diff options
author | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-05-27 10:23:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-05-27 10:23:38 +0000 |
commit | 6be817c7d2dab0019369421f29b8847b67223c7a (patch) | |
tree | f38298a384a20b187649ba4b466ae2b6a1e51d5a /po/sv.po | |
parent | dcb9e5d82e067d3091a3ec8009979a18f752a6a8 (diff) | |
download | gnome-keyring-6be817c7d2dab0019369421f29b8847b67223c7a.tar.gz |
sv.po: Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=619
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 465 |
1 files changed, 281 insertions, 184 deletions
@@ -9,293 +9,371 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-14 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-14 19:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-27 12:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:42+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:241 -msgid "_Old password:" -msgstr "_Gammalt lösenord:" +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:384 +#, c-format +msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s." +msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:262 -msgid "_Password:" -msgstr "_Lösenord:" +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:387 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the " +"default keyring." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i " +"standardnyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:284 -msgid "_Confirm new password:" -msgstr "_Bekräfta det nya lösenordet:" +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:392 ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:400 +#, c-format +msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s." +msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:304 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Mätare för lösenordsstyrka:" +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:395 ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:403 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default " +"keyring." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:334 -msgid "Old password cannot be blank." -msgstr "Gamla lösenord får inte vara blanka." +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:408 +#, c-format +msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s." +msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:345 -msgid "Password cannot be blank." -msgstr "Lösenord får inte vara blanka." +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:411 +#, c-format +msgid "" +"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default " +"keyring." +msgstr "" +"Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:353 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Lösenorden stämde inte överens." +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:417 +msgid "Allow access" +msgstr "Tillåt åtkomst" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:412 -#, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked" -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst" +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:417 +msgid "Allow application access to keyring?" +msgstr "Tillåt åtkomst till nyckelringen för programmet?" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:416 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:490 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst" +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " +"locked" +msgstr "" +"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst" -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:421 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:494 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is locked" -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst" +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" +msgstr "" +"Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:427 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:441 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:501 ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:511 #, c-format -msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" +msgid "" +"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:431 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:446 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:505 ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:516 #, c-format msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst" -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:435 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:451 -#, c-format -msgid "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked" -msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst" - -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:457 -msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:522 +msgid "" +"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "Ett okänt program vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:461 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:526 #, c-format -msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" +msgid "" +"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Ett okänt program vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst" -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:466 -msgid "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked" -msgstr "Ett okänt program vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst" - -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:473 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:533 msgid "Enter password for default keyring to unlock" msgstr "Ange lösenord för att låsa upp standardnyckelringen" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:475 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:535 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "Ange lösenord för att låsa upp nyckelringen \"%s\"" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:479 +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:539 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Lås upp nyckelringen" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:484 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:568 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:660 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:716 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:803 -msgid "_Deny" -msgstr "_Neka" - -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:522 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:567 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You " +"have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du " +"måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:526 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:571 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to " +"choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja " +"det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:532 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:542 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:577 ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:587 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to " +"choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste " +"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:536 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:546 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:581 ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:591 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to " +"choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det " +"lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:552 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:597 #, c-format -msgid "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Ett okänt program vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have " +"to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Ett okänt program vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste " +"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:556 -msgid "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Ett okänt program vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:601 +msgid "" +"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to " +"choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Ett okänt program vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det " +"lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:563 +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:607 msgid "New Keyring Password" msgstr "Lösenord för ny nyckelring" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:564 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:608 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Välj lösenord för den nya nyckelringen" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:607 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:635 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du " +"måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:611 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:639 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " +"keyring. You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du " +"måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:617 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:627 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:645 ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:655 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " +"have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste " +"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:621 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:631 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:649 ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:659 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste " +"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:637 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:665 #, c-format -msgid "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Ett okänt program vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +msgid "" +"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Ett okänt program vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste " +"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:641 -msgid "An unknown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it." -msgstr "Ett okänt program vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:669 +msgid "" +"An unknown application wants to change the password for the default keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Ett okänt program vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste " +"välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:648 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:679 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " msgstr "Välj ett nytt lösenord för nyckelringen \"%s\"." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:650 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:681 msgid "Choose a new password for the default keyring. " msgstr "Välj ett nytt lösenord för standardnyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:655 +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:685 msgid "Change Keyring Password" msgstr "Ändra lösenord för nyckelring" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:694 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:732 #, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den." +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default " +"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " +"it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" (%s) vill lagra ett lösenord, men det finns ingen " +"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill " +"använda för den." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:698 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:702 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:736 ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:740 #, c-format -msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it." -msgstr "Programmet \"%s\" vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den." +msgid "" +"The application '%s' wants to store a password, but there is no default " +"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " +"it." +msgstr "" +"Programmet \"%s\" vill lagra ett lösenord, men det finns ingen " +"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill " +"använda för den." -#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:706 -msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it." -msgstr "Ett okänt program vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den." +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:744 +msgid "" +"An unknown application wants to store a password, but there is no default " +"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " +"it." +msgstr "" +"Ett okänt program vill lagra ett lösenord, men det finns ingen " +"standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill " +"använda för den." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:711 +#. And put together the ask request +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:749 msgid "Create Default Keyring" msgstr "Skapa standardnyckelring" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:712 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.c:749 msgid "Choose password for default keyring" msgstr "Välj lösenord för standardnyckelringen" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:752 -msgid "Allow application access to keyring?" -msgstr "Tillåt åtkomst till nyckelringen för programmet?" - -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:755 -#, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s." -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s." - -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:758 -#, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the default keyring." -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen." - -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:761 -#, c-format -msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an unknown keyring." -msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:224 +msgid "_Old password:" +msgstr "_Gammalt lösenord:" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:766 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:777 -#, c-format -msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s." -msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:247 +msgid "_Password:" +msgstr "_Lösenord:" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:769 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:780 -#, c-format -msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default keyring." -msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:272 +msgid "_Confirm password:" +msgstr "_Bekräfta lösenordet:" -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:772 -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:783 -#, c-format -msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown keyring." -msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:291 +msgid "New password strength" +msgstr "Styrka för nytt lösenord" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:788 -#, c-format -msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s." -msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i %s." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:311 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Gamla lösenord får inte vara blanka." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:791 -#, c-format -msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default keyring." -msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i standardnyckelringen." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:323 +msgid "Password cannot be blank." +msgstr "Lösenord får inte vara blanka." -#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:794 -#, c-format -msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown keyring." -msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd nyckelring." +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:332 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Lösenorden stämde inte överens." -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:799 -msgid "Allow access" -msgstr "Tillåt åtkomst" +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:369 +msgid "Deny" +msgstr "Neka" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:804 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:381 msgid "Allow _Once" msgstr "Tillåt _denna gång" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:805 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:385 msgid "_Always Allow" msgstr "Tillåt _alltid" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:845 -msgid "You must specify the type of request to run\n" -msgstr "Du måste ange typen av begäran att köra\n" +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:439 +msgid "Must be run from gnome-keyring\n" +msgstr "Måste köras från gnome-keyring\n" + +#~ msgid "" +#~ "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is " +#~ "locked" +#~ msgstr "" +#~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst" + +#~ msgid "" +#~ "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked" +#~ msgstr "" +#~ "Programmet \"%s\" vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst" + +#~ msgid "" +#~ "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is " +#~ "locked" +#~ msgstr "" +#~ "Ett okänt program vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-ask.c:862 -msgid "Unknown request type\n" -msgstr "Okänd begäranstyp\n" +#~ msgid "" +#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an " +#~ "unknown keyring." +#~ msgstr "" +#~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd " +#~ "nyckelring." + +#~ msgid "" +#~ "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown " +#~ "keyring." +#~ msgstr "" +#~ "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd " +#~ "nyckelring." + +#~ msgid "" +#~ "An unknown application wants to access the password for '%s' in an " +#~ "unknown keyring." +#~ msgstr "" +#~ "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"%s\" i en okänd " +#~ "nyckelring." + +#~ msgid "You must specify the type of request to run\n" +#~ msgstr "Du måste ange typen av begäran att köra\n" + +#~ msgid "Unknown request type\n" +#~ msgstr "Okänd begäranstyp\n" #~ msgid "" #~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " @@ -303,65 +381,84 @@ msgstr "Okänd begäranstyp\n" #~ msgstr "" #~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är " #~ "låst." + #~ msgid "" #~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is " #~ "locked." #~ msgstr "" #~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst." + #~ msgid "" #~ "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is " #~ "locked." #~ msgstr "" #~ "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst." + #~ msgid "" #~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is " #~ "locked." #~ msgstr "" #~ "Programmet \"%s\" vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst." + #~ msgid "" #~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked." #~ msgstr "" #~ "Programmet \"%s\" vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst." + #~ msgid "" #~ "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked." #~ msgstr "" #~ "Programmet \"%s\" vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst." + #~ msgid "" #~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is " #~ "locked." #~ msgstr "" #~ "Ett okänt program vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst." + #~ msgid "" #~ "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked." #~ msgstr "" #~ "Ett okänt program vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst." + #~ msgid "" #~ "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is " #~ "locked." #~ msgstr "" #~ "Ett okänt program vill komma åt en okänd nyckelring, men den är låst." + #~ msgid "The application '%s' (%s)" #~ msgstr "Programmet \"%s\" (%s)" + #~ msgid "The application '%s'" #~ msgstr "Programmet \"%s\"" + #~ msgid "The application %s" #~ msgstr "Programmet %s" + #~ msgid "the default keyring" #~ msgstr "standardnyckelringen" + #~ msgid "the keyring '%s'" #~ msgstr "nyckelringen \"%s\"" + #~ msgid "an unknown keyring" #~ msgstr "en okänd nyckelring" + #~ msgid "Allow application access to keyring" #~ msgstr "Tillåt åtkomst till nyckelringen för programmet" + #~ msgid "You must specify the type of request to run" #~ msgstr "Du måste ange typen av begäran att köra" + #~ msgid "Unknown request type" #~ msgstr "Okänd begäranstyp" + #~ msgid "*" #~ msgstr "*" + #~ msgid "Password" #~ msgstr "Lösenord" + #~ msgid "_Name:" #~ msgstr "_Namn:" - |