|
# Shavian translation for gnome-settings-daemon.
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:04 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"Language: en@shaw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
msgid "Accessibility"
msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:1
msgid "Free percentage notify threshold"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:2
msgid "Free space no notify threshold"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฏ๐ด ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:3
msgid "Minimum notify period for repeated warnings"
msgstr "๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฅ ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐น ๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐๐ฉ๐ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฆ๐๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:4
msgid "Mount paths to ignore"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐ ๐ฆ๐๐ฏ๐น"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
msgid ""
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the "
"percentage free space drops below this, a warning will be shown."
msgstr ""
"๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ด ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐. ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐๐ฎ๐ฐ "
"๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฎ๐ญ๐๐ ๐๐ฉ๐ค๐ด ๐๐ฆ๐, ๐ฉ ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:6
msgid "Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space."
msgstr "๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฉ ๐ค๐ฆ๐๐ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ญ๐๐ ๐ ๐ฆ๐๐ฏ๐น ๐ข๐ง๐ฏ ๐๐ฑ ๐ฎ๐ณ๐ฏ ๐ค๐ด ๐ช๐ฏ ๐๐๐ฑ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:7
msgid ""
"Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear "
"more often than this period."
msgstr ""
"๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฅ ๐ฆ๐ฏ ๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐. ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ฝ ๐ฅ๐น ๐ช๐๐ฉ๐ฏ "
"๐๐จ๐ฏ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐ฉ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
"warning will be shown."
msgstr ""
"๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ฉ๐ฏ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ฏ GB. ๐ฆ๐ ๐ ๐ฉ๐ฅ๐ฌ๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฆ๐ ๐ฅ๐น ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฆ๐, ๐ฏ๐ด ๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ "
"๐๐ด๐ฏ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
msgid ""
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
"issuing a subsequent warning."
msgstr ""
"๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ ๐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐๐จ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ฟ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐๐น ๐ฆ๐๐ฟ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐ "
"๐ข๐น๐ฏ๐ฆ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
msgstr "๐๐ณ๐๐๐ฉ๐๐ข๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฎ๐ฐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฒ ๐๐ฎ๐ง๐๐ด๐ค๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ก๐ง๐๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ญ๐๐๐ฆ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐."
#, fuzzy
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐น ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ touchpad."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
msgid "Binding to launch the calculator."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
msgid "Binding to launch the email client."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐ฐ๐ฅ๐ฑ๐ค ๐๐ค๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
msgid "Binding to launch the help browser."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
msgid "Binding to launch the media player."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ค๐ฑ๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
msgid "Binding to launch the search tool."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐๐ป๐ ๐๐ต๐ค."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
msgid "Binding to launch the web browser."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ ๐ข๐ง๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
msgid "Binding to lock the screen."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ช๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
msgid "Binding to log out."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ช๐ ๐ฌ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
msgid "Binding to lower the system volume."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ด๐ผ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
msgid "Binding to mute the system volume."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ฟ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
msgid "Binding to open the Home folder."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ด๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ฃ๐ด๐ฅ ๐๐ด๐ค๐๐ผ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
msgid "Binding to pause playback."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ท๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
msgid "Binding to raise the system volume."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ฑ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
msgid "Binding to skip to next track."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
msgid "Binding to skip to previous track."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐จ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ธ๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐ (๐น ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฑ/๐๐ท๐)."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
msgid "Binding to stop playback."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ช๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
msgid "Eject"
msgstr "๐ฆ๐ก๐ง๐๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
msgid "Home folder"
msgstr "๐ฃ๐ด๐ฅ ๐๐ด๐ค๐๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
msgid "Launch calculator"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐๐จ๐ค๐๐ฟ๐ค๐ฑ๐๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
msgid "Launch email client"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ฐ๐ฅ๐ฑ๐ค ๐๐ค๐ฒ๐ฉ๐ฏ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
msgid "Launch help browser"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
msgid "Launch media player"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ค๐ฑ๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
msgid "Launch web browser"
msgstr "๐ค๐ท๐ฏ๐ ๐ข๐ง๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐๐ผ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
msgid "Lock screen"
msgstr "๐ค๐ช๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
msgid "Log out"
msgstr "๐ค๐ช๐ ๐ฌ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
msgid "Next track"
msgstr "๐ฏ๐ง๐๐๐ ๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
msgid "Pause playback"
msgstr "๐๐ท๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
msgid "Play (or play/pause)"
msgstr "๐๐ค๐ฑ (๐น ๐๐ค๐ฑ/๐๐ท๐)"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
msgid "Previous track"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
msgid "Search"
msgstr "๐๐ป๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
msgid "Stop playback"
msgstr "๐๐๐ช๐ ๐๐ค๐ฑ๐๐จ๐"
#, fuzzy
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
msgid "Toggle touchpad"
msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค touchpad"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
msgid "Volume down"
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐๐ฌ๐ฏ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
msgid "Volume mute"
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐ฅ๐ฟ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
msgid "Volume step"
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐๐๐ง๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
msgid "Volume step as percentage of volume."
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐๐๐ง๐ ๐จ๐ ๐๐ผ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐ก ๐ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
msgid "Volume up"
msgstr "๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ ๐ณ๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
msgid "File for default configuration for RandR"
msgstr "๐๐ฒ๐ค ๐๐น ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น RandR"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
msgid "Show Displays in Notification Area"
msgstr "๐๐ด ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐บ๐ฆ๐ฉ"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:3
msgid ""
"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified "
"by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets "
"stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or "
"has one that does not match the user's setup of monitors, then the file "
"specified by this key will be used instead."
msgstr ""
"๐ XRandR ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐ค๐ซ๐ ๐๐น ๐ฉ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฐ. "
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐ฅ๐ฆ๐ค๐ผ ๐ ๐ ~/.config/monitors.xml ๐๐จ๐ ๐ฏ๐น๐ฅ๐ฉ๐ค๐ฆ ๐๐ง๐๐ ๐๐๐น๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฟ๐๐ผ๐' ๐ฃ๐ด๐ฅ "
"๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ผ๐ฆ๐. ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐ฟ๐๐ผ ๐๐ณ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ณ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ค, ๐น ๐ฃ๐จ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐๐จ๐ ๐๐ด๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฅ๐จ๐ ๐ ๐ฟ๐๐ผ'๐ "
"๐๐ง๐๐ณ๐ ๐ ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐, ๐๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐๐ง๐๐ฆ๐๐ฒ๐ ๐๐ฒ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฟ๐๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ง๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4
msgid "Turn on external monitor after system boot"
msgstr "๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ญ๐๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:5
msgid ""
"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor "
"on system boot."
msgstr ""
"๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ญ๐๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐๐ค๐ณ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ช๐ฏ "
"๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:6
msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
msgstr "๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ค๐จ๐๐๐ช๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ญ๐๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:7
msgid ""
"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor on "
"system boot."
msgstr ""
"๐๐ป๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐ค๐จ๐๐๐ช๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ญ๐๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐ผ ๐๐ค๐ณ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐ช๐ฏ "
"๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ต๐."
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:8
msgid ""
"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
"the panel."
msgstr ""
"๐ข๐ง๐๐ผ ๐ฉ ๐ฏ๐ด๐๐ฆ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฒ๐๐ช๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ-๐ฎ๐ฆ๐ค๐ฑ๐๐ฉ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐จ๐ฏ๐ฉ๐ค."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:2
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:3
msgid "Hinting"
msgstr "๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐"
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:4
msgid "RGBA order"
msgstr "RGBA ๐น๐๐ผ"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
msgid ""
"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
"on bottom."
msgstr ""
"๐ ๐น๐๐ผ ๐ subpixel ๐ง๐ค๐ฉ๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐๐ ๐ช๐ฏ ๐ฉ๐ฏ LCD ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ; ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ ๐ฟ๐๐ ๐ข๐ง๐ฏ antialiasing ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ ๐ "
"\"rgba\". ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ: \"rgb\" ๐๐น ๐ฎ๐ง๐ ๐ช๐ฏ ๐ค๐ง๐๐ (๐ฅ๐ด๐๐ ๐๐ช๐ฅ๐ฉ๐ฏ), \"bgr\" ๐๐น "
"๐๐ค๐ต ๐ช๐ฏ ๐ค๐ง๐๐, \"vrgb\" ๐๐น ๐ฎ๐ง๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ช๐, \"vbgr\" ๐๐น ๐ฎ๐ง๐ ๐ช๐ฏ ๐๐ช๐๐ซ๐ฅ."
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
msgid ""
"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
"inch."
msgstr ""
"๐ ๐ฎ๐ง๐๐ฉ๐ค๐ต๐๐ฉ๐ฏ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ป๐๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฉ๐, ๐ฆ๐ฏ ๐๐ช๐๐ ๐๐ป ๐ฆ๐ฏ๐."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
msgid ""
"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
msgstr ""
"๐ ๐๐ฒ๐ ๐ antialiasing ๐ ๐ฟ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐. ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ: \"๐ฏ๐ณ๐ฏ\" ๐๐น ๐ฏ๐ด "
"antialiasing, \"๐๐ฎ๐ฑ๐๐๐ฑ๐ค\" ๐๐น ๐๐๐จ๐ฏ๐๐ผ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐๐๐ฑ๐ค antialiasing, ๐ฏ \"rgba\" ๐๐น "
"subpixel antialiasing (LCD ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ)."
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
msgid ""
"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "
"\"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and "
"\"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
msgstr ""
"๐ ๐๐ฒ๐ ๐ ๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ฟ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ฎ๐ง๐ฏ๐๐ป๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฏ๐๐. ๐๐ช๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ: \"none\" ๐๐น ๐ฏ๐ด "
"๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐, \"slight\" ๐๐น ๐๐ฑ๐๐ฆ๐, \"medium\" ๐๐น ๐ฅ๐ด๐๐ฎ๐ฑ๐, ๐ฏ \"full\" ๐๐น ๐ฅ๐จ๐๐๐ฆ๐ฅ๐ฉ๐ฅ "
"๐ฃ๐ฆ๐ฏ๐๐ฆ๐ (๐ฅ๐ฑ ๐๐ท๐ ๐๐ฆ๐๐๐ช๐ฎ๐๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ค๐ง๐๐ผ ๐๐น๐ฅ๐)."
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
msgid "Allowed keys"
msgstr "๐ฉ๐ค๐ฌ๐ ๐๐ฐ๐"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
msgid ""
"If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
"the list. This is useful for lockdown."
msgstr ""
"๐ฆ๐ ๐ฏ๐ช๐ฏ-๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ, keybindings ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฆ๐๐ฏ๐น๐ ๐ณ๐ฏ๐ค๐ง๐ ๐๐บ GConf ๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ผ๐ฆ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ค๐ฆ๐๐. "
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฟ๐๐๐ฉ๐ค ๐๐น ๐ค๐ญ๐๐๐ถ๐ฏ."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:1
msgid "Disable touchpad while typing"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค touchpad ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฆ๐"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:2
msgid "Enable horizontal scrolling"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:3
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐ข๐ฆ๐ touchpad"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
msgid "Enable touchpad"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค touchpad"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
msgid "Select the touchpad scroll method"
msgstr "๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ touchpad ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
msgid ""
"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: edge "
"scrolling, and 2: two-finger scrolling"
msgstr ""
"๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐ ๐ touchpad ๐๐๐ฎ๐ด๐ค ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐. ๐๐ฉ๐๐น๐๐ฉ๐ ๐๐จ๐ค๐ฟ๐ ๐ธ: 0: ๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐, 1: ๐ง๐ก ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐, ๐ฏ "
"2: ๐๐ต-๐๐ฆ๐๐๐ผ ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐"
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
msgid ""
"Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad "
"while typing."
msgstr ""
"๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ฆ๐ ๐ฟ ๐ฃ๐จ๐ ๐๐ฎ๐ช๐๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ฉ๐ค๐ฆ ๐ฃ๐ฆ๐๐ฆ๐ ๐ touchpad ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฆ๐."
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:8
msgid ""
"Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected "
"with the scroll_method key."
msgstr ""
"๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฉ๐ค๐ฌ ๐ฃ๐ช๐ฎ๐ฆ๐๐ช๐ฏ๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ด๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฒ ๐ ๐๐ฑ๐ฅ ๐ฅ๐ง๐๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐ "
"scroll_method ๐๐ฐ."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:9
msgid ""
"Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad."
msgstr "๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐๐ฐ ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ง๐ฏ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ค๐ฆ๐๐ ๐๐ฒ ๐๐จ๐๐ฆ๐ ๐ช๐ฏ ๐ touchpad."
#, fuzzy
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
msgstr "๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ท๐ค touchpads."
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "ยท๐๐ฏ๐ด๐ฅ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฐ๐ฅ๐ฉ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
msgid "Binding to toggle the magnifier."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
msgid "Binding to toggle the screen reader."
msgstr "๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
msgid "Bounce keys"
msgstr "๐๐ถ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:5
msgid "Command used to turn the magnifier on or off."
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ป๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป ๐ช๐ฏ ๐น ๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:6
msgid "Command used to turn the on-screen keyboard on or off."
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ป๐ฏ ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ช๐ฏ ๐น ๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:7
msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ฟ๐๐ ๐ ๐๐ป๐ฏ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ ๐ช๐ฏ ๐น ๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
msgid "Enable XRandR plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค XRandR ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
msgid "Enable background plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
msgid "Enable clipboard plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
msgid "Enable font plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
msgid "Enable housekeeping plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฃ๐ถ๐๐๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, fuzzy
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
msgid "Enable keybindings plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค keybindings ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
msgid "Enable keyboard plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
msgid "Enable media keys plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ฐ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
msgid "Enable mouse plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
msgid "Enable smartcard plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
msgid "Enable sound plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
msgid "Enable typing breaks plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, fuzzy
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
msgid "Enable xrdb plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค xrdb ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, fuzzy
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
msgid "Enable xsettings plugin"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค xsettings ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
msgid "Mouse keys"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฐ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
msgid "Screen magnifier"
msgstr "๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
msgid "Screen reader"
msgstr "๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
msgid ""
"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฃ๐ถ๐๐๐ฐ๐๐ฆ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ, ๐ ๐๐ฎ๐ต๐ฏ ๐๐ฎ๐จ๐ฏ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐จ๐๐ฉ๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก XRandR ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ง๐๐๐๐ช๐ ๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard "
"removal."
msgstr ""
"๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ค๐ช๐๐ฆ๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ช๐ฏ ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฉ๐ค."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ฅ๐ฉ๐ค๐๐ฐ๐ฅ๐ฐ๐๐ฐ๐ฉ ๐๐ฐ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ญ๐ฅ๐๐ฉ๐ค ๐๐จ๐๐ฉ๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#, fuzzy
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ keybindings."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก xrdb ๐๐ง๐๐ฆ๐๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
msgstr "๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฎ๐ต ๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐ ๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก xsettings."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
msgid "Slow keys"
msgstr "๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
msgid "Sticky keys"
msgstr "๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
msgstr "๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป. ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ "
"๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐. ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ "
"๐ฆ๐ฏ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
"๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐ ๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ. ๐๐ฆ๐ ๐ฏ๐ฑ๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ด๐ฏ ๐ฆ๐ฏ ๐ "
"๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ฉ๐ค๐ช๐."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "๐๐ช๐๐ฉ๐ค ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ถ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
msgid "Whether the screen reader is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฎ๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "๐ข๐ง๐๐ผ ๐ ๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ ๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ฏ."
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:1
msgid ""
"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The action "
"will get performed when the smartcard used for log in is removed."
msgstr ""
"๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐ ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐ \"none\", \"lock_screen\", ๐น \"force_logout\". ๐ ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ง๐ "
"๐๐ผ๐๐น๐ฅ๐ ๐ข๐ง๐ฏ ๐ ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐ฟ๐๐ ๐๐น ๐ค๐ช๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐."
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:2
msgid "Smartcard removal action"
msgstr "๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
msgid "Enable debugging code"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฐ๐๐ณ๐๐ฆ๐ ๐๐ด๐"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:56
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฆ๐๐ณ๐ฅ ๐ฉ ๐๐ฐ๐ฅ๐ฉ๐ฏ"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:57
msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
msgstr "GConf ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ค๐ด๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "๐ง๐๐๐ฆ๐ ๐ญ๐๐๐ผ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฅ (๐๐น ๐๐ฐ๐๐ณ๐๐ฆ๐)"
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Accessibility Keyboard"
msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, c-format
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:388
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "๐๐บ ๐ข๐ช๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ป๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ฆ๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐: %s"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the "
"Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
"๐ฟ ๐ก๐ณ๐๐ ๐ฃ๐ง๐ค๐ ๐๐ฌ๐ฏ ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฐ ๐๐น 8 ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐. ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐น ๐ ๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ผ, "
"๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ข๐ฑ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ข๐ป๐๐."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't activate"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
msgid "Don't deactivate"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Activate"
msgstr "๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
msgid "Deactivate"
msgstr "๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't activate"
msgstr "_๐๐ด๐ฏ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "_๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Activate"
msgstr "_๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
msgid "_Deactivate"
msgstr "_๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐ ๐ฉ๐ค๐ป๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "๐๐ต ๐ฟ ๐ข๐ช๐ฏ๐ ๐ ๐๐ฐ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ฑ๐ ๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐?"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
msgstr ""
"๐ฟ ๐ก๐ณ๐๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฐ 5 ๐๐ฒ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐ฎ๐ด. ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐ ๐๐น ๐ ๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ผ, "
"๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ข๐ฑ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ข๐ป๐๐."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
"keyboard works."
msgstr ""
"๐ฟ ๐ก๐ณ๐๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐๐ต ๐๐ฐ๐ ๐จ๐ ๐ข๐ณ๐ฏ๐, ๐น ๐๐ฎ๐ง๐๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐ฐ 5 ๐๐ฒ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฉ ๐ฎ๐ด. ๐๐ฆ๐ ๐๐ป๐ฏ๐ ๐ช๐ ๐ "
"๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐ผ, ๐ข๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ง๐๐๐ ๐ ๐ข๐ฑ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ข๐ป๐๐."
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐ ๐ฉ๐ค๐ป๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Universal Access Preferences"
msgstr "๐ฟ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐๐ฉ๐ค ๐จ๐๐๐ง๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:1
msgid "Enhance _contrast in colors"
msgstr "๐ง๐ฏ๐ฃ๐จ๐ฏ๐ _๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฎ๐ญ๐๐ ๐ฆ๐ฏ ๐๐ณ๐ค๐ผ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Make _text larger and easier to read"
msgstr "๐ฅ๐ฑ๐ _๐๐ง๐๐๐ ๐ค๐ธ๐ก๐ผ ๐ฏ ๐ฐ๐๐ฆ๐ผ ๐ ๐ฎ๐ฐ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:3
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)"
msgstr "๐๐ฎ๐ง๐ ๐ฏ _๐ฃ๐ด๐ค๐ ๐๐ฐ๐ ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ ๐๐ง๐ฅ (๐๐ค๐ด ๐๐ฐ๐)"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "Use on-screen _keyboard"
msgstr "๐ฟ๐ ๐ช๐ฏ-๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ _๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Use screen _magnifier"
msgstr "๐ฟ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ _๐ฅ๐จ๐๐ฏ๐ฉ๐๐ฒ๐ป"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:7
msgid "Use screen _reader"
msgstr "๐ฟ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ _๐ฎ๐ฐ๐๐ผ"
#, fuzzy
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
msgstr "_๐ฆ๐๐ฏ๐น ๐๐ฟ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐ keypresses (๐๐ถ๐ฏ๐ ๐๐ฐ๐)"
#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
msgstr "_๐๐ฎ๐ง๐ ๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐น๐๐๐ณ๐๐ ๐ข๐ณ๐ฏ ๐๐ฐ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ฒ๐ฅ (๐๐๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฐ๐)"
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐"
#: ../plugins/background/background.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Background plugin"
msgstr "๐๐จ๐๐๐ฎ๐ฌ๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Clipboard"
msgstr "๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐"
#: ../plugins/clipboard/clipboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Clipboard plugin"
msgstr "๐๐ค๐ฆ๐๐๐น๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Dummy"
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ฐ"
#: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Dummy plugin"
msgstr "๐๐ฉ๐ฅ๐ฐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Font"
msgstr "๐๐ช๐ฏ๐"
#: ../plugins/font/font.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Font plugin"
msgstr "๐๐ช๐ฏ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
msgid "Don't show any warnings again for this file system"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ด ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
msgid "Don't show any warnings again"
msgstr "๐๐ด๐ฏ๐ ๐๐ด ๐ง๐ฏ๐ฆ ๐ข๐ช๐ฎ๐ฏ๐ฆ๐๐ ๐ฉ๐๐ฑ๐ฏ"
#, c-format
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:79
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
msgstr "๐ ๐๐ช๐ค๐ฟ๐ฅ \"%s\" ๐ฃ๐จ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ %s ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐."
#, c-format
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:82
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "๐๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ฟ๐๐ผ ๐ฃ๐จ๐ ๐ด๐ฏ๐ค๐ฆ %s ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ฑ๐ฏ๐ฆ๐."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:98
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or "
"files, or moving files to another disk or partition."
msgstr ""
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐, ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ต๐๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ ๐น ๐๐ฒ๐ค๐, ๐น "
"๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ๐ณ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ ๐น ๐๐ธ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:101
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving "
"files to another disk or partition."
msgstr ""
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ต๐๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ ๐น ๐๐ฒ๐ค๐, ๐น ๐๐ฒ ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ "
"๐ฉ๐ฏ๐ณ๐๐ผ ๐๐ฆ๐๐ ๐น ๐๐ธ๐๐ฆ๐๐ฉ๐ฏ."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:106
msgid ""
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs or "
"files, or moving files to an external disk."
msgstr ""
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐, ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ต๐๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ ๐น ๐๐ฒ๐ค๐, ๐น "
"๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:109
msgid ""
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by moving "
"files to an external disk."
msgstr ""
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐๐ฎ๐ฐ ๐ณ๐ ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐ ๐๐ฒ ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฉ๐ฏ๐๐ต๐๐ ๐๐ฎ๐ด๐๐ฎ๐จ๐ฅ๐ ๐น ๐๐ฒ๐ค๐, ๐น ๐๐ฒ ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐๐ฒ๐ค๐ ๐ "
"๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐๐๐๐ป๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฆ๐๐."
#. Set up all the window stuff here
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
msgid "Low Disk Space"
msgstr "๐ค๐ด ๐๐ฆ๐๐ ๐๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:439
msgid "Empty Trash"
msgstr "๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
msgid "Examineโฆ"
msgstr "๐ฆ๐๐๐จ๐ฅ๐ฆ๐ฏโฆ"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
msgid "Ignore"
msgstr "๐ฆ๐๐ฏ๐น"
#, c-format
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:97
msgid "Removing item %lu of %lu"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ %lu ๐ %lu"
#, c-format
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:117
msgid "Removing: %s"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ต๐๐ฆ๐: %s"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:247
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
msgid "Emptying the trash"
msgstr "๐ง๐ฅ๐๐๐ฐ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:272
msgid "Preparing to empty trashโฆ"
msgstr "๐๐ฎ๐ฐ๐๐บ๐ฆ๐ ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐โฆ"
#. Translators: "Emptying trash from <device>"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:299
msgid "From: "
msgstr "๐๐ฎ๐ช๐ฅ: "
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐ท๐ค ๐ ๐ ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐?"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:363
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
msgstr ""
"๐ฆ๐ ๐ฟ ๐๐ต๐ ๐ ๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐ ๐๐ฎ๐จ๐, ๐ท๐ค ๐ฒ๐๐ฉ๐ฅ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ฆ๐ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐๐ป๐ฅ๐ฉ๐ฏ๐ฉ๐ฏ๐๐ค๐ฆ ๐ค๐ช๐๐. ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฏ๐ด๐ ๐๐จ๐ "
"๐ฟ ๐๐จ๐ฏ ๐ท๐ค๐๐ด ๐๐ฆ๐ค๐ฐ๐ ๐๐ง๐ฅ ๐๐ง๐๐ผ๐ฉ๐๐ค๐ฆ."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:370
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_๐ง๐ฅ๐๐๐ฆ ๐๐ฎ๐จ๐"
#, c-format
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
msgid "Key binding (%s) is invalid"
msgstr "๐๐ฐ ๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ (%s) ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐จ๐ค๐ฆ๐"
#, c-format
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
msgid "Key binding (%s) is incomplete"
msgstr "๐๐ฐ ๐๐ฒ๐ฏ๐๐ฆ๐ (%s) ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฅ๐๐ค๐ฐ๐"
#, c-format
#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:493
msgid "Error while trying to run (%s)\nwhich is linked to the key (%s)"
msgstr "๐ป๐ผ ๐ข๐ฒ๐ค ๐๐ฎ๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐ฎ๐ณ๐ฏ (%s)\n๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ค๐ฆ๐๐๐ ๐ ๐ ๐๐ฐ (%s)"
#, fuzzy
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Keybindings"
msgstr "Keybindings"
#, fuzzy
#: ../plugins/keybindings/keybindings.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Keybindings plugin"
msgstr "Keybindings ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐"
#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#, c-format
#, fuzzy
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:137
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\nIt can happen under various "
"circumstances:\n โข a bug in libxklavier library\n โข a bug in X server "
"(xkbcomp, xmodmap utilities)\n โข X server with incompatible libxkbfile "
"implementation\n\nX server version data:\n%s\n%d\n%s\nIf you report this "
"situation as a bug, please include:\n โข The result of <b>%s</b>\n โข The "
"result of <b>%s</b>"
msgstr ""
"๐ป๐ผ ๐จ๐๐๐ฉ๐๐ฑ๐๐ฆ๐ XKB ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ.\n๐ฆ๐ ๐๐จ๐ฏ ๐ฃ๐จ๐๐ฉ๐ฏ ๐ณ๐ฏ๐๐ผ ๐๐บ๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ป๐๐ฉ๐ฅ๐๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐:\n โข ๐ฉ "
"๐๐ณ๐ ๐ฆ๐ฏ libxklavier ๐ค๐ฒ๐๐ฎ๐ผ๐ฆ\n โข ๐ฉ ๐๐ณ๐ ๐ฆ๐ฏ ๐ง๐๐ ๐๐ป๐๐ผ (xkbcomp, xmodmap "
"๐๐ต๐๐ฆ๐ค๐ฉ๐๐ฐ๐)\n โข ๐ง๐๐ ๐๐ป๐๐ผ ๐ข๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ฉ๐ฅ๐๐จ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค libxkbfile ๐ฆ๐ฅ๐๐ค๐ฉ๐ฅ๐ง๐ฏ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ\n\n๐ง๐๐ ๐๐ป๐๐ผ "
"๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ ๐๐ฑ๐๐ฉ:\n%s\n%d\n%s\n๐ฆ๐ ๐ฟ ๐ฎ๐ฉ๐๐น๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฆ๐๐ฟ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐จ๐ ๐ฉ ๐๐ณ๐, ๐๐ค๐ฐ๐ ๐ฆ๐ฏ๐๐ค๐ต๐:\n โข ๐ "
"๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐ ๐ <๐๐ฐ>%s</๐๐ฐ>\n โข ๐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ณ๐ค๐ ๐ <๐๐ฐ>%s</๐๐ฐ>"
#, fuzzy
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:151
msgid ""
"You are using XFree 4.3.0.\nThere are known problems with complex XKB "
"configurations.\nTry using a simpler configuration or using a later version "
"of the XFree software."
msgstr ""
"๐ฟ ๐ธ ๐ฟ๐๐ฆ๐ XFree 4.3.0.\n๐๐บ ๐ธ ๐ฏ๐ด๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐๐ค๐ฉ๐ฅ๐ ๐ข๐ฆ๐ ๐๐ช๐ฅ๐๐ค๐ง๐๐ XKB ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ๐.\n๐๐ฎ๐ฒ "
"๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐ฆ๐ฅ๐๐ฉ๐ค๐ผ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐น ๐ฟ๐๐ฆ๐ ๐ฉ ๐ค๐ฑ๐๐ผ ๐๐ป๐ ๐ฉ๐ฏ ๐ ๐ XFree ๐๐ช๐๐๐ข๐บ."
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
msgid "Unknown"
msgstr "๐ณ๐ฏ๐ด๐ฏ"
#, c-format
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:305
msgid "Keyboard Layout \"%s\""
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐ \"%s\""
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:428
msgid "_Layouts"
msgstr "_๐ค๐ฑ๐ฌ๐๐"
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:435
msgid "Keyboard _Preferences"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ _๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:441
msgid "Show _Current Layout"
msgstr "๐๐ด _๐๐ณ๐ฎ๐ฉ๐ฏ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable files:"
msgstr "_๐ฉ๐๐ฑ๐ค๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฒ๐ค๐:"
#, fuzzy
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:2
msgid "Load modmap files"
msgstr "๐ค๐ด๐ modmap ๐๐ฒ๐ค๐"
#, fuzzy
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
msgid "Would you like to load the modmap files?"
msgstr "๐ข๐ซ๐ ๐ฟ ๐ค๐ฒ๐ ๐ ๐ค๐ด๐ ๐ modmap ๐๐ฒ๐ค๐?"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_๐๐ต ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ด ๐๐ฆ๐ ๐ฅ๐ง๐๐ฆ๐ก ๐ฉ๐๐ฑ๐ฏ"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:5
msgid "_Load"
msgstr "_๐ค๐ด๐"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:6
msgid "_Loaded files:"
msgstr "_๐ค๐ด๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ค๐:"
#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "๐๐ฐ๐๐ช๐ฎ๐ ๐ค๐ฑ๐ฌ๐"
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
msgstr ""
"๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ง๐ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ค. ๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐๐ฒ ๐๐จ๐ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐ท๐ค๐ ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ๐ฉ๐ค ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ ๐ฆ๐ ๐๐ง๐ ๐ฏ "
"๐๐ถ๐ฏ๐๐ ๐ ๐ฉ ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ."
#, c-format
#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:235
msgid "Couldn't execute command: %s\nVerify that this is a valid command."
msgstr "๐๐ซ๐๐ฏ๐ ๐ง๐๐๐ฉ๐๐ฟ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐: %s\n๐๐ง๐ฎ๐ฆ๐๐ฒ ๐๐จ๐ ๐๐ฆ๐ ๐ฆ๐ ๐ฉ ๐๐จ๐ค๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐."
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
msgid "Disabled"
msgstr "๐๐ฆ๐๐ฑ๐๐ฉ๐ค๐"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
#, c-format
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:998
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
msgstr[0] "%u ๐ฌ๐๐๐ซ๐"
msgstr[1] "%u ๐ฌ๐๐๐ซ๐๐"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
#, c-format
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1008
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐"
msgstr[1] "%u ๐ฆ๐ฏ๐๐ซ๐๐"
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1304
msgid "System Sounds"
msgstr "๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ฌ๐ฏ๐๐"
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Media keys"
msgstr "๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ฐ๐"
#: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Media keys plugin"
msgstr "๐ฅ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ ๐๐ฐ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:882
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฆ๐ฏ๐ฑ๐๐ฉ๐ค ๐ฅ๐ฌ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐๐ผ๐"
#, fuzzy
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:884
msgid ""
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐จ๐๐๐ง๐๐ฉ๐๐ฆ๐ค๐ฆ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฆ๐๐ข๐ฒ๐ผ๐ Mousetweaks ๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ๐๐๐ท๐ค๐ ๐ช๐ฏ ๐ฟ๐ผ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ."
#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:887
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ฎ๐ง๐๐ผ๐ฉ๐ฏ๐๐ฉ๐"
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐"
#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Mouse plugin"
msgstr "๐ฅ๐ฌ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Typing Break"
msgstr "๐๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐"
#: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "Typing break plugin"
msgstr "๐๐ฒ๐๐ฆ๐ ๐๐ฎ๐ฑ๐ ๐๐ค๐ณ๐๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Set up screen size and rotation settings"
msgstr "๐๐ง๐ ๐ณ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐๐ฒ๐ ๐ฏ ๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../plugins/xrandr/xrandr.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:225
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:249
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฎ๐ฉ๐๐๐น ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ'๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:274
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฎ๐ฉ๐๐๐น ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ'๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ฉ ๐๐จ๐๐ณ๐"
#, c-format
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:295
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ง๐ ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ %d ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐"
msgstr[1] "๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ข๐ฆ๐ค ๐๐ฐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ง๐ ๐ ๐ฆ๐๐ ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ %d ๐๐ง๐๐ฉ๐ฏ๐๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:344
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "๐๐ด๐ ๐ ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ ๐ค๐ซ๐ ๐ด๐๐ฑ?"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:350
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "_๐ฎ๐ฉ๐๐๐น ๐๐ฎ๐ฐ๐๐ฆ๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:351
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "_๐๐ฐ๐ ๐๐ฆ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:432
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "๐ ๐๐ฉ๐ค๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐๐ฆ๐๐๐ค๐ฑ๐ ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ๐"
#, c-format
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:970
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฎ๐ฐ๐๐ฎ๐ง๐ ๐ ๐๐๐ฎ๐ฐ๐ฏ ๐ฆ๐ฏ๐๐ผ๐ฅ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ: %s"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:973
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "๐๐ฎ๐ฒ๐ฆ๐ ๐ ๐๐ข๐ฆ๐ ๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ง๐ฏ๐ฆ๐ข๐ฑ."
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1703
msgid "Rotation not supported"
msgstr "๐ฎ๐ด๐๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฉ๐๐น๐๐ฉ๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1759
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฑ๐ ๐ฅ๐ช๐ฏ๐ฆ๐๐ผ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1777
msgid "Normal"
msgstr "๐ฏ๐น๐ฅ๐ฉ๐ค"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1778
msgid "Left"
msgstr "๐ค๐ง๐๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1779
msgid "Right"
msgstr "๐ฎ๐ฒ๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1780
msgid "Upside Down"
msgstr "๐ณ๐๐๐ฒ๐ ๐๐ฌ๐ฏ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1900
msgid "_Configure Display Settingsโฆ"
msgstr "_๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐โฆ"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1941
msgid "Configure display settings"
msgstr "๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ ๐๐ฉ๐๐๐ค๐ฑ ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2001
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ฉ๐๐ค๐ฒ ๐ ๐๐๐น๐ ๐๐ฉ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ผ๐ฑ๐๐ฉ๐ฏ ๐๐น ๐ฅ๐ญ๐ฏ๐ฉ๐๐ป๐"
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:255
#: ../plugins/xrdb/gsd-xrdb-manager.c:324
msgid "Cannot determine user's home directory"
msgstr "๐๐จ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฆ๐๐ป๐ฅ๐ฆ๐ฏ ๐ฟ๐๐ผ'๐ ๐ฃ๐ด๐ฅ ๐๐ฒ๐ฎ๐ง๐๐๐ผ๐ฆ"
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Manage the X resource database"
msgstr "๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก ๐ X ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐๐ฑ๐"
#: ../plugins/xrdb/xrdb.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "X Resource Database"
msgstr "X ๐ฎ๐ฆ๐๐น๐ ๐๐ฑ๐๐ฉ๐๐ฑ๐"
#, c-format
#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:596
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "GConf ๐๐ฐ %s ๐๐ง๐ ๐ ๐๐ฒ๐ %s ๐๐ณ๐ ๐ฆ๐๐ ๐ฆ๐๐๐๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐๐ฒ๐ ๐ข๐ช๐ %s\n"
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Manage X Settings"
msgstr "๐ฅ๐จ๐ฏ๐ฆ๐ก X ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:2
msgid "X Settings"
msgstr "X ๐๐ง๐๐ฆ๐๐"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:167
msgid "Module Path"
msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค ๐๐ญ๐"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:168
msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
msgstr "๐๐ญ๐ ๐ ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ PKCS #11 ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ผ"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:504
msgid "received error or hang up from event source"
msgstr "๐ฎ๐ฆ๐๐ฐ๐๐ ๐ป๐ผ ๐น ๐ฃ๐จ๐ ๐ณ๐ ๐๐ฎ๐ช๐ฅ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐ ๐๐น๐"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:593
msgid "NSS security system could not be initialized"
msgstr "NSS ๐๐ฆ๐๐๐ซ๐ผ๐ฆ๐๐ฆ ๐๐ฆ๐๐๐ฉ๐ฅ ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ฆ๐ฏ๐ฆ๐๐ฉ๐ค๐ฒ๐๐"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
msgid "no suitable smartcard driver could be found"
msgstr "๐ฏ๐ด ๐๐ฟ๐๐ฉ๐๐ฉ๐ค ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ผ ๐๐ซ๐ ๐๐ฐ ๐๐ฌ๐ฏ๐"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:682
msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
msgstr "๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ผ '%s' ๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐๐ฐ ๐ค๐ด๐๐ฉ๐"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:771
msgid "could not watch for incoming card events - %s"
msgstr "๐๐ซ๐ ๐ฏ๐ช๐ ๐ข๐ช๐ ๐๐น ๐ฆ๐ฏ๐๐ณ๐ฅ๐ฆ๐ ๐๐ธ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐ - %s"
#, c-format
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1124
msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
msgstr "๐ฆ๐ฏ๐๐ถ๐ฏ๐๐ป๐ ๐ณ๐ฏ๐ฆ๐๐๐๐ง๐๐๐ฉ๐ ๐ป๐ผ ๐ข๐ฒ๐ค ๐ข๐ฑ๐๐ฆ๐ ๐๐น ๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐ฆ๐๐ง๐ฏ๐๐"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:154
msgid "Slot ID"
msgstr "๐๐ค๐ช๐ ID"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
msgid "The slot the card is in"
msgstr "๐ ๐๐ค๐ช๐ ๐ ๐๐ธ๐ ๐ฆ๐ ๐ฆ๐ฏ"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:161
msgid "Slot Series"
msgstr "๐๐ค๐ช๐ ๐๐ฝ๐ฆ๐"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
msgid "per-slot card identifier"
msgstr "๐๐ป-๐๐ค๐ช๐ ๐๐ธ๐ ๐ฒ๐๐ง๐ฏ๐๐ฆ๐๐ฒ๐ผ"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:168
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
msgid "name"
msgstr "๐ฏ๐ฑ๐ฅ"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
msgid "Module"
msgstr "๐ฅ๐ช๐๐ฟ๐ค"
#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
msgid "smartcard driver"
msgstr "๐๐ฅ๐ญ๐ฎ๐๐๐ญ๐ฎ๐ ๐๐ฎ๐ฒ๐๐ผ"
|