diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 483 |
1 files changed, 312 insertions, 171 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-18 11:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-04-08 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-12 20:02+0100\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Vrednost ni veljavna UTF-8" msgid "Failed to activate configuration server: %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati strežnika nastavitev: %s\n" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:73 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:39 gconf/gconftool.c:85 msgid "Help options" msgstr "Možnosti pomoči" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:466 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:74 gconf/gconftool.c:530 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -956,15 +956,15 @@ msgstr "Končujem" msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "Strežnik GConf ni v uporabi, končujem." -#: gconf/gconftool.c:82 +#: gconf/gconftool.c:94 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Nastavi ključ k vrednosti in uskladi. Uporabi z --type." -#: gconf/gconftool.c:91 +#: gconf/gconftool.c:103 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Izpiši vrednost ključa na običajni izhod." -#: gconf/gconftool.c:100 +#: gconf/gconftool.c:112 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -972,42 +972,55 @@ msgstr "" "Nastavi shemo in uskladi. Uporabi z --short-desc, --long-desc, --owner in " "--type." -#: gconf/gconftool.c:110 +#: gconf/gconftool.c:122 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Odnastavi ključe v ukazni vrstici" -#: gconf/gconftool.c:119 +#: gconf/gconftool.c:131 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "" "Rekurzivno odnastavi vse ključe v ključih/imenikih navedenih v ukazni vrstici" -#: gconf/gconftool.c:128 +#: gconf/gconftool.c:140 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Izpiši vse pare ključ/vrednost v imeniku." -#: gconf/gconftool.c:137 +#: gconf/gconftool.c:149 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Izpiši vse podimenike v imeniku." -#: gconf/gconftool.c:146 +#: gconf/gconftool.c:158 +#, fuzzy +msgid "" +"Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " +"recursively." +msgstr "Izpiši vse podimenike in vnose v imeniku, rekurzivno." + +#: gconf/gconftool.c:167 +msgid "" +"Load from the specified file an XML description of values and set them " +"relative to a dir." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:176 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Izpiši vse podimenike in vnose v imeniku, rekurzivno." -#: gconf/gconftool.c:155 +#: gconf/gconftool.c:185 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vrni 0, če imenik obstaja in 2 če ne." -#: gconf/gconftool.c:164 +#: gconf/gconftool.c:194 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Ustavi gconfd. NE UPORABLJAJTE TE MOŽNOSTI BREZ DOBREGA RAZLOGA." -#: gconf/gconftool.c:173 +#: gconf/gconftool.c:203 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vrni 0, če teče gconfd in 2 če ne." -#: gconf/gconftool.c:182 +#: gconf/gconftool.c:212 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1015,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Poženi strežnik nastavitev (gconfd). (Običajno se samodejno zgodi, ko je " "potrebno)" -#: gconf/gconftool.c:191 +#: gconf/gconftool.c:221 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1023,11 +1036,25 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti, ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo opisuje " "shema. Enoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:192 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|niz|seznam|par" -#: gconf/gconftool.c:200 +#: gconf/gconftool.c:230 +#, fuzzy +msgid "Print the data type of a key to standard output." +msgstr "Izpiši vrednost ključa na običajni izhod." + +#: gconf/gconftool.c:239 +#, fuzzy +msgid "Get the number of elements in a list key." +msgstr "Dobi ime sheme, ki je uveljavljena na tem ključu" + +#: gconf/gconftool.c:248 +msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:257 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1035,11 +1062,11 @@ msgstr "" "Navedi vrsto seznama vrednosti, ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shema. Enoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:201 gconf/gconftool.c:210 gconf/gconftool.c:219 +#: gconf/gconftool.c:258 gconf/gconftool.c:267 gconf/gconftool.c:276 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|niz" -#: gconf/gconftool.c:209 +#: gconf/gconftool.c:266 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1047,7 +1074,7 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti para \"car\", ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shemaEnoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:218 +#: gconf/gconftool.c:275 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1055,50 +1082,50 @@ msgstr "" "Navedi tip vrednosti para \"cdr\", ki se nastavlja ali tip vrednosti, ki jo " "opisuje shemaEnoznačne okrajšave so v redu." -#: gconf/gconftool.c:227 +#: gconf/gconftool.c:284 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Navedi kratek pol-vrstice dolg opis, ki naj gre v shemo." -#: gconf/gconftool.c:228 gconf/gconftool.c:237 +#: gconf/gconftool.c:285 gconf/gconftool.c:294 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: gconf/gconftool.c:236 +#: gconf/gconftool.c:293 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Navedi več vrstic dolg opis, ki naj gre v shemo." -#: gconf/gconftool.c:245 +#: gconf/gconftool.c:302 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Navedi lastnika sheme" -#: gconf/gconftool.c:246 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "OWNER" msgstr "LASTNIK" -#: gconf/gconftool.c:254 +#: gconf/gconftool.c:311 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Navedi datoteko sheme, ki naj bo nameščena" -#: gconf/gconftool.c:255 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "FILENAME" msgstr "DATOTEKA" -#: gconf/gconftool.c:263 +#: gconf/gconftool.c:320 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Navedi vir nastavitev, ki naj se uporabi namesti privzete poti" -#: gconf/gconftool.c:264 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "SOURCE" msgstr "VIR" -#: gconf/gconftool.c:272 +#: gconf/gconftool.c:329 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" "Neposreden dostop do zbirke podatkov, mimo strežnika. Gconfd ne sme teči." -#: gconf/gconftool.c:281 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1109,7 +1136,7 @@ msgstr "" "spremenljivka GCONF_CONFIG_SOURCE; za uporabo privzete vrednosti je lahko " "nastavljena na prazen niz." -#: gconf/gconftool.c:290 +#: gconf/gconftool.c:347 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1117,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Mučeniško-preverjaj program z nastavljanjem in odnastavljanjem različnih " "tipov vrednosti za ključe navedene v ukazni vrstici." -#: gconf/gconftool.c:299 +#: gconf/gconftool.c:356 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1125,58 +1152,63 @@ msgstr "" "Mučeniško-preverjaj program z nastavljanjem in odnastavljanjem različnih " "ključev v imenikih navedenih v ukazni vrstici." -#: gconf/gconftool.c:308 +#: gconf/gconftool.c:365 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Dobi kratek niz dokumentacije za ključ" -#: gconf/gconftool.c:317 +#: gconf/gconftool.c:374 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Dobi dolg niz dokumentacije za ključ" -#: gconf/gconftool.c:326 +#: gconf/gconftool.c:383 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Dobi ime sheme, ki je uveljavljena na tem ključu" -#: gconf/gconftool.c:335 +#: gconf/gconftool.c:392 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Navedite ime sheme, ki ji sledi ime ključa na katerem naj se shema uveljavi" -#: gconf/gconftool.c:344 +#: gconf/gconftool.c:401 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Odstrani vsako ime sheme ki je uveljavljena na danih ključih" -#: gconf/gconftool.c:353 +#: gconf/gconftool.c:410 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Dobi ime prvizetega vira" -#: gconf/gconftool.c:362 +#: gconf/gconftool.c:419 msgid "Print version" msgstr "Izpiši različico" -#: gconf/gconftool.c:433 +#: gconf/gconftool.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register client with the D-BUS bus daemon: %s" msgstr "" "Nisem uspel zapisati dodajanja odjemalca v datoteko s shranjenim stanjem: %s" -#: gconf/gconftool.c:484 +#: gconf/gconftool.c:548 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem prebrati in nastaviti/odnastaviti hkrati\n" -#: gconf/gconftool.c:491 +#: gconf/gconftool.c:558 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne morem nastaviti in prebrati/odnastaviti hkrati\n" -#: gconf/gconftool.c:499 +#: gconf/gconftool.c:565 +#, fuzzy +msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" +msgstr "Ne morem prebrati in nastaviti/odnastaviti hkrati\n" + +#: gconf/gconftool.c:576 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-entries z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:507 +#: gconf/gconftool.c:587 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Ne morete uporabiti --all-dirs z --get ali s --set\n" -#: gconf/gconftool.c:517 +#: gconf/gconftool.c:600 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1184,7 +1216,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, --all-" "pairs, ali --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:527 +#: gconf/gconftool.c:613 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1192,341 +1224,425 @@ msgstr "" "--set_schema ne bi smela biti uporabljena z --get, --set, --unset, --all-" "entries ali --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:533 +#: gconf/gconftool.c:619 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vrsta vrednosti je pomembna le ob nastavljanju le te\n" -#: gconf/gconftool.c:539 +#: gconf/gconftool.c:625 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Ob nastavljanju vrednosti morate navesti vrsto\n" -#: gconf/gconftool.c:549 +#: gconf/gconftool.c:636 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "Možnosti ping ni mogoče uporabljati hkrati z drugimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:559 +#: gconf/gconftool.c:647 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "Možnosti --dir-exits ni mogoče uporabljati hkrati z drugimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:569 +#: gconf/gconftool.c:658 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" "Možnostiu --install-schema-file ni mogoče uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:580 +#: gconf/gconftool.c:670 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" "Možnosti --makefile-install-rule ni mogoče uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:591 +#: gconf/gconftool.c:682 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "Možnosti --break-key ni mogoče uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:602 +#: gconf/gconftool.c:694 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "Možnosti --break-directory ni mogoče uporabljati hkrati z drguimi.\n" -#: gconf/gconftool.c:610 +#: gconf/gconftool.c:702 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "Ob uporabi --direct morate navesti vir nastavitev z --config-source\n" -#: gconf/gconftool.c:616 +#: gconf/gconftool.c:708 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Kadar uporabljate neprivzet vir nastavitev, bi morali uporabljati --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:622 +#: gconf/gconftool.c:714 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nisem uspel inicializirati GConf-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:630 +#: gconf/gconftool.c:722 msgid "Could not initialize D-BUS.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:657 +#: gconf/gconftool.c:749 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "Nastavljen je GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL, ne nameščam shem\n" -#: gconf/gconftool.c:670 +#: gconf/gconftool.c:762 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Nastaviti morate okoljsko spremenljivko GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:699 +#: gconf/gconftool.c:791 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nisem uspel dostopati do vira(ov) nastavitev: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:921 +#: gconf/gconftool.c:1066 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Napaka ob ustavljanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:964 +#: gconf/gconftool.c:1109 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več imenikov za rekurziven izpis.\n" -#: gconf/gconftool.c:998 +#: gconf/gconftool.c:1157 +#, fuzzy +msgid "Must specify one or more dirs to dump.\n" +msgstr "Navesti morate enega ali več ključov za odnastavitev.\n" + +#: gconf/gconftool.c:1198 gconf/gconftool.c:1456 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob izpisu vnosov v `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1016 +#: gconf/gconftool.c:1216 msgid "(no value set)" msgstr "(vrednost ni nastavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1071 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisem uspel pognati strežnika nastavitev (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1085 +#: gconf/gconftool.c:1528 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Navedeni morajo biti ključ ali ključi, ki naj se dobijo\n" -#: gconf/gconftool.c:1120 +#: gconf/gconftool.c:1563 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1121 +#: gconf/gconftool.c:1564 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta seznama: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1122 +#: gconf/gconftool.c:1565 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"car\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1123 +#: gconf/gconftool.c:1566 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta \"cdr\"-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1128 +#: gconf/gconftool.c:1571 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Privzeta vrednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1128 gconf/gconftool.c:1130 gconf/gconftool.c:1131 -#: gconf/gconftool.c:1132 +#: gconf/gconftool.c:1571 gconf/gconftool.c:1573 gconf/gconftool.c:1574 +#: gconf/gconftool.c:1575 msgid "Unset" msgstr "Odnastavi" -#: gconf/gconftool.c:1130 +#: gconf/gconftool.c:1573 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Lastnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1131 +#: gconf/gconftool.c:1574 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratek opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1132 +#: gconf/gconftool.c:1575 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dolg opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1141 gconf/gconftool.c:1435 +#: gconf/gconftool.c:1584 gconf/gconftool.c:1808 gconf/gconftool.c:1842 +#: gconf/gconftool.c:1887 gconf/gconftool.c:2032 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Za `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1145 gconf/gconftool.c:1439 +#: gconf/gconftool.c:1588 gconf/gconftool.c:1812 gconf/gconftool.c:1846 +#: gconf/gconftool.c:1891 gconf/gconftool.c:2036 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel prebrati vrednosti za `%s':%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1188 gconf/gconftool.c:1200 +#: gconf/gconftool.c:1631 gconf/gconftool.c:1643 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumem vrste `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1212 +#: gconf/gconftool.c:1655 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Kot argumenti morajo biti navedeni pari ključ/vrednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1675 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Zak ljuč `%s' vrednost ni nastavljena\n" -#: gconf/gconftool.c:1260 +#: gconf/gconftool.c:1703 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne morem nastaviti sheme kot vrednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:1270 +#: gconf/gconftool.c:1713 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kadar nastavljate seznam morate navesti osnovno vrsto seznama\n" -#: gconf/gconftool.c:1284 +#: gconf/gconftool.c:1727 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kadar nastavljate par morate navesti osnovni vrsti za car in cdr\n" -#: gconf/gconftool.c:1299 +#: gconf/gconftool.c:1742 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Napaka %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1312 +#: gconf/gconftool.c:1755 gconf/gconftool.c:2784 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1330 +#: gconf/gconftool.c:1773 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1353 +#: gconf/gconftool.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Must specify a key or keys to get type\n" +msgstr "Navedeni morajo biti ključ ali ključi, ki naj se dobijo\n" + +#: gconf/gconftool.c:1832 +#, fuzzy +msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" +msgstr "Navedeni morajo biti ključ ali ključi, ki naj se dobijo\n" + +#: gconf/gconftool.c:1857 gconf/gconftool.c:1902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key %s is not a list.\n" +msgstr "Vrednost pri '%s' ni shema\n" + +#: gconf/gconftool.c:1877 +#, fuzzy +msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" +msgstr "Navedeni morajo biti ključ ali ključi, ki naj se dobijo\n" + +#: gconf/gconftool.c:1908 +#, fuzzy +msgid "Must specify list index.\n" +msgstr "Navesti morate ključe, ki naj postanejo problematični\n" + +#: gconf/gconftool.c:1915 +msgid "List index must be non-negative.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1924 +msgid "List index is out of bounds.\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:1950 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Ključ ali ključi morajo biti navedeni v ukazni vrstici\n" -#: gconf/gconftool.c:1373 +#: gconf/gconftool.c:1970 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Shema za `%s' ni znana\n" -#: gconf/gconftool.c:1406 +#: gconf/gconftool.c:2003 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Niz dokumentacije ni shranjen za shemo pri '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1411 +#: gconf/gconftool.c:2008 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob dobivanju sheme pri '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1418 +#: gconf/gconftool.c:2015 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Shema pri `%s' ni shranjena\n" -#: gconf/gconftool.c:1421 +#: gconf/gconftool.c:2018 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrednost pri '%s' ni shema\n" -#: gconf/gconftool.c:1477 gconf/gconftool.c:1502 +#: gconf/gconftool.c:2074 gconf/gconftool.c:2099 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Navesti morate ime sheme, ki mu sledi ime ključa na katerem naj se shema " "uveljavi\n" -#: gconf/gconftool.c:1484 +#: gconf/gconftool.c:2081 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Napaka pri povezovanju sheme '%s' s ključem '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1512 +#: gconf/gconftool.c:2109 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odstranjevanju imena sheme iz '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1537 +#: gconf/gconftool.c:2134 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Navesti morate ključ (ime shema) kot edini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:1579 +#: gconf/gconftool.c:2176 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta seznama mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1599 +#: gconf/gconftool.c:2196 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta car mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1619 +#: gconf/gconftool.c:2216 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "Vrsta cdr mora biti osnovna vrsta: niz, int, float ali bool\n" -#: gconf/gconftool.c:1634 +#: gconf/gconftool.c:2231 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Napaka ob nastavljanju vrednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:1648 +#: gconf/gconftool.c:2245 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju: %s" -#: gconf/gconftool.c:1663 +#: gconf/gconftool.c:2260 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo pari ključ/" "vrednost.\n" -#: gconf/gconftool.c:1677 +#: gconf/gconftool.c:2274 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "Navesti morate enega ali več ključov za odnastavitev.\n" -#: gconf/gconftool.c:1688 +#: gconf/gconftool.c:2285 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Napaka ob odnastavljanju `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1708 +#: gconf/gconftool.c:2305 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Naveden mora biti en ali več ključev za rekurzivno odnastavljanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:1722 +#: gconf/gconftool.c:2319 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Napaka ob rekurzivnem odnastavljanju \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1740 +#: gconf/gconftool.c:2337 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" "Navesti morate enega ali več imenikov iz katerih naj se preberejo " "podimeniki.\n" -#: gconf/gconftool.c:1774 +#: gconf/gconftool.c:2371 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Napaka ob izpisovanju imenikov: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1816 +#: gconf/gconftool.c:2510 +msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2537 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" +msgstr "OPOZORILO: ključ za shemo ni naveden\n" + +#: gconf/gconftool.c:2570 +msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconftool.c:2576 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" +msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n" + +#: gconf/gconftool.c:2594 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" +msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti imena vrste '%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2615 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" +msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti imena vrste '%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2637 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" +msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti imena vrste '%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2658 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" +msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti imena vrste '%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:2774 gconf/gconftool.c:3457 gconf/gconftool.c:3931 +#, c-format +msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" +msgstr "OPOZORILO: nisem uspel povezati sheme `%s' s ključem `%s': %s\n" + +#: gconf/gconftool.c:3028 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "OPOZORILO: neveljavna ali pogrešana vrsta za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1825 +#: gconf/gconftool.c:3037 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan list_type (vrsta seznama) za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1836 gconf/gconftool.c:1866 gconf/gconftool.c:1895 +#: gconf/gconftool.c:3048 gconf/gconftool.c:3078 gconf/gconftool.c:3107 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: Nisem uspel razčleniti privzete vrednosti `%s' za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1854 +#: gconf/gconftool.c:3066 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "OPOZORILO: neveljaven ali pogrešan car_type ali cdr_type za shemo (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1879 +#: gconf/gconftool.c:3091 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "OPOZORILO: Ne morete nastaviti privzete vrednosti za shemo\n" -#: gconf/gconftool.c:1908 +#: gconf/gconftool.c:3120 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "OPOZORILO: notranja napaka gconftool, neznan GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1955 gconf/gconftool.c:1976 gconf/gconftool.c:1997 -#: gconf/gconftool.c:2018 +#: gconf/gconftool.c:3170 gconf/gconftool.c:3191 gconf/gconftool.c:3212 +#: gconf/gconftool.c:3233 gconf/gconftool.c:4132 gconf/gconftool.c:4167 +#: gconf/gconftool.c:4190 gconf/gconftool.c:4211 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: nisem uspel razčleniti imena vrste '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1972 +#: gconf/gconftool.c:3187 gconf/gconftool.c:4163 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -1534,126 +1650,148 @@ msgstr "" "OPOZORILO: list_type (vrsta seznama) je lahko le int, float, niz ali bool in " "ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:3208 gconf/gconftool.c:4186 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: car_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2014 +#: gconf/gconftool.c:3229 gconf/gconftool.c:4207 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "OPOZORILO: cdr_type je lahko le int, float, niz ali bool in ne '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2042 +#: gconf/gconftool.c:3269 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "OPOZORILO: prazno vozlišče <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:2045 gconf/gconftool.c:2327 +#: gconf/gconftool.c:3272 gconf/gconftool.c:3530 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:2055 -msgid "WARNING: no key specified for schema\n" -msgstr "OPOZORILO: ključ za shemo ni naveden\n" - -#: gconf/gconftool.c:2066 +#: gconf/gconftool.c:3283 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste seznam ni bil naveden <list_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:2073 +#: gconf/gconftool.c:3289 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste par ni bil naveden <car_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:2079 +#: gconf/gconftool.c:3295 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "OPOZORILO: za shemo vrste par ni bil naveden <cdr_type>\n" -#: gconf/gconftool.c:2107 +#: gconf/gconftool.c:3324 gconf/gconftool.c:4032 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "OPOZORILO: vozlišče <locale> nima lastnosti `name=\"locale\"', preziram\n" -#: gconf/gconftool.c:2113 +#: gconf/gconftool.c:3330 gconf/gconftool.c:4043 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "OPOZORILO: več vozlišč <locale> za locale `%s, prezrti vsi za prvim\n" -#: gconf/gconftool.c:2194 +#: gconf/gconftool.c:3428 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "OPOZORILO: Neveljavno vozlišče <%s> v vozlišču <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:2223 +#: gconf/gconftool.c:3465 gconf/gconftool.c:3939 +#, c-format +msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" +msgstr "Pripel shemo `%s' h ključu `%s'\n" + +#: gconf/gconftool.c:3539 gconf/gconftool.c:3916 +msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" +msgstr "V <schema> morate imeti vsaj en vnos <locale>\n" + +#: gconf/gconftool.c:3571 gconf/gconftool.c:3955 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" "OPOZORILO: nisem uspel namestiti definicij locale `%2$s' sheme `%1$s': %3$s\n" -#: gconf/gconftool.c:2231 +#: gconf/gconftool.c:3579 gconf/gconftool.c:3963 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Namestil shemo `%s' za definicije locale `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2253 +#: gconf/gconftool.c:3614 gconf/gconftool.c:3972 +msgid "WARNING: no key specified for schema\n" +msgstr "OPOZORILO: ključ za shemo ni naveden\n" + +#: gconf/gconftool.c:3655 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" +msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni bilo razumljeno pod <schema>\n" + +#: gconf/gconftool.c:3691 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "Nisem uspel ustvariti %s: %s" + +#: gconf/gconftool.c:3717 gconf/gconftool.c:3774 #, c-format -msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" -msgstr "OPOZORILO: nisem uspel povezati sheme `%s' s ključem `%s': %s\n" +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2261 +#: gconf/gconftool.c:3799 #, c-format -msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" -msgstr "Pripel shemo `%s' h ključu `%s'\n" +msgid "Outermost element must be <%s> not <%s>" +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2340 -msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" -msgstr "V <schema> morate imeti vsaj en vnos <locale>\n" +#: gconf/gconftool.c:3807 gconf/gconftool.c:3827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected <%s>, not <%s>" +msgstr "Pričakoval seznam, dobil %s" -#: gconf/gconftool.c:2371 -#, c-format -msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" -msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni razumljeno pod <schemalist>\n" +#: gconf/gconftool.c:4242 +msgid "Loading entry files is currently not supported." +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2394 +#: gconf/gconftool.c:4251 gconf/gconftool.c:4301 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisem uspel odpreti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2401 +#: gconf/gconftool.c:4279 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was an error parsing the file: '%s'\n" +msgstr "Napaka ob branju datoteke: " + +#: gconf/gconftool.c:4308 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazen?\n" -#: gconf/gconftool.c:2413 -#, c-format -msgid "" -"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " -"<gconfschemafile>)\n" +#: gconf/gconftool.c:4320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument `%s' ima napačno vrsto korenskega vozlišča (<%s>, moral bi biti " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:2426 -#, c-format -msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" +#: gconf/gconftool.c:4333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nima vrhnjega vozlišča <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:2440 -#, c-format -msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" +#: gconf/gconftool.c:4347 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> pod <gconfschemafile> ni razumljeno\n" -#: gconf/gconftool.c:2451 gconf/gconftool.c:2483 +#: gconf/gconftool.c:4358 gconf/gconftool.c:4393 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Napaka ob usklajevanju podatkov nastavitev: %s" -#: gconf/gconftool.c:2467 +#: gconf/gconftool.c:4377 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Navedene morajo biti datoteke shem, ki naj se namestijo\n" -#: gconf/gconftool.c:2504 +#: gconf/gconftool.c:4414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1662,16 +1800,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2524 +#: gconf/gconftool.c:4434 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisem uspel odnastaviti problematičnega ključa %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2650 +#: gconf/gconftool.c:4560 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Navesti morate ključe, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:2656 +#: gconf/gconftool.c:4566 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1680,11 +1818,11 @@ msgstr "" "Poskušam zlomiti vaš program z nastavljanjem slabih vrednosti za ključ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2674 +#: gconf/gconftool.c:4584 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Navesti morate imenike, ki naj postanejo problematični\n" -#: gconf/gconftool.c:2693 +#: gconf/gconftool.c:4603 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1695,6 +1833,9 @@ msgstr "" "imeniku:\n" " %s\n" +#~ msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" +#~ msgstr "OPOZORILO: vozlišče <%s> ni razumljeno pod <schemalist>\n" + #~ msgid "Received invalid value in set request" #~ msgstr "Prejel sem neveljavno vrednost v zahtevku \"set\"" |