diff options
author | Aron Xu <aronxu@gnome.org> | 2011-09-17 16:18:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Aron Xu <aronxu@gnome.org> | 2011-09-17 16:18:03 +0000 |
commit | 928ce3e5efad6befb9f8d3ad97da576ceb6be9ca (patch) | |
tree | 32b0a9d764bb71a7ae93f4378c6b195de164af4e /po/zh_CN.po | |
parent | a0eefd65bc66b4520ba91008ef39f5b67c493efc (diff) | |
download | glib-928ce3e5efad6befb9f8d3ad97da576ceb6be9ca.tar.gz |
Update Simplified Chinese translation.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 215 |
1 files changed, 105 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 44766e08f..1841ffaa1 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Tao Wang <dancefire@gmail.com>, 2010. # Aron Xu <aronxu@gnome.org>, 2010. # wei Li <lw124124@gmail.com>, 2011. +# Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011. # # Note:"fd" is abbr. of "File Descriptor", 文件描述符 # @@ -18,14 +19,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: glib master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-28 10:21+0000\n" -"Last-Translator: liwei <lw124124@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-17 02:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-18 00:15+0800\n" +"Last-Translator: Lele Long <schemacs@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../glib/gbookmarkfile.c:780 @@ -491,37 +492,37 @@ msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u 字节" #: ../glib/gfileutils.c:2007 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f KiB" -msgstr "%.1f KB" +msgstr "%.1f KiB" #: ../glib/gfileutils.c:2010 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f MiB" -msgstr "%.1f MB" +msgstr "%.1f MiB" #: ../glib/gfileutils.c:2013 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f GiB" -msgstr "%.1f GB" +msgstr "%.1f GiB" #: ../glib/gfileutils.c:2016 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f TiB" -msgstr "%.1f TB" +msgstr "%.1f TiB" #: ../glib/gfileutils.c:2019 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f PiB" -msgstr "%.1f PB" +msgstr "%.1f PiB" #: ../glib/gfileutils.c:2022 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f EiB" -msgstr "%.1f EB" +msgstr "%.1f EiB" #: ../glib/gfileutils.c:2035 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "%.1f KB" @@ -552,10 +553,10 @@ msgstr "%.1f EB" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. #: ../glib/gfileutils.c:2087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" -msgstr[0] "%u 字节" +msgstr[0] "%s 字节" #: ../glib/gfileutils.c:2142 #, c-format @@ -682,8 +683,8 @@ msgstr "“%s”出现在字符“<”后是无效字符;它不能作为元素 #: ../glib/gmarkup.c:1186 #, c-format msgid "" -"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag " -"'%s'" +"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" +"s'" msgstr "字符“%s”无效,应该以字符“>”来结束空元素标记“%s”" #: ../glib/gmarkup.c:1270 @@ -1116,17 +1117,17 @@ msgstr "文本为空(或仅含空白字符)" msgid "Failed to read data from child process" msgstr "从子进程中读取数据失败" -#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517 +#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1516 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "创建与子进程通讯的管道失败(%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170 +#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1169 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "从子管道中读取失败(%s)" -#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383 +#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1382 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "更改到目录“%s”失败(%s)" @@ -1184,32 +1185,32 @@ msgstr "select() 在从子进程中读取数据时出现异常错误 (%s)" msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "waitpid() 出现异常错误 (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1237 +#: ../glib/gspawn.c:1236 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "fork 失败(%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1393 +#: ../glib/gspawn.c:1392 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "执行子进程“%s”失败(%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1403 +#: ../glib/gspawn.c:1402 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "重定向子进程(%s)的输入或输出失败" -#: ../glib/gspawn.c:1412 +#: ../glib/gspawn.c:1411 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "fork 子进程失败 (%s)" -#: ../glib/gspawn.c:1420 +#: ../glib/gspawn.c:1419 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "执行子进程“%s”时出现未知错误" -#: ../glib/gspawn.c:1444 +#: ../glib/gspawn.c:1443 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "从子进程管道中读取足够的数据失败(%s)" @@ -1405,10 +1406,11 @@ msgstr "传递给 %s 的计数值太大了" msgid "Stream is already closed" msgstr "流已经关闭" -#: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1640 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1729 ../gio/gdbusconnection.c:1916 -#: ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/gsimpleasyncresult.c:814 -#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:840 +#: ../gio/gcancellable.c:321 ../gio/gdbusconnection.c:1646 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1735 ../gio/gdbusconnection.c:1922 +#: ../gio/gdbusprivate.c:1352 ../gio/glocalfile.c:2100 +#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:814 ../gio/gsimpleasyncresult.c:840 +#, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作被取消" @@ -1422,7 +1424,7 @@ msgstr "输入中有不完整的多字节序列" #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327 msgid "Not enough space in destination" -msgstr "目标没有足够的空间" +msgstr "目标位置没有足够的空间" #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854 msgid "Cancellable initialization not supported" @@ -1579,14 +1581,14 @@ msgstr "命令 %s 以非零状态数 %d 退出:%s" msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "无法确定会话总线地址(尚未在此操作系统上实现)" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6415 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "无法从 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 环境变量确定总线地址 - 未知的值“%s”" -#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418 +#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6424 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -1688,86 +1690,86 @@ msgstr "打开钥匙环“%s”以写入出错:" msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "(此外,释放 %s 的锁失败:%s)" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376 -#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1144 ../gio/gdbusconnection.c:1382 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1421 ../gio/gdbusconnection.c:1746 msgid "The connection is closed" msgstr "连接已关闭" -#: ../gio/gdbusconnection.c:1684 +#: ../gio/gdbusconnection.c:1690 msgid "Timeout was reached" msgstr "已到超时限制" -#: ../gio/gdbusconnection.c:2306 +#: ../gio/gdbusconnection.c:2312 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "构建客户端连接时遇到不支持的标志" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3776 ../gio/gdbusconnection.c:4092 #, c-format msgid "" "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "路径 %s 的对象上没有 org.freedesktop.DBus.Properties 接口" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3841 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3847 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "设置属性 %s 出错:期望 %s 类型但得到 %s 类型" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3936 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3942 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "无此属性:%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3948 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3954 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "属性 %s 不可读" -#: ../gio/gdbusconnection.c:3959 +#: ../gio/gdbusconnection.c:3965 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "属性 %s 不可写" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4035 ../gio/gdbusconnection.c:5859 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "无此接口:%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4213 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4219 msgid "No such interface" msgstr "无此接口" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4438 ../gio/gdbusconnection.c:6365 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "在路径 %s 的对象上没有 %s 接口" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4484 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4490 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "无此方法:%s" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4515 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4521 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "消息的类型“%s”,与预期的类型“%s”不匹配" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4734 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4740 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "%2$s 处的接口 %1$s 已经导出了一个对象" -#: ../gio/gdbusconnection.c:4932 +#: ../gio/gdbusconnection.c:4938 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "方法“%s”返回类型“%s”,但预期的是“%s”" -#: ../gio/gdbusconnection.c:5964 +#: ../gio/gdbusconnection.c:5970 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "带有 %3$s 签名的接口 %2$s 上不存在 %1$s 方法" -#: ../gio/gdbusconnection.c:6082 +#: ../gio/gdbusconnection.c:6088 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "已经为 %s 导出一个子树" @@ -1805,7 +1807,7 @@ msgid "" msgstr "信号消息:INTERFACE 头域正在使用保留值 org.freedesktop.DBus.Local" #: ../gio/gdbusmessage.c:998 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF" msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF" msgstr[0] "期望读取 %lu 字节但得到 EOF" @@ -1835,12 +1837,12 @@ msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" msgstr "已解析的值 %s 不是有效的 D-Bus 签名" #: ../gio/gdbusmessage.c:1324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." msgid_plural "" "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." -msgstr[0] "以外得到长度为 %u 字节的数组,最大长度应为 2<<26 字节(64 MiB)。" +msgstr[0] "得到长度为 %u 字节的数组,最大长度应为 2<<26 字节(64 MiB)。" #: ../gio/gdbusmessage.c:1490 #, c-format @@ -1876,7 +1878,7 @@ msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "已解析的值 %s 不是有效的 D-Bus 签名(针对消息主体)" #: ../gio/gdbusmessage.c:1821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No signature header in message but the message body is %u byte" msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes" msgstr[0] "消息中没有签名的头部,但消息主体为 %u 字节" @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgid "" msgstr "在以 D-Bus 线格式用类型字符串“%s”序列化 GVariant 时发生错误" #: ../gio/gdbusmessage.c:2303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file " "descriptors" @@ -1910,8 +1912,8 @@ msgstr "消息主体有签名 %s 但头部没有签名" #: ../gio/gdbusmessage.c:2365 #, c-format msgid "" -"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `" -"%s'" +"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" +"s'" msgstr "消息主体有类型签名 %s 但头部的签名为 %s" #: ../gio/gdbusmessage.c:2381 @@ -1928,7 +1930,7 @@ msgstr "返回主体类型 %s 出错" msgid "Error return with empty body" msgstr "返回空主体出错" -#: ../gio/gdbusprivate.c:1736 +#: ../gio/gdbusprivate.c:1953 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: " msgstr "无法加载 /var/lib/dbus/machine-id:" @@ -1978,7 +1980,7 @@ msgid "COMMAND" msgstr "命令" #: ../gio/gdbus-tool.c:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Commands:\n" " help Shows this information\n" @@ -2054,21 +2056,19 @@ msgstr "警告:根据 Introspection 数据,在接口“%s”中方法“%s #: ../gio/gdbus-tool.c:534 msgid "Optional destination for signal (unique name)" -msgstr "" +msgstr "信号的可选目标位置(唯一名字)" #: ../gio/gdbus-tool.c:535 -#, fuzzy msgid "Object path to emit signal on" -msgstr "要监视的对象路径" +msgstr "要触发信号的对象路径" #: ../gio/gdbus-tool.c:536 -#, fuzzy msgid "Signal and interface name" -msgstr "方法和接口名称" +msgstr "信号和接口名称" #: ../gio/gdbus-tool.c:568 msgid "Emit a signal." -msgstr "" +msgstr "发射信号。" #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549 #: ../gio/gdbus-tool.c:1781 @@ -2077,9 +2077,9 @@ msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "连接时出错:%s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: object path not specified.\n" -msgstr "错误:没有指定目标路径\n" +msgstr "错误:没有指定对象路径。\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607 #: ../gio/gdbus-tool.c:1840 @@ -2088,24 +2088,24 @@ msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "错误:%s 不是有效的对象路径\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:625 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: signal not specified.\n" -msgstr "错误:没有指定目标\n" +msgstr "错误:没有指定对象。\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" -msgstr "错误:%s 不是有效的对象路径\n" +msgstr "错误:%s 不是有效的接口名字。\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:640 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s is not a valid member name\n" -msgstr "错误:%s 不是有效的对象路径\n" +msgstr "错误:%s 不是有效的成员名字。\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" -msgstr "错误:%s 不是有效的对象路径\n" +msgstr "错误:%s 不是有效的唯一总线名。\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982 #, c-format @@ -2113,13 +2113,13 @@ msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "解析第 %d 个选项出错:%s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:698 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error flushing connection: %s\n" -msgstr "接受连接时出错:%s" +msgstr "清空连接接时出错:%s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:725 msgid "Destination name to invoke method on" -msgstr "调用方法的目标名称" +msgstr "调用方法的目标位置名称" #: ../gio/gdbus-tool.c:726 msgid "Object path to invoke method on" @@ -2130,9 +2130,8 @@ msgid "Method and interface name" msgstr "方法和接口名称" #: ../gio/gdbus-tool.c:728 -#, fuzzy msgid "Timeout in seconds" -msgstr "已到超时限制" +msgstr "超时(以秒为单位)" #: ../gio/gdbus-tool.c:767 msgid "Invoke a method on a remote object." @@ -2141,12 +2140,12 @@ msgstr "在远程对象上调用一个方法。" #: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" -msgstr "错误:没有指定目标\n" +msgstr "错误:没有指定目标位置名称\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" -msgstr "错误:没有指定目标路径\n" +msgstr "错误:没有指定对象路径\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:898 #, c-format @@ -2165,7 +2164,7 @@ msgstr "解析 %2$s 类型的参数 %1$d 时发生错误:%3$s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:1406 msgid "Destination name to introspect" -msgstr "要 Introspect 的目标名" +msgstr "要 Introspect 的目标位置名称" #: ../gio/gdbus-tool.c:1407 msgid "Object path to introspect" @@ -2177,11 +2176,11 @@ msgstr "输出 XML" #: ../gio/gdbus-tool.c:1409 msgid "Introspect children" -msgstr "" +msgstr "Introspect 子对象" #: ../gio/gdbus-tool.c:1410 msgid "Only print properties" -msgstr "" +msgstr "只打印属性" #: ../gio/gdbus-tool.c:1501 msgid "Introspect a remote object." @@ -2189,7 +2188,7 @@ msgstr "Introspect 远程对象。" #: ../gio/gdbus-tool.c:1699 msgid "Destination name to monitor" -msgstr "要监视的目标" +msgstr "要监视的目标位置名称" #: ../gio/gdbus-tool.c:1700 msgid "Object path to monitor" @@ -2223,7 +2222,7 @@ msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809 msgid "Application information lacks an identifier" -msgstr "" +msgstr "应用程序信息缺少标志符。" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033 #, c-format @@ -2489,9 +2488,9 @@ msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')." msgstr "无效名称 %s:最后一个字符串不应为横线(“-”)。" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024" -msgstr "无效名称 %s:最大长度为 32" +msgstr "无效名称 %s:最大长度为 1024" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:858 #, c-format @@ -2654,8 +2653,8 @@ msgstr "并且指定了 --strict;退出。\n" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829 #, c-format msgid "" -"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': " -"%s. " +"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %" +"s. " msgstr "解析覆盖文件 %3$s 中指定的 %2$s 中的键 %1$s 出错:%4$s。" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839 @@ -2755,7 +2754,6 @@ msgid "Error renaming file: %s" msgstr "重命名文件时出错:%s" #: ../gio/glocalfile.c:1126 -#, fuzzy msgid "Can't rename file, filename already exists" msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在" @@ -3244,7 +3242,7 @@ msgstr "将 KEY 重设为默认值" #: ../gio/gsettings-tool.c:594 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" -msgstr "" +msgstr "重置 SCHEMA 中所有键为默认值" #: ../gio/gsettings-tool.c:600 msgid "Check if KEY is writable" @@ -3274,7 +3272,6 @@ msgstr "" "\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:621 -#, fuzzy msgid "" "Usage:\n" " gsettings COMMAND [ARGS...]\n" @@ -3314,7 +3311,7 @@ msgstr "" " writable 检查某个键是否可写\n" " monitor 监视更改\n" "\n" -"使用 'gsettings help 命令' 查询详细的帮助。\n" +"使用 'gsettings help 命令' 查看详细的帮助。\n" "\n" #: ../gio/gsettings-tool.c:643 @@ -3450,9 +3447,9 @@ msgid "Error sending data: %s" msgstr "发送数据出错:%s" #: ../gio/gsocket.c:2163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to shutdown socket: %s" -msgstr "无法创建套接字:%s" +msgstr "无法关闭套接字:%s" #: ../gio/gsocket.c:2242 #, c-format @@ -3556,7 +3553,6 @@ msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)" msgstr "主机名 %s 对于 SOCKSv5 协议太长(最大长度为 %i)。" #: ../gio/gsocks5proxy.c:352 -#, fuzzy msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type." msgstr "SOCKSv5 代理服务器使用未知地址类型。" @@ -3598,9 +3594,8 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "无法处理 GThemedIcon 编码的版本 %d" #: ../gio/gtlscertificate.c:226 -#, fuzzy msgid "No PEM-encoded private key found" -msgstr "未找到 PEM 加密的证书" +msgstr "未找到 PEM 加密的私钥" #: ../gio/gtlscertificate.c:235 msgid "Could not parse PEM-encoded private key" @@ -3618,17 +3613,17 @@ msgstr "无法解析 PEM 加密的证书" msgid "" "This is the last chance to enter the password correctly before your access " "is locked out." -msgstr "" +msgstr "这是您的访问被锁定前最后一次机会输入正确的密码。" #: ../gio/gtlspassword.c:116 msgid "" "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked " "out after further failures." -msgstr "" +msgstr "密码多次输入错误,您的访问将在下一次错误输入后锁定。" #: ../gio/gtlspassword.c:118 msgid "The password entered is incorrect." -msgstr "" +msgstr "输入的密码不正确。" #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521 #, c-format @@ -3675,9 +3670,9 @@ msgid "" msgstr "期望为接收证书读到单个字节但是只读到了 0 字节" #: ../gio/gunixconnection.c:545 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not expecting control message, but got %d" -msgstr "期望一个控制信息,却得到 %d 个" +msgstr "未期望控制信息,却得到 %d 个" #: ../gio/gunixconnection.c:571 #, c-format |