diff options
author | Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> | 2011-04-03 14:55:53 +0700 |
---|---|---|
committer | Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com> | 2011-04-03 14:56:18 +0700 |
commit | 5ee89a75825c36ef9beb47ba88148152b50f6619 (patch) | |
tree | 73fcc68fc5e621234bef8ce01cff8c793d546fcb | |
parent | 7f37e7722089ea85335ef0840d0fde89913c6713 (diff) | |
download | gnome-keyring-5ee89a75825c36ef9beb47ba88148152b50f6619.tar.gz |
Updated Vietnamese translation
-rw-r--r-- | po/vi.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # Vietnamese translation of GNOME Keyring. # Copyright © 2010 GNOME i18n Project for Vietnamese. -# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@vnlinux.org>, 2004,2008. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@vnlinux.org>, 2004,2008,2011. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010. # msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "keyring&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-03 14:55+0700\n" "Last-Translator: Nguyen Vu Hung <vuhung16plus@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Nhập chứng nhận/khoá" #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2 msgid "Import Into:" -msgstr "Nhập vào :" +msgstr "Nhập vào:" #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3 msgid "Password:" -msgstr "Mật khẩu :" +msgstr "Mật khẩu:" #: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1 msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in" @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Public DSA Key" msgstr "Khoá công khai DSA" #: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "%d bits" msgid "%d bit" msgid_plural "%d bits" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Không thể phân tích cú pháp của khoá SSH công khai" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343 #, c-format msgid "Unlock password for: %s" -msgstr "Mật khẩu gỡ khoá cho : %s" +msgstr "Mật khẩu gỡ khoá cho: %s" #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801 @@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr "Cần nhập mật khẩu cũ và mới để đổi mật khẩu cho '% #: ../tool/gkr-tool.c:102 #, c-format msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n" -msgstr "" +msgstr "cách dùng: gnome-keyring lệnh [tuỳ chọn]\n" #: ../tool/gkr-tool.c:104 msgid "commands: " -msgstr "" +msgstr "lệnh: " #. Translators: keep same length as translated message "commands: " #: ../tool/gkr-tool.c:108 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../ui/gku-prompt-tool.c:597 msgid "Store passwords unencrypted?" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "Lưu không an toàn" #: ../ui/gku-prompt-tool.c:643 msgid "Passwords do not match." -msgstr "Hai mật khẩu không trùng." +msgstr "Mật khẩu không khớp." #: ../ui/gku-prompt-tool.c:653 msgid "Password cannot be blank" @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "Không cho phép mật khẩu trắng" #: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyring Access" -msgstr "" +msgstr "Truy cập vòng khoá" #: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2 msgid "Unlock access to passwords and other secrets" -msgstr "" +msgstr "Bỏ khoá truy cập mật khẩu và những bí mật khác" #: ../ui/gku-prompt.ui.h:1 msgid "New password strength" @@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "Tê_n:" #: ../ui/gku-prompt.ui.h:6 msgid "_Old Password:" -msgstr "Mật khẩu _cũ :" +msgstr "Mật khẩu _cũ:" #: ../ui/gku-prompt.ui.h:7 msgid "_Password:" -msgstr "_Mật khẩu :" +msgstr "_Mật khẩu:" #~| msgid "" #~| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. " |