diff options
author | Sweta Kothari <swkothar@redhat.com> | 2014-09-26 16:12:50 +0530 |
---|---|---|
committer | Sweta Kothari <swkothar@redhat.com> | 2014-09-26 16:13:21 +0530 |
commit | 32ac6111113fa21978483d55126fd0f059a97cd2 (patch) | |
tree | d2e743cd655ca4019305a6e1acdecbac343b2c5b /po/gu.po | |
parent | 2daa66cb89a4450994c1370e2302a8679478d2a9 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-32ac6111113fa21978483d55126fd0f059a97cd2.tar.gz |
Updated gujarati translations
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 75 |
1 files changed, 37 insertions, 38 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-01 07:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 16:35+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-26 16:12+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "મિલિસેકંડમાં બમણી ક્લિકની #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Drag threshold" -msgstr "" +msgstr "થ્રેશોલ્ડ ઘસેડો" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Distance before a drag is started." @@ -253,14 +253,15 @@ msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." msgstr "કર્સરને ખસેડવા માટે આને સક્રિય કરો જ્યારે વપરાશકર્તા ટૅબલેટને સ્પર્શ કરે." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:15 -#, fuzzy #| msgid "Wacom tablet rotation" msgid "Wacom last calibrated resolution" -msgstr "Wacom ટૅબલેટ પરિભ્રમણ" +msgstr "Wacom છેલ્લે કેલિબ્રેટ થયેલ રિઝોલ્યુશન" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:16 msgid "Holds the last calibrated resolution to help check if calibration is needed." msgstr "" +"ચકાસણીની મદદ કરવા માટે છેલ્લે કેલીબ્રેટ થયેલ રિઝોલ્યુશનને અટકાવે છે જો કેલીબ્રેશનની " +"જરૂરિયાત છે." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:17 msgid "Wacom display mapping" @@ -353,11 +354,11 @@ msgstr "" #. http://eu.shop.wacom.eu/images/articles/d9abd9f2d4d88aa0649cda97a8077e2b_8.jpg #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:38 msgid "Button label for OLED display." -msgstr "" +msgstr "OLED દર્શાવ માટે બટન લેબલ" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:39 msgid "Label will be rendered to OLED display belonging to the button" -msgstr "" +msgstr "લેબલ એ બટનને જોડાયેલ OLED દર્શાવમાં રેન્ડર થયેલ હશે" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "The duration a display profile is valid" @@ -468,16 +469,14 @@ msgid "Binding to launch the calculator." msgstr "કેલ્ક્યુલેટરને શરૂ કરવા માટે જોડાણ." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7 -#, fuzzy #| msgid "X Settings" msgid "Launch settings" -msgstr "X સુયોજનો" +msgstr "શરૂઆત સુયોજનો" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8 -#, fuzzy #| msgid "Binding to launch the search tool." msgid "Binding to launch GNOME settings." -msgstr "શોધ સાધન ને શરૂ કરવા માટે જોડાણ." +msgstr "GNOME સુયોજનોને શરૂ કરવા માટે બાઇન્ડીંગ" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9 msgid "Launch email client" @@ -657,7 +656,7 @@ msgstr "ક્લિપબોર્ડમાં સ્ક્રીનશોટ #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55 msgid "Record a short video of the screen" -msgstr "" +msgstr "સ્ક્રીનનાં ટૂંકા વિડિઓનો રેકોર્ડ કરો" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56 msgid "Launch web browser" @@ -764,13 +763,15 @@ msgstr "ચલાવવા માટે આદેશ જ્યારે બા #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "On which connections the service is enabled" -msgstr "" +msgstr "ક્યાં જોડાણ પર સેવા સક્રિય થયેલ છે" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "" "The list of NetworkManager connections (each one represented with its UUID) " "on which this service is enabled and started." msgstr "" +"NetworkManager જોડાણોની યાદી (દરેક એક તેની UUID સાથે રજૂ થયેલ છે) " +"કંઇ આ સેવા પર સક્રિય થયેલ અને શરૂ થયેલ છે." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "File for default configuration for RandR" @@ -802,6 +803,10 @@ msgid "" "choose between 'do-nothing' and 'dock' depending on whether the lid is " "(respectively) open or closed." msgstr "" +"'ક્લોન' એ બધા મોનિટર પર એજ વસ્તુને દર્શાવાશે, 'ડૉક' એ આંતરિક મોનિટરને બંધ કરશે, 'કંઇ કરવાનુ " +"નથી' એ મૂળભૂત Xorg વર્ણતૂકને વાપરશે (તાજેતરની આવૃત્તિઓમાં ડેસ્કટોપને વિસ્તારો). મૂળભૂત, " +"'lid અનૂસરો', એ 'કંઇ કરવાનુ નથી' અને 'ડૉક' વચ્ચે પસંદ કરશે ક્યાંતો lid એ (અનુક્રમે) ખુલ્લી " +"અથવા બંધ થયેલ છે તેની પર આધાર રાખી રહ્યુ છે." #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Antialiasing" @@ -891,10 +896,9 @@ msgid "Accessibility keyboard plugin" msgstr "સુલભતા કીબોર્ડ પ્લગઇન" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:398 -#, fuzzy #| msgid "Slow Keys Alert" msgid "Slow Keys Turned On" -msgstr "કીની ચેતવણી બતાવો" +msgstr "સ્લો કી ચાલુ છે" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:399 #| msgid "Slow Keys Alert" @@ -1037,11 +1041,10 @@ msgid "Date and Time" msgstr "તારીખ અને સમય" #: ../plugins/datetime/datetime.gnome-settings-plugin.in.h:3 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Automatically download updates in the background without confirmation" msgid "Automatically update timezone and display notifications" -msgstr "ખાતરી વગર પાશ્ર્વભાગમાં આપમેળે સુધારાને ડાઉનલોડ કરો" +msgstr "આપમેળે ટાઇમઝોનને સુધારો અને સૂચનાઓને દર્શાવો" #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time. #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02 @@ -1052,7 +1055,7 @@ msgstr "UTC%:::z" #: ../plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:107 #, c-format msgid "Time Zone Updated to %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "ટાઇમઝોન %s (%s) માં સુધારેલ છે" #: ../plugins/datetime/gsd-datetime-manager.c:127 #| msgid "Manage X Settings" @@ -1197,7 +1200,7 @@ msgstr "કીબોર્ડ પ્લગઇન" #: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:1952 msgid "Screencast from %d %t.webm" -msgstr "" +msgstr "%d %t.webm માંથી સ્ક્રીનકાસ્ટ" #: ../plugins/media-keys/gsd-screenshot-utils.c:84 #| msgid "Binding to take a screenshot." @@ -1273,10 +1276,9 @@ msgid "Microphone Mute" msgstr "માઇક્રોફોન મૂંગુ" #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:51 -#, fuzzy #| msgid "Volume mute" msgid "Quiet Volume Mute" -msgstr "અવાજ બંધ કરો" +msgstr "અવાજ મૂંગો" #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:52 #| msgid "Volume down" @@ -1322,7 +1324,7 @@ msgstr "સ્ક્રીન ફેરવો" #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:87 msgid "Orientation Lock" -msgstr "" +msgstr "દિશા તાળુ" #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:96 #: ../plugins/media-keys/shortcuts-list.h:102 @@ -1451,10 +1453,9 @@ msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "UPS બેકઅપ પાવરનું %s બાકી રહેલ છે" #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:334 -#, fuzzy #| msgid "%s of UPS backup power remaining" msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining" -msgstr "UPS બેકઅપ પાવરનું %s બાકી રહેલ છે" +msgstr "UPS બેકઅપ પાવરની અજ્ઞાત સંખ્યા બાકી રહેલ છે" #. TRANSLATORS: this is the notification application name #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:350 @@ -1742,12 +1743,12 @@ msgstr "બેટરી પાવર પર" #. TRANSLATORS: this is the sound description #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1754 msgid "On AC power" -msgstr "" +msgstr "AC પાવર પર" #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1928 #| msgid "Automount" msgid "Automatic logout" -msgstr "" +msgstr "આપોઆપ બહાર નીકળો" #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1928 msgid "You will soon log out because of inactivity." @@ -2056,7 +2057,7 @@ msgstr "gnome-session માટે પ્રોક્સી FreeDesktop સ્ #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-service.c:222 msgid "User was not logged in with smartcard." -msgstr "" +msgstr "વપરાશકર્તા સ્માર્ટકાર્ડ સાથે પ્રવેશેલ ન હતુ." #: ../plugins/smartcard/smartcard.gnome-settings-plugin.in.h:1 #| msgid "smartcard driver" @@ -2215,11 +2216,11 @@ msgstr "નવાં ટૂંકાણ..." #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1014 #, c-format msgid "The \"%s\" tablet may not work as expected." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" ટૅબલેટ એ ઇચ્છા પ્રમાણે કામ કરી શકતુ નથી." #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1015 msgid "Unknown Tablet Connected" -msgstr "" +msgstr "અજ્ઞાત ટેબલેટ જોડાયેલ છે" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1019 #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1644 @@ -2228,16 +2229,15 @@ msgid "Wacom Settings" msgstr "Wacom સુયોજનો" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1638 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon." msgid "Tablet %s needs to be calibrated." -msgstr "પ્રિન્ટર '%s' ને ઝલ્દી ફરી કેલીબ્રેટ કરવુ જોઇએ." +msgstr "ટૅબલેટ %s ને ઝલ્દી ફરી કેલીબ્રેટ કરવુ જોઇએ." #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1640 -#, fuzzy #| msgid "Color calibration device added" msgid "Calibration needed" -msgstr "રંગ કેલીબ્રેશન ઉપકરણ ઉમેરાયેલ છે" +msgstr "કેલીબ્રેશન જરૂરી" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1653 #| msgid "Recalibrate now" @@ -2264,15 +2264,15 @@ msgstr "સ્થિતિ %d: %s" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1347 msgid "(press any key to exit)" -msgstr "" +msgstr "(બહાર નીકળવા માટે કોઇપણ કીને દબાવો)" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1356 msgid "Push a button to configure" -msgstr "" +msgstr "રૂપરેખાંકિત કરવા માટે બટનને દબાવો" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1356 msgid "(Esc to cancel)" -msgstr "" +msgstr "(રદ કરવા માટે Esc)" #: ../plugins/wacom/gsd-wacom-osd-window.c:1983 msgid "Edit" @@ -2296,13 +2296,12 @@ msgstr "Wacom ટૅબલેટ માટે લીટ LED ને બદલવ #. #: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:11 msgid "Modify the OLED image for a Wacom tablet" -msgstr "" +msgstr "Wacom ટૅબલેટ માટે OLED ઇમેજને બદલો" #: ../plugins/wacom/org.gnome.settings-daemon.plugins.wacom.policy.in.in.h:12 -#, fuzzy #| msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness" msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet" -msgstr "સત્તાધિકરણ લેપટોપ પ્રકાશતાને બદલવા માટે જરૂરી છે" +msgstr "સત્તાધિકરણને Wacom ટૅબલેટ માટે OLED ઇમેજને બદલવાની જરૂરિયાત છે" #: ../plugins/wacom/wacom.gnome-settings-plugin.in.h:1 msgid "Wacom" |