summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gettext-tools/examples/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gettext-tools/examples/po/vi.po')
-rw-r--r--gettext-tools/examples/po/vi.po73
1 files changed, 49 insertions, 24 deletions
diff --git a/gettext-tools/examples/po/vi.po b/gettext-tools/examples/po/vi.po
index 054a324..c722926 100644
--- a/gettext-tools/examples/po/vi.po
+++ b/gettext-tools/examples/po/vi.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Vietnamese Translation for Gettext Examples.
# Bản dịch tiếng Việt dành cho các ví dụ của gói gettext.
-# Copyright © 2014 Yoyodyne, Inc. (msgids)
-# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids)
+# Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
-# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
+# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4-rc1\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples 0.19.4.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-24 16:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-11 08:03+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-28 08:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-30 08:00+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Langugae-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46
-#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c-gnome3/hello.ui:22
-#: hello-c++/hello.cc:39 hello-c++-qt/hello.cc:45
-#: hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 hello-c++-gnome/hello.cc:50
-#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 hello-objc/hello.m:30
-#: hello-objc-gnustep/Hello.m:49 hello-objc-gnome/hello.m:47
-#: hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
+#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:39
+#: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42
+#: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68
+#: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49
+#: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14 hello-python/hello.py.in:12
#: hello-clisp/hello.lisp.in:11 hello-librep/hello.jl.in:12
#: hello-guile/hello.scm:15 hello-smalltalk/hello.st.in:31
#: hello-java/Hello.java:14 hello-java-awt/Hello.java:23
@@ -40,18 +40,33 @@ msgstr ""
msgid "Hello, world!"
msgstr "Chào thế giới!"
-#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c-gnome3/hello.c:70
-#: hello-c++/hello.cc:40 hello-c++-gnome/hello.cc:55
-#: hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 hello-objc/hello.m:31
-#: hello-objc-gnustep/Hello.m:58 hello-objc-gnome/hello.m:52
-#: hello-librep/hello.jl.in:14 hello-gawk/hello.awk:12
-#: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
-#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19
-#: hello-php/hello.php:14
+#: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40
+#: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71
+#: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58
+#: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14
+#: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:12
+#: hello-tcl-tk/hello.tcl:16 hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14
#, php-format
msgid "This program is running as process number %d."
msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình %d."
+#: hello-c-gnome3/hello.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"<big>Hello world!</big>\n"
+"This program is running as process number <b>%d</b>."
+msgstr ""
+"<big>Chào thế giới!</big>\n"
+"Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình <b>%d</b>."
+
+#: hello-c-gnome3/hello.c:84
+msgid "<big><u>This is another text</u></big>"
+msgstr "<big><u>Đây là văn bản khác</u></big>"
+
+#: hello-c-gnome3/hello.c:86
+msgid "<big><i>This is yet another text</i></big>"
+msgstr "<big><i>Đây là văn bản khác nữa</i></big>"
+
#: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4
msgid "Hello"
msgstr "Chào"
@@ -60,13 +75,17 @@ msgstr "Chào"
msgid "Example Application"
msgstr "Ứng dụng mẫu"
+#: hello-c-gnome3/hello.ui:33
+msgid "Update text"
+msgstr "Văn bản cập nhật"
+
#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:7
-msgid "Set label sensitive"
-msgstr "Đặt phân biệt nhãn"
+msgid "Use XML markup"
+msgstr "Dùng đánh dấu XML"
#: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8
-msgid "Whether to set the label sensitive."
-msgstr "Có đặt phân biệt nhãn hay không."
+msgid "Whether to use XML markup in the text."
+msgstr "Có dùng đánh dấu XML trong văn bản hay không."
#: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49
#: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19
@@ -108,3 +127,9 @@ msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình {0}."
#, perl-brace-format
msgid "This program is running as process number {pid}."
msgstr "Chương trình này đang chạy với mã số tiến trình {pid}."
+
+#~ msgid "Set label sensitive"
+#~ msgstr "Đặt phân biệt nhãn"
+
+#~ msgid "Whether to set the label sensitive."
+#~ msgstr "Có đặt phân biệt nhãn hay không."