diff options
author | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-07-28 23:39:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-07-28 23:39:49 +0000 |
commit | 514181179a5e30e897fba59878effce195d17dcd (patch) | |
tree | 1080eb21dafe7cce323b4351a6a406e807c693ed | |
parent | 78e666f41bfae8b42fb49b805aededab6a802d9f (diff) | |
download | gnome-keyring-514181179a5e30e897fba59878effce195d17dcd.tar.gz |
sv.po: Swedish translation updated
svn path=/trunk/; revision=736
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 167 |
2 files changed, 99 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0fb33135..1dce3ffb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-07-29 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2007-07-28 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org> * nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee. @@ -3,283 +3,306 @@ # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2003, 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.18 2006/08/22 08:34:29 wbolster Exp $ -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-28 03:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-29 14:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-29 01:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-29 01:39+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:379 +#: ../common/gkr-location.c:290 +#, c-format +msgid "Removable Disk: %s" +msgstr "Flyttbar disk: %s" + +#: ../common/gkr-location.c:292 +msgid "Removable Disk" +msgstr "Flyttbar disk" + +#: ../common/gkr-location.c:436 +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#. TRANSLATORS: this is the title for an item +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:188 +#, c-format +msgid "Unlock password for %s keyring" +msgstr "Upplåsningslösenord för nyckelringen %s" + +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:414 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring." msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"<object prop='name'/>\" i standardnyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:382 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:417 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s." msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt lösenordet för \"<object prop='name'/>\" i %s." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:387 -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:395 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:422 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:430 #, c-format msgid "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring." msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"<object prop='name'/>\" i standardnyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:390 -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:398 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:425 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:433 #, c-format msgid "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s." msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt lösenordet för \"<object prop='name'/>\" i %s." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:403 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:438 msgid "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring." msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"<object prop='name'/>\" i standardnyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:405 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:440 #, c-format msgid "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s." msgstr "Ett okänt program vill komma åt lösenordet för \"<object prop='name'/>\" i %s." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:411 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:446 msgid "Allow access" msgstr "Tillåt åtkomst" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:411 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:446 msgid "Allow application access to keyring?" msgstr "Tillåt åtkomst till nyckelringen för programmet?" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:475 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:544 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:479 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:548 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:485 -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:495 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:554 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:564 #, c-format msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:489 -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:500 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:558 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:569 #, c-format msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Programmet \"%s\" vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:506 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:575 msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" msgstr "Ett okänt program vill komma åt standardnyckelringen, men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:510 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:579 #, c-format msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked" msgstr "Ett okänt program vill komma åt nyckelringen \"%s\", men den är låst" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:517 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:586 msgid "Enter password for default keyring to unlock" msgstr "Ange lösenord för att låsa upp standardnyckelringen" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:519 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:588 #, c-format msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" msgstr "Ange lösenord för att låsa upp nyckelringen \"%s\"" #. And put together the ask request -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:523 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:592 msgid "Unlock Keyring" msgstr "Lås upp nyckelringen" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:551 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:604 +msgid "Automatically unlock this keyring when I log in." +msgstr "Lås automatiskt upp den här nyckelringen när jag loggar in." + +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:640 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:555 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:644 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:561 -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:571 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:650 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:660 #, c-format msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:565 -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:575 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:654 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:664 #, c-format msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:581 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:670 #, c-format msgid "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Ett okänt program vill skapa en ny nyckelring med namnet \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:585 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:674 msgid "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Ett okänt program vill skapa en ny standardnyckelring. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:591 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:680 msgid "New Keyring Password" msgstr "Lösenord för ny nyckelring" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:592 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:681 msgid "Choose password for new keyring" msgstr "Välj lösenord för den nya nyckelringen" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:619 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:728 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:623 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:732 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:629 -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:639 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:738 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:748 #, c-format msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:633 -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:643 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:742 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:752 #, c-format msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:649 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:758 #, c-format msgid "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Ett okänt program vill ändra lösenordet för nyckelringen \"%s\". Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:653 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:762 msgid "An unknown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it." msgstr "Ett okänt program vill ändra lösenordet för standardnyckelringen. Du måste välja det lösenord som du vill använda för den nyckelringen." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:663 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:772 #, c-format msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " msgstr "Välj ett nytt lösenord för nyckelringen \"%s\"." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:665 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:774 msgid "Choose a new password for the default keyring. " msgstr "Välj ett nytt lösenord för standardnyckelringen." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:669 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:778 msgid "Change Keyring Password" msgstr "Ändra lösenord för nyckelring" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:716 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:845 #, c-format msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" (%s) vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:720 -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:724 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:849 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:853 #, c-format msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it." msgstr "Programmet \"%s\" vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den." -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:728 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:857 msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it." msgstr "Ett okänt program vill lagra ett lösenord, men det finns ingen standardnyckelring. För att skapa en måste du välja det lösenord som du vill använda för den." #. And put together the ask request -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:733 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:862 msgid "Create Default Keyring" msgstr "Skapa standardnyckelring" -#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:733 +#: ../daemon/gnome-keyring-daemon-ops.c:862 msgid "Choose password for default keyring" msgstr "Välj lösenord för standardnyckelringen" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:96 +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:109 msgid "Access Denied" msgstr "Åtkomst nekad" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:98 +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:111 msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running." msgstr "Programmet gnome-keyring-daemon kör inte." -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:100 #: ../library/gnome-keyring-utils.c:113 +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:126 msgid "The keyring has already been unlocked." msgstr "Nyckelringen har redan låsts upp." -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:102 +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:115 msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon" msgstr "Fel vid kommunikation med gnome-keyring-daemon" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:104 +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:117 msgid "A keyring with that name already exists" msgstr "En nyckelring med det namnet finns redan" -#: ../library/gnome-keyring-utils.c:106 +#: ../library/gnome-keyring-utils.c:119 msgid "Programmer error: The application sent invalid data." msgstr "Programmeringsfel: Programmet skickade ogiltigt data." -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:257 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:303 +msgid "_Location:" +msgstr "_Plats:" + +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:316 msgid "_Old password:" msgstr "_Gammalt lösenord:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:280 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:336 msgid "_Password:" msgstr "_Lösenord:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:305 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:358 msgid "_Confirm password:" msgstr "_Bekräfta lösenordet:" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:324 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:377 msgid "New password strength" msgstr "Styrka för nytt lösenord" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:350 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:433 msgid "Old password cannot be blank." msgstr "Gamla lösenord får inte vara blanka." -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:362 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:445 msgid "Password cannot be blank." msgstr "Lösenord får inte vara blanka." -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:371 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:454 msgid "Passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämde inte överens." -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:408 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:503 msgid "Deny" msgstr "Neka" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:420 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:515 msgid "Allow _Once" msgstr "Tillåt _denna gång" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:424 +#: ../ui/gkr-ask-tool.c:519 msgid "_Always Allow" msgstr "Tillåt _alltid" -#: ../ui/gkr-ask-tool.c:478 -msgid "Must be run from gnome-keyring\n" -msgstr "Måste köras från gnome-keyring\n" - +#~ msgid "Must be run from gnome-keyring\n" +#~ msgstr "Måste köras från gnome-keyring\n" #~ msgid "" #~ "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is " #~ "locked" |