diff options
author | Achilleas Pipinellis <axil@gitlab.com> | 2017-10-11 14:46:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Achilleas Pipinellis <axil@gitlab.com> | 2017-10-11 14:46:41 +0000 |
commit | 119a3b34382a89a4e6eb44d7972ed8db3dfb19e3 (patch) | |
tree | 5b3c7487c9ef87a99cd3d81c97eec76d5e3119a2 | |
parent | 644d24cdf9383383429d81801ca62341ca95a33d (diff) | |
parent | d171435601a8ea8da0b977cfd7d8ad7c262b4fea (diff) | |
download | gitlab-ce-119a3b34382a89a4e6eb44d7972ed8db3dfb19e3.tar.gz |
Merge branch 'winh-i18n-inclusive-language-docs' into 'master'
Add inclusive language to translation guidelines
See merge request gitlab-org/gitlab-ce!14815
-rw-r--r-- | doc/development/i18n/translation.md | 12 |
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/development/i18n/translation.md b/doc/development/i18n/translation.md index 79707aaf671..5a665b677df 100644 --- a/doc/development/i18n/translation.md +++ b/doc/development/i18n/translation.md @@ -58,6 +58,18 @@ For example, in French we translate `you` as the informal `tu`. You can refer to other translated strings and notes in the glossary to assist determining a suitable level of formality. +### Inclusive language + +[Diversity] is one of GitLab's values. +We ask you to avoid translations which exclude people based on their gender or ethnicity. +In languages which distinguish between a male and female form, +use both or choose a neutral formulation. + +For example in German, the word "user" can be translated into "Benutzer" (male) or "Benutzerin" (female). +Therefore "create a new user" would translate into "Einen neuen Benutzer/eine neue Benutzerin anlegen". + +[Diversity]: https://about.gitlab.com/handbook/values/#diversity + ### Updating the glossary To propose additions to the glossary please |