summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Shopov <ash@contact.bg>2006-07-08 18:44:52 +0000
committerAlexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org>2006-07-08 18:44:52 +0000
commit62bac8ef8f939bf056fad67e845724655fcbd562 (patch)
tree560ee3cb900dc9730bbdcefb34c759854e808472 /po/bg.po
parent5af2968e383358dd8d84aa5eb4a51a37b6ed95cd (diff)
downloadgnome-keyring-62bac8ef8f939bf056fad67e845724655fcbd562.tar.gz
Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2006-07-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg> * bg.po: Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po186
1 files changed, 132 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 764a7ebd..8c0f68ce 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,16 +1,14 @@
# Bulgarian translation of gnome-keyring.
-# Copyright (C) 2004 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
-# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005.
-# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
-#
+# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-04 10:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-04 10:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-08 21:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-07 13:41+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,23 +16,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:165
+#: ../gnome-keyring-ask.c:241
+msgid "_Old password:"
+msgstr "_Стара парола:"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:262
msgid "_Password:"
msgstr "_Парола:"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:186
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "По_твърждаване на паролата:"
+#: ../gnome-keyring-ask.c:284
+msgid "_Confirm new password:"
+msgstr "По_твърждаване на новата парола:"
+
+#. Strength bar:
+#: ../gnome-keyring-ask.c:303
+msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Измерване на надеждността на паролата:</span>"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:210
+#: ../gnome-keyring-ask.c:329
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Старата парола не може да е празна."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:340
msgid "Password cannot be blank."
msgstr "Паролата не може да бъде празна."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:218
+#: ../gnome-keyring-ask.c:348
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Паролите не съвпадат."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:277
+#: ../gnome-keyring-ask.c:407
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
@@ -43,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
"заключен"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:281
+#: ../gnome-keyring-ask.c:411
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -51,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до набора от ключове „%s“, но той е заключен"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:286
+#: ../gnome-keyring-ask.c:416
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
@@ -59,7 +70,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Програмата „%s“ (%s) иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:292 ../gnome-keyring-ask.c:306
+#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
@@ -67,27 +78,27 @@ msgstr ""
"Програмата „%s“ иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
"заключен"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:296 ../gnome-keyring-ask.c:311
+#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441
#, c-format
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:300 ../gnome-keyring-ask.c:316
+#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Програмата „%s“ иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:322
+#: ../gnome-keyring-ask.c:452
msgid ""
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Непозната програма иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е "
"заключен"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:326
+#: ../gnome-keyring-ask.c:456
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
@@ -95,31 +106,32 @@ msgstr ""
"Непозната програма иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен"
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:331
+#: ../gnome-keyring-ask.c:461
msgid ""
"An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked"
msgstr ""
"Непозната програма иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:338
+#: ../gnome-keyring-ask.c:468
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
msgstr "Въведете парола за подразбиращия се набор ключове, за да го отключите"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:340
+#: ../gnome-keyring-ask.c:470
#, c-format
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
msgstr "Въведете парола за набора ключове „%s“, за да го отключите"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:344
+#: ../gnome-keyring-ask.c:474
msgid "Unlock Keyring"
msgstr "Отключва набор ключове"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:349 ../gnome-keyring-ask.c:433
-#: ../gnome-keyring-ask.c:484 ../gnome-keyring-ask.c:571
+#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563
+#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711
+#: ../gnome-keyring-ask.c:798
msgid "_Deny"
msgstr "Отказва"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:387
+#: ../gnome-keyring-ask.c:517
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
@@ -128,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва "
"да изберете паролата, която искате да използвате за него."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:391
+#: ../gnome-keyring-ask.c:521
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -137,7 +149,7 @@ msgstr ""
"Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове по подразбиране."
"Трябва да изберете парола за него."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:397 ../gnome-keyring-ask.c:407
+#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -146,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябвада "
"изберете парола за него."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:401 ../gnome-keyring-ask.c:411
+#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
@@ -155,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове по подразбиране.Трябва да "
"изберете парола за него."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:417
+#: ../gnome-keyring-ask.c:547
#, c-format
msgid ""
"An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
@@ -164,7 +176,7 @@ msgstr ""
"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“.Трябва да "
"изберете парола за него."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:421
+#: ../gnome-keyring-ask.c:551
msgid ""
"An unkown application wants to create a new default keyring. You have to "
"choose the password you want to use for it."
@@ -172,15 +184,81 @@ msgstr ""
"Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране.Трябва "
"да изберете парола за него."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:428
+#: ../gnome-keyring-ask.c:558
msgid "New Keyring Password"
msgstr "Нова парола за набор ключове"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:429
+#: ../gnome-keyring-ask.c:559
msgid "Choose password for new keyring"
msgstr "Изберете паролата за новия набор ключове"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:462
+#: ../gnome-keyring-ask.c:602
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва "
+"да изберете парола за него."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:606
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове по "
+"подразбиране. Трябва да изберете парола за него."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва да "
+"изберете парола за него."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626
+#, c-format
+msgid ""
+"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране. "
+"Трябва да изберете парола за него."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You "
+"have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва "
+"да изберете парола за него."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:636
+msgid ""
+"An unkown application wants to change the password for the default keyring. "
+"You have to choose the password you want to use for it."
+msgstr ""
+"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове по "
+"подразбиране. Трябва да изберете парола за него."
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:643
+#, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgstr "Изберете нова парола за набора ключове „%s“. "
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:645
+msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+msgstr "Изберете нова парола за подразбиращия се набор ключове. "
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:650
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "Нова парола за набора ключове"
+
+#: ../gnome-keyring-ask.c:689
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
@@ -190,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Програмата „%s“ (%s) иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор "
"ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:466 ../gnome-keyring-ask.c:470
+#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
@@ -201,7 +279,7 @@ msgstr ""
"За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него."
#. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:474
+#: ../gnome-keyring-ask.c:701
msgid ""
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
@@ -211,24 +289,24 @@ msgstr ""
"ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола, която да "
"използвате за него."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:479
+#: ../gnome-keyring-ask.c:706
msgid "Create Default Keyring"
msgstr "Създава подразбиращ се набор ключове"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:480
+#: ../gnome-keyring-ask.c:707
msgid "Choose password for default keyring"
msgstr "Изберете парола за подразбиращия се набор ключове"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:520
+#: ../gnome-keyring-ask.c:747
msgid "Allow application access to keyring?"
msgstr "Да се позволи ли достъп до набора ключове на програмата?"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:523
+#: ../gnome-keyring-ask.c:750
#, c-format
msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:526
+#: ../gnome-keyring-ask.c:753
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the "
@@ -238,7 +316,7 @@ msgstr ""
"набор ключове."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:529
+#: ../gnome-keyring-ask.c:756
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
@@ -246,12 +324,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Програмта „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:534 ../gnome-keyring-ask.c:545
+#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772
#, c-format
msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:537 ../gnome-keyring-ask.c:548
+#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -261,7 +339,7 @@ msgstr ""
"ключове."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:540 ../gnome-keyring-ask.c:551
+#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778
#, c-format
msgid ""
"The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -269,12 +347,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:556
+#: ../gnome-keyring-ask.c:783
#, c-format
msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s."
msgstr "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в %s."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:559
+#: ../gnome-keyring-ask.c:786
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in the default "
@@ -284,7 +362,7 @@ msgstr ""
"ключове."
#. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN
-#: ../gnome-keyring-ask.c:562
+#: ../gnome-keyring-ask.c:789
#, c-format
msgid ""
"An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown "
@@ -292,22 +370,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове."
-#: ../gnome-keyring-ask.c:567
+#: ../gnome-keyring-ask.c:794
msgid "Allow access"
msgstr "Позволява достъп"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:572
+#: ../gnome-keyring-ask.c:799
msgid "Allow _Once"
msgstr "Позволява веднъж"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:573
+#: ../gnome-keyring-ask.c:800
msgid "_Always Allow"
msgstr "Позволява винаги"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:613
+#: ../gnome-keyring-ask.c:840
msgid "You must specify the type of request to run\n"
msgstr "Трябва да определите вида на пусканата заявка\n"
-#: ../gnome-keyring-ask.c:626
+#: ../gnome-keyring-ask.c:857
msgid "Unknown request type\n"
msgstr "Непознат вид заявка\n"