diff options
author | Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> | 2023-02-18 09:52:26 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-18 09:52:26 +0000 |
commit | 1a218d17158432f51f3d5b553b0f4c8dc9fdf0ee (patch) | |
tree | 07dc5a5cb4c87b3a520efe6df3a5775097365877 /po | |
parent | c3748c6d3cb4164efa8ad02adbeb7a57d9b2fe6a (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-1a218d17158432f51f3d5b553b0f4c8dc9fdf0ee.tar.gz |
Update Turkish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 402 |
1 files changed, 218 insertions, 184 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # Turkish translation of gnome-settings-daemon. # Copyright (C) 2000-2003, 2004, 2005, 2008, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2012-2022 gnome-settings-daemon's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012-2023 gnome-settings-daemon's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-settings-daemon package. # # Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001. @@ -12,16 +12,17 @@ # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014. # Berkay Aktunç <berkay.aktunc@gmail.com>, 2017. # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara.fk@gmail.com>, 2017. -# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011-2022. +# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-23 09:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-31 01:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-15 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-15 19:24+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnometurk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" @@ -1606,10 +1607,10 @@ msgstr "Sanal Uçbirim Durduruldu" #: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:91 #, c-format msgid "" -"Device memory is nearly full. Virtual Terminal processes were using a lot of " +"Device memory is nearly full. Virtual terminal processes were using a lot of " "memory and were forced to stop." msgstr "" -"Aygıt belleği neredeyse dolu. Sanal Uçbirim süreçleri çok fazla bellek " +"Aygıt belleği neredeyse dolu. Sanal uçbirim süreçleri çok fazla bellek " "kullanıyordu ve durduruldular." #. TRANSLATORS: We don't have a good description of what was killed. @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgstr "Uygulama Durduruldu" #: plugins/housekeeping/gsd-systemd-notify.c:96 #, c-format msgid "" -"Device memory is nearly full. An Application that was using a lot of memory and " +"Device memory is nearly full. An application that was using a lot of memory and " "was forced to stop." msgstr "" "Aygıt belleği neredeyse dolu. Bir uygulama çok fazla bellek kullanıyordu ve " @@ -1682,8 +1683,8 @@ msgid_plural "minutes" msgstr[0] "dakika" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:960 -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1052 +#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:921 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1005 msgid "Battery is critically low" msgstr "Pil gücü tehlikeli biçimde düşük" @@ -1693,37 +1694,37 @@ msgid "Power" msgstr "Güç" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:406 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:404 msgid "UPS Discharging" msgstr "UPS Boşalıyor" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:411 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:409 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "%s boyunca yetecek UPS yedek gücü kaldı" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:414 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:412 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" msgstr "Bilinmeyen miktarda UPS yedek gücü kaldı" #. TRANSLATORS: notification title, a wireless mouse is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:512 msgid "Mouse battery low" msgstr "Fare pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:517 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:515 #, c-format msgid "Wireless mouse is low on power (%.0f%%)" msgstr "Kablosuz farenin güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516 msgid "Wireless mouse is low on power" msgstr "Kablosuz farenin güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a wireless mouse is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr "" "Kablosuz farenin güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Bu aygıt şarj edilmezse yakında " "işlemeyecek." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:522 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 msgid "" "Wireless mouse is very low on power. This device will soon stop functioning if " "not charged." @@ -1741,22 +1742,22 @@ msgstr "" "işlemeyecek." #. TRANSLATORS: notification title, a wireless keyboard is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:525 msgid "Keyboard battery low" msgstr "Klavye pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:528 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low on power (%.0f%%)" msgstr "Kablosuz klavyenin güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:529 msgid "Wireless keyboard is low on power" msgstr "Kablosuz klavyenin güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a wireless keyboard is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:531 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "" "Kablosuz klavyenin güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Bu aygıt şarj edilmezse " "yakında işlemeyecek." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:535 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533 msgid "" "Wireless keyboard is very low on power. This device will soon stop functioning " "if not charged." @@ -1774,22 +1775,22 @@ msgstr "" "işlemeyecek." #. TRANSLATORS: notification title, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low or very on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:538 msgid "PDA battery low" msgstr "PDA pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:543 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541 #, c-format msgid "PDA is low on power (%.0f%%)" msgstr "PDA’nın güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:542 msgid "PDA is low on power" msgstr "PDA’nın güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a PDA (Personal Digital Assistance device) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 #, c-format msgid "" "PDA is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -1798,29 +1799,29 @@ msgstr "" "PDA’nın güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Bu aygıt şarj edilmezse yakında " "işlemeyecek." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546 msgid "" "PDA is very low on power. This device will soon stop functioning if not charged." msgstr "" "PDA’nın güç düzeyi çok düşük. Bu aygıt şarj edilmezse yakında işlemeyecek." #. TRANSLATORS: notification title, a cell phone (mobile phone) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:553 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:551 msgid "Cell phone battery low" msgstr "Cep telefonu pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554 #, c-format msgid "Cell phone is low on power (%.0f%%)" msgstr "Cep telefonunun güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:555 msgid "Cell phone is low on power" msgstr "Cep telefonunun güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a cell phone (mobile phone) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:557 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr "" "Cep telefonunun güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Bu aygıt şarj edilmezse yakında " "işlemeyecek." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:561 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:559 msgid "" "Cell phone is very low on power. This device will soon stop functioning if not " "charged." @@ -1838,22 +1839,22 @@ msgstr "" "işlemeyecek." #. TRANSLATORS: notification title, a media player (e.g. mp3 player) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564 msgid "Media player battery low" msgstr "Ortam oynatıcısı pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:569 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:567 #, c-format msgid "Media player is low on power (%.0f%%)" msgstr "Ortam yürütücünün güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568 msgid "Media player is low on power" msgstr "Ortam yürütücünün güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a media player (e.g. mp3 player) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 #, c-format msgid "" "Media player is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "" "Ortam yürütücünün güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Bu aygıt şarj edilmezse " "yakında işlemeyecek." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572 msgid "" "Media player is very low on power. This device will soon stop functioning if " "not charged." @@ -1871,22 +1872,22 @@ msgstr "" "işlemeyecek." #. TRANSLATORS: notification title, a graphics tablet (e.g. wacom) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:579 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:577 msgid "Tablet battery low" msgstr "Tablet pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:580 #, c-format msgid "Tablet is low on power (%.0f%%)" msgstr "Tabletin güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:581 msgid "Tablet is low on power" msgstr "Tabletin güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a graphics tablet (e.g. wacom) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:583 #, c-format msgid "" "Tablet is very low on power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -1895,7 +1896,7 @@ msgstr "" "Tabletin güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Bu aygıt şarj edilmezse yakında " "işlemeyecek." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:587 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:585 msgid "" "Tablet is very low on power. This device will soon stop functioning if not " "charged." @@ -1903,22 +1904,22 @@ msgstr "" "Tabletin güç düzeyi çok düşük. Bu aygıt şarj edilmezse yakında işlemeyecek." #. TRANSLATORS: notification title, an attached computer (e.g. ipad) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:590 msgid "Attached computer battery low" msgstr "Bağlı bilgisayar pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:595 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:593 #, c-format msgid "Attached computer is low on power (%.0f%%)" msgstr "Bağlı bilgisayarın güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:594 msgid "Attached computer is low on power" msgstr "Bağlı bilgisayarın güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, an attached computer (e.g. ipad) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown " @@ -1927,7 +1928,7 @@ msgstr "" "Bağlı bilgisayarın güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598 msgid "" "Attached computer is very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." @@ -1935,22 +1936,22 @@ msgstr "" "Bağlı bilgisayarın güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:605 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:603 msgid "Game controller battery low" msgstr "Oyun denetçisinin pil güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a game controller (e.g. joystick or joypad) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:606 #, c-format msgid "Game controller is low on power (%.0f%%)" msgstr "Oyun denetçisinin güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:607 msgid "Game controller is low on power" msgstr "Oyun denetçisinin güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, an attached game controller (e.g. joystick or joypad) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609 #, c-format msgid "" "Game controller is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if " @@ -1959,7 +1960,7 @@ msgstr "" "Oyun denetçisinin güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:611 msgid "" "Game controller is very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." @@ -1967,49 +1968,49 @@ msgstr "" "Oyun denetçisinin güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, a pen is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:616 msgid "Pen battery low" msgstr "Kalemin güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a pen is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:619 #, c-format msgid "Pen is low on power (%.0f%%)" msgstr "Kalemin güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:620 msgid "Pen is low on power" msgstr "Kalemin güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a pen is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:622 #, c-format msgid "" "Pen is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not charged." msgstr "" "Kalemin güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:626 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:624 msgid "Pen is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Kalemin güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, an external touchpad is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:629 msgid "Touchpad battery low" msgstr "Dokunmatik düzey pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:632 #, c-format msgid "Touchpad is low on power (%.0f%%)" msgstr "Dokunmatik yüzeyin güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:633 msgid "Touchpad is low on power" msgstr "Dokunmatik yüzeyin güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, an external touchpad is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:635 #, c-format msgid "" "Touchpad is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " @@ -2018,29 +2019,29 @@ msgstr "" "Dokunmatik yüzeyin güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:639 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637 msgid "" "Touchpad is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "" "Dokunmatik yüzeyin güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, a headset (headphones + microphone) is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:642 msgid "Headset battery low" msgstr "Mikrofonlu kulaklık pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:647 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:645 #, c-format msgid "Headset is low on power (%.0f%%)" msgstr "Mikrofonlu kulaklığın güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:646 msgid "Headset is low on power" msgstr "Mikrofonlu kulaklığın güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a headset (headphones + microphone) is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:648 #, c-format msgid "" "Headset is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " @@ -2049,7 +2050,7 @@ msgstr "" "Mikrofonlu kulaklığın güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse " "yakında kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:652 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650 msgid "" "Headset is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "" @@ -2057,22 +2058,22 @@ msgstr "" "kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, speaker is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:657 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:655 msgid "Speaker battery low" msgstr "Hoparlör pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a speaker is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:660 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:658 #, c-format msgid "Speaker is low on power (%.0f%%)" msgstr "Hoparlörün güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:659 msgid "Speaker is low on power" msgstr "Hoparlörün güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a speaker is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:661 #, c-format msgid "" "Speaker is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " @@ -2081,28 +2082,28 @@ msgstr "" "Hoparlörün güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:665 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663 msgid "" "Speaker is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Hoparlörün güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, headphones (no microphone) are low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:670 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:668 msgid "Headphones battery low" msgstr "Kulaklık pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:673 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:671 #, c-format msgid "Headphones are low on power (%.0f%%)" msgstr "Kulaklığın güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672 msgid "Headphones are low on power" msgstr "Kulaklığın güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, headphones (no microphone) are very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674 #, c-format msgid "" "Headphones are very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " @@ -2111,28 +2112,28 @@ msgstr "" "Kulaklığın güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676 msgid "" "Headphones are very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Kulaklığın güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, an audio device is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:683 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681 msgid "Audio device battery low" msgstr "Ses aygıtı pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, an audio device is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:686 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:684 #, c-format msgid "Audio device is low on power (%.0f%%)" msgstr "Ses aygıtının güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:685 msgid "Audio device is low on power" msgstr "Ses aygıtının güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, an audio device is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687 #, c-format msgid "" "Audio device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if " @@ -2141,29 +2142,29 @@ msgstr "" "Ses aygıtının güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:689 msgid "" "Audio device is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "" "Ses aygıtının güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, a remote control is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:696 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:694 msgid "Remote battery low" msgstr "Kumanda pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, an remote control is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:699 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:697 #, c-format msgid "Remote is low on power (%.0f%%)" msgstr "Kumandanın güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:698 msgid "Remote is low on power" msgstr "Kumandanın güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a remote control is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700 #, c-format msgid "" "Remote is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " @@ -2172,27 +2173,27 @@ msgstr "" "Kumandanın güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:704 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:702 msgid "Remote is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Kumandanın güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, a printer is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:709 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:707 msgid "Printer battery low" msgstr "Yazıcı pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a printer is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:710 #, c-format msgid "Printer is low on power (%.0f%%)" msgstr "Yazıcının güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:711 msgid "Printer is low on power" msgstr "Yazıcının güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a printer is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:713 #, c-format msgid "" "Printer is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " @@ -2200,28 +2201,28 @@ msgid "" msgstr "" "Yazıcının güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:717 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715 msgid "" "Printer is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Yazıcının güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, a scanner is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:722 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:720 msgid "Scanner battery low" msgstr "Tarayıcı pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a scanner is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:723 #, c-format msgid "Scanner is low on power (%.0f%%)" msgstr "Tarayıcının güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:724 msgid "Scanner is low on power" msgstr "Tarayıcının güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a scanner is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:726 #, c-format msgid "" "Scanner is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " @@ -2230,28 +2231,28 @@ msgstr "" "Tarayıcının güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:730 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:728 msgid "" "Scanner is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Tarayıcının güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, a camera is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:733 msgid "Camera battery low" msgstr "Kamera pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a camera is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:738 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:736 #, c-format msgid "Camera is low on power (%.0f%%)" msgstr "Kameranın güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:737 msgid "Camera is low on power" msgstr "Kameranın güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a camera is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739 #, c-format msgid "" "Camera is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown if not " @@ -2259,27 +2260,27 @@ msgid "" msgstr "" "Kameranın güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:741 msgid "Camera is very low on power. The device will soon shutdown if not charged." msgstr "Kameranın güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, a Bluetooth device is low or very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:748 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:746 msgid "Bluetooth device battery low" msgstr "Bluetooth aygıtı pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:751 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:749 #, c-format msgid "Bluetooth device is low on power (%.0f%%)" msgstr "Bluetooth aygıtının güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:750 msgid "Bluetooth device is low on power" msgstr "Bluetooth aygıtının güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a Bluetooth device is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:752 #, c-format msgid "" "Bluetooth device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown " @@ -2288,7 +2289,7 @@ msgstr "" "Bluetooth aygıtının güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:756 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:754 msgid "" "Bluetooth device is very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." @@ -2297,22 +2298,22 @@ msgstr "" "kapanacak." #. TRANSLATORS: notification title, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low or very on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:762 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760 msgid "Connected device battery is low" msgstr "Bağlı aygıtın pili zayıf" #. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:765 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:763 #, c-format msgid "A connected device is low on power (%.0f%%)" msgstr "Bağlı aygıtın güç düzeyi düşük (%%%.0f)" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:764 msgid "A connected device is low on power" msgstr "Bağlı aygıtın güç düzeyi düşük" #. TRANSLATORS: notification body, a connected (wireless) device or peripheral of unhandled type is very low on power -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:766 #, c-format msgid "" "A connected device is very low on power (%.0f%%). The device will soon shutdown " @@ -2321,132 +2322,114 @@ msgstr "" "Bağlı aygıtın güç düzeyi çok düşük (%%%.0f). Aygıt şarj edilmezse yakında " "kapanacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:770 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:768 msgid "" "A connected device is very low on power. The device will soon shutdown if not " "charged." msgstr "" "Bağlı aygıtın güç düzeyi çok düşük. Aygıt şarj edilmezse yakında kapanacak." -#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:802 -msgid "Battery low" -msgstr "Pil zayıf" +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows percentage remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:794 +msgid "Low Battery" +msgstr "Pil Zayıf" -#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows time remaining -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:808 +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is running low, shows percentage remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:797 #, c-format -msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" -msgstr "Yaklaşık %s kaldı (%%%.0f)" +msgid "%.0f%% battery remaining" +msgstr "%%%.0f pil kaldı" -#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:813 -msgid "UPS low" -msgstr "UPS zayıf" +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows percentage remaining +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:800 +msgid "UPS Low" +msgstr "UPS Zayıf" -#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows time remaining -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:819 +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, shows percentage remaining +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:803 plugins/power/gsd-power-manager.c:876 #, c-format -msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" -msgstr "Yaklaşık %s UPS güç beslemesi kaldı (%%%.0f)" +msgid "%.0f%% UPS power remaining" +msgstr "%%%.0f UPS gücü kaldı" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:858 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:841 msgid "Battery is low" msgstr "Pil zayıf" -#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon -#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890 plugins/power/gsd-power-manager.c:986 -msgid "Battery critically low" -msgstr "Pil aşırı zayıf" +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, advice on what the user should do +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:867 +msgid "Battery Almost Empty" +msgstr "Pil Neredeyse Boş" -#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening soon -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:897 +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically running low, advice on what the user should do +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:870 #, c-format -msgid "Hibernating soon unless plugged in." -msgstr "Fişe takılmazsa çok kısa sürede derin uykuya alınacak." - -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:899 -#, c-format -msgid "Shutting down soon unless plugged in." -msgstr "Fişe takılmazsa çok kısa sürede kapanacak." +msgid "Connect power now" +msgstr "Şimdi gücü bağla" #. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon -#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:907 plugins/power/gsd-power-manager.c:1009 -msgid "UPS critically low" -msgstr "UPS aşırı zayıf" +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:873 +msgid "UPS Almost Empty" +msgstr "UPS Neredeyse Boş" -#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening soon -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:913 -#, c-format -msgid "" -"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " -"computer to avoid losing data." -msgstr "" -"Yaklaşık %s UPS gücü kaldı (%%%.0f). Veri kaybetmemek için AC gücü " -"bilgisayarınıza yeniden sağlayın." - -#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:993 -msgid "" -"The battery is below the critical level and this computer is about to hibernate." -msgstr "" -"Pil gücü tehlikeli düzeyin altında ve bu bilgisayar derin uykuya geçmek üzere." +#. TRANSLATORS: notification title, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action happening now +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:944 +msgid "Battery is Empty" +msgstr "Pil Boş" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:997 -msgid "" -"The battery is below the critical level and this computer is about to shutdown." -msgstr "Pil gücü tehlikeli düzeyin altında ve bu bilgisayar kapatılmak üzere." +#. TRANSLATORS: notification body, the battery of this laptop/tablet/phone is critically low, warning about action about to happen +#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is critically low, warning about action about to happen +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:951 plugins/power/gsd-power-manager.c:971 +msgid "This device is about to hibernate" +msgstr "Bu aygıt derin uykuya geçmek üzere" -#. TRANSLATORS: notification body, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is running low, warning about action happening now -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1016 -msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." -msgstr "" -"UPS gücü tehlikeli sınırın altında ve bu bilgisayar derin uykuya geçmek üzere." +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:953 plugins/power/gsd-power-manager.c:973 +msgid "This device is about to shutdown" +msgstr "Bu aygıt kapatılmak üzere" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1020 -msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." -msgstr "UPS gücü tehlikeli sınırın altında ve bu bilgisayar kapatılmak üzere." +#. TRANSLATORS: notification title, an Uninterruptible Power Supply (UPS) is critically low, warning about action about to happen +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:964 +msgid "UPS is Empty" +msgstr "UPS Boş" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1507 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1459 msgid "Lid has been opened" msgstr "Kapak açıldı" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1541 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1493 msgid "Lid has been closed" msgstr "Kapak kapatıldı" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2192 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2144 msgid "On battery power" msgstr "Pille çalışıyor" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2197 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2149 msgid "On AC power" msgstr "Adaptör ile çalışıyor" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2397 msgid "Automatic logout" msgstr "Kendiliğinden oturum kapatma" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2445 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2397 msgid "You will soon log out because of inactivity." msgstr "Hareketsizlikten dolayı oturumunuz kısa süre içinde kapatılacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2402 msgid "Automatic suspend" msgstr "Kendiliğinden askıya al" -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2450 plugins/power/gsd-power-manager.c:2455 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2402 plugins/power/gsd-power-manager.c:2407 msgid "Suspending soon because of inactivity." msgstr "Hareketsizlik nedeniyle birazdan askıya alınacak." -#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2455 +#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2407 msgid "Automatic hibernation" msgstr "Kendiliğinden derin uyku" @@ -2925,3 +2908,54 @@ msgstr[0] "%2$s. %1$u denemeniz kaldı" msgid "You have %u try left" msgid_plural "You have %u tries left" msgstr[0] "%u denemeniz kaldı" + +#, c-format +#~ msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)" +#~ msgstr "Yaklaşık %s kaldı (%%%.0f)" + +#, c-format +#~ msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)" +#~ msgstr "Yaklaşık %s UPS güç beslemesi kaldı (%%%.0f)" + +#~ msgid "Battery critically low" +#~ msgstr "Pil aşırı zayıf" + +#, c-format +#~ msgid "Hibernating soon unless plugged in." +#~ msgstr "Fişe takılmazsa çok kısa sürede derin uykuya alınacak." + +#, c-format +#~ msgid "Shutting down soon unless plugged in." +#~ msgstr "Fişe takılmazsa çok kısa sürede kapanacak." + +#~ msgid "UPS critically low" +#~ msgstr "UPS aşırı zayıf" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your " +#~ "computer to avoid losing data." +#~ msgstr "" +#~ "Yaklaşık %s UPS gücü kaldı (%%%.0f). Veri kaybetmemek için AC gücü " +#~ "bilgisayarınıza yeniden sağlayın." + +#~ msgid "" +#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to " +#~ "hibernate." +#~ msgstr "" +#~ "Pil gücü tehlikeli düzeyin altında ve bu bilgisayar derin uykuya geçmek " +#~ "üzere." + +#~ msgid "" +#~ "The battery is below the critical level and this computer is about to " +#~ "shutdown." +#~ msgstr "Pil gücü tehlikeli düzeyin altında ve bu bilgisayar kapatılmak üzere." + +#~ msgid "" +#~ "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." +#~ msgstr "" +#~ "UPS gücü tehlikeli sınırın altında ve bu bilgisayar derin uykuya geçmek " +#~ "üzere." + +#~ msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." +#~ msgstr "UPS gücü tehlikeli sınırın altında ve bu bilgisayar kapatılmak üzere." |