diff options
author | Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2011-09-13 19:52:22 +0530 |
---|---|---|
committer | Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2011-09-13 19:52:22 +0530 |
commit | 27a38e1d1123cd8c8916f12498c51e6bb86d09d1 (patch) | |
tree | ce1dce5f34f25d7cfc71291b7468b02258a9f8d4 /po | |
parent | d964a78348276c7d991b0f05471e794b0f1f0207 (diff) | |
download | gnome-keyring-27a38e1d1123cd8c8916f12498c51e6bb86d09d1.tar.gz |
updated Tamil translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 12:37+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-05 17:05+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-13 19:50+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-13 19:52+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: \n" @@ -643,7 +643,7 @@ msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d" msgstr "ஜிஎன்யுபிஜி செயல் சமிக்ஞையால் முடிக்கப்பட்டது: %d" #: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:695 ../gcr/gcr-importer.c:293 -#: ../gcr/gcr-parser.c:1786 ../gcr/gcr-parser.c:2044 +#: ../gcr/gcr-parser.c:1919 ../gcr/gcr-parser.c:2177 msgid "The operation was cancelled" msgstr "செயல் ரத்து செய்யப்பட்டது." @@ -757,15 +757,15 @@ msgstr "எஸ்ஹெச்ஏ1" msgid "SHA256" msgstr "எஸ்ஹெச்ஏ256" -#: ../gcr/gcr-parser.c:1789 +#: ../gcr/gcr-parser.c:1922 msgid "Unrecognized or unsupported data." msgstr "இனம் காணாத அல்லது ஆதரவு இல்லா தரவு." -#: ../gcr/gcr-parser.c:1792 +#: ../gcr/gcr-parser.c:1925 msgid "Could not parse invalid or corrupted data." msgstr "பகுக்க செல்லுபடியாகாத அல்லது சிதைந்த தரவு." -#: ../gcr/gcr-parser.c:1795 +#: ../gcr/gcr-parser.c:1928 msgid "The data is locked" msgstr "தரவு பூட்டப்பட்டுள்ளது" @@ -819,15 +819,15 @@ msgstr "கடவுச்சொல்" #: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:324 #, c-format msgid "" -"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter a the " +"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the " "correct password." -msgstr "'%s' இன் உள்ளடக்கங்கள் பூட்டப்பட்டன. அதை காண சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்." +msgstr "'%s' இன் உள்ளடக்கங்கள் பூட்டப்பட்டன. அவற்றை காண சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்." #: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:327 msgid "" -"The contents are locked. In order to view the contents, enter a the correct " +"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct " "password." -msgstr "உள்ளடக்கங்கள் பூட்டப்பட்டன. அதை காண சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்." +msgstr "உள்ளடக்கங்கள் பூட்டப்பட்டன. அவற்றை காண சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்." #: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41 msgid "GCR Certificate and Key Viewer" |