diff options
author | OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp> | 2011-09-25 15:47:22 +0900 |
---|---|---|
committer | Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org> | 2011-09-25 15:47:22 +0900 |
commit | e5908d46d917a8f26f16862d0d157f7f590061c8 (patch) | |
tree | a94d58528aadb1d2e7a805c94869aa80435da26d | |
parent | 158688c311c110887493d6305d4a4cc2861dc9e7 (diff) | |
download | gnome-settings-daemon-e5908d46d917a8f26f16862d0d157f7f590061c8.tar.gz |
Updated Japanese translation
-rw-r--r-- | po/ja.po | 168 |
1 files changed, 83 insertions, 85 deletions
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-16 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-11 08:47+0900\n" -"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-24 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-25 13:10+0900\n" +"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -466,8 +466,7 @@ msgstr "前のトラックにスキップするキーバインディングです #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)." msgstr "" -"再生を開始する (または再生と一時停止を切り替える) するキーバインディングで" -"す。" +"再生を開始する (または再生と一時停止を切り替える) キーバインディングです。" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26 #, fuzzy @@ -900,8 +899,8 @@ msgid "" msgstr "" "フォントを描画する際に使用するヒンティング (線幅を補正する) の種類を指定しま" "す。利用可能な値: \"none\" はヒンティングを無効にする、\"slight\" は基本的な" -"ヒンティングのみ、\"medium\" は穏やかなヒンテイング、\"full\" は最大限のヒン" -"テイング (文字の形状に歪みが発生する可能性あり)" +"ヒンティングのみ、\"medium\" は穏やかなヒンティング、\"full\" は最大限のヒン" +"ティング (文字の形状に歪みが発生する可能性あり)" #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet." @@ -1133,12 +1132,12 @@ msgstr "スロー・キーの警告" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" -msgstr "スティッキー・キーを有効にしますか?" +msgstr "固定キーを有効にしますか?" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:651 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:715 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" -msgstr "スティッキー・キーを無効にしますか?" +msgstr "固定キーを無効にしますか?" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:653 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:717 @@ -1146,8 +1145,8 @@ msgid "" "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." msgstr "" -"[SHIFT] キーを連続して5回押下しました。これはスティッキー・キー機能のショート" -"カットとして、キーボード操作に影響を与えるものです。" +"[SHIFT] キーを連続して5回押下しました。これは固定キー機能のショートカットとし" +"て、キーボード操作に影響を与えるものです。" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:719 @@ -1157,12 +1156,11 @@ msgid "" "keyboard works." msgstr "" "同時に2つのキーを押下したか、あるいは [SHIFT] キーを連続して 5回押下しまし" -"た。これはスティッキー・キー機能を無効にし、キーボード操作に影響を与えるもの" -"です。" +"た。これは固定キー機能を無効にし、キーボード操作に影響を与えるものです。" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747 msgid "Sticky Keys Alert" -msgstr "スティッキー・キーの警告" +msgstr "固定キーの警告" #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4 @@ -1199,7 +1197,7 @@ msgstr "キーを素早く押下したり押し続けた場合は無視する(_I #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:9 msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" -msgstr "ステッキー・キーを有効にする(_P)" +msgstr "固定キーを有効にする(_P)" #: ../plugins/a11y-settings/a11y-settings.gnome-settings-plugin.in.h:1 #, fuzzy @@ -1418,10 +1416,10 @@ msgstr "ダミーのプラグイン" #. TRANSLATORS: this is the notification application name #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1191 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1694 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1197 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1375 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1556 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1709 msgid "Power" msgstr "" @@ -1937,210 +1935,210 @@ msgid "Computer is charged" msgstr "" #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:935 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:941 msgid "Battery may be recalled" msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:936 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:942 #, c-format msgid "" "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at " "risk." msgstr "" -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:939 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:945 msgid "For more information visit the battery recall website." msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:950 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:956 msgid "Visit recall website" msgstr "" #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:954 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:960 #, fuzzy #| msgid "Don't show any warnings again" msgid "Do not show me this again" msgstr "警告を一切表示しない" #. TRANSLATORS: UPS is now discharging -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1165 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1171 msgid "UPS Discharging" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1170 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1176 #, c-format msgid "%s of UPS backup power remaining" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1282 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1290 msgid "Battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1285 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1293 msgid "Laptop battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1291 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299 #, c-format msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1295 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1303 msgid "UPS low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1307 #, c-format msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1303 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1466 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1311 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477 msgid "Mouse battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1314 #, c-format msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1310 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1318 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1485 msgid "Keyboard battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1321 #, c-format msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1317 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1483 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1325 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1494 msgid "PDA battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1320 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1328 #, c-format msgid "PDA is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1324 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1332 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1504 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1515 msgid "Cell phone battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1327 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335 #, c-format msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1332 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1340 msgid "Media player battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1343 #, c-format msgid "Media player is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1339 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1347 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1524 msgid "Tablet battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350 #, c-format msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low #. TRANSLATORS: the cell battery is very low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1346 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1522 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1533 msgid "Attached computer battery low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell user more details -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1349 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1357 #, c-format msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1393 msgid "Battery is low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1425 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1436 msgid "Battery critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1439 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1627 msgid "Laptop battery critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1437 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1448 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1452 #, c-format msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456 #, c-format msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460 #, c-format msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in." msgstr "" #. TRANSLATORS: the UPS is very low #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1648 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1467 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1663 msgid "UPS critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1471 #, c-format msgid "" "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to " @@ -2148,7 +2146,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1480 #, c-format msgid "" "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2156,7 +2154,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1488 #, c-format msgid "" "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2164,7 +2162,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1486 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1497 #, c-format msgid "" "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if " @@ -2172,7 +2170,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1496 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507 #, c-format msgid "" "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2180,7 +2178,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1518 #, c-format msgid "" "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop " @@ -2188,7 +2186,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1527 #, c-format msgid "" "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning " @@ -2196,7 +2194,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536 #, c-format msgid "" "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon " @@ -2204,21 +2202,21 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575 -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1711 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1577 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1589 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1727 msgid "Battery is critically low" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1620 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1635 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</" "b> when the battery becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will suspend -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1626 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1641 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your " @@ -2226,50 +2224,50 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1633 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1648 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "hibernate." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1638 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1653 msgid "" "The battery is below the critical level and this computer is about to " "shutdown." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1671 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when " "the UPS becomes completely empty." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will hibernate -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1662 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1677 msgid "" "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate." msgstr "" #. TRANSLATORS: computer will just shutdown -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1667 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1682 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2081 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2099 msgid "Lid has been opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the sound description -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2106 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2126 msgid "Lid has been closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon #. * that is only shown in fallback mode -#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3296 +#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3319 msgid "Power Manager" msgstr "" @@ -2459,7 +2457,7 @@ msgstr "現在のレイアウトを表示(_C)" msgid "Region and Language Settings" msgstr "X の設定を管理します" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:230 +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:231 msgid "" "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is " "set and points to a valid application." @@ -2468,7 +2466,7 @@ msgstr "" "指定され、それに対応するアプリケーションがインストールされているか確認してく" "ださい。" -#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:270 +#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:271 #, c-format msgid "" "Couldn't execute command: %s\n" @@ -2519,7 +2517,7 @@ msgstr "マウスの操作性に関する機能を有効にできませんでし msgid "" "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." msgstr "" -"マウスのアクセシビリティに関する機能を有効にするには mousetweak がインストー" +"マウスのアクセシビリティに関する機能を有効にするには mousetweaks がインストー" "ルされている必要があります。" #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2 |