diff options
author | Alexander Shopov <ash@contact.bg> | 2006-07-08 18:44:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov@src.gnome.org> | 2006-07-08 18:44:52 +0000 |
commit | 62bac8ef8f939bf056fad67e845724655fcbd562 (patch) | |
tree | 560ee3cb900dc9730bbdcefb34c759854e808472 /po/bg.po | |
parent | 5af2968e383358dd8d84aa5eb4a51a37b6ed95cd (diff) | |
download | gnome-keyring-62bac8ef8f939bf056fad67e845724655fcbd562.tar.gz |
Updated Bulgarian translation by Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2006-07-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 186 |
1 files changed, 132 insertions, 54 deletions
@@ -1,16 +1,14 @@ # Bulgarian translation of gnome-keyring. -# Copyright (C) 2004 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 THE gnome-keyring'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package. -# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005. -# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005. -# +# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-04 10:30+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 10:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-08 21:45+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-07 13:41+0300\n" "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,23 +16,36 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../gnome-keyring-ask.c:165 +#: ../gnome-keyring-ask.c:241 +msgid "_Old password:" +msgstr "_Стара парола:" + +#: ../gnome-keyring-ask.c:262 msgid "_Password:" msgstr "_Парола:" -#: ../gnome-keyring-ask.c:186 -msgid "_Confirm password:" -msgstr "По_твърждаване на паролата:" +#: ../gnome-keyring-ask.c:284 +msgid "_Confirm new password:" +msgstr "По_твърждаване на новата парола:" + +#. Strength bar: +#: ../gnome-keyring-ask.c:303 +msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Измерване на надеждността на паролата:</span>" -#: ../gnome-keyring-ask.c:210 +#: ../gnome-keyring-ask.c:329 +msgid "Old password cannot be blank." +msgstr "Старата парола не може да е празна." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:340 msgid "Password cannot be blank." msgstr "Паролата не може да бъде празна." -#: ../gnome-keyring-ask.c:218 +#: ../gnome-keyring-ask.c:348 msgid "Passwords do not match." msgstr "Паролите не съвпадат." -#: ../gnome-keyring-ask.c:277 +#: ../gnome-keyring-ask.c:407 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is " @@ -43,7 +54,7 @@ msgstr "" "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е " "заключен" -#: ../gnome-keyring-ask.c:281 +#: ../gnome-keyring-ask.c:411 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" @@ -51,7 +62,7 @@ msgstr "" "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до набора от ключове „%s“, но той е заключен" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:286 +#: ../gnome-keyring-ask.c:416 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is " @@ -59,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен" -#: ../gnome-keyring-ask.c:292 ../gnome-keyring-ask.c:306 +#: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" @@ -67,27 +78,27 @@ msgstr "" "Програмата „%s“ иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е " "заключен" -#: ../gnome-keyring-ask.c:296 ../gnome-keyring-ask.c:311 +#: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441 #, c-format msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:300 ../gnome-keyring-ask.c:316 +#: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked" msgstr "" "Програмата „%s“ иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен" -#: ../gnome-keyring-ask.c:322 +#: ../gnome-keyring-ask.c:452 msgid "" "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "" "Непозната програма иска достъп до подразбиращия се набор ключове, но той е " "заключен" -#: ../gnome-keyring-ask.c:326 +#: ../gnome-keyring-ask.c:456 #, c-format msgid "" "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" @@ -95,31 +106,32 @@ msgstr "" "Непозната програма иска достъп до набора ключове „%s“, но той е заключен" #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:331 +#: ../gnome-keyring-ask.c:461 msgid "" "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked" msgstr "" "Непозната програма иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен" -#: ../gnome-keyring-ask.c:338 +#: ../gnome-keyring-ask.c:468 msgid "Enter password for default keyring to unlock" msgstr "Въведете парола за подразбиращия се набор ключове, за да го отключите" -#: ../gnome-keyring-ask.c:340 +#: ../gnome-keyring-ask.c:470 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "Въведете парола за набора ключове „%s“, за да го отключите" -#: ../gnome-keyring-ask.c:344 +#: ../gnome-keyring-ask.c:474 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Отключва набор ключове" -#: ../gnome-keyring-ask.c:349 ../gnome-keyring-ask.c:433 -#: ../gnome-keyring-ask.c:484 ../gnome-keyring-ask.c:571 +#: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563 +#: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711 +#: ../gnome-keyring-ask.c:798 msgid "_Deny" msgstr "Отказва" -#: ../gnome-keyring-ask.c:387 +#: ../gnome-keyring-ask.c:517 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You " @@ -128,7 +140,7 @@ msgstr "" "Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябва " "да изберете паролата, която искате да използвате за него." -#: ../gnome-keyring-ask.c:391 +#: ../gnome-keyring-ask.c:521 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to " @@ -137,7 +149,7 @@ msgstr "" "Програмата „%s“ (%s) иска да създаде нов набор ключове по подразбиране." "Трябва да изберете парола за него." -#: ../gnome-keyring-ask.c:397 ../gnome-keyring-ask.c:407 +#: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to " @@ -146,7 +158,7 @@ msgstr "" "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“. Трябвада " "изберете парола за него." -#: ../gnome-keyring-ask.c:401 ../gnome-keyring-ask.c:411 +#: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to " @@ -155,7 +167,7 @@ msgstr "" "Програмата „%s“ иска да създаде нов набор ключове по подразбиране.Трябва да " "изберете парола за него." -#: ../gnome-keyring-ask.c:417 +#: ../gnome-keyring-ask.c:547 #, c-format msgid "" "An unkown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to " @@ -164,7 +176,7 @@ msgstr "" "Непозната програма иска да създаде нов набор ключове наречен „%s“.Трябва да " "изберете парола за него." -#: ../gnome-keyring-ask.c:421 +#: ../gnome-keyring-ask.c:551 msgid "" "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to " "choose the password you want to use for it." @@ -172,15 +184,81 @@ msgstr "" "Непозната програма иска да създаде нов набор ключове по подразбиране.Трябва " "да изберете парола за него." -#: ../gnome-keyring-ask.c:428 +#: ../gnome-keyring-ask.c:558 msgid "New Keyring Password" msgstr "Нова парола за набор ключове" -#: ../gnome-keyring-ask.c:429 +#: ../gnome-keyring-ask.c:559 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Изберете паролата за новия набор ключове" -#: ../gnome-keyring-ask.c:462 +#: ../gnome-keyring-ask.c:602 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва " +"да изберете парола за него." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:606 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " +"keyring. You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове по " +"подразбиране. Трябва да изберете парола за него." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " +"have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва да " +"изберете парола за него." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626 +#, c-format +msgid "" +"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране. " +"Трябва да изберете парола за него." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:632 +#, c-format +msgid "" +"An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You " +"have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“. Трябва " +"да изберете парола за него." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:636 +msgid "" +"An unkown application wants to change the password for the default keyring. " +"You have to choose the password you want to use for it." +msgstr "" +"Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове по " +"подразбиране. Трябва да изберете парола за него." + +#: ../gnome-keyring-ask.c:643 +#, c-format +msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " +msgstr "Изберете нова парола за набора ключове „%s“. " + +#: ../gnome-keyring-ask.c:645 +msgid "Choose a new password for the default keyring. " +msgstr "Изберете нова парола за подразбиращия се набор ключове. " + +#: ../gnome-keyring-ask.c:650 +msgid "Change Keyring Password" +msgstr "Нова парола за набора ключове" + +#: ../gnome-keyring-ask.c:689 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default " @@ -190,7 +268,7 @@ msgstr "" "Програмата „%s“ (%s) иска да запази парола, но няма подразбиращ се набор " "ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него." -#: ../gnome-keyring-ask.c:466 ../gnome-keyring-ask.c:470 +#: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to store a password, but there is no default " @@ -201,7 +279,7 @@ msgstr "" "За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него." #. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:474 +#: ../gnome-keyring-ask.c:701 msgid "" "An unknown application wants to store a password, but there is no default " "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for " @@ -211,24 +289,24 @@ msgstr "" "ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола, която да " "използвате за него." -#: ../gnome-keyring-ask.c:479 +#: ../gnome-keyring-ask.c:706 msgid "Create Default Keyring" msgstr "Създава подразбиращ се набор ключове" -#: ../gnome-keyring-ask.c:480 +#: ../gnome-keyring-ask.c:707 msgid "Choose password for default keyring" msgstr "Изберете парола за подразбиращия се набор ключове" -#: ../gnome-keyring-ask.c:520 +#: ../gnome-keyring-ask.c:747 msgid "Allow application access to keyring?" msgstr "Да се позволи ли достъп до набора ключове на програмата?" -#: ../gnome-keyring-ask.c:523 +#: ../gnome-keyring-ask.c:750 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s." msgstr "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в %s." -#: ../gnome-keyring-ask.c:526 +#: ../gnome-keyring-ask.c:753 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in the " @@ -238,7 +316,7 @@ msgstr "" "набор ключове." #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:529 +#: ../gnome-keyring-ask.c:756 #, c-format msgid "" "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an " @@ -246,12 +324,12 @@ msgid "" msgstr "" "Програмта „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове." -#: ../gnome-keyring-ask.c:534 ../gnome-keyring-ask.c:545 +#: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772 #, c-format msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s." msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в %s." -#: ../gnome-keyring-ask.c:537 ../gnome-keyring-ask.c:548 +#: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to access the password for '%s' in the default " @@ -261,7 +339,7 @@ msgstr "" "ключове." #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:540 ../gnome-keyring-ask.c:551 +#: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778 #, c-format msgid "" "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown " @@ -269,12 +347,12 @@ msgid "" msgstr "" "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове." -#: ../gnome-keyring-ask.c:556 +#: ../gnome-keyring-ask.c:783 #, c-format msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s." msgstr "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в %s." -#: ../gnome-keyring-ask.c:559 +#: ../gnome-keyring-ask.c:786 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to access the password for '%s' in the default " @@ -284,7 +362,7 @@ msgstr "" "ключове." #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN -#: ../gnome-keyring-ask.c:562 +#: ../gnome-keyring-ask.c:789 #, c-format msgid "" "An unknown application wants to access the password for '%s' in an unknown " @@ -292,22 +370,22 @@ msgid "" msgstr "" "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове." -#: ../gnome-keyring-ask.c:567 +#: ../gnome-keyring-ask.c:794 msgid "Allow access" msgstr "Позволява достъп" -#: ../gnome-keyring-ask.c:572 +#: ../gnome-keyring-ask.c:799 msgid "Allow _Once" msgstr "Позволява веднъж" -#: ../gnome-keyring-ask.c:573 +#: ../gnome-keyring-ask.c:800 msgid "_Always Allow" msgstr "Позволява винаги" -#: ../gnome-keyring-ask.c:613 +#: ../gnome-keyring-ask.c:840 msgid "You must specify the type of request to run\n" msgstr "Трябва да определите вида на пусканата заявка\n" -#: ../gnome-keyring-ask.c:626 +#: ../gnome-keyring-ask.c:857 msgid "Unknown request type\n" msgstr "Непознат вид заявка\n" |