summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>2011-04-03 14:55:53 +0700
committerNguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>2011-04-03 14:56:18 +0700
commit5ee89a75825c36ef9beb47ba88148152b50f6619 (patch)
tree73fcc68fc5e621234bef8ce01cff8c793d546fcb
parent7f37e7722089ea85335ef0840d0fde89913c6713 (diff)
downloadgnome-keyring-5ee89a75825c36ef9beb47ba88148152b50f6619.tar.gz
Updated Vietnamese translation
-rw-r--r--po/vi.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d3ba2bfb..7d39dd8b 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Vietnamese translation of GNOME Keyring.
# Copyright © 2010 GNOME i18n Project for Vietnamese.
-# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@vnlinux.org>, 2004,2008.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@vnlinux.org>, 2004,2008,2011.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
#
msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 14:55+0700\n"
"Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Nhập chứng nhận/khoá"
#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
msgid "Import Into:"
-msgstr "Nhập vào :"
+msgstr "Nhập vào:"
#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
msgid "Password:"
-msgstr "Mật khẩu :"
+msgstr "Mật khẩu:"
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Public DSA Key"
msgstr "Khoá công khai DSA"
#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%d bits"
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Không thể phân tích cú pháp của khoá SSH công khai"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
#, c-format
msgid "Unlock password for: %s"
-msgstr "Mật khẩu gỡ khoá cho : %s"
+msgstr "Mật khẩu gỡ khoá cho: %s"
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
@@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Cần nhập mật khẩu cũ và mới để đổi mật khẩu cho '%
#: ../tool/gkr-tool.c:102
#, c-format
msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
-msgstr ""
+msgstr "cách dùng: gnome-keyring lệnh [tuỳ chọn]\n"
#: ../tool/gkr-tool.c:104
msgid "commands: "
-msgstr ""
+msgstr "lệnh: "
#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
#: ../tool/gkr-tool.c:108
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:597
msgid "Store passwords unencrypted?"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Lưu không an toàn"
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:643
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Hai mật khẩu không trùng."
+msgstr "Mật khẩu không khớp."
#: ../ui/gku-prompt-tool.c:653
msgid "Password cannot be blank"
@@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "Không cho phép mật khẩu trắng"
#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyring Access"
-msgstr ""
+msgstr "Truy cập vòng khoá"
#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ khoá truy cập mật khẩu và những bí mật khác"
#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
msgid "New password strength"
@@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "Tê_n:"
#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
msgid "_Old Password:"
-msgstr "Mật khẩu _cũ :"
+msgstr "Mật khẩu _cũ:"
#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
msgid "_Password:"
-msgstr "_Mật khẩu :"
+msgstr "_Mật khẩu:"
#~| msgid ""
#~| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. "