summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: 772b15f040ede73a961a3c66c1bf5e8385195f6a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
# French translation of gdbm.
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gdbm package.
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2011.
#
# Je ne désire pas continuer cette traduction. Quiconque voudrait prendre la relève
# est le bienvenu.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdbm 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gdbm@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-25 16:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

#: src/bucket.c:67 src/bucket.c:186
msgid "couldn't init cache"
msgstr "La cache n'a pas pu être initialisée"

#: src/bucket.c:97 src/bucket.c:346 src/falloc.c:185 src/falloc.c:282
#: src/findkey.c:64 src/gdbmstore.c:139 src/update.c:36 src/update.c:82
msgid "lseek error"
msgstr "Erreur lseek"

#: src/bucket.c:224 src/falloc.c:259 src/findkey.c:57 src/gdbmfetch.c:56
#: src/gdbmseq.c:73
msgid "malloc error"
msgstr "Erreur malloc"

#: src/falloc.c:181
msgid "malloc failed"
msgstr "malloc a échoué"

#: src/gdbm_dump.c:25
msgid "select dump format"
msgstr ""

#: src/gdbm_dump.c:67
#, fuzzy
msgid "unknown dump format"
msgstr "Mise à jour inconnue"

#: src/gdbm_dump.c:74 src/gdbm_load.c:215
#, fuzzy
msgid "unknown option"
msgstr "Mise à jour inconnue"

#: src/gdbm_dump.c:90 src/gdbm_load.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments; try `%s -h' for more info"
msgstr "option inconnue; essayez « %s -h » pour obtenir plus d'informations\n"

#: src/gdbm_dump.c:110 src/gdbm_load.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "le pager « %s » ne démarre pas: %s"

#: src/gdbm_dump.c:118 src/gdbm_load.c:261
#, fuzzy
msgid "gdbm_open failed"
msgstr "échec de gdbm_open: %s"

#: src/gdbm_dump.c:125
#, fuzzy
msgid "dump error"
msgstr "Pas d'erreur"

#: src/gdbm_load.c:35
msgid "replace records in the existing database"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:36
msgid "MODE"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:36
#, fuzzy
msgid "set file mode"
msgstr "afficher l'en-tête du fichier"

#: src/gdbm_load.c:37
msgid "NAME|UID[:NAME|GID]"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:37
msgid "set file owner"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:38
msgid "do not attempt to set file meta-data"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:39
msgid "use memory mapping"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:40 src/gdbm_load.c:41
msgid "NUM"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:40
msgid "set the cache size"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:41
#, fuzzy
msgid "set the block size"
msgstr "  taille bloc  = %d\n"

#: src/gdbm_load.c:79
#, c-format
msgid "invalid number: %s"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:84
#, c-format
msgid "invalid number: %s: %s"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid octal number"
msgstr "Mauvais nombre magique"

#: src/gdbm_load.c:161
#, c-format
msgid "invalid user name: %s"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:180
#, c-format
msgid "invalid group name: %s"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:192
#, c-format
msgid "no such UID: %lu"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:267 src/gdbmtool.c:103 src/gdbmtool.c:849
#, c-format
msgid "gdbm_setopt failed: %s"
msgstr "échec de gdbm_setopt: %s"

#: src/gdbm_load.c:281 src/gdbm_load.c:299 src/gdbmtool.c:832
#, c-format
msgid "error restoring metadata: %s (%s)"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:290
#, c-format
msgid "cannot load from %s"
msgstr ""

#: src/gdbm_load.c:307
#, fuzzy
msgid "gdbm_setopt failed"
msgstr "échec de gdbm_setopt: %s"

#: src/gdbmerrno.c:31
msgid "No error"
msgstr "Pas d'erreur"

#: src/gdbmerrno.c:32
msgid "Malloc error"
msgstr "Erreur malloc"

#: src/gdbmerrno.c:33
msgid "Block size error"
msgstr "Erreur de taille de bloc"

#: src/gdbmerrno.c:34
msgid "File open error"
msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier"

#: src/gdbmerrno.c:35
msgid "File write error"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier"

#: src/gdbmerrno.c:36
msgid "File seek error"
msgstr "Erreur de positionnement dans le fichier"

#: src/gdbmerrno.c:37
msgid "File read error"
msgstr "Erreur de lecture dans le fichier"

#: src/gdbmerrno.c:38
msgid "Bad magic number"
msgstr "Mauvais nombre magique"

#: src/gdbmerrno.c:39
msgid "Empty database"
msgstr "Base de données vide"

#: src/gdbmerrno.c:40
msgid "Can't be reader"
msgstr "Ne peut être un lecteur"

#: src/gdbmerrno.c:41
msgid "Can't be writer"
msgstr "Ne peut être celui qui écrit"

#: src/gdbmerrno.c:42
msgid "Reader can't delete"
msgstr "Un lecteur ne peut pas supprimer"

#: src/gdbmerrno.c:43
msgid "Reader can't store"
msgstr "Un lecteur ne peut pas stocker"

#: src/gdbmerrno.c:44
msgid "Reader can't reorganize"
msgstr "Un lecteur ne peut pas réorganiser"

#: src/gdbmerrno.c:45
msgid "Unknown update"
msgstr "Mise à jour inconnue"

#: src/gdbmerrno.c:46 src/gdbmtool.c:416
msgid "Item not found"
msgstr "Élément pas trouvé"

#: src/gdbmerrno.c:47
msgid "Reorganize failed"
msgstr "La réorganisation a échoué"

#: src/gdbmerrno.c:48
msgid "Cannot replace"
msgstr "Remplacement impossible"

#: src/gdbmerrno.c:49
msgid "Illegal data"
msgstr "Donnée illégale"

#: src/gdbmerrno.c:50
msgid "Option already set"
msgstr "Option déjà fixée"

#: src/gdbmerrno.c:51
msgid "Illegal option"
msgstr "Option illégale"

#: src/gdbmerrno.c:52
msgid "Byte-swapped file"
msgstr "Fichier à octets permutés"

#: src/gdbmerrno.c:53
msgid "Wrong file offset"
msgstr "Mauvais décalage dans le fichier"

#: src/gdbmerrno.c:54
msgid "Bad file flags"
msgstr "Mauvais fanions de fichier"

#: src/gdbmerrno.c:55
msgid "Cannot stat file"
msgstr "stat échoue sur le fichier"

#: src/gdbmerrno.c:56
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Fin du fichier inattendue"

#: src/gdbmerrno.c:57
msgid "Database name not given"
msgstr ""

#: src/gdbmerrno.c:58
msgid "Failed to restore file owner"
msgstr ""

#: src/gdbmerrno.c:59
msgid "Failed to restore file mode"
msgstr ""

#: src/gdbmerrno.c:67
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: src/parseopt.c:49
#, fuzzy
msgid "give this help list"
msgstr "afficher cette liste d'aide"

#: src/parseopt.c:50
#, fuzzy
msgid "print program version"
msgstr "  -v                 afficher la version du programme\n"

#: src/parseopt.c:51
msgid "give a short usage message"
msgstr ""

#: src/parseopt.c:347 src/parseopt.c:431
msgid "Usage:"
msgstr ""

#: src/parseopt.c:349
#, fuzzy
msgid "OPTION"
msgstr ""
"Les OPTIONS sont:\n"
"\n"

#: src/parseopt.c:364
msgid ""
"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or "
"optional for any corresponding short options."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
#. for this package.  Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
#: src/parseopt.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Signalez les bugs à <%s>.\n"

#: src/parseopt.c:378
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
#. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
#: src/parseopt.c:541
msgid "(C)"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:84
#, c-format
msgid "database %s already exists; overwrite"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open database %s: %s"
msgstr "le pager « %s » ne démarre pas: %s"

#: src/gdbmtool.c:120
#, c-format
msgid "warning: using default database file %s"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:141
#, c-format
msgid ""
"******* %s **********\n"
"\n"
"bits = %d\n"
"count= %d\n"
"Hash Table:\n"
msgstr ""
"******* %s **********\n"
"\n"
"bits = %d\n"
"nombre= %d\n"
"Table de hachage:\n"

#: src/gdbmtool.c:144
#, c-format
msgid "     #    hash value     key size    data size     data adr  home\n"
msgstr ""
"     #    valeur hash    taille clé  taille donnée adr donnée accueil\n"

#: src/gdbmtool.c:154
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Avail count = %1d\n"
msgstr ""
"\n"
"Nombre disponible = %1d\n"

#: src/gdbmtool.c:155
#, c-format
msgid "Avail  adr     size\n"
msgstr "Disp   adr     taille\n"

#: src/gdbmtool.c:218
#, c-format
msgid ""
"\n"
"header block\n"
"size  = %d\n"
"count = %d\n"
msgstr ""
"\n"
"bloc d'en-tête\n"
"taille = %d\n"
"nombre = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"block = %d\n"
"size  = %d\n"
"count = %d\n"
msgstr ""
"\n"
"bloc   = %d\n"
"taille = %d\n"
"nombre = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:273
#, c-format
msgid ""
"Bucket Cache (size %d):\n"
"  Index:  Address  Changed  Data_Hash \n"
msgstr ""
"Cache compartimentée (taille %d):\n"
"  Index:  Adresse  Changé   Data_Hash \n"

#: src/gdbmtool.c:281
msgid "True"
msgstr "Vrai"

#: src/gdbmtool.c:281
msgid "False"
msgstr "Faux"

#: src/gdbmtool.c:286
#, c-format
msgid "Bucket cache has not been initialized.\n"
msgstr "La cache compartimentée n'a pas été initialisée.\n"

#: src/gdbmtool.c:357
msgid "nothing to close"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:399
msgid "count buffer overflow"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:402
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %s item in the database.\n"
msgid_plural "There are %s items in the database.\n"
msgstr[0] "Il y a %d élément dans la base de données.\n"
msgstr[1] "Il y a %d éléments dans la base de données.\n"

#: src/gdbmtool.c:418
#, c-format
msgid "Can't delete: %s"
msgstr "Ne peut supprimer: %s"

#: src/gdbmtool.c:434 src/gdbmtool.c:467 src/gdbmtool.c:497
#, c-format
msgid "No such item found.\n"
msgstr "Cet élément n'a pas été trouvé.\n"

#: src/gdbmtool.c:444
#, c-format
msgid "Item not inserted.\n"
msgstr "Élément pas inséré.\n"

#: src/gdbmtool.c:508
#, c-format
msgid "Reorganization failed.\n"
msgstr "La réorganisation a échoué.\n"

#: src/gdbmtool.c:510
#, c-format
msgid "Reorganization succeeded.\n"
msgstr "La réorganisation a réussi.\n"

#: src/gdbmtool.c:546
msgid "Current bucket"
msgstr "Compartiment actuel"

#: src/gdbmtool.c:547
#, c-format
msgid ""
"\n"
" current directory entry = %d.\n"
msgstr ""
"\n"
" entrée du répertoire courant = %d.\n"

#: src/gdbmtool.c:549
#, c-format
msgid " current bucket address  = %lu.\n"
msgstr " adresse du compartiment courant = %lu.\n"

#: src/gdbmtool.c:560 src/gdbmtool.c:569
#, c-format
msgid "not a number (stopped near %s)\n"
msgstr "pas un nombre (arrêté près de %s)\n"

#: src/gdbmtool.c:591
#, c-format
msgid "Not a bucket.\n"
msgstr "Pas un compartiment.\n"

#: src/gdbmtool.c:617
#, c-format
msgid "Hash table directory.\n"
msgstr "Répertoire de table de hachage.\n"

#: src/gdbmtool.c:618
#, c-format
msgid ""
"  Size =  %d.  Bits = %d. \n"
"\n"
msgstr ""
"  Taille = %d. Bits = %d.\n"
"\n"

#: src/gdbmtool.c:642
#, c-format
msgid ""
"\n"
"File Header: \n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"En-tête fichier: \n"
"\n"

#: src/gdbmtool.c:643
#, c-format
msgid "  table        = %lu\n"
msgstr "  table        = %lu\n"

#: src/gdbmtool.c:645
#, c-format
msgid "  table size   = %d\n"
msgstr "  taille table = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:646
#, c-format
msgid "  table bits   = %d\n"
msgstr "  bits table   = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:647
#, c-format
msgid "  block size   = %d\n"
msgstr "  taille bloc  = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:648
#, c-format
msgid "  bucket elems = %d\n"
msgstr "  elts compart = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:649
#, c-format
msgid "  bucket size  = %d\n"
msgstr "  taille compart = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:650
#, c-format
msgid "  header magic = %x\n"
msgstr "  magic en-tête = %x\n"

#: src/gdbmtool.c:651
#, c-format
msgid "  next block   = %lu\n"
msgstr "  bloc suivant = %lu\n"

#: src/gdbmtool.c:653
#, c-format
msgid "  avail size   = %d\n"
msgstr "  taille dispo = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:654
#, c-format
msgid "  avail count  = %d\n"
msgstr "  nombre dispo = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:655
#, c-format
msgid "  avail nx blk = %lu\n"
msgstr "  bloc suivant dispo = %lu\n"

#: src/gdbmtool.c:663
#, c-format
msgid "hash value = %x. \n"
msgstr "valeur hachage = %x. \n"

#: src/gdbmtool.c:726
#, fuzzy
msgid "cannot fetch data; the key was:"
msgstr "ne peut récupérer la donnée (clé %.*s)"

#: src/gdbmtool.c:771 src/gdbmtool.c:804
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "error dumping database: %s"
msgstr "Données terminées par un zéro: %s\n"

#: src/gdbmtool.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot load from %s: %s"
msgstr "le pager « %s » ne démarre pas: %s"

#: src/gdbmtool.c:857
#, c-format
msgid "Database file: %s\n"
msgstr "Ficher base de données: %s\n"

#: src/gdbmtool.c:859
#, fuzzy
msgid "No database name"
msgstr "Base de données vide"

#: src/gdbmtool.c:861
#, fuzzy
msgid "Database is open"
msgstr "Ficher base de données: %s\n"

#: src/gdbmtool.c:863
msgid "Database is not open"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:905
msgid "count (number of entries)"
msgstr "nombre (nombre d'entrées)"

#: src/gdbmtool.c:908 src/gdbmtool.c:918 src/gdbmtool.c:936 src/gdbmtool.c:965
msgid "KEY"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:908
msgid "delete a record"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:911 src/gdbmtool.c:921 src/gdbmtool.c:1116
msgid "FILE"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:915
msgid "export"
msgstr "exporter"

#: src/gdbmtool.c:918
msgid "fetch record"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:925
msgid "import"
msgstr "importer"

#: src/gdbmtool.c:928
msgid "list"
msgstr "lister"

#: src/gdbmtool.c:931
msgid "[KEY]"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:933
msgid "nextkey"
msgstr "nextkey"

#: src/gdbmtool.c:937
msgid "DATA"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:939
msgid "store"
msgstr "stockage"

#: src/gdbmtool.c:942
msgid "firstkey"
msgstr "firstkey"

#: src/gdbmtool.c:945
msgid "reorganize"
msgstr "réorganiser"

#: src/gdbmtool.c:948
msgid "print avail list"
msgstr "afficher la liste des emplacements libres"

#: src/gdbmtool.c:951
msgid "NUMBER"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:952
msgid "print a bucket"
msgstr "afficher un compartiment"

#: src/gdbmtool.c:956
msgid "print current bucket"
msgstr "afficher le compartiment courant"

#: src/gdbmtool.c:959
msgid "print hash directory"
msgstr "afficher le répertoire de hachage"

#: src/gdbmtool.c:962
#, fuzzy
msgid "print database file header"
msgstr "afficher l'en-tête du fichier"

#: src/gdbmtool.c:966
msgid "hash value of key"
msgstr "valeur de hachage de la clé"

#: src/gdbmtool.c:969
msgid "print the bucket cache"
msgstr "afficher la cache compartimentée"

#: src/gdbmtool.c:972
msgid "print current program status"
msgstr "afficher le statut actuel du programme"

#: src/gdbmtool.c:975
msgid "print version of gdbm"
msgstr "afficher la version de gdbm"

#: src/gdbmtool.c:978
msgid "print this help list"
msgstr "afficher cette liste d'aide"

#: src/gdbmtool.c:981
msgid "quit the program"
msgstr "quitter le programme"

#: src/gdbmtool.c:984
msgid "set or list variables"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:987
msgid "unset variables"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:992
msgid "define datum structure"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:996
msgid "source command script"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:999
#, fuzzy
msgid "close the database"
msgstr "Base de données vide"

#: src/gdbmtool.c:1003
#, fuzzy
msgid "open new database"
msgstr "Base de données vide"

#: src/gdbmtool.c:1101
msgid "Invalid command. Try ? for help."
msgstr "Commande invalide. Essayez ? pour l'aide."

#: src/gdbmtool.c:1102
msgid "Unknown command"
msgstr "Commande inconnue"

#: src/gdbmtool.c:1110
#, fuzzy
msgid "examine and/or modify a GDBM database"
msgstr "Teste et modifie une base de données GDBM.\n"

#: src/gdbmtool.c:1111
msgid "DBFILE"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:1114 src/gdbmtool.c:1115
msgid "SIZE"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:1114
#, fuzzy
msgid "set block size"
msgstr "  taille bloc  = %d\n"

#: src/gdbmtool.c:1115
msgid "set cache size"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:1116
msgid "read commands from FILE"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:1118
#, fuzzy
msgid "disable file locking"
msgstr "  -l                 désactiver le verrouillage du fichier\n"

#: src/gdbmtool.c:1119
msgid "do not use mmap"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:1120
#, fuzzy
msgid "create database"
msgstr "Base de données vide"

#: src/gdbmtool.c:1121
msgid "do not read .gdbmtoolrc file"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:1122
#, fuzzy
msgid "open database in read-only mode"
msgstr "  -r                 ouvrir la base de données en lecture seule\n"

#: src/gdbmtool.c:1123
#, fuzzy
msgid "synchronize to disk after each write"
msgstr ""
"  -s                 synchroniser sur le disque après chaque écriture\n"

#: src/gdbmtool.c:1124
msgid "don't print initial banner"
msgstr ""

#: src/gdbmtool.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot coerce %s to %s"
msgstr "le pager « %s » ne démarre pas: %s"

#: src/gdbmtool.c:1411
#, c-format
msgid "%s: not enough arguments"
msgstr "%s: pas assez d'arguments"

#: src/gdbmtool.c:1418
msgid "unexpected eof"
msgstr "fin de fichier inattendue"

#: src/gdbmtool.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: pas assez d'arguments"

#: src/gdbmtool.c:1468
#, c-format
msgid "cannot run pager `%s': %s"
msgstr "le pager « %s » ne démarre pas: %s"

#: src/gdbmtool.c:1509
#, fuzzy
msgid "cannot find home directory"
msgstr "afficher le répertoire de hachage"

#: src/gdbmtool.c:1606
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option; try `%s -h' for more info"
msgstr "option inconnue; essayez « %s -h » pour obtenir plus d'informations\n"

#: src/gdbmtool.c:1616
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: pas assez d'arguments"

#: src/gdbmtool.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the gdbm tool.  Type ? for help.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Bienvenu dans le programme de test de gdbm. Tapez ? pour l'aide.\n"
"\n"

#: src/update.c:110
#, c-format
msgid "gdbm fatal: %s\n"
msgstr "erreur fatale gdbm: %s\n"

#: src/gram.y:216
#, c-format
msgid "expected \"key\" or \"content\", but found \"%s\""
msgstr ""

#: src/gram.y:287 src/gram.y:308 src/gram.y:340
#, c-format
msgid "no such variable: %s"
msgstr ""

#: src/gram.y:291
#, c-format
msgid "%s is not a boolean variable"
msgstr ""

#: src/gram.y:295 src/gram.y:320
#, c-format
msgid "unexpected error setting %s: %d"
msgstr ""

#: src/gram.y:312
#, c-format
msgid "%s: bad variable type"
msgstr ""

#: src/gram.y:316
#, c-format
msgid "%s: value %s is not allowed"
msgstr ""

#: src/gram.y:344
#, c-format
msgid "%s: variable cannot be unset"
msgstr ""

#: src/lex.l:150
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open `%s': %s"
msgstr "le pager « %s » ne démarre pas: %s"

#: src/lex.l:155
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr ""

#: src/lex.l:162
msgid "recursive sourcing"
msgstr ""

#: src/lex.l:164
#, c-format
msgid "%s already sourced here"
msgstr ""

#: src/lex.l:171
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s"

#: src/lex.l:227 src/lex.l:237
msgid "invalid #line statement"
msgstr ""

#: src/datconv.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "(not enough data)"
msgstr "%s: pas assez d'arguments"

#: src/datconv.c:329
msgid "mixing tagged and untagged values is not allowed"
msgstr ""

#: src/datconv.c:345
msgid "cannot convert"
msgstr ""

#: src/datconv.c:356
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot convert value #%d: %s"
msgstr "le pager « %s » ne démarre pas: %s"

#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "À cours de mémoire"

#~ msgid "Usage: %s OPTIONS\n"
#~ msgstr "Usage: %s OPTIONS\n"

#~ msgid "  -b SIZE            set block size\n"
#~ msgstr "  -b TAILLE          fixer la taille des blocs\n"

#~ msgid "  -c SIZE            set cache size\n"
#~ msgstr "  -c TAILLE          fixez la taille de la cache\n"

#~ msgid "  -g FILE            operate on FILE instead of `junk.gdbm'\n"
#~ msgstr "  -g FICHIER         agir sur FICHIER au lieu de « junk.gdbm »\n"

#~ msgid "  -h                 print this help summary\n"
#~ msgstr "  -h                 afficher cette aide\n"

#~ msgid "  -m                 disable file mmap\n"
#~ msgstr "  -m                 désactiver mmap sur fichier\n"

#~ msgid "  -n                 create database\n"
#~ msgstr "  -n                 créer la base de données\n"

#~ msgid "%s:%d: line too long"
#~ msgstr "%s:%d: ligne trop longue"

#~ msgid "%s:%d: malformed line"
#~ msgstr "%s:%d: ligne mal formée"

#~ msgid "%d: item not inserted: %s"
#~ msgstr "%d: élément pas inséré: %s"

#~ msgid "gdbm_export failed, %s"
#~ msgstr "gdbm_export a échoué, %s"

#~ msgid "gdbm_import failed, %s"
#~ msgstr "gdbm_import a échoué, %s"

#~ msgid "yes"
#~ msgstr "oui"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "non"

#~ msgid "Zero terminated keys: %s\n"
#~ msgstr "Clés terminées par un zéro: %s\n"

#~ msgid "key"
#~ msgstr "clé"

#~ msgid "delete"
#~ msgstr "supprimer"

#~ msgid "file"
#~ msgstr "fichier"

#~ msgid "fetch"
#~ msgstr "récupérer"

#~ msgid "[key]"
#~ msgstr "[clé]"

#~ msgid "data"
#~ msgstr "donnée"

#~ msgid "read entries from file and store"
#~ msgstr "lis les entrées dans le fichier et les stocke"

#~ msgid "toggle key nul-termination"
#~ msgstr "(dés)activer la terminaison des clés par un zéro"

#~ msgid "bucket-number"
#~ msgstr "numéro compartiment"

#~ msgid "toggle data nul-termination"
#~ msgstr "(dés)activer la terminaison des données par un zéro"

#~ msgid "-s is incompatible with -r"
#~ msgstr "-s est incompatible avec -r"

#~ msgid "-r is incompatible with -n"
#~ msgstr "-r est incompatible avec -n"

#~ msgid "-n is incompatible with -r"
#~ msgstr "-n est incompatible avec -r"