diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 381 |
1 files changed, 194 insertions, 187 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 15:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-16 15:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-22 15:16+0200\n" "Last-Translator: Gurkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: backends/markup-tree.c:2342 #, c-format -msgid "Invalid car_type \"%s\" on <%s>" +msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>" msgstr "" #: backends/markup-tree.c:2356 @@ -940,11 +940,11 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "hiçbiri" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:88 msgid "Help options" msgstr "Yardım seçenekleri" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:525 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:527 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1074,14 +1074,16 @@ msgid "Failed to load source \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" kaynağı yüklenemedi: %s" #: gconf/gconf-sources.c:408 -#, c-format -msgid "Resolved address \"%s\" to a writable config source at position %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d" msgstr "" "\"%s\" adresi %d konumundaki yazılabilir yapılandırma kaynağına çözüldü " #: gconf/gconf-sources.c:414 -#, c-format -msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only config source at position %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d" msgstr "" "\"%s\" adresi %d konumundaki salt okunur yapılandırma kaynağına çözüldü" @@ -1407,8 +1409,10 @@ msgid "Directory %s has a problem, gconfd can't use it" msgstr "%s dizininde bir problem var; gconfd onu kullanamaz" #: gconf/gconfd.c:729 -#, c-format -msgid "Failed to write byte to pipe fd %d so client program may hang: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %" +"s" msgstr "Bayt fd %d veriyoluna yazılamadığından istemci kapanabilir: %s" #: gconf/gconfd.c:739 @@ -1555,15 +1559,15 @@ msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Bazı istemciler kendilerini GConf sunucusundan eklenemediğinde sildi." -#: gconf/gconftool.c:95 +#: gconf/gconftool.c:97 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Bir anahtara bir değer ve eşzamanlama belirtilir. --type ile kullanın." -#: gconf/gconftool.c:104 +#: gconf/gconftool.c:106 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Bir anahtarın değerini standart çıktıya yazar." -#: gconf/gconftool.c:113 +#: gconf/gconftool.c:115 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1571,11 +1575,11 @@ msgstr "" "Bir şema ve eşzamanlama belirler. --short-desc, --long-desc, --owner, ve --" "type ile kullanın." -#: gconf/gconftool.c:123 +#: gconf/gconftool.c:125 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Komut satırında anahtarları kaldırır" -#: gconf/gconftool.c:132 +#: gconf/gconftool.c:134 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1583,51 +1587,54 @@ msgstr "" "Komut satırından anahtar/dizin altındaki tüm anahtarlar ardışık olarak " "kaldırılır" -#: gconf/gconftool.c:141 +#: gconf/gconftool.c:143 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Dizindeki tüm anahtar/değer çiftlerini gösterir." -#: gconf/gconftool.c:150 +#: gconf/gconftool.c:152 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Dizindeki tüm alt dizinleri gösterir." -#: gconf/gconftool.c:159 +#: gconf/gconftool.c:161 +#, fuzzy msgid "" -"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " +"Dump to standard output an XML description of all entries under a directory, " "recursively." msgstr "" "Bir dizinin altındaki tüm girdilerin XML açıklamaları standart çıkışa " "dökümlendi, tekrarlı" -#: gconf/gconftool.c:168 +#: gconf/gconftool.c:170 +#, fuzzy msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " -"relative to a dir." +"relative to a directory." msgstr "" "Belirtilmiş bir dosyadan XML açıklamala değerlerini yükle ve ilişkili dizine " "ata." -#: gconf/gconftool.c:177 +#: gconf/gconftool.c:179 msgid "Unload a set of values described in an XML file." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:186 -msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." +#: gconf/gconftool.c:188 +#, fuzzy +msgid "Print all subdirectories and entries under a directory, recursively." msgstr "Bir dizinin altındaki tüm alt dizinleri ardışık olarak yazar." -#: gconf/gconftool.c:195 +#: gconf/gconftool.c:197 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Dizin varsa 0, yoksa 2 değerini alır." -#: gconf/gconftool.c:204 +#: gconf/gconftool.c:206 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfd kapatılır. İYİ BİR SEBEBİNİZ OLMADIKÇA BU SEÇENEĞİ KULLANMAYIN." -#: gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:215 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "gconfd etkinse 0 değilse 2 değerini alır." -#: gconf/gconftool.c:222 +#: gconf/gconftool.c:224 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1635,7 +1642,7 @@ msgstr "" "Yapılandırma sunucusunu (gconfd) başlatır. (Normalde ihtiyaç varsa otomatik " "olarak başlatılır)" -#: gconf/gconftool.c:231 +#: gconf/gconftool.c:233 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1643,23 +1650,23 @@ msgstr "" "Değer türü bir ayarlama ya da bir şema açıklaması olarak belirtilir. " "Kısaltmalar eşsizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:232 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "tam|mantık|gerçek|dizge|liste|çift" -#: gconf/gconftool.c:240 +#: gconf/gconftool.c:242 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Bir anahtarın veri tipini standart çıktıya yazar." -#: gconf/gconftool.c:249 +#: gconf/gconftool.c:251 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Bir liste anahtarı içinden öğelerin numarasını al" -#: gconf/gconftool.c:258 +#: gconf/gconftool.c:260 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Liste anahtarından bir özgül öğe alındı, numaralı olarak indekslendi." -#: gconf/gconftool.c:267 +#: gconf/gconftool.c:269 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1667,11 +1674,11 @@ msgstr "" "Liste türü bir ayarlama ya da bir şema açıklaması olarak belirtilir. " "Kısaltmalar eşsizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 gconf/gconftool.c:286 +#: gconf/gconftool.c:270 gconf/gconftool.c:279 gconf/gconftool.c:288 msgid "int|bool|float|string" msgstr "tam|mantık|gerçek|dizge" -#: gconf/gconftool.c:276 +#: gconf/gconftool.c:278 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1679,7 +1686,7 @@ msgstr "" "car çiftinin türü bir ayarlama ya da bir şema açıklaması olarak belirtilir. " "Kısaltmalar eşsizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:285 +#: gconf/gconftool.c:287 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1687,43 +1694,43 @@ msgstr "" "cdr çiftinin türü bir ayarlama ya da bir şema açıklaması olarak belirtilir. " "Kısaltmalar eşsizse kabul edilir." -#: gconf/gconftool.c:294 +#: gconf/gconftool.c:296 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Bir şemaya giden yarım satırlık bir açıklama belirtilir." -#: gconf/gconftool.c:295 gconf/gconftool.c:304 +#: gconf/gconftool.c:297 gconf/gconftool.c:306 msgid "DESCRIPTION" msgstr "AÇIKLAMA" -#: gconf/gconftool.c:303 +#: gconf/gconftool.c:305 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Bir şemaya giden bir kaç satırlık bir açıklama belirtilir." -#: gconf/gconftool.c:312 +#: gconf/gconftool.c:314 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Şema sahibi belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:313 +#: gconf/gconftool.c:315 msgid "OWNER" msgstr "SAHİP" -#: gconf/gconftool.c:321 +#: gconf/gconftool.c:323 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Yüklü olan bir şema dosyası belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:322 +#: gconf/gconftool.c:324 msgid "FILENAME" msgstr "DOSYAİSMİ" -#: gconf/gconftool.c:330 +#: gconf/gconftool.c:332 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Öntanımlı dosya yolu dışında bir yapılandırma kaynağı belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:331 +#: gconf/gconftool.c:333 msgid "SOURCE" msgstr "KAYNAK" -#: gconf/gconftool.c:339 +#: gconf/gconftool.c:341 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1731,7 +1738,7 @@ msgstr "" "Sunucuyu aşarak yapılandırma veritabanına doğrudan erişir. gconfd etkin " "olmadığında gereklidir." -#: gconf/gconftool.c:348 +#: gconf/gconftool.c:350 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1742,7 +1749,7 @@ msgstr "" "yapılandırma kaynağına ya da öntanımlı kullanılmak üzere bir boş dizgeye " "ayarlanmış olmalıdır." -#: gconf/gconftool.c:357 +#: gconf/gconftool.c:359 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1753,7 +1760,7 @@ msgstr "" "yapılandırma kaynağına ya da öntanımlı kullanılmak üzere bir boş dizgeye " "ayarlanmış olmalıdır." -#: gconf/gconftool.c:366 +#: gconf/gconftool.c:368 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1762,7 +1769,7 @@ msgstr "" "uygulayarak ve kaldırarak bir uygulamanın deneme yanılma usulü testleri " "yapılır." -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:377 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1771,60 +1778,60 @@ msgstr "" "uygulayarak ve kaldırarak bir uygulamanın deneme yanılma usulü testleri " "yapılır." -#: gconf/gconftool.c:384 +#: gconf/gconftool.c:386 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Bir anahtar için kısa açıklama dizgesi alınır" -#: gconf/gconftool.c:393 +#: gconf/gconftool.c:395 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Bir anahtar için uzun açıklama dizgesi alınır" -#: gconf/gconftool.c:402 +#: gconf/gconftool.c:404 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Bu anahtara uygulanan şemanın ismi alınır" -#: gconf/gconftool.c:411 +#: gconf/gconftool.c:413 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Şema ismine uygulanacak anahtar tarafından izlenen şema ismi belirtilir" -#: gconf/gconftool.c:420 +#: gconf/gconftool.c:422 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Verilen anahtarlara uygulanan şema adları silinir" -#: gconf/gconftool.c:429 +#: gconf/gconftool.c:431 msgid "Ignore schema defaults when reading values." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:438 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Öntanımlı kaynağın ismi alınır" -#: gconf/gconftool.c:447 +#: gconf/gconftool.c:449 msgid "Print version" msgstr "Sürümü yazdır" -#: gconf/gconftool.c:543 +#: gconf/gconftool.c:545 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Eşzamanlı alınamıyor ve belirt/kaldır yapılamıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:553 +#: gconf/gconftool.c:555 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Eşzamanlı belirtilemiyor ve al/kaldır yapılamıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:560 +#: gconf/gconftool.c:562 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Tür alınamıyor ve eşzamanlı atanamıyor/kaldırılamıyor.\n" -#: gconf/gconftool.c:571 +#: gconf/gconftool.c:573 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--all-entries seçeneği ile --get veya --set birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:582 +#: gconf/gconftool.c:584 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--all-dirs seçeneği ile --get veya --set birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:595 +#: gconf/gconftool.c:597 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1832,7 +1839,7 @@ msgstr "" "--recursive-list seçeneği ile --get, --set, --unset, --all-entries ya da --" "all-dirs birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:608 +#: gconf/gconftool.c:610 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1840,409 +1847,409 @@ msgstr "" "--set_schema seçeneği ile --get, --set, --unset, --all-entries, --all-dirs " "birlikte kullanılamaz.\n" -#: gconf/gconftool.c:614 +#: gconf/gconftool.c:616 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Değer türü sadece bir değer belirtildiğinde amaca uygundur\n" -#: gconf/gconftool.c:620 +#: gconf/gconftool.c:622 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Bir değer ile bir de tür belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:628 +#: gconf/gconftool.c:630 msgid "" "--ignore-schema-defaults is only relevant with --get, --all-entries, --dump, " "--recursive-list, --get-list-size or --get-list-element\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:640 gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 -#: gconf/gconftool.c:680 gconf/gconftool.c:693 gconf/gconftool.c:706 -#: gconf/gconftool.c:720 +#: gconf/gconftool.c:642 gconf/gconftool.c:655 gconf/gconftool.c:668 +#: gconf/gconftool.c:682 gconf/gconftool.c:695 gconf/gconftool.c:708 +#: gconf/gconftool.c:722 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s seçeneği kendi kendine kullanılmalıdır. \n" -#: gconf/gconftool.c:729 +#: gconf/gconftool.c:731 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "--direct seçeneğini kullanırken --config-source seçeneği ile bir " "yapılandırma kaynağı belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:735 +#: gconf/gconftool.c:737 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "GConf başlatılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:764 +#: gconf/gconftool.c:766 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ayarlandı, şemalar yüklenmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:771 +#: gconf/gconftool.c:773 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL ayarlandı, şemalar kaldırılmıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:784 +#: gconf/gconftool.c:786 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "GCONF_CONFIG_SOURCE çevre değişkeni ayarlanmış olmalı\n" -#: gconf/gconftool.c:819 +#: gconf/gconftool.c:821 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Yapılandırma kaynağına/kaynaklarına erişilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1116 +#: gconf/gconftool.c:1124 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Kapanma hatası: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1159 +#: gconf/gconftool.c:1167 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Tekrarlı listeye bir ya da daha fazla dizin açıkça belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1211 +#: gconf/gconftool.c:1219 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Döküme bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1253 gconf/gconftool.c:1519 +#: gconf/gconftool.c:1261 gconf/gconftool.c:1527 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' içinde girdiler listelenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1272 +#: gconf/gconftool.c:1280 msgid "(no value set)" msgstr "(belirtilmiş değer yok)" -#: gconf/gconftool.c:1578 +#: gconf/gconftool.c:1586 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Yapılandırma sunucusunun (gconfd) alt sunucuları açılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1607 +#: gconf/gconftool.c:1615 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1642 +#: gconf/gconftool.c:1650 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Tür: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1643 +#: gconf/gconftool.c:1651 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Liste Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1644 +#: gconf/gconftool.c:1652 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1645 +#: gconf/gconftool.c:1653 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr Türü: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1650 +#: gconf/gconftool.c:1658 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Öntanımlı Değer: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1650 gconf/gconftool.c:1652 gconf/gconftool.c:1653 -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1658 gconf/gconftool.c:1660 gconf/gconftool.c:1661 +#: gconf/gconftool.c:1662 msgid "Unset" msgstr "Kaldır" -#: gconf/gconftool.c:1652 +#: gconf/gconftool.c:1660 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Sahibi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1653 +#: gconf/gconftool.c:1661 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Özet: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 +#: gconf/gconftool.c:1662 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Açıklama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1663 gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:1921 -#: gconf/gconftool.c:1966 gconf/gconftool.c:2111 +#: gconf/gconftool.c:1671 gconf/gconftool.c:1895 gconf/gconftool.c:1929 +#: gconf/gconftool.c:1974 gconf/gconftool.c:2119 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "%s için belirtilmiş bir değer yok\n" -#: gconf/gconftool.c:1667 gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:1925 -#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2115 +#: gconf/gconftool.c:1675 gconf/gconftool.c:1899 gconf/gconftool.c:1933 +#: gconf/gconftool.c:1978 gconf/gconftool.c:2123 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "`%s' için değer alınamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1710 gconf/gconftool.c:1722 +#: gconf/gconftool.c:1718 gconf/gconftool.c:1730 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "`%s' türü anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:1734 +#: gconf/gconftool.c:1742 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Argüman olarak değişik anahtarlar/değerler belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:1754 +#: gconf/gconftool.c:1762 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Anahtar için belirtilmiş bir değer yok: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1782 +#: gconf/gconftool.c:1790 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Bir değer olarak şema belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:1792 +#: gconf/gconftool.c:1800 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Bir listeyi ayarlarken bir temel liste türü belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1806 +#: gconf/gconftool.c:1814 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Bir çifti ayarlarken bir temel car türü ve cdr türü belirtmelisiniz\n" -#: gconf/gconftool.c:1821 +#: gconf/gconftool.c:1829 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1834 gconf/gconftool.c:2866 +#: gconf/gconftool.c:1842 gconf/gconftool.c:2874 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Değer belirlenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1852 +#: gconf/gconftool.c:1860 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Eşzamanlamada hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1867 +#: gconf/gconftool.c:1875 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Alınacak anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1911 +#: gconf/gconftool.c:1919 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Arama büyüklüğüne bir anahtar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1936 gconf/gconftool.c:1981 +#: gconf/gconftool.c:1944 gconf/gconftool.c:1989 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "%s anahtarı bir liste değildir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1956 +#: gconf/gconftool.c:1964 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Listeden hangi öğenin alınacağına dair bir anahtar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1987 +#: gconf/gconftool.c:1995 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Liste indeksi belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:1994 +#: gconf/gconftool.c:2002 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Liste indeksi negatif olmamalı \n" -#: gconf/gconftool.c:2003 +#: gconf/gconftool.c:2011 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Liste indeksi sınır dışında \n" -#: gconf/gconftool.c:2029 +#: gconf/gconftool.c:2037 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Komut satırında anahtar ya da anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2049 +#: gconf/gconftool.c:2057 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "`%s' için bilinen bir şema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2082 +#: gconf/gconftool.c:2090 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "'%s' de şema içinde açıklama dizgesi yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2087 +#: gconf/gconftool.c:2095 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "`%s' de şema alınırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2094 +#: gconf/gconftool.c:2102 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "`%s' de kayıtlı şema yok\n" -#: gconf/gconftool.c:2097 +#: gconf/gconftool.c:2105 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' deki değer bir şema değil\n" -#: gconf/gconftool.c:2153 +#: gconf/gconftool.c:2161 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "Uygulanacak anahtar ismiyle izlenen bir şema ismi belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2160 +#: gconf/gconftool.c:2168 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "'%s' şeması '%s' anahtarı ile ilişkilendirilirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2178 +#: gconf/gconftool.c:2186 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Uygulanmamış şemaya anahtarlar belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2188 +#: gconf/gconftool.c:2196 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' den şema kaldırılırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2213 +#: gconf/gconftool.c:2221 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Tek argüman olarak anahtar (şema ismi) belirtilmelidir\n" -#: gconf/gconftool.c:2255 +#: gconf/gconftool.c:2263 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Liste türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2275 +#: gconf/gconftool.c:2283 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Car çifti türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2295 +#: gconf/gconftool.c:2303 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Cdr çifti türü bir temel tür olmalıdır: dizge, tamsayı, gerçek sayı ya da " "mantıksal\n" -#: gconf/gconftool.c:2310 +#: gconf/gconftool.c:2318 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Değer belirlenirken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2324 +#: gconf/gconftool.c:2332 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Eşzamanlamada hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:2339 +#: gconf/gconftool.c:2347 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Anahtar/değer çiftlerinin alınacağı bir ya da daha fazla dizin " "belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2353 +#: gconf/gconftool.c:2361 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Kaldırılacak anahtarlar belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2364 +#: gconf/gconftool.c:2372 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "`%s' kaldırılırken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2384 +#: gconf/gconftool.c:2392 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Ardışık kaldırılacak bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2398 +#: gconf/gconftool.c:2406 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" tekrarlı kaldırma sırasında başarısızlık: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2418 +#: gconf/gconftool.c:2426 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Alt dizinlerin alınacağı bir ya da daha fazla dizin belirtilmelidir.\n" -#: gconf/gconftool.c:2452 +#: gconf/gconftool.c:2460 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Dizinler listelenirken hata: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2588 +#: gconf/gconftool.c:2596 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UYARI: <car> ile <cdr> bir <pair> içinde belirtilmek zorunda\n" -#: gconf/gconftool.c:2615 +#: gconf/gconftool.c:2623 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "" "UYARI: <value> altındaki şema için anahtar belirtilmiş (%s) - yoksayılıyor\n" -#: gconf/gconftool.c:2648 +#: gconf/gconftool.c:2656 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UYARI: <value> altında bir çocuk düğüm olmalı \n" -#: gconf/gconftool.c:2654 +#: gconf/gconftool.c:2662 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü anlaşılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2672 +#: gconf/gconftool.c:2680 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UYARI: Tamsayı değeri `%s' ayrıştırılamadı.\n" -#: gconf/gconftool.c:2693 +#: gconf/gconftool.c:2701 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "UYARI: Kayan noktalı değer `%s' ayrıştırılamadı.\n" -#: gconf/gconftool.c:2715 +#: gconf/gconftool.c:2723 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UYARI: Dizge değeri `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2736 +#: gconf/gconftool.c:2744 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UYARI: İkili değer `%s' ayrıştırılamadı.\n" -#: gconf/gconftool.c:2845 gconf/gconftool.c:3387 +#: gconf/gconftool.c:2853 gconf/gconftool.c:3395 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' anahtarı ile ilişkilendirilemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2960 +#: gconf/gconftool.c:2968 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: Şema (%s) için geçersiz ya da verilmemiş tür\n" -#: gconf/gconftool.c:2969 +#: gconf/gconftool.c:2977 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: şema (%s) için list_type geçersiz ya da verilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:2980 gconf/gconftool.c:3010 gconf/gconftool.c:3039 +#: gconf/gconftool.c:2988 gconf/gconftool.c:3018 gconf/gconftool.c:3047 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "UYARI: Öntanımlı `%s' değeri şema (%s) için ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:2998 +#: gconf/gconftool.c:3006 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UYARI: şema (%s) için car_type ya da cdr_type geçersiz ya da verilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3023 +#: gconf/gconftool.c:3031 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UYARI: Bir öntanımlı değer bir şema için belirtilemez\n" -#: gconf/gconftool.c:3052 +#: gconf/gconftool.c:3060 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UYARI: gconftoool hatası GConfValueType bilinmiyor\n" -#: gconf/gconftool.c:3100 gconf/gconftool.c:3121 gconf/gconftool.c:3142 -#: gconf/gconftool.c:3163 +#: gconf/gconftool.c:3108 gconf/gconftool.c:3129 gconf/gconftool.c:3150 +#: gconf/gconftool.c:3171 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UYARI: Tür ismi `%s' ayrıştırılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3117 +#: gconf/gconftool.c:3125 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2250,48 +2257,48 @@ msgstr "" "UYARI: list_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3138 +#: gconf/gconftool.c:3146 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: car_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3159 +#: gconf/gconftool.c:3167 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UYARI: cdr_type sadece tamsayı, gerçek sayı, dizge ya da mantıksal değer " "olabilir, %s değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3199 +#: gconf/gconftool.c:3207 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UYARI: boş <applyto> düğümü" -#: gconf/gconftool.c:3202 gconf/gconftool.c:3460 +#: gconf/gconftool.c:3210 gconf/gconftool.c:3468 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <schema> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3213 +#: gconf/gconftool.c:3221 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UYARI:tür listesi şeması için hiç bir <list_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3219 +#: gconf/gconftool.c:3227 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UYARI:tür çifti şeması için hiç bir <car_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3225 +#: gconf/gconftool.c:3233 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UYARI:tür çifti şeması için hiç bir <cdr_type> belirtilmemiş\n" -#: gconf/gconftool.c:3254 +#: gconf/gconftool.c:3262 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UYARI: <locale> düğümü `name=\"konum\"' diye bir niteleyiciye sahip değil, " "yoksayıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3260 +#: gconf/gconftool.c:3268 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2299,84 +2306,84 @@ msgstr "" "UYARI: `%s' konumu için çok sayıda <locale> düğümü, ilkinden sonrakiler " "yoksayıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3358 +#: gconf/gconftool.c:3366 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UYARI: Bir <locale> düğümünde geçersiz <%s> düğümü var\n" -#: gconf/gconftool.c:3395 +#: gconf/gconftool.c:3403 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "`%s' şeması `%s' anahtarına iliştirildi\n" -#: gconf/gconftool.c:3469 +#: gconf/gconftool.c:3477 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Bir <schema> içinde en az bir <locale> girdisi olmalıdır\n" -#: gconf/gconftool.c:3504 +#: gconf/gconftool.c:3512 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması `%s' konumu yüklenemedi: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3512 +#: gconf/gconftool.c:3520 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "`%2$s' konumu için `%1$s' şeması yüklendi\n" -#: gconf/gconftool.c:3522 +#: gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UYARI: `%s' şeması %s konumundan kaldırılamadı:%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3530 +#: gconf/gconftool.c:3538 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "`%s' şeması `%s' konumundan kaldırıldı\n" -#: gconf/gconftool.c:3568 +#: gconf/gconftool.c:3576 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UYARI: şema için belirtilmiş bir anahtar yok\n" -#: gconf/gconftool.c:3609 +#: gconf/gconftool.c:3617 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <%s> altında anlaşılamadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3640 +#: gconf/gconftool.c:3648 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3647 +#: gconf/gconftool.c:3655 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Belge %s boş mu?\n" -#: gconf/gconftool.c:3659 +#: gconf/gconftool.c:3667 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "`%s' belgesi yanlış kök düğümüne sahip (<%s>, <%s> olmalı)\n" -#: gconf/gconftool.c:3672 +#: gconf/gconftool.c:3680 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "`%s' belgesi üst düzey <%s> düğümüne sahip değil\n" -#: gconf/gconftool.c:3686 +#: gconf/gconftool.c:3694 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UYARI: <%s> düğümü <%s> altında anlaşılmadı\n" -#: gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3732 +#: gconf/gconftool.c:3705 gconf/gconftool.c:3740 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Yapılandırma verisini eşzamanlarken hata: %s" -#: gconf/gconftool.c:3716 +#: gconf/gconftool.c:3724 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Yüklenecek şema dosyaları belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3753 +#: gconf/gconftool.c:3761 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2385,16 +2392,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3773 +#: gconf/gconftool.c:3781 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Kırılma anahtarı %s kaldırılamadı: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3899 +#: gconf/gconftool.c:3907 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Kırılacak anahtarlar belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3905 +#: gconf/gconftool.c:3913 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2403,11 +2410,11 @@ msgstr "" "Uygulamanız anahtara hatalı değerler atayarak kırmaya çalışıyor:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3923 +#: gconf/gconftool.c:3931 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Kırılacak dizinler belirtilmeli\n" -#: gconf/gconftool.c:3942 +#: gconf/gconftool.c:3950 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |