summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en@shaw.po
blob: 5e1166bad700bffe2698f9095ddad2e5df82e501 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
# Shavian translation for gnome-keyring.
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"

#, fuzzy
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
msgid ""
"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
"passed to the daemon."
msgstr ""
"𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑞 PKCS#11 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯. 𐑦𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑕 "
"𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑢𐑦𐑞 𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯, (ie: 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑤𐑪𐑜𐑟 𐑦𐑯). 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑱 𐑚𐑰 "
"𐑴𐑝𐑻𐑮𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑸 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑑 𐑞 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯."

#, fuzzy
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
msgid ""
"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
"the daemon."
msgstr ""
"𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑞 SSH 𐑱𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯. 𐑦𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑨𐑟 "
"𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙-𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕, (ie: 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑤𐑪𐑜𐑟 𐑦𐑯). 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑴𐑝𐑻𐑮𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 "
"𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑸 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑑 𐑞 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯."

#, fuzzy
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
msgid ""
"This option enables the secret service component in the gnome-keyring daemon. "
"It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user "
"logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
"are passed to the daemon."
msgstr ""
"𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑞 𐑕𐑰𐑒𐑮𐑩𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯. 𐑦𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑕 "
"𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑢𐑦𐑞 𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯, (ie: 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑤𐑪𐑜𐑟 𐑦𐑯). 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑥𐑱 𐑚𐑰 "
"𐑴𐑝𐑻𐑮𐑦𐑛𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑸 𐑐𐑭𐑕𐑑 𐑑 𐑞 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯."

#, fuzzy
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 PKCS#11 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛."

#, fuzzy
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 SSH 𐑱𐑡𐑩𐑯𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛."

#, fuzzy
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑕𐑰𐑒𐑮𐑩𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛."

#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
#, fuzzy
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:120 ../daemon/login/gkd-login.c:641
#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:322
msgid "Unnamed"
msgstr "𐑩𐑯𐑯𐑱𐑥𐑛"

#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
msgid "Change Keyring Password"
msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛"

#, fuzzy, c-format
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑞 '%s' 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙."

#, fuzzy, c-format
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
msgid ""
"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
"new password you want to use for it."
msgstr ""
"𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑞 '%s' 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙. 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑗𐑵𐑟 𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 "
"𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑓𐑹 𐑦𐑑."

#, fuzzy
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
msgid "The original password was incorrect"
msgstr "𐑞 𐑩𐑮𐑦𐑡𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑"

#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
msgid "New Keyring Password"
msgstr "𐑯𐑿 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛"

#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑯𐑿 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙"

#, fuzzy, c-format
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
msgid ""
"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password "
"you want to use for it."
msgstr ""
"𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑩 𐑯𐑿 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑒𐑷𐑤𐑛 '%s'. 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑗𐑵𐑟 𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑿 "
"𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑓𐑹 𐑦𐑑."

#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:135
msgid "Unlock Login Keyring"
msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙"

#, fuzzy
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:137
msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑿𐑼 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙"

#, fuzzy
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:141
msgid ""
"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
"your login keyring."
msgstr ""
"𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑿 𐑿𐑟 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑯𐑴 𐑤𐑪𐑙𐑜𐑼 𐑥𐑨𐑗𐑩𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑝 𐑿𐑼 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙."

#, fuzzy
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:143
msgid ""
"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
msgstr "𐑞 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑛𐑦𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑤𐑪𐑜𐑛 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼."

#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:184
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙"

#, c-format
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:186
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 '%s' 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒"

#, fuzzy, c-format
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:190
msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "𐑩𐑯 𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 '%s', 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"

#, fuzzy
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:226
msgid "The unlock password was incorrect"
msgstr "𐑞 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑"

#, fuzzy
#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
msgid "Certificate and Key Storage"
msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑯 𐑒𐑰 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡"

#, fuzzy
#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
msgstr "𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙: PKCS#11 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑"

#, fuzzy
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
msgstr "𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙: 𐑕𐑰𐑒𐑮𐑩𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕"

#, fuzzy
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
msgid "Secret Storage Service"
msgstr "𐑕𐑰𐑒𐑮𐑩𐑑 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡 𐑕𐑻𐑝𐑦𐑕"

#, fuzzy
#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
msgstr "𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙: SSH 𐑱𐑡𐑩𐑯𐑑"

#, fuzzy
#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
msgid "SSH Key Agent"
msgstr "SSH 𐑒𐑰 𐑱𐑡𐑩𐑯𐑑"

#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
#, fuzzy
#: ../daemon/login/gkd-login.c:207
msgid "Login"
msgstr "𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯"

#, fuzzy, c-format
#: ../daemon/login/gkd-login.c:643
msgid "Unlock password for: %s"
msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑹 %s 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
msgid "New Password Required"
msgstr "𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
msgid "New password required for secure storage"
msgstr "𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑓𐑹 𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡"

#, c-format
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
msgid ""
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
"required"
msgstr "𐑦𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑑 𐑐𐑮𐑰𐑐𐑺 '%s' 𐑓𐑹 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡 𐑝 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑𐑕 𐑹 𐑒𐑰𐑟, 𐑩 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
msgid "Unlock private key"
msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑰"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
msgid "Unlock certificate"
msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
msgid "Unlock public key"
msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑒𐑰"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
msgid "Unlock"
msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
msgid "Enter password to unlock the private key"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑰"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
msgid "Enter password to unlock the certificate"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
msgid "Enter password to unlock the public key"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑒𐑰"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
msgid "Enter password to unlock"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒"

#. TRANSLATORS: The private key is locked
#, c-format
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
msgstr "𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑰 '%s', 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"

#. TRANSLATORS: The certificate is locked
#, c-format
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
msgstr "𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 '%s', 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"

#. TRANSLATORS: The public key is locked
#, c-format
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
msgstr "𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑞 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑒𐑰 '%s', 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"

#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
#, c-format
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
msgstr "𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 '%s', 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
msgid "Unlock certificate/key storage"
msgstr "𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑/𐑒𐑰 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡"

#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑/𐑒𐑰 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡"

#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
#, c-format
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
msgid ""
"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
"locked"
msgstr "𐑩𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑/𐑒𐑰 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡 '%s', 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"

#, fuzzy
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
msgid "Store passwords unencrypted?"
msgstr "𐑕𐑑𐑹 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 unencrypted?"

#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
msgid ""
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely "
"encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files."
msgstr ""
"𐑚𐑲 𐑗𐑵𐑟𐑦𐑙 𐑑 𐑿𐑕 𐑩 𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛, 𐑿𐑼 𐑕𐑑𐑹𐑛 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑱𐑓𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑩𐑛. 𐑞𐑱 "
"𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑲 𐑧𐑯𐑦𐑢𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑲𐑤𐑟."

#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
msgid "Use Unsafe Storage"
msgstr "𐑿𐑟 𐑩𐑯𐑕𐑱𐑓 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑡"

#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
msgid "Passwords do not match."
msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑨𐑗."

#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒"

#, fuzzy
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
msgstr "𐑷𐑑𐑩𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒𐑤𐑦 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯𐑧𐑝𐑼 𐑲'𐑧𐑥 𐑤𐑪𐑜𐑛 𐑦𐑯"

#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
msgid "New password strength"
msgstr "𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑕𐑑𐑮𐑧𐑙𐑔"

#, fuzzy
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
msgid "_Application:"
msgstr "_Application:"

#, fuzzy
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
msgid "_Confirm:"
msgstr "_Confirm:"

#, fuzzy
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
msgid "_Details:"
msgstr "_Details:"

#, fuzzy
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"

#, fuzzy
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
msgid "_Old Password:"
msgstr "_Old 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"

#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
msgid "_Password:"
msgstr "_𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"

#: ../egg/egg-oid.c:41
msgid "Domain Component"
msgstr "𐑛𐑴𐑥𐑱𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑"

#: ../egg/egg-oid.c:43
msgid "User ID"
msgstr "𐑿𐑟𐑼 ID"

#: ../egg/egg-oid.c:46
msgid "Email"
msgstr "𐑰𐑥𐑱𐑤"

#: ../egg/egg-oid.c:54
msgid "Date of Birth"
msgstr "𐑛𐑱𐑑 𐑝 𐑚𐑻𐑔"

#: ../egg/egg-oid.c:56
msgid "Place of Birth"
msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑝 𐑚𐑻𐑔"

#: ../egg/egg-oid.c:58
msgid "Gender"
msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑛𐑻"

#: ../egg/egg-oid.c:60
msgid "Country of Citizenship"
msgstr "𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰 𐑝 𐑕𐑦𐑑𐑦𐑟𐑩𐑯𐑖𐑦𐑐"

#: ../egg/egg-oid.c:62
msgid "Country of Residence"
msgstr "𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰 𐑝 𐑮𐑧𐑟𐑦𐑛𐑩𐑯𐑕"

#: ../egg/egg-oid.c:65
msgid "Common Name"
msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥"

#: ../egg/egg-oid.c:67
msgid "Surname"
msgstr "𐑕𐑻𐑯𐑱𐑥"

#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
msgid "Serial Number"
msgstr "𐑕𐑦𐑮𐑰𐑩𐑤 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼"

#: ../egg/egg-oid.c:71
msgid "Country"
msgstr "𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰"

#: ../egg/egg-oid.c:73
msgid "Locality"
msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤𐑦𐑑𐑦"

#: ../egg/egg-oid.c:75
msgid "State"
msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑"

#: ../egg/egg-oid.c:77
msgid "Street"
msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑"

#: ../egg/egg-oid.c:79
msgid "Organization"
msgstr "𐑹𐑜𐑩𐑯𐑦𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯"

#: ../egg/egg-oid.c:81
msgid "Organizational Unit"
msgstr "𐑪𐑮𐑜𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑"

#: ../egg/egg-oid.c:83
msgid "Title"
msgstr "𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤"

#: ../egg/egg-oid.c:85
msgid "Telephone Number"
msgstr "𐑑𐑧𐑤𐑩𐑓𐑴𐑯 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼"

#: ../egg/egg-oid.c:87
msgid "Given Name"
msgstr "𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥"

#: ../egg/egg-oid.c:89
msgid "Initials"
msgstr "𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑟"

#: ../egg/egg-oid.c:91
msgid "Generation Qualifier"
msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑖𐑪𐑯 𐑒𐑢𐑭𐑤𐑩𐑓𐑲𐑻"

#, fuzzy
#: ../egg/egg-oid.c:93
msgid "DN Qualifier"
msgstr "DN 𐑒𐑢𐑭𐑤𐑩𐑓𐑲𐑻"

#: ../egg/egg-oid.c:95
msgid "Pseudonym"
msgstr "𐑕𐑵𐑛𐑩𐑯𐑦𐑥"

#, fuzzy
#: ../egg/egg-oid.c:98
msgid "RSA"
msgstr "RSA"

#, fuzzy
#: ../egg/egg-oid.c:100
msgid "MD2 with RSA"
msgstr "MD2 𐑢𐑦𐑞 RSA"

#, fuzzy
#: ../egg/egg-oid.c:102
msgid "MD5 with RSA"
msgstr "MD5 𐑢𐑦𐑞 RSA"

#, fuzzy
#: ../egg/egg-oid.c:104
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 𐑢𐑦𐑞 RSA"

#, fuzzy
#: ../egg/egg-oid.c:107
msgid "DSA"
msgstr "DSA"

#, fuzzy
#: ../egg/egg-oid.c:109
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "SHA1 𐑢𐑦𐑞 DSA"

#, fuzzy, c-format
#: ../egg/egg-spawn.c:273
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑻𐑼 𐑦𐑯 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑() 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 (%s)"

#, fuzzy, c-format
#: ../egg/egg-spawn.c:320
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "𐑳𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑻𐑼 𐑦𐑯 waitpid() (%s)"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
msgstr "<i>𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑑 𐑝 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑</i>"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
msgid "<i>unknown</i>"
msgstr "<i>𐑳𐑯𐑴𐑯</i>"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑑 𐑝 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑>"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕</b>"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑚𐑲</b>"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑑</b>"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgstr "<b>𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑝𐑧𐑮𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑓𐑹 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑿𐑟𐑩𐑟:</b>"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>𐑝𐑩𐑤𐑦𐑛𐑩𐑑𐑰</b>"

#, fuzzy
#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥 (CN)"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "𐑰𐑥𐑱𐑤 𐑮𐑩𐑕𐑦𐑐𐑰𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "𐑰𐑥𐑱𐑤 𐑕𐑲𐑯𐑻 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
msgid "Expires On"
msgstr "𐑦𐑒𐑕𐑐𐑲𐑻𐑟 𐑪𐑯"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
msgid "Issued On"
msgstr "𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑪𐑯"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
msgid "Organization (O)"
msgstr "𐑹𐑜𐑩𐑯𐑦𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯 (O)"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "𐑪𐑮𐑜𐑩𐑯𐑩𐑟𐑱𐑖𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑿𐑯𐑦𐑑 (OU)"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"

#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
msgid "Extension"
msgstr "𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
msgid "Identifier"
msgstr "𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑼"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
msgid "Value"
msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
msgid "Critical"
msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
msgid "Yes"
msgstr "𐑘𐑧𐑕"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
msgid "No"
msgstr "𐑯𐑴"

#. The subject
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
msgid "Subject Name"
msgstr "𐑕𐑳𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑯𐑱𐑥"

#. The Issuer
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
msgid "Issuer Name"
msgstr "𐑦𐑖𐑵𐑻 𐑯𐑱𐑥"

#. The Issued Parameters
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
msgid "Issued Certificate"
msgstr "𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
msgid "Version"
msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
msgid "Not Valid Before"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑚𐑦𐑓𐑹"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
msgid "Not Valid After"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑭𐑓𐑑𐑼"

#. Signature
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
msgid "Signature"
msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼 𐑨𐑤𐑜𐑻𐑦𐑞𐑩𐑥"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
msgid "Signature Parameters"
msgstr "𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼𐑟"

#. Public Key Info
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
msgid "Public Key Info"
msgstr "𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑒𐑰 𐑦𐑯𐑓𐑴"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
msgid "Key Algorithm"
msgstr "𐑒𐑰 𐑨𐑤𐑜𐑻𐑦𐑞𐑩𐑥"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
msgid "Key Parameters"
msgstr "𐑒𐑰 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼𐑟"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
msgid "Key Size"
msgstr "𐑒𐑰 𐑕𐑲𐑟"

#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
msgid "Public Key"
msgstr "𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑒𐑰"

#. Fingerprints
#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
msgid "Fingerprints"
msgstr "𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕"

#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
msgstr "<span size='large' weight='bold'>𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑𐑕 𐑯 𐑒𐑰𐑟</span>"

#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
msgid "Import Into:"
msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑫:"

#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
msgid "Password:"
msgstr "𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:"

#, fuzzy
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
msgid "Lock this keyring after"
msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑭𐑓𐑑𐑼"

#, fuzzy
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
msgid "Lock this keyring if idle for"
msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑓 𐑲𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑹"

#, fuzzy
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
msgid "Lock this keyring when I log out"
msgstr "𐑤𐑪𐑒 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑲 𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑"

#, fuzzy
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
msgid "minutes"
msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕"

#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "𐑞 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"

#, c-format
#: ../gcr/gcr-importer.c:255
msgid "No location available to import to"
msgstr "𐑯𐑴 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑑"

#: ../gcr/gcr-importer.c:404
msgid "Import Certificates/Keys"
msgstr "𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑𐑕/𐑒𐑰𐑟"

#: ../gcr/gcr-importer.c:411
msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑞 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑𐑕/𐑒𐑰𐑟."

#. TRANSLATORS: The key is locked.
#: ../gcr/gcr-importer.c:449
msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
msgstr "𐑦𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑰, 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑"

#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
#: ../gcr/gcr-importer.c:452
msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
msgstr "𐑦𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑, 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑"

#. TRANSLATORS: The data is locked.
#: ../gcr/gcr-importer.c:455
msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
msgstr "𐑦𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩, 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑"

#. TRANSLATORS: The key is locked.
#, c-format
#: ../gcr/gcr-importer.c:460
msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
msgstr "𐑦𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑰 '%s', 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑"

#. TRANSLATORS: The certificate is locked.
#, c-format
#: ../gcr/gcr-importer.c:463
msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
msgstr "𐑦𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑞 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑 '%s', 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑"

#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
#, c-format
#: ../gcr/gcr-importer.c:466
msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
msgstr "𐑦𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 '%s', 𐑦𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑"

#: ../gcr/gcr-parser.c:196
msgid "Private Key"
msgstr "𐑐𐑮𐑲𐑝𐑩𐑑 𐑒𐑰"

#: ../gcr/gcr-parser.c:199
msgid "Certificate"
msgstr "𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"

#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑹 𐑳𐑯𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩."

#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑹 𐑒𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩."

#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
msgid "The data is locked"
msgstr "𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:101
msgid "Insufficient memory available"
msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤"

#: ../gp11/gp11-misc.c:103
msgid "The specified slot ID is not valid"
msgstr "𐑞 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑕𐑤𐑪𐑑 ID 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:105
msgid "Internal error"
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼"

#: ../gp11/gp11-misc.c:107
msgid "The operation failed"
msgstr "𐑞 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:109
msgid "Invalid arguments"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕"

#: ../gp11/gp11-misc.c:111
msgid "The module cannot create needed threads"
msgstr "𐑞 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛 𐑔𐑮𐑧𐑛𐑟"

#: ../gp11/gp11-misc.c:113
msgid "The module cannot lock data properly"
msgstr "𐑞 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑪𐑒 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑤𐑦"

#: ../gp11/gp11-misc.c:115
msgid "The field is read-only"
msgstr "𐑞 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑛-𐑴𐑯𐑤𐑦"

#: ../gp11/gp11-misc.c:117
msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
msgstr "𐑞 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑯𐑕𐑦𐑑𐑦𐑝 𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑝𐑰𐑤𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:119
msgid "The field is invalid or does not exist"
msgstr "𐑞 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑹 𐑛𐑴𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:121
msgid "Invalid value for field"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑓𐑹 𐑓𐑰𐑤𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:123
msgid "The data is not valid or unrecognized"
msgstr "𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑹 𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:125
msgid "The data is too long"
msgstr "𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑪𐑙"

#: ../gp11/gp11-misc.c:127
msgid "An error occurred on the device"
msgstr "𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑪𐑒𐑻𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"

#: ../gp11/gp11-misc.c:129
msgid "Insufficient memory available on device"
msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑪𐑯 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕"

#: ../gp11/gp11-misc.c:131
msgid "The device was removed or unplugged"
msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑢𐑪𐑟 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝𐑛 𐑹 𐑩𐑯𐑐𐑤𐑩𐑜𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:133
msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
msgstr "𐑞 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑹 𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:135
msgid "The encrypted data is too long"
msgstr "𐑞 𐑦𐑯𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑩𐑛 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑪𐑙"

#: ../gp11/gp11-misc.c:137
msgid "This operation is not supported"
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:139
msgid "The key is missing or invalid"
msgstr "𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑹 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:141
msgid "The key is the wrong size"
msgstr "𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑕𐑲𐑟"

#: ../gp11/gp11-misc.c:143
msgid "The key is of the wrong type"
msgstr "𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑝 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑑𐑲𐑐"

#: ../gp11/gp11-misc.c:145
msgid "No key is needed"
msgstr "𐑯𐑴 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:147
msgid "The key is different than before"
msgstr "𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑞𐑨𐑯 𐑚𐑦𐑓𐑹"

#: ../gp11/gp11-misc.c:149
msgid "A key is needed"
msgstr "𐑩 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑯𐑰𐑛𐑩𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:151
msgid "Cannot include the key in digest"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑯 𐑛𐑲𐑡𐑧𐑕𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:153
msgid "This operation cannot be done with this key"
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑳𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰"

#: ../gp11/gp11-misc.c:155
msgid "The key cannot be wrapped"
msgstr "𐑞 𐑒𐑰 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑨𐑐𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:157
msgid "Cannot export this key"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰"

#: ../gp11/gp11-misc.c:159
msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
msgstr "𐑞 𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑴 𐑥𐑧𐑒𐑩𐑯𐑦𐑟𐑥 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑹 𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:161
msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
msgstr "𐑞 𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑴 𐑥𐑧𐑒𐑩𐑯𐑦𐑟𐑥 𐑣𐑨𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:163
msgid "The object is missing or invalid"
msgstr "𐑞 𐑪𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑟 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙 𐑹 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:165
msgid "Another operation is already taking place"
msgstr "𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑐𐑤𐑱𐑕"

#: ../gp11/gp11-misc.c:167
msgid "No operation is taking place"
msgstr "𐑯𐑴 𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑑𐑱𐑒𐑦𐑙 𐑐𐑤𐑱𐑕"

#: ../gp11/gp11-misc.c:169
msgid "The password or PIN is incorrect"
msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑹 PIN 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑼𐑧𐑒𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:171
msgid "The password or PIN is invalid"
msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑹 PIN 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:173
msgid "The password or PIN is of an invalid length"
msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑹 PIN 𐑦𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑤𐑧𐑙𐑔"

#: ../gp11/gp11-misc.c:175
msgid "The password or PIN has expired"
msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑹 PIN 𐑣𐑨𐑟 𐑦𐑒𐑕𐑐𐑲𐑮𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:177
msgid "The password or PIN is locked"
msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑹 PIN 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:179
msgid "The session is closed"
msgstr "𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:181
msgid "Too many sessions are active"
msgstr "𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑸 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝"

#: ../gp11/gp11-misc.c:183
msgid "The session is invalid"
msgstr "𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:185
msgid "The session is read-only"
msgstr "𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑛-𐑴𐑯𐑤𐑦"

#: ../gp11/gp11-misc.c:187
msgid "An open session exists"
msgstr "𐑩𐑯 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"

#: ../gp11/gp11-misc.c:189
msgid "A read-only session exists"
msgstr "𐑩 𐑮𐑧𐑛-𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"

#: ../gp11/gp11-misc.c:191
msgid "An administrator session exists"
msgstr "𐑩𐑯 𐑩𐑛𐑥𐑦𐑯𐑦𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"

#: ../gp11/gp11-misc.c:193
msgid "The signature is bad or corrupted"
msgstr "𐑞 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑚𐑨𐑛 𐑹 𐑒𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:195
msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
msgstr "𐑞 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼 𐑦𐑟 𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑛 𐑹 𐑒𐑼𐑳𐑐𐑑𐑩𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:197
msgid "Certain required fields are missing"
msgstr "𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑓𐑰𐑤𐑛𐑟 𐑸 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙"

#: ../gp11/gp11-misc.c:199
msgid "Certain fields have invalid values"
msgstr "𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑓𐑰𐑤𐑛𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟"

#: ../gp11/gp11-misc.c:201
msgid "The device is not present or unplugged"
msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑 𐑹 𐑩𐑯𐑐𐑤𐑩𐑜𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:203
msgid "The device is invalid or unrecognizable"
msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑹 𐑩𐑯𐑮𐑧𐑒𐑩𐑜𐑯𐑲𐑟𐑩𐑚𐑩𐑤"

#: ../gp11/gp11-misc.c:205
msgid "The device is write protected"
msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑦𐑟 𐑮𐑲𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑑𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:207
msgid "Cannot import because the key is invalid"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:209
msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑝 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑕𐑲𐑟"

#: ../gp11/gp11-misc.c:211
msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑝 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑑𐑲𐑐"

#: ../gp11/gp11-misc.c:213
msgid "You are already logged in"
msgstr "𐑿 𐑸 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑤𐑪𐑜𐑛 𐑦𐑯"

#: ../gp11/gp11-misc.c:215
msgid "No user has logged in"
msgstr "𐑯𐑴 𐑿𐑟𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑤𐑪𐑜𐑛 𐑦𐑯"

#: ../gp11/gp11-misc.c:217
msgid "The user's password or PIN is not set"
msgstr "𐑞 𐑿𐑟𐑼'𐑕 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑹 PIN 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:219
msgid "The user is of an invalid type"
msgstr "𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑦𐑟 𐑝 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑑𐑲𐑐"

#: ../gp11/gp11-misc.c:221
msgid "Another user is already logged in"
msgstr "𐑩𐑯𐑳𐑞𐑼 𐑿𐑟𐑼 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑤𐑪𐑜𐑛 𐑦𐑯"

#: ../gp11/gp11-misc.c:223
msgid "Too many users of different types logged in"
msgstr "𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑿𐑟𐑼𐑟 𐑝 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑑𐑲𐑐𐑕 𐑤𐑪𐑜𐑛 𐑦𐑯"

#: ../gp11/gp11-misc.c:225
msgid "Cannot import an invalid key"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑰"

#: ../gp11/gp11-misc.c:227
msgid "Cannot import a key of the wrong size"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑹𐑑 𐑩 𐑒𐑰 𐑝 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑕𐑲𐑟"

#: ../gp11/gp11-misc.c:229
msgid "Cannot export because the key is invalid"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:231
msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑝 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑕𐑲𐑟"

#: ../gp11/gp11-misc.c:233
msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑐𐑹𐑑 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑝 𐑞 𐑮𐑪𐑙 𐑑𐑲𐑐"

#: ../gp11/gp11-misc.c:235
msgid "Unable to initialize the random number generator"
msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟 𐑞 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑑𐑻"

#: ../gp11/gp11-misc.c:237
msgid "No random number generator available"
msgstr "𐑯𐑴 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑑𐑻 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤"

#: ../gp11/gp11-misc.c:239
msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
msgstr "𐑞 𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑴 𐑥𐑧𐑒𐑩𐑯𐑦𐑟𐑥 𐑣𐑨𐑟 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑐𐑼𐑨𐑥𐑩𐑑𐑼"

#: ../gp11/gp11-misc.c:241
msgid "Not enough space to store the result"
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:243
msgid "The saved state is invalid"
msgstr "𐑞 𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:245
msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
msgstr "𐑞 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑕𐑧𐑯𐑕𐑦𐑑𐑦𐑝 𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑝𐑰𐑤𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:247
msgid "The state cannot be saved"
msgstr "𐑞 𐑕𐑑𐑱𐑑 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑱𐑝𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:249
msgid "The module has not been initialized"
msgstr "𐑞 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:251
msgid "The module has already been initialized"
msgstr "𐑞 𐑥𐑪𐑛𐑿𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑚𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛"

#: ../gp11/gp11-misc.c:253
msgid "Cannot lock data"
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑪𐑒 𐑛𐑱𐑑𐑩"

#: ../gp11/gp11-misc.c:255
msgid "The data cannot be locked"
msgstr "𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑤𐑪𐑒𐑑"

#: ../gp11/gp11-misc.c:257
msgid "The signature request was rejected by the user"
msgstr "𐑞 𐑕𐑦𐑜𐑯𐑩𐑗𐑼 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑮𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑𐑧𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑿𐑟𐑼"

#: ../gp11/gp11-misc.c:261
msgid "Unknown error"
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑻𐑼"

#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
msgid "Unnamed Certificate"
msgstr "𐑩𐑯𐑯𐑱𐑥𐑛 𐑕𐑩𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑑"

#, fuzzy
#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
msgid "Couldn't parse public SSH key"
msgstr "𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 SSH 𐑒𐑰"