summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-02-09 07:38:34 +0100
committerJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-02-09 07:38:34 +0100
commit85df4852443eb43ae4427ca70f7390f95056ca3b (patch)
treeef9f5f5de09f6ead1e1a56e9a0e338552b74840f /po/es.po
parent377d0244d1f57830b7ea129d749b9ffe6b29cef7 (diff)
downloadgnome-keyring-85df4852443eb43ae4427ca70f7390f95056ca3b.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po49
1 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 755bb5a8..e1d37a1b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-09 04:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-09 07:19+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"Indica si el servicio de secretos del depósito de claves está activado."
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119 ../daemon/login/gkd-login.c:579
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
@@ -123,9 +123,6 @@ msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
msgstr "Introducir la contraseña para desbloquear el depósito"
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:140
-#| msgid ""
-#| "The password you use to log into your computer no longer matches that of "
-#| "your login keyring."
msgid ""
"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
"your login keyring."
@@ -183,6 +180,12 @@ msgstr "Depósito de claves de GNOME: agente SSH"
msgid "SSH Key Agent"
msgstr "Agente de claves SSH"
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:591
+#, c-format
+#| msgid "Unlock password for %s keyring"
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "Contraseña de desbloqueo para %s"
+
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
msgid "New Password Required"
msgstr "Se requiere una contraseña nueva"
@@ -304,7 +307,6 @@ msgid "Password cannot be blank"
msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
-#| msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in."
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
msgstr "Desbloquear este depósito de claves siempre que haya iniciado sesión"
@@ -646,6 +648,24 @@ msgstr "Importar en:"
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "Bloquear después este depósito"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "Bloquear este depósito si está inactivo durante"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#| msgid "Lock this keyring when I log out."
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "Bloquear este depósito al cerrar la sesión"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+#| msgid "minutes."
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Se canceló la operación"
@@ -1045,9 +1065,6 @@ msgstr "Certificado sin nombre"
msgid "Couldn't parse public SSH key"
msgstr "No se pudo analizar la clave SSH pública"
-#~ msgid "Unlock password for %s keyring"
-#~ msgstr "Contraseña de desbloqueo para el depósito de claves %s"
-
#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
#~ msgstr "Desbloquear automáticamente el depósito seguro al iniciar sesión."
@@ -1063,23 +1080,11 @@ msgstr "No se pudo analizar la clave SSH pública"
#~ "Una aplicación quiere acceder al depósito de claves «xxx», pero está "
#~ "bloqueado"
-#~ msgid "Lock this keyring after"
-#~ msgstr "Bloquear después este depósito"
-
-#~ msgid "Lock this keyring if idle for"
-#~ msgstr "Bloquear este depósito si está inactivo durante"
-
-#~ msgid "Lock this keyring when I log out."
-#~ msgstr "Bloquear este depósito al cerrar la sesión."
-
#~| msgid "Allow application access to keyring?"
#~ msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring."
#~ msgstr ""
#~ "Preguntarme para cada aplicación que acceda a este depósito de claves."
-#~ msgid "minutes."
-#~ msgstr "minutos."
-
#~ msgid ""
#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."