diff options
author | Dan Winship <danw@gnome.org> | 2013-05-21 09:52:32 -0300 |
---|---|---|
committer | Dan Winship <danw@gnome.org> | 2013-05-21 11:39:11 -0300 |
commit | 4edc2f1a9330006a5d615bc16264b5328da6fe66 (patch) | |
tree | dc87467a4afb982314248f7f6281a599589d972e /po/te.po | |
parent | 4b94c0831e449374ce769cb4938a28b3dca59a43 (diff) | |
download | glib-4edc2f1a9330006a5d615bc16264b5328da6fe66.tar.gz |
po: update for quote changes
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=700746
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 286 |
1 files changed, 143 insertions, 143 deletions
@@ -138,74 +138,74 @@ msgstr "స్ట్రీమ్ యొక్క అనుకోని త్వ #: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238 #: ../gio/gdbusaddress.c:319 #, c-format -msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" -msgstr "మద్దతు లేని కీ `%s 'చిరునామా ప్రవేశం లో`%s'" +msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'" +msgstr "మద్దతు లేని కీ '%s 'చిరునామా ప్రవేశం లో'%s'" #: ../gio/gdbusaddress.c:177 #, c-format msgid "" -"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" +"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" -"చిరునామా `%s 'చెల్లదు (సరిగ్గా మార్గం, tmpdir లేదా నైరూప్య కీలను ఒక అవసరం)" +"చిరునామా '%s 'చెల్లదు (సరిగ్గా మార్గం, tmpdir లేదా నైరూప్య కీలను ఒక అవసరం)" #: ../gio/gdbusaddress.c:190 #, c-format -msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" -msgstr "చిరునామా ప్రవేశం లో అర్ధం కీ / విలువ జంట కలయిక `%s '" +msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'" +msgstr "చిరునామా ప్రవేశం లో అర్ధం కీ / విలువ జంట కలయిక '%s '" #: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334 #, c-format -msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" -msgstr "చిరునామా `%s లో లోపం '- పోర్ట్ గుణం సరిగ్గా లేదు" +msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed" +msgstr "చిరునామా '%s లో లోపం '- పోర్ట్ గుణం సరిగ్గా లేదు" #: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345 #, c-format -msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" -msgstr "చిరునామా `%s లో లోపం '- కుటుంబం గుణం సరిగ్గా లేదు" +msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed" +msgstr "చిరునామా '%s లో లోపం '- కుటుంబం గుణం సరిగ్గా లేదు" #: ../gio/gdbusaddress.c:454 #, c-format -msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)" -msgstr "చిరునామా మూలకం `%s ' కోలన్ (:) కలిగి లేదు" +msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)" +msgstr "చిరునామా మూలకం '%s ' కోలన్ (:) కలిగి లేదు" #: ../gio/gdbusaddress.c:475 #, c-format msgid "" -"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal " +"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal " "sign" -msgstr "కీ/విలువ జత %d, `%s ', చిరునామా మూలకం లో `%s' ఈక్వల్ సైన్ కలిగిలేదు" +msgstr "కీ/విలువ జత %d, '%s ', చిరునామా మూలకం లో '%s' ఈక్వల్ సైన్ కలిగిలేదు" #: ../gio/gdbusaddress.c:489 #, c-format msgid "" -"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element " -"`%s'" +"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element " +"'%s'" msgstr "" -"చిరునామా మూలకం లో కీ / విలువ జంట%d లో లోపం unescaping కీ లేదా విలువ, `%s '`%s'" +"చిరునామా మూలకం లో కీ / విలువ జంట%d లో లోపం unescaping కీ లేదా విలువ, '%s ''%s'" #: ../gio/gdbusaddress.c:567 #, c-format msgid "" -"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " -"`path' or `abstract' to be set" +"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " +"'path' or 'abstract' to be set" msgstr "" -"చిరునామా `%s 'లో లోపం - unix రవాణా కీలను సరిగ్గా ఒక అవసరం` మార్గం 'లేదా " -"`నైరూప్య' అమర్చవచ్చును" +"చిరునామా '%s 'లో లోపం - unix రవాణా కీలను సరిగ్గా ఒక అవసరం' మార్గం 'లేదా " +"'నైరూప్య' అమర్చవచ్చును" #: ../gio/gdbusaddress.c:603 #, c-format -msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" -msgstr "చిరునామా `%s లో లోపం '- హోస్ట్ గుణం తప్పిపోయిన లేదా తప్పుడు ఉంది" +msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed" +msgstr "చిరునామా '%s లో లోపం '- హోస్ట్ గుణం తప్పిపోయిన లేదా తప్పుడు ఉంది" #: ../gio/gdbusaddress.c:617 #, c-format -msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" -msgstr "చిరునామా లో లోపం `%s '- పోర్ట్ గుణం తప్పిపోయిన లేదా తప్పుడు ఉంది" +msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed" +msgstr "చిరునామా లో లోపం '%s '- పోర్ట్ గుణం తప్పిపోయిన లేదా తప్పుడు ఉంది" #: ../gio/gdbusaddress.c:631 #, c-format -msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" -msgstr "చిరునామా లో లోపం `%s '- noncefile గుణం లేదు లేదా తప్పుడు" +msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" +msgstr "చిరునామా లో లోపం '%s '- noncefile గుణం లేదు లేదా తప్పుడు" #: ../gio/gdbusaddress.c:652 msgid "Error auto-launching: " @@ -213,28 +213,28 @@ msgstr "అనుసంధానమగుటలో దోషము:" #: ../gio/gdbusaddress.c:660 #, c-format -msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" -msgstr "తెలియదు లేదా మద్దతు రవాణా `%s 'చిరునామా`%s కోసం'" +msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'" +msgstr "తెలియదు లేదా మద్దతు రవాణా '%s 'చిరునామా'%s కోసం'" #: ../gio/gdbusaddress.c:696 #, c-format -msgid "Error opening nonce file `%s': %s" -msgstr "లోపం ప్రారంభ సమయము ఫైలు `%s ':%s" +msgid "Error opening nonce file '%s': %s" +msgstr "లోపం ప్రారంభ సమయము ఫైలు '%s ':%s" #: ../gio/gdbusaddress.c:714 #, c-format -msgid "Error reading from nonce file `%s': %s" +msgid "Error reading from nonce file '%s': %s" msgstr "ఫైలు '%s': %s చదువుటలో దోషం" #: ../gio/gdbusaddress.c:723 #, c-format -msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d" -msgstr "సమయ ఫైలు `%s ', 16 బైట్లు అంచనా, నుండి చదవడంలో లోపం %d వచ్చింది" +msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d" +msgstr "సమయ ఫైలు '%s ', 16 బైట్లు అంచనా, నుండి చదవడంలో లోపం %d వచ్చింది" #: ../gio/gdbusaddress.c:741 #, c-format -msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:" -msgstr "సమయము ఫైలు `%s 'ప్రవాహానికి విషయాలు వ్రాయడం లోపం:" +msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:" +msgstr "సమయము ఫైలు '%s 'ప్రవాహానికి విషయాలు వ్రాయడం లోపం:" #: ../gio/gdbusaddress.c:960 msgid "The given address is empty" @@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "ఒక యంత్రం-id లేకుండా ఒక సందే #: ../gio/gdbusaddress.c:1079 #, c-format -msgid "Error spawning command line `%s': " -msgstr "లోపం ఆవిర్భావానికి కారణమైంది కమాండ్ లైన్ `%s ':" +msgid "Error spawning command line '%s': " +msgstr "లోపం ఆవిర్భావానికి కారణమైంది కమాండ్ లైన్ '%s ':" #: ../gio/gdbusaddress.c:1296 #, c-format @@ -273,10 +273,10 @@ msgstr "సెషన్ బస్సు చిరునామా (ఈ OS కో #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " -"- unknown value `%s'" +"- unknown value '%s'" msgstr "" "చరరాశి DBUS_STARTER_BUS_TYPE పర్యావరణం నుంచి బస్సు చిరునామా కనుగొనలేదు - " -"తెలియని విలువ `%s '" +"తెలియని విలువ '%s '" #: ../gio/gdbusaddress.c:1550 ../gio/gdbusconnection.c:6835 msgid "" @@ -313,79 +313,79 @@ msgstr "GDBusAuthObserver ద్వారా రద్దు అయ్యిం #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266 #, c-format -msgid "Error when getting information for directory `%s': %s" -msgstr "డైరెక్టరీ `%s' కొరకు సమాచారం పొందునప్పుడు దోషము: %s" +msgid "Error when getting information for directory '%s': %s" +msgstr "డైరెక్టరీ '%s' కొరకు సమాచారం పొందునప్పుడు దోషము: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278 #, c-format msgid "" -"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" +"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "" -"డైరెక్టరీ `%s'న అనుమతులు తప్పుడు ఉన్నాయి. ఊహించిన రీతిలో 0700, 0%o వచ్చింది" +"డైరెక్టరీ '%s'న అనుమతులు తప్పుడు ఉన్నాయి. ఊహించిన రీతిలో 0700, 0%o వచ్చింది" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299 #, c-format -msgid "Error creating directory `%s': %s" -msgstr "డైరెక్టరీ `%s 'సృష్టించడంలో లోపం:%s" +msgid "Error creating directory '%s': %s" +msgstr "డైరెక్టరీ '%s 'సృష్టించడంలో లోపం:%s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382 #, c-format -msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " -msgstr "పఠనం కోసం `%s 'keyring లోపం ప్రారంభ:" +msgid "Error opening keyring '%s' for reading: " +msgstr "పఠనం కోసం '%s 'keyring లోపం ప్రారంభ:" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:719 #, c-format -msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" -msgstr "లైన్ %d కంటెంట్ `%s' తో` %s వద్ద keyring వద్ద సరిగ్గా లేదు" +msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed" +msgstr "లైన్ %d కంటెంట్ '%s' తో' %s వద్ద keyring వద్ద సరిగ్గా లేదు" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:733 #, c-format msgid "" -"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed" msgstr "" -"లైన్ %d కంటెంట్ `%s' తో `%s వద్ద keyring యొక్క మొదటి టోకెన్ సరిగ్గా లేదు" +"లైన్ %d కంటెంట్ '%s' తో '%s వద్ద keyring యొక్క మొదటి టోకెన్ సరిగ్గా లేదు" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:747 #, c-format msgid "" -"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" +"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed" msgstr "" -"వరుస %d కంటెంట్ `%s' తో `%s' వద్ద keyring యొక్క రెండవ టోకెన్ సరిగ్గా లేదు" +"వరుస %d కంటెంట్ '%s' తో '%s' వద్ద keyring యొక్క రెండవ టోకెన్ సరిగ్గా లేదు" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459 #, c-format -msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" -msgstr "keyringలో id %d తో `%s' వద్ద కుకీ కనుగొనలేదు" +msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'" +msgstr "keyringలో id %d తో '%s' వద్ద కుకీ కనుగొనలేదు" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:537 #, c-format -msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s" -msgstr "లోపం తొలగించడంలో కాలం చెల్లిన లాక్ ఫైలు `%s': %s" +msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s" +msgstr "లోపం తొలగించడంలో కాలం చెల్లిన లాక్ ఫైలు '%s': %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:569 #, c-format -msgid "Error creating lock file `%s': %s" +msgid "Error creating lock file '%s': %s" msgstr "%s లాక్ ఫైలు సృష్టించుటలో దోషం: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:599 #, c-format -msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s" -msgstr "లోపం ముగింపు (unlinked) లాక్ ఫైలు `%s':%s" +msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s" +msgstr "లోపం ముగింపు (unlinked) లాక్ ఫైలు '%s':%s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:609 #, c-format -msgid "Error unlinking lock file `%s': %s" -msgstr "లోపం unlinking లాక్ ఫైలు `%s ':%s" +msgid "Error unlinking lock file '%s': %s" +msgstr "లోపం unlinking లాక్ ఫైలు '%s ':%s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:686 #, c-format -msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " -msgstr "రచన కోసం `%s' keyring లోపం ప్రారంభ:" +msgid "Error opening keyring '%s' for writing: " +msgstr "రచన కోసం '%s' keyring లోపం ప్రారంభ:" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:883 #, c-format -msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " -msgstr "(అదనంగా, కోసం లాక్ విడుదల `%s' కూడా విఫలమైంది: %s)" +msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) " +msgstr "(అదనంగా, కోసం లాక్ విడుదల '%s' కూడా విఫలమైంది: %s)" #: ../gio/gdbusconnection.c:597 ../gio/gdbusconnection.c:2440 msgid "The connection is closed" @@ -405,34 +405,34 @@ msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:4134 ../gio/gdbusconnection.c:4450 #, c-format msgid "" -"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" +"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" -"మార్గం%s వద్ద వస్తువు మీద అటువంటి ఇంటర్ఫేస్ `org.freedesktop.DBus.Properties '" +"మార్గం%s వద్ద వస్తువు మీద అటువంటి ఇంటర్ఫేస్ 'org.freedesktop.DBus.Properties '" #: ../gio/gdbusconnection.c:4205 #, c-format -msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" -msgstr "సెట్టింగ్లో లోపం ఆస్తి `%s ': ఊహించినది రకం`%s' కానీ వచ్చింది `%s '" +msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'" +msgstr "సెట్టింగ్లో లోపం ఆస్తి '%s ': ఊహించినది రకం'%s' కానీ వచ్చింది '%s '" #: ../gio/gdbusconnection.c:4300 #, c-format -msgid "No such property `%s'" -msgstr "అటువంటి ఆస్తి `%s '" +msgid "No such property '%s'" +msgstr "అటువంటి ఆస్తి '%s '" #: ../gio/gdbusconnection.c:4312 #, c-format -msgid "Property `%s' is not readable" -msgstr "ఆస్తి `%s 'రీడబుల్ కాదు" +msgid "Property '%s' is not readable" +msgstr "ఆస్తి '%s 'రీడబుల్ కాదు" #: ../gio/gdbusconnection.c:4323 #, c-format -msgid "Property `%s' is not writable" -msgstr "ఆస్తి `%s 'వ్రైటబుల్ కాదు" +msgid "Property '%s' is not writable" +msgstr "ఆస్తి '%s 'వ్రైటబుల్ కాదు" #: ../gio/gdbusconnection.c:4393 ../gio/gdbusconnection.c:6269 #, c-format -msgid "No such interface `%s'" -msgstr "అటువంటి ఇంటర్ఫేస్ `%s '" +msgid "No such interface '%s'" +msgstr "అటువంటి ఇంటర్ఫేస్ '%s '" #: ../gio/gdbusconnection.c:4577 msgid "No such interface" @@ -440,18 +440,18 @@ msgstr "అటువంటి ఇంటర్ఫేస్" #: ../gio/gdbusconnection.c:4795 ../gio/gdbusconnection.c:6775 #, c-format -msgid "No such interface `%s' on object at path %s" -msgstr "అటువంటి ఇంటర్ఫేస్ `%s 'మార్గం%s వద్ద వస్తువు న" +msgid "No such interface '%s' on object at path %s" +msgstr "అటువంటి ఇంటర్ఫేస్ '%s 'మార్గం%s వద్ద వస్తువు న" #: ../gio/gdbusconnection.c:4850 #, c-format -msgid "No such method `%s'" -msgstr "అటువంటి పద్ధతి `%s'" +msgid "No such method '%s'" +msgstr "అటువంటి పద్ధతి '%s'" #: ../gio/gdbusconnection.c:4881 #, c-format -msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" -msgstr "సందేశం యొక్క పద్ధతి, `%s ', సరిపోలడం లేదు అంచనా రకం`%s'" +msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'" +msgstr "సందేశం యొక్క పద్ధతి, '%s ', సరిపోలడం లేదు అంచనా రకం'%s'" #: ../gio/gdbusconnection.c:5101 #, c-format @@ -460,13 +460,13 @@ msgstr "ఒక వస్తువు ఇప్పటికే %s వద్ద #: ../gio/gdbusconnection.c:5299 #, c-format -msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" -msgstr "పద్ధతి `%s 'తిరిగి రకం`%s', కానీ అంచనా `%s'" +msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'" +msgstr "పద్ధతి '%s 'తిరిగి రకం'%s', కానీ అంచనా '%s'" #: ../gio/gdbusconnection.c:6380 #, c-format -msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" -msgstr "పద్ధతి `%s 'ఇంటర్ఫేస్ న`%s' సంతకం `%s 'లేదు తో" +msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist" +msgstr "పద్ధతి '%s 'ఇంటర్ఫేస్ న'%s' సంతకం '%s 'లేదు తో" #: ../gio/gdbusconnection.c:6499 #, c-format @@ -520,28 +520,28 @@ msgstr[1] "%lu బైట్లు చదవడానికి కావలె #: ../gio/gdbusmessage.c:1398 #, c-format -msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d" -msgstr "స్ట్రింగ్ `%s'తర్వాత NUL బైట్ అంచనా కానీ బైట్ %d దొరకలేదు" +msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d" +msgstr "స్ట్రింగ్ '%s'తర్వాత NUL బైట్ అంచనా కానీ బైట్ %d దొరకలేదు" #: ../gio/gdbusmessage.c:1417 #, c-format msgid "" "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " -"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'" +"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'" msgstr "" "ఊహించిన చెల్లుబాటు అయ్యే UTF-8 string కానీ బైట్ ఆఫ్సెట్ %d వద్ద చెల్లని " "బైట్లు దొరకలేదు(స్ట్రింగ్ యొక్క " -"పొడవు %d ఉంటుంది). చెల్లుబాటు అయ్యే UTF-8 string అప్ ఆ సమయం వరకు ఉంది`%s'" +"పొడవు %d ఉంటుంది). చెల్లుబాటు అయ్యే UTF-8 string అప్ ఆ సమయం వరకు ఉంది'%s'" #: ../gio/gdbusmessage.c:1619 #, c-format -msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" -msgstr "అన్వయించడం విలువ `%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ వస్తువు మార్గం కాదు" +msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path" +msgstr "అన్వయించడం విలువ '%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ వస్తువు మార్గం కాదు" #: ../gio/gdbusmessage.c:1643 #, c-format -msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" -msgstr "అన్వయించడం విలువ `%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ సంతకం కాదు " +msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature" +msgstr "అన్వయించడం విలువ '%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ సంతకం కాదు " #: ../gio/gdbusmessage.c:1698 #, c-format @@ -558,16 +558,16 @@ msgstr[1] "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1851 #, c-format -msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" +msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" -"అన్వయించడం విలువ `%s 'వేరియంట్ కొరకు ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ సంతకం కాదు" +"అన్వయించడం విలువ '%s 'వేరియంట్ కొరకు ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ సంతకం కాదు" #: ../gio/gdbusmessage.c:1875 #, c-format msgid "" -"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format" +"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" -"D-బస్ వైర్ ఫార్మాట్ నుండి రకం స్ట్రింగ్ `%s 'తో GVariant deserializing లోపం" +"D-బస్ వైర్ ఫార్మాట్ నుండి రకం స్ట్రింగ్ '%s 'తో GVariant deserializing లోపం" #: ../gio/gdbusmessage.c:2062 #, c-format @@ -585,14 +585,14 @@ msgstr "చెల్లని ప్రధాన ప్రోటోకాల్ #: ../gio/gdbusmessage.c:2131 #, c-format -msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" -msgstr "సంతకం `%s 'తో సంతకం శీర్షిక కానీ దొరకలేదు సందేశ భాగం ఖాళీగా ఉంది" +msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty" +msgstr "సంతకం '%s 'తో సంతకం శీర్షిక కానీ దొరకలేదు సందేశ భాగం ఖాళీగా ఉంది" #: ../gio/gdbusmessage.c:2145 #, c-format -msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" +msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" -"అన్వయించడం విలువ `%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ సంతకం (శరీరం కోసం) కాదు" +"అన్వయించడం విలువ '%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ సంతకం (శరీరం కోసం) కాదు" #: ../gio/gdbusmessage.c:2175 #, c-format @@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "సందేశం deserialize సాధ్యం కాదు:" #: ../gio/gdbusmessage.c:2506 #, c-format msgid "" -"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format" -msgstr "తో GVariant serializing లోపం రకం స్ట్రింగ్ `%s 'D-బస్ వైర్ ఆకృతికి" +"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format" +msgstr "తో GVariant serializing లోపం రకం స్ట్రింగ్ '%s 'D-బస్ వైర్ ఆకృతికి" #: ../gio/gdbusmessage.c:2643 #, c-format @@ -626,25 +626,25 @@ msgstr "సందేశం serialize సాధ్యం కాదు:" #: ../gio/gdbusmessage.c:2695 #, c-format -msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" -msgstr "సందేశ భాగం సంతకం `%s 'కలిగి ఉంది కాని సంఖ్య సంతకం శీర్షిక ఉంది" +msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header" +msgstr "సందేశ భాగం సంతకం '%s 'కలిగి ఉంది కాని సంఖ్య సంతకం శీర్షిక ఉంది" #: ../gio/gdbusmessage.c:2705 #, c-format msgid "" -"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `" +"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '" "%s'" -msgstr "సందేశ భాగం రకం లేదు సంతకం `%s' కానీ శీర్షిక క్షేత్రంలో సంతకం`%s' ఉంది" +msgstr "సందేశ భాగం రకం లేదు సంతకం '%s' కానీ శీర్షిక క్షేత్రంలో సంతకం'%s' ఉంది" #: ../gio/gdbusmessage.c:2721 #, c-format -msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" -msgstr "సందేశ భాగం ఖాళీగా ఉంది కానీ శీర్షిక క్షేత్రంలో సంతకం (%s) `ఉంది '" +msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'" +msgstr "సందేశ భాగం ఖాళీగా ఉంది కానీ శీర్షిక క్షేత్రంలో సంతకం (%s) 'ఉంది '" #: ../gio/gdbusmessage.c:3271 #, c-format -msgid "Error return with body of type `%s'" -msgstr "రకం `%s యొక్క శరీరం తో లోపం తిరిగి '" +msgid "Error return with body of type '%s'" +msgstr "రకం '%s యొక్క శరీరం తో లోపం తిరిగి '" #: ../gio/gdbusmessage.c:3279 msgid "Error return with empty body" @@ -684,22 +684,22 @@ msgstr "మద్దతు లేదు నైరూప్య నేమ్ #: ../gio/gdbusserver.c:796 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" -msgstr "స్ట్రింగ్ `%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ GUID కాదు" +msgstr "స్ట్రింగ్ '%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ GUID కాదు" #: ../gio/gdbusserver.c:874 #, c-format -msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" -msgstr "సమయ ఫైలు%s: `%s 'వద్ద రాయడం లోపం " +msgid "Error writing nonce file at '%s': %s" +msgstr "సమయ ఫైలు%s: '%s 'వద్ద రాయడం లోపం " #: ../gio/gdbusserver.c:1043 #, c-format -msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" -msgstr "స్ట్రింగ్ `%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ GUID కాదు " +msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID" +msgstr "స్ట్రింగ్ '%s 'ఒక చెల్లుబాటు అయ్యే D-బస్ GUID కాదు " #: ../gio/gdbusserver.c:1083 #, c-format -msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" -msgstr "మద్దతివ్వని రవాణా `%s వినండి కాదు '" +msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'" +msgstr "మద్దతివ్వని రవాణా '%s వినండి కాదు '" #: ../gio/gdbus-tool.c:92 msgid "COMMAND" @@ -771,15 +771,15 @@ msgstr "పేర్కొన్న బహుళ అనుసంధానము #: ../gio/gdbus-tool.c:467 #, c-format msgid "" -"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" -msgstr "హెచ్చరిక: ఆత్మ పరిశీలన డేటా ప్రకారం, ఇంటర్ఫేస్ `%s' లేదు \n" +"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n" +msgstr "హెచ్చరిక: ఆత్మ పరిశీలన డేటా ప్రకారం, ఇంటర్ఫేస్ '%s' లేదు \n" #: ../gio/gdbus-tool.c:476 #, c-format msgid "" -"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " -"interface `%s'\n" -msgstr "హెచ్చరిక: ఆత్మ పరిశీలన డేటా ప్రకారం, పద్ధతి `%s' లేదు ఇంటర్ఫేస్ `%s'\n" +"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on " +"interface '%s'\n" +msgstr "హెచ్చరిక: ఆత్మ పరిశీలన డేటా ప్రకారం, పద్ధతి '%s' లేదు ఇంటర్ఫేస్ '%s'\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:538 msgid "Optional destination for signal (unique name)" @@ -886,14 +886,14 @@ msgstr "లోపం: మెథడ్ పేరు పేర్కొన్న #: ../gio/gdbus-tool.c:919 #, c-format -msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" -msgstr "లోపం: పద్ధతి పేరు `%s' చెల్లదు \n" +msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n" +msgstr "లోపం: పద్ధతి పేరు '%s' చెల్లదు \n" #: ../gio/gdbus-tool.c:984 #, c-format -msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" +msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n" msgstr "" -" ఒక దోషం ను అన్వయించడంలో %d పార్సీంగ్ పారామితి.ఆ దోషం దీనికి సంబంధించినది:`%" +" ఒక దోషం ను అన్వయించడంలో %d పార్సీంగ్ పారామితి.ఆ దోషం దీనికి సంబంధించినది:'%" "s':%s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:1416 @@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr "ఈ ఫైలు విస్మరిస్తున్నాము.\n" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1864 #, c-format -msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'" -msgstr "అటువంటి కీలక `%s 'స్కీమ లో `%s' గా ఓవరురైడు ఫైలు లో పేర్కొన్న `%s '" +msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'" +msgstr "అటువంటి కీలక '%s 'స్కీమ లో '%s' గా ఓవరురైడు ఫైలు లో పేర్కొన్న '%s '" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956 @@ -1547,9 +1547,9 @@ msgstr " మరియు కఠినమైన పేర్కొన్న #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890 #, c-format msgid "" -"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %s." +"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s." msgstr "" -"కీ `%s' ను స్కీమా `%s' నందు వోవర్రైడ్ ఫైలు `%s' నందు తెలిపినట్లు పార్స్ " +"కీ '%s' ను స్కీమా '%s' నందు వోవర్రైడ్ ఫైలు '%s' నందు తెలిపినట్లు పార్స్ " "చేయుటలో దోషం: %s." #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900 @@ -1560,19 +1560,19 @@ msgstr "ఈ కీ కోసం ఓవరురైడు విస్మర #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1918 #, c-format msgid "" -"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is outside the " +"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the " "range given in the schema" msgstr "" -"కీ `%s' కోసం స్కీమా`%s' నందు ఓవరురైడు ఫైలు `%s' నందు వోవర్ రైడ్ స్కీమలో " +"కీ '%s' కోసం స్కీమా'%s' నందు ఓవరురైడు ఫైలు '%s' నందు వోవర్ రైడ్ స్కీమలో " "ఇవ్వబడిన పరిధికి బయటవుంది" #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1946 #, c-format msgid "" -"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the " +"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the " "list of valid choices" msgstr "" -"కీలక `%s కోసం తొలగించకండి 'స్కీమ లో`%s' ఓవరురైడు ఫైలు `%s'లో లేదుచెల్లుబాటు " +"కీలక '%s కోసం తొలగించకండి 'స్కీమ లో'%s' ఓవరురైడు ఫైలు '%s'లో లేదుచెల్లుబాటు " "అయ్యే ఎంపికలు యొక్క " "జాబితా" @@ -4375,11 +4375,11 @@ msgstr "%.1f KB" #~ "ఊహించని ఎంపికను పొడవు SO_PASSCRED ఎనేబుల్ ఒకవేళ చూడ్డంలోకరంటు ప్లగ్గు పెట్టే చోటు. " #~ "ఆశించబడింది%d బైట్లు,%d వచ్చింది" -#~ msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s" -#~ msgstr "అసాధారణ కార్యక్రమం ముగింపు ఆవిర్భావానికి కారణమైంది కమాండ్ లైన్ `%s ':%s" +#~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s" +#~ msgstr "అసాధారణ కార్యక్రమం ముగింపు ఆవిర్భావానికి కారణమైంది కమాండ్ లైన్ '%s ':%s" -#~ msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s" -#~ msgstr "కమాండ్ లైన్ `%s 'non-సున్నా నిష్క్రమణ స్థితి%d తో exited:%s" +#~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s" +#~ msgstr "కమాండ్ లైన్ '%s 'non-సున్నా నిష్క్రమణ స్థితి%d తో exited:%s" #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached" #~ msgstr "ఖాళీ వుపస్ట్రింగ్స్ కొరకు పనితలం పరిమితి చేరినది" |