diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 352 |
1 files changed, 176 insertions, 176 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:42+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "ništa" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:84 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "Mogućnosti pomoći" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:506 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:508 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1378,15 +1378,15 @@ msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "Neki klijenti su se izbrisali i GConf poslužitelja kad nije bio dodan." -#: gconf/gconftool.c:93 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "Postavlja ključ u vrijednost i sinkronizira. Koristite s --type." -#: gconf/gconftool.c:102 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "Ispiši vrijednost ključa na standardni izlaz." -#: gconf/gconftool.c:111 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr "" "Postavlja shemu i sinkronizira. Koristite s --short-desc, --long-desc, --" "owner i --type." -#: gconf/gconftool.c:121 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "Mičem postavke ključa u naredbenom retku" -#: gconf/gconftool.c:130 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" @@ -1406,21 +1406,21 @@ msgstr "" "Rekurzivno mičem postavke za sve ključeve ili ispod imena ključa/mape u " "naredbenom retku" -#: gconf/gconftool.c:139 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "Ispiši sve ključeve/vrijednosti parova u mapu." -#: gconf/gconftool.c:148 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "Ispiši sve podmape u mapi." -#: gconf/gconftool.c:157 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "Rekurzivno ispisuje XML opis svih stavaka u mapi na standardni izlaz." -#: gconf/gconftool.c:166 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." @@ -1428,23 +1428,23 @@ msgstr "" "Učitavam iz određene datoteke XML opise za vrijednosti i postavljam ih " "razmjerno s mapama." -#: gconf/gconftool.c:175 +#: gconf/gconftool.c:177 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "Ispiši sve podmape i prijave unutar mape, rekurzivno." -#: gconf/gconftool.c:184 +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "Vraća 0 ako mapa postoji, 2 ako ne postoji." -#: gconf/gconftool.c:193 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "Isključuje gconfd. NEMOJTE KORISTITI OVU OPCIJU BEZ *DOBROG* RAZLOGA." -#: gconf/gconftool.c:202 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "Vraća 0 ako se gconf izvršava, 2 ako ne." -#: gconf/gconftool.c:211 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" "Pokreni poslužitelj postavki (gconfd). (Uobičajeno se to po potrebi događa " "automatski.)" -#: gconf/gconftool.c:220 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1460,23 +1460,23 @@ msgstr "" "Odredite vrstu vrijednosti koja treba biti postavljena ili vrstu vrijednosti " "koji shema opisuje. Unikatne skraćenice su uredu." -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:223 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:229 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "Ispiši vrstu podataka ključa na standardni izlaz." -#: gconf/gconftool.c:238 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "Dohvatite broj elemenata na ovom popisu ključeva." -#: gconf/gconftool.c:247 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "Dohvatite određeni element s liste ključeva, brojčano registrirani." -#: gconf/gconftool.c:256 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "" "Odredite vrstu popisa vrijednosti koja treba biti postavljena ili vrstu " "vrijednosti koji shema opisuje. Unikatne skraćenice su uredu." -#: gconf/gconftool.c:257 gconf/gconftool.c:266 gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:259 gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:265 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Odredite vrstu car para vrijednosti koja treba biti postavljena ili vrstu " "vrijednosti koji shema opisuje. Unikatne skraćenice su uredu." -#: gconf/gconftool.c:274 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1504,43 +1504,43 @@ msgstr "" "Odredite vrstu cdr para vrijednosti koja treba biti postavljena ili vrstu " "vrijednosti koji shema opisuje. Unikatne skraćenice su uredu." -#: gconf/gconftool.c:283 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "Navodi kratki poluredni opis za upis u shemu." -#: gconf/gconftool.c:284 gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:286 gconf/gconftool.c:295 msgid "DESCRIPTION" msgstr "OPIS" -#: gconf/gconftool.c:292 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "Navodi opis u nekoliko redova za upis u shemu." -#: gconf/gconftool.c:301 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "Navodi vlasnika sheme" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:304 msgid "OWNER" msgstr "VLASNIK" -#: gconf/gconftool.c:310 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "Navodi datoteku sheme koja treba biti instalirana" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "FILENAME" msgstr "IME DATOTEKE" -#: gconf/gconftool.c:319 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "Navodi izvore postavki za korištenje radije nego uobičajenu putanju" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "SOURCE" msgstr "IZVOR" -#: gconf/gconftool.c:328 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "" "Pristup bazi podataka direktno zaobilazeći poslužitelj. Zahtjeva da gconfd " "nije pokrenut." -#: gconf/gconftool.c:337 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" "bazu. GCONF_CONFIG_SOURCE varijabla okruženja treba biti postavljena na ne-" "predefinirani izvor podešavanja, ili biti prazna za upotrebu uobičajenog." -#: gconf/gconftool.c:346 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE varijabla okruženja treba biti postavljena na ne-" "predefinirani izvor podešavanja, ili biti prazna za upotrebu uobičajenog." -#: gconf/gconftool.c:355 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" "Izmuči-i-provjeri program postavljanjem hrpe vrijednosti raznih vrsta za " "ključeve navedene u naredbi." -#: gconf/gconftool.c:364 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1584,56 +1584,56 @@ msgstr "" "Izmuči-i-provjeri program postavljanjem hrpe ključeva unutar kategorija " "navedenih u naredbi." -#: gconf/gconftool.c:373 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "Dohvatite kratki dokumentacijski niz znakova za ključ" -#: gconf/gconftool.c:382 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "Dohvatite dugački dokumentacijski niz znakova za ključ" -#: gconf/gconftool.c:391 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "Dohvatite ime sheme primijenjenu na ovaj ključ" -#: gconf/gconftool.c:400 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "Odredite ime sheme za sljedeći ključ na koji se treba primijeniti ime sheme" -#: gconf/gconftool.c:409 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "Ukloni bilo koje ime sheme primjenjenu na zadane ključeve" -#: gconf/gconftool.c:418 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Get the name of the default source" msgstr "Dohvatite ime uobičajenog izvora" -#: gconf/gconftool.c:427 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Print version" msgstr "Ispiši inačicu" -#: gconf/gconftool.c:524 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne mogu istovremeno dohvatiti i postaviti/maknuti\n" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:536 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "Ne mogu istovremeno postaviti i dohvatiti/maknuti\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "Ne mogu istovremeno dohvatiti vrstu i postaviti/maknuti\n" -#: gconf/gconftool.c:552 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "Nemojte koristiti --all-entries s --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:563 +#: gconf/gconftool.c:565 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "Nemojte koristiti --all-dirs s --get ili --set\n" -#: gconf/gconftool.c:576 +#: gconf/gconftool.c:578 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "" "--recursive-list nebi trebalo biti korišteno s --get, --set, --unset, --all-" "entries, ili --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:589 +#: gconf/gconftool.c:591 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1649,413 +1649,413 @@ msgstr "" "--set_schema nebi trebalo biti korišteno s --get, --set, --unset, --all-" "entries, --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:595 +#: gconf/gconftool.c:597 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "Vrsta vrijednosti je mjerodavna samo kod postavljanja vrijednosti\n" -#: gconf/gconftool.c:601 +#: gconf/gconftool.c:603 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "Morate odrediti vrstu kada postavljate vrijednost\n" -#: gconf/gconftool.c:613 gconf/gconftool.c:626 gconf/gconftool.c:639 -#: gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 gconf/gconftool.c:679 -#: gconf/gconftool.c:693 +#: gconf/gconftool.c:615 gconf/gconftool.c:628 gconf/gconftool.c:641 +#: gconf/gconftool.c:655 gconf/gconftool.c:668 gconf/gconftool.c:681 +#: gconf/gconftool.c:695 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s opcija mora samu sebe koristiti.\n" -#: gconf/gconftool.c:702 +#: gconf/gconftool.c:704 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" "Trebate odrediti izvor postavki s --config-source kad koristite --direct\n" -#: gconf/gconftool.c:708 +#: gconf/gconftool.c:710 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "" "Trebali biste koristiti --direct kad koristite neuobičajene izvore postavki\n" -#: gconf/gconftool.c:714 +#: gconf/gconftool.c:716 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "Nisam uspio pokrenuti GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:743 +#: gconf/gconftool.c:745 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je postavljen, ne instaliram sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:750 +#: gconf/gconftool.c:752 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL je postavljen, ne mogu deinstalirati " "sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:763 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "Morate postaviti varijablu okruženja GCONF_CONFIG_SOURCE\n" -#: gconf/gconftool.c:792 +#: gconf/gconftool.c:794 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "Nisam uspio pristupiti izvoru(ima) postavki: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1077 +#: gconf/gconftool.c:1085 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "Greška kod isključivanja: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1120 +#: gconf/gconftool.c:1128 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za rekurzivni ispis.\n" -#: gconf/gconftool.c:1172 +#: gconf/gconftool.c:1180 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za ispisivanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 +#: gconf/gconftool.c:1222 gconf/gconftool.c:1487 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "Greška kod ispisivanja prijava u `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "(no value set)" msgstr "(vrijednost nije postavljena)" -#: gconf/gconftool.c:1537 +#: gconf/gconftool.c:1545 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "Nisam uspio ponovno pokrenuti poslužitelj postavki (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1551 +#: gconf/gconftool.c:1559 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "Morate odrediti ključ ili ključeve da biste dobili\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "Vrsta: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1595 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "Vrsta popisa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Vrsta znaka: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1589 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Vrsta cdr-a: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1594 +#: gconf/gconftool.c:1602 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "Uobičajena vrijednost: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 -#: gconf/gconftool.c:1598 +#: gconf/gconftool.c:1602 gconf/gconftool.c:1604 gconf/gconftool.c:1605 +#: gconf/gconftool.c:1606 msgid "Unset" msgstr "Ukloni" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1604 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "Vlasnik: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1605 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "Kratko spuštanje: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1598 +#: gconf/gconftool.c:1606 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "Dugački opis: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 -#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 +#: gconf/gconftool.c:1615 gconf/gconftool.c:1839 gconf/gconftool.c:1873 +#: gconf/gconftool.c:1918 gconf/gconftool.c:2063 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "Nema postavljene vrijednosti za `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 -#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 +#: gconf/gconftool.c:1619 gconf/gconftool.c:1843 gconf/gconftool.c:1877 +#: gconf/gconftool.c:1922 gconf/gconftool.c:2067 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "Nisam uspio dohvatiti vrijednost za `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 +#: gconf/gconftool.c:1662 gconf/gconftool.c:1674 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "Ne razumijem vrstu `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1678 +#: gconf/gconftool.c:1686 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "Morate odrediti alternativne ključeve/vrijednosti kao argumente\n" -#: gconf/gconftool.c:1698 +#: gconf/gconftool.c:1706 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "Nema postavljene vrijednosti za šifru: `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "Ne mogu postaviti shemu kao vrijednost\n" -#: gconf/gconftool.c:1736 +#: gconf/gconftool.c:1744 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "Kod postavljanja popisa, morate odrediti osnovnu vrstu poste\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1758 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "Kod postavljanje para morate odrediti osnovne car-type cdr-type\n" -#: gconf/gconftool.c:1765 +#: gconf/gconftool.c:1773 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Greška: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2808 +#: gconf/gconftool.c:1786 gconf/gconftool.c:2816 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "Greška kod postavljanja vrijednosti: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1796 +#: gconf/gconftool.c:1804 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "Greška kod sinkronizacije: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1811 +#: gconf/gconftool.c:1819 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "Morate odrediti ključ ili ključeve da biste dobili vrstu\n" -#: gconf/gconftool.c:1855 +#: gconf/gconftool.c:1863 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "Morate odrediti ključ za povratnu veličinu\n" -#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1933 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "Tipka %s nije na popisu.\n" -#: gconf/gconftool.c:1900 +#: gconf/gconftool.c:1908 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "Morate odrediti ključ iz kojeg se dohvaća popis elemenata.\n" -#: gconf/gconftool.c:1931 +#: gconf/gconftool.c:1939 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "Morate odrediti registar popisa.\n" -#: gconf/gconftool.c:1938 +#: gconf/gconftool.c:1946 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "Registar popisa mota biti pozitivan broj.\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1955 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "Registar popisa je bez nastavaka.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1981 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "Morate odrediti ključ ili ključeve u naredbenom retku\n" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:2001 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "Nema poznate sheme za `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2026 +#: gconf/gconftool.c:2034 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "Nije spremljen niz dokumentacijskih znakova u shemu kod '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2039 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "Greška kod dohvaćanja sheme kod '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2038 +#: gconf/gconftool.c:2046 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "Nema spremljene sheme kod '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2041 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "Vrijednost na '%s' nije shema\n" -#: gconf/gconftool.c:2097 +#: gconf/gconftool.c:2105 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "Morate odrediti ime sheme koja slijedi nakon imena ključa na koji se " "primjenjuje\n" -#: gconf/gconftool.c:2104 +#: gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "Greška kod povezivanja imena sheme '%s' s imenom tipke '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2130 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "Morate odrediti ključeve za primjenu iz sheme\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2140 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "Greška kod premještanja imena sheme iz '%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2165 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "Morate odrediti ključ (ime sheme) kao jedini argument\n" -#: gconf/gconftool.c:2199 +#: gconf/gconftool.c:2207 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Vrsta popisa mora biti osnovne vrste: niz znakova, logička oznaka, cijeli " "ili broj s pomičnim zarezom\n" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2227 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Par vrste car mora biti osnovne vrste: niz znakova, logička oznaka, cijeli " "ili broj s pomičnim zarezom\n" -#: gconf/gconftool.c:2239 +#: gconf/gconftool.c:2247 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" "Par vrste cdr mora biti osnovne vrste: niz znakova, logička oznaka, cijeli " "ili broj s pomičnim zarezom\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2262 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "Greška kod postavljanja vrijednosti: %s" -#: gconf/gconftool.c:2268 +#: gconf/gconftool.c:2276 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "Greška kod sinkronizacije: %s" -#: gconf/gconftool.c:2283 +#: gconf/gconftool.c:2291 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "" "Morate odrediti jednu ili više mapa iz koje će biti dohvaćeno ključ/" "vrijednost para.\n" -#: gconf/gconftool.c:2297 +#: gconf/gconftool.c:2305 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "" "Za micanje postavki morate odrediti jednu ili više mapa za dohvaćanje.\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2316 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "Greška kod micanja postavki `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2328 +#: gconf/gconftool.c:2336 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za rekurzivno micanje postavki.\n" -#: gconf/gconftool.c:2342 +#: gconf/gconftool.c:2350 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "Greška tijekom rekurzivnog micanja postavki \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2362 +#: gconf/gconftool.c:2370 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "Morate odrediti jednu ili više mapa za dohvaćanje podmapa.\n" -#: gconf/gconftool.c:2396 +#: gconf/gconftool.c:2404 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "Greška kod ispisivanja mapa: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2532 +#: gconf/gconftool.c:2540 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "UPOZORENJE: morate odrediti oboje <car> i <cdr> u <pair>\n" -#: gconf/gconftool.c:2559 +#: gconf/gconftool.c:2567 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "UPOZORENJE: određeni ključ (%s) za shemu pod <value> - zanemarujem\n" -#: gconf/gconftool.c:2592 +#: gconf/gconftool.c:2600 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "UPOZORENJE: morate imati nasljedni čvor pod <value>\n" -#: gconf/gconftool.c:2598 +#: gconf/gconftool.c:2606 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2624 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti vrijednost cijelog broja `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2637 +#: gconf/gconftool.c:2645 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti vrijednost broja s pomičnim zarezom `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2659 +#: gconf/gconftool.c:2667 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti vrijednost niza znakova `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2680 +#: gconf/gconftool.c:2688 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti boolovu vrijednost `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:2789 gconf/gconftool.c:3333 +#: gconf/gconftool.c:2797 gconf/gconftool.c:3341 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio spojiti shemu `%s' s ključem `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2902 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENJE: neispravni ili nedostaje vrsta za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2911 +#: gconf/gconftool.c:2919 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "UPOZORENJE: neispravni ili nedostaje list_type za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2922 gconf/gconftool.c:2952 gconf/gconftool.c:2981 +#: gconf/gconftool.c:2930 gconf/gconftool.c:2960 gconf/gconftool.c:2989 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENJE: Nisam uspio prevesti uobičajenu vrijednost `%s' za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2940 +#: gconf/gconftool.c:2948 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "" "UPOZORENJE: neispravni ili nedostaje car_type ili cdr_type za shemu (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:2965 +#: gconf/gconftool.c:2973 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "UPOZORENJE: Ne mogu postaviti uobičajenu vrijednost za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:2994 +#: gconf/gconftool.c:3002 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "UPOZORENJE: interna greška gconftool-a, nepoznati GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3042 gconf/gconftool.c:3063 gconf/gconftool.c:3084 -#: gconf/gconftool.c:3105 +#: gconf/gconftool.c:3050 gconf/gconftool.c:3071 gconf/gconftool.c:3092 +#: gconf/gconftool.c:3113 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio prevesti vrstu imena `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3059 +#: gconf/gconftool.c:3067 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2063,47 +2063,47 @@ msgstr "" "UPOZORENJE: list_type može biti samo cijeli broj, broj s pomičnim zarezom " "ili logička vrijednost, a ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3080 +#: gconf/gconftool.c:3088 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENJE: vrsta car može biti samo cijeli broj, broj s pomičnim zarezom, " "niz znakova ili logička oznaka ali ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 +#: gconf/gconftool.c:3109 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "UPOZORENJE: vrsta cdr može biti samo cijeli broj, broj s pomičnim zarezom, " "niz znakova ili logička oznaka ali ne `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3141 +#: gconf/gconftool.c:3149 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "UPOZORENJE: prazan čvor <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:3144 gconf/gconftool.c:3406 +#: gconf/gconftool.c:3152 gconf/gconftool.c:3414 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s> ispod <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3155 +#: gconf/gconftool.c:3163 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određen <list_type> za shemu popisa vrste\n" -#: gconf/gconftool.c:3161 +#: gconf/gconftool.c:3169 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određen <car_type> za shemu u vrsti parova\n" -#: gconf/gconftool.c:3167 +#: gconf/gconftool.c:3175 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određen <cdr_type> za shemu u vrsti parova\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3204 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "UPOZORENJE: <locale> čvor nema `name=\"locale\"' atribut, zanemarujem\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3210 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" @@ -2111,89 +2111,89 @@ msgstr "" "UPOZORENJE: višestruki <locale> čvorovi za lokale `%s', zanemarujem sve " "prošle\n" -#: gconf/gconftool.c:3300 +#: gconf/gconftool.c:3308 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "UPOZORENJE: Neispravni čvor <%s> u čvoru <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:3341 +#: gconf/gconftool.c:3349 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "Dodana shema `%s' tipki `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3415 +#: gconf/gconftool.c:3423 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "Morate imati najmanje jedan unos <locale> u <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:3447 +#: gconf/gconftool.c:3455 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio instalirati shemin `%s' lokal `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3455 +#: gconf/gconftool.c:3463 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "Instalirana shema `%s' za lokal `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3479 +#: gconf/gconftool.c:3487 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "UPOZORENJE: nisam uspio deinstalirati shemin `%s' lokal `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3487 +#: gconf/gconftool.c:3495 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "Deinstalirana shema `%s' s mjesta `%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:3525 +#: gconf/gconftool.c:3533 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "UPOZORENJE: nije određena vrsta za shemu\n" -#: gconf/gconftool.c:3566 +#: gconf/gconftool.c:3574 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s> ispod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3597 +#: gconf/gconftool.c:3605 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "Nisam uspio otvoriti `%s': %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3604 +#: gconf/gconftool.c:3612 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "Dokument `%s' je prazan?\n" -#: gconf/gconftool.c:3616 +#: gconf/gconftool.c:3624 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "" "Dokument `%s' ima krivu vrstu početnog čvora (<%s>, a trebao bi biti <%s>)\n" -#: gconf/gconftool.c:3629 +#: gconf/gconftool.c:3637 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "Dokument `%s' nema vršni <%s> čvor\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 +#: gconf/gconftool.c:3651 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "UPOZORENJE: ne razumijem čvor <%s> ispod <%s>\n" -#: gconf/gconftool.c:3654 gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3721 +#: gconf/gconftool.c:3662 gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3729 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "Greška kod sinkronizacije datoteke s postavkama: %s" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3681 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "Morate odrediti neke datoteke za instalaciju.\n" -#: gconf/gconftool.c:3705 +#: gconf/gconftool.c:3713 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "Morate odrediti neke sheme za deinstalaciju.\n" -#: gconf/gconftool.c:3742 +#: gconf/gconftool.c:3750 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2202,16 +2202,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3762 +#: gconf/gconftool.c:3770 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "Nisam uspio maknuti postavke ključa prijeloma %s: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3888 +#: gconf/gconftool.c:3896 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "Za prekid morate odrediti neke ključeve.\n" -#: gconf/gconftool.c:3894 +#: gconf/gconftool.c:3902 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2221,11 +2221,11 @@ msgstr "" "ključ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3912 +#: gconf/gconftool.c:3920 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "Za prekid morate odrediti neke mape.\n" -#: gconf/gconftool.c:3931 +#: gconf/gconftool.c:3939 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |