diff options
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 352 |
1 files changed, 176 insertions, 176 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf-gnome-2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-14 17:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-25 22:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n" "Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. " "<magnet@magnet-i.com>\n" @@ -738,11 +738,11 @@ msgid "none" msgstr "કંઇ નહિ" # libgnome/gnome-program.c:1335 -#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:84 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:40 gconf/gconftool.c:86 msgid "Help options" msgstr "મદદના વિકલ્પો" -#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:506 +#: gconf/gconf-sanity-check.c:76 gconf/gconftool.c:508 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -1344,15 +1344,15 @@ msgid "" msgstr "" "જીકોન્ફ સર્વરમાંથી કોઇક કલાઇન્ટે પોતાની જાતને કાઢી નાખ્યુ જ્યારે કે તેને ઉમેરાયુ જ ન હતુ." -#: gconf/gconftool.c:93 +#: gconf/gconftool.c:95 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "કીને કોઇ કિંમત પર ગોઠવો અને સુમેળ કરો. --type સાથે વાપરો." -#: gconf/gconftool.c:102 +#: gconf/gconftool.c:104 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "કીની કિંમત પ્રમાણભૂત આઉટપુટ પર છાપો." -#: gconf/gconftool.c:111 +#: gconf/gconftool.c:113 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and --" "type." @@ -1360,61 +1360,61 @@ msgstr "" "યોજના ગોઠવો અને સુમેળ કરો. --short-desc, --long-desc, --owner, અને --type સાથે " "વાપરો." -#: gconf/gconftool.c:121 +#: gconf/gconftool.c:123 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "આદેશ વાક્ય પર કીને અસુયોજિત કરો" -#: gconf/gconftool.c:130 +#: gconf/gconftool.c:132 msgid "" "Recursively unset all keys at or below the key/directory names on the " "command line" msgstr "આદેશ વાક્ય પરના કી/ડિરેકટરી નામની આગળ કે નીચે એક પછી એક કીને કાઢી નાખો" -#: gconf/gconftool.c:139 +#: gconf/gconftool.c:141 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "બધી કી/કિંમત જોડીઓને ડિરેકટરીમાં છાપો." -#: gconf/gconftool.c:148 +#: gconf/gconftool.c:150 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "બધી ઉપડિરેકટરીઓને ડિરેકટરીમાં છાપો." -#: gconf/gconftool.c:157 +#: gconf/gconftool.c:159 msgid "" "Dump to standard out an XML description of all entries under a dir, " "recursively." msgstr "ડિરેકટરીમાં દરેક દાખલાનું XML વર્ણનને મૂળભૂત આઉટપુટ પર એક પછી એક નાખી દો." -#: gconf/gconftool.c:166 +#: gconf/gconftool.c:168 msgid "" "Load from the specified file an XML description of values and set them " "relative to a dir." msgstr "" "સ્પષ્ટ કરાયેલી ફાઇલમાંથી કિંમતોનું XML વર્ણન લાવો અને ડિરેકટરીના સંદર્ભમાં તેને સુયોજિત કરો." -#: gconf/gconftool.c:175 +#: gconf/gconftool.c:177 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "બધી ઊપડિરેકટરી અને દાખલાઓને ડિરેકટરીમાં એક પછી એક છાપો." -#: gconf/gconftool.c:184 +#: gconf/gconftool.c:186 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "જો ડિરેકટરી અસ્તિત્વમાં હોય તો ૦ પાછો આપો, ના હોય તો ૨ અાપો." -#: gconf/gconftool.c:193 +#: gconf/gconftool.c:195 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "gconfdને બંધ કરો. યોગ્ય કારણ ન હોય ત્યાં સુધી આ વિકલ્પનો ઉપયોગ કરવો નહિ." -#: gconf/gconftool.c:202 +#: gconf/gconftool.c:204 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "જો gconfd ચાલતુ હોય તો ૦ પાછો આપો, નહિંતર ૨ અાપો." -#: gconf/gconftool.c:211 +#: gconf/gconftool.c:213 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" msgstr "" "config સર્વરને શરૂ કરો (gconfd). (સામાન્ય રીતે એ જરૂર પડે ત્યારે જાતે જ થઇ જાય છે.)" -#: gconf/gconftool.c:220 +#: gconf/gconftool.c:222 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." @@ -1422,23 +1422,23 @@ msgstr "" "જે કિંમતનું સુયોજન કરાયું હોય અથવા જે કિંમતનું યોજનાએ વર્ણન કર્યુ હોય તેનો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરો. " "અનન્ય ટુંકાણ બરાબર છે." -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:223 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "int|bool|float|string|list|pair" -#: gconf/gconftool.c:229 +#: gconf/gconftool.c:231 msgid "Print the data type of a key to standard output." msgstr "કી એ કયા પ્રકારની માહિતી છે તે પ્રમાણભૂત આઉટપુટ પર છાપો." -#: gconf/gconftool.c:238 +#: gconf/gconftool.c:240 msgid "Get the number of elements in a list key." msgstr "કીની યાદીમાંથી વસ્તુઓની સંખ્યા મેળવો." -#: gconf/gconftool.c:247 +#: gconf/gconftool.c:249 msgid "Get a specific element from a list key, numerically indexed." msgstr "કીની યાદીમાંથી ચોક્કસ વસ્તુ મેળવો, આંકડાકીય રીતે અનુક્રમાંકિત કરેલું." -#: gconf/gconftool.c:256 +#: gconf/gconftool.c:258 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1446,11 +1446,11 @@ msgstr "" "યાદીની જે કિંમતનું સુયોજન કરાયું હોય અથવા જે કિંમતનું યોજનાએ વર્ણન કર્યુ હોય તેનો પ્રકાર " "સ્પષ્ટ કરો. અન્ય ટુંકાણ બરાબર છે." -#: gconf/gconftool.c:257 gconf/gconftool.c:266 gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:259 gconf/gconftool.c:268 gconf/gconftool.c:277 msgid "int|bool|float|string" msgstr "int|bool|float|string" -#: gconf/gconftool.c:265 +#: gconf/gconftool.c:267 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" "car જોડીની જે કિંમતનું સુયોજન કરાયું હોય અથવા જે કિંમતનું યોજનાએ વર્ણન કર્યુ હોય તેનો પ્રકાર " "સ્પષ્ટ કરો. અનન્ય ટુંકાણ બરાબર છે." -#: gconf/gconftool.c:274 +#: gconf/gconftool.c:276 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." @@ -1466,43 +1466,43 @@ msgstr "" "cdr જોડીની જે કિંમતનું સુયોજન કરાયું હોય અથવા જે કિંમતનું યોજનાએ વર્ણન કર્યુ હોય તેનો પ્રકાર " "સ્પષ્ટ કરો. અનન્ય ટુંકાણ બરાબર છે." -#: gconf/gconftool.c:283 +#: gconf/gconftool.c:285 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "યોજનામાં જવા માટે નાનું અડધી-લીટીનું વર્ણન અાપો." -#: gconf/gconftool.c:284 gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:286 gconf/gconftool.c:295 msgid "DESCRIPTION" msgstr "વર્ણન" -#: gconf/gconftool.c:292 +#: gconf/gconftool.c:294 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "યોજનામાં જવા માટે ઘણી બધી લીટીઓનું વર્ણન આપો." -#: gconf/gconftool.c:301 +#: gconf/gconftool.c:303 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "યોજનાના માલિકને સ્પષ્ટ કરો" -#: gconf/gconftool.c:302 +#: gconf/gconftool.c:304 msgid "OWNER" msgstr "માલિક" -#: gconf/gconftool.c:310 +#: gconf/gconftool.c:312 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "સ્થાપિત કરવા માટેની યોજનાની ફાઇલ સ્પષ્ટ કરો" -#: gconf/gconftool.c:311 +#: gconf/gconftool.c:313 msgid "FILENAME" msgstr "ફાઇલનામ" -#: gconf/gconftool.c:319 +#: gconf/gconftool.c:321 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "મૂળભૂત પથની બદલે વાપરવા માટેનો રૂપરેખાનો સ્ત્રોત સ્પષ્ટ કરો" -#: gconf/gconftool.c:320 +#: gconf/gconftool.c:322 msgid "SOURCE" msgstr "સ્ત્રોત" -#: gconf/gconftool.c:328 +#: gconf/gconftool.c:330 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" "સર્વરની મદદ લીધા વગર રૂપરેખા ડેટાબેઝ સુધી સીધા પહોંચો. આની માટે એ જરૂરી છે કે gconfd " "સર્વર ચાલુ ન હોય." -#: gconf/gconftool.c:337 +#: gconf/gconftool.c:339 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE ક્ષેત્રીય ચલ એ મૂળભૂત ન હોય એવા રૂપરેખા સ્ત્રોત પર સુયોજિત કરેલી " "હોવી જોઇએ અથવા મૂળભૂત કિંમત વાપરવા માટે ખલી શબ્દમાળા તરીકે સુયોજિત કરેલી હોવી જોઇએ." -#: gconf/gconftool.c:346 +#: gconf/gconftool.c:348 msgid "" "Properly uninstalls schema files on the command line from the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" "GCONF_CONFIG_SOURCE ક્ષેત્રીય ચલ એ મૂળભૂત ન હોય એવા config સ્ત્રોત પર સુયોજિત કરેલી " "હોવી જોઇએ અથવા મૂળભૂત કિંમત વાપરવા માટે ખાલી શબ્દમાળા તરીકે સુયોજિત કરેલી હોવી જોઇએ." -#: gconf/gconftool.c:355 +#: gconf/gconftool.c:357 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "" "આદેશ લીટી પરની બધી કી માટે અલગ અલગ પ્રકારની ઢગલાબંધ કિંમતોને સુયોજિત અને અસુયોજિત " "કરીને કાર્યક્રમની કઠોર પરીક્ષા કરો." -#: gconf/gconftool.c:364 +#: gconf/gconftool.c:366 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." @@ -1546,57 +1546,57 @@ msgstr "" "આદેશ લીટી પરની બધી ડિરેકટરીમાંની ઢગલાબંધ કીને સુયોજિત અને અસુયોજિત કરીને કાર્યક્રમની " "કઠોર પરીક્ષા કરો." -#: gconf/gconftool.c:373 +#: gconf/gconftool.c:375 msgid "Get the short doc string for a key" msgstr "કી માટે ટૂંકી દસ્તાવેજી શબ્દમાળા મેળવો" -#: gconf/gconftool.c:382 +#: gconf/gconftool.c:384 msgid "Get the long doc string for a key" msgstr "કી માટે લાંબી દસ્તાવેજી શબ્દમાળા મેળવો" -#: gconf/gconftool.c:391 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Get the name of the schema applied to this key" msgstr "આ કી માટે અમલમાં મૂકાયેલી યોજનાનુ નામ મેળવો" -#: gconf/gconftool.c:400 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Specify the schema name followed by the key to apply the schema name to" msgstr "" "યોજનાનું નામ સ્પષ્ટ કરો અને એના પછી જે કી પર આ યોજનાનું નામ અમલમાં મૂકવાનંુ હાય તેને સ્પષ્ટ " "કરો" -#: gconf/gconftool.c:409 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "Remove any schema name applied to the given keys" msgstr "અપાયેલી બધી કી પર અમલમાં મૂકાયેલી યોજનાઓના નામ દૂર કરો" -#: gconf/gconftool.c:418 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "Get the name of the default source" msgstr "મૂળભૂત સ્ત્રોતનું નામ મેળવો" -#: gconf/gconftool.c:427 +#: gconf/gconftool.c:429 msgid "Print version" msgstr "છાપવા માટેની આવૃત્તિ" -#: gconf/gconftool.c:524 +#: gconf/gconftool.c:526 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "એક સાથે મેળવી અને સુયોજિત/અસુયોજિત કરી શકાતુ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:534 +#: gconf/gconftool.c:536 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "એક સાથે સુયોજિત અને મેળવી/અસુયોજિત કરી શકાતુ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:541 +#: gconf/gconftool.c:543 msgid "Can't get type and set/unset simultaneously\n" msgstr "એક સાથે પ્રકાર મેળવી અને સુયોજિત/અસુયોજિત કરી શકાતુ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:552 +#: gconf/gconftool.c:554 msgid "Can't use --all-entries with --get or --set\n" msgstr "--દરેક-દાખલાઓને --મેળવો અથવા --સુયોજિત કરો સાથે વાપરી શકાતું નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:563 +#: gconf/gconftool.c:565 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "--દરેક-ડિરેકટરીઓને --મેળવો અથવા --સુયોજિત કરો સાથે વાપરી શકાતું નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:576 +#: gconf/gconftool.c:578 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-" "entries, or --all-dirs\n" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" "--પુનરાવર્તિત-યાદી ને --મેળવો, --સુયોજિત કરો, --અસુયોજિત કરો, --દરેક-દાખલાઓ, અથવા --" "દરેક-ડિરેકટરીઓસાથે વાપરવું જોઇએ નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:589 +#: gconf/gconftool.c:591 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-entries, --" "all-dirs\n" @@ -1612,397 +1612,397 @@ msgstr "" "--યોજના_ગોઠવો ને --મેળવો, --સુયોજિત કરો, --અસુયોજિત કરો, --દરેક-દાખલાઓ, અથવા --" "દરેક-ડિરેકટરીઓસાથે વાપરવું જોઇએ નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:595 +#: gconf/gconftool.c:597 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરતી વખતે જ કિંમતનો પ્રકાર એ મુદ્દાની વાત છે\n" -#: gconf/gconftool.c:601 +#: gconf/gconftool.c:603 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરતી વખતે પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવા જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:613 gconf/gconftool.c:626 gconf/gconftool.c:639 -#: gconf/gconftool.c:653 gconf/gconftool.c:666 gconf/gconftool.c:679 -#: gconf/gconftool.c:693 +#: gconf/gconftool.c:615 gconf/gconftool.c:628 gconf/gconftool.c:641 +#: gconf/gconftool.c:655 gconf/gconftool.c:668 gconf/gconftool.c:681 +#: gconf/gconftool.c:695 #, c-format msgid "%s option must be used by itself.\n" msgstr "%s વિકલ્પ તેના દ્વારા જ વપરાવો જોઇએ.\n" -#: gconf/gconftool.c:702 +#: gconf/gconftool.c:704 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "--સીધું વાપરતી વખતે --રૂપરેખા-સ્ત્રોત સાથે તમારે રૂપરેખા સ્ત્રોત સ્પષ્ટ કરવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:708 +#: gconf/gconftool.c:710 msgid "You should use --direct when using a non-default configuration source\n" msgstr "મૂળભૂત ન હોય એવા રૂપરેખાના સ્ત્રોતને વાપરતી વખતે તમારે --સીધું વાપરવું જાઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:714 +#: gconf/gconftool.c:716 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "જીકૉન્ફને શરૂ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:743 +#: gconf/gconftool.c:745 msgid "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL સુયોજિત છે, યોજનાને સ્થાપિત કરી રહ્યા નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:750 +#: gconf/gconftool.c:752 msgid "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_UNINSTALL is set, not uninstalling schemas\n" msgstr "" "GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL સુયોજિત છે, યોજનાને અસ્થાપિત કરી રહ્યા નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:763 +#: gconf/gconftool.c:765 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "ક્ષેત્રીય ચલ GCONF_CONFIG_SOURCE સુયોજિત હોવુ જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:792 +#: gconf/gconftool.c:794 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "રૂપરેખાના સ્ત્રોતને(s) પ્રાપ્ત કરવામાં નિષ્ફળઃ %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1077 +#: gconf/gconftool.c:1085 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "બંધ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1120 +#: gconf/gconftool.c:1128 msgid "Must specify one or more directories to recursively list.\n" msgstr "એક પછી એક યાદીમાં મૂકવા માટે એક અથવા તેનાથી વધારે ડિરેકટરીઓ સ્પષ્ટ કરો.\n" -#: gconf/gconftool.c:1172 +#: gconf/gconftool.c:1180 msgid "Must specify one or more directories to dump.\n" msgstr "નાખી દેવા માટે એક કે એક કરતાં વધુ ડિરેક્ટરીઓ સ્પષ્ટ કરો.\n" -#: gconf/gconftool.c:1214 gconf/gconftool.c:1479 +#: gconf/gconftool.c:1222 gconf/gconftool.c:1487 #, c-format msgid "Failure listing entries in `%s': %s\n" msgstr "`%s' માં પ્રવેશો કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1232 +#: gconf/gconftool.c:1240 msgid "(no value set)" msgstr "(કિંમત ગોઠવાયેલી નથી)" -#: gconf/gconftool.c:1537 +#: gconf/gconftool.c:1545 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "config સર્વર (gconfd) બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1551 +#: gconf/gconftool.c:1559 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "મેળવવા માટેની એક કી અથવા બધી કીને સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1586 +#: gconf/gconftool.c:1594 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1587 +#: gconf/gconftool.c:1595 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "યાદીનો પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1588 +#: gconf/gconftool.c:1596 #, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "Car પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1589 +#: gconf/gconftool.c:1597 #, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "Cdr પ્રકાર: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1594 +#: gconf/gconftool.c:1602 #, c-format msgid "Default Value: %s\n" msgstr "મૂળભૂત કિંમત: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1594 gconf/gconftool.c:1596 gconf/gconftool.c:1597 -#: gconf/gconftool.c:1598 +#: gconf/gconftool.c:1602 gconf/gconftool.c:1604 gconf/gconftool.c:1605 +#: gconf/gconftool.c:1606 msgid "Unset" msgstr "અસુયોજિત" -#: gconf/gconftool.c:1596 +#: gconf/gconftool.c:1604 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "માલિક: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1597 +#: gconf/gconftool.c:1605 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "સંક્ષિપ્ત વર્ણન :%s\n" -#: gconf/gconftool.c:1598 +#: gconf/gconftool.c:1606 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "વિસ્તૃત વર્ણન: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1607 gconf/gconftool.c:1831 gconf/gconftool.c:1865 -#: gconf/gconftool.c:1910 gconf/gconftool.c:2055 +#: gconf/gconftool.c:1615 gconf/gconftool.c:1839 gconf/gconftool.c:1873 +#: gconf/gconftool.c:1918 gconf/gconftool.c:2063 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "'%s' માટે કોઇ કિંમત અપાઇ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:1611 gconf/gconftool.c:1835 gconf/gconftool.c:1869 -#: gconf/gconftool.c:1914 gconf/gconftool.c:2059 +#: gconf/gconftool.c:1619 gconf/gconftool.c:1843 gconf/gconftool.c:1877 +#: gconf/gconftool.c:1922 gconf/gconftool.c:2067 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "'%s' માટે કિંમત મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1654 gconf/gconftool.c:1666 +#: gconf/gconftool.c:1662 gconf/gconftool.c:1674 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "પ્રકાર '%s' સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:1678 +#: gconf/gconftool.c:1686 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "વૈકલ્પિક કીને/કિંમતોને દલીલ તરીકે સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1698 +#: gconf/gconftool.c:1706 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "કી માટે સુયોજિત કરવા કોઇ કિંમત નથી: '%s'\n" -#: gconf/gconftool.c:1726 +#: gconf/gconftool.c:1734 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "યોજનાને કિંમત તરીકે સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ\n" -#: gconf/gconftool.c:1736 +#: gconf/gconftool.c:1744 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "યાદીને સુયોજિત કરતી વખતે તમારે મૂળ યાદીનો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:1750 +#: gconf/gconftool.c:1758 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "જોડીને સુયોજિત કરતી વખતે તમારે મૂળ car અને cdr નો પ્રકાર સ્પષ્ટ કરવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:1765 +#: gconf/gconftool.c:1773 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1778 gconf/gconftool.c:2808 +#: gconf/gconftool.c:1786 gconf/gconftool.c:2816 #, c-format msgid "Error setting value: %s\n" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરવામાં ભૂલ : %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1796 +#: gconf/gconftool.c:1804 #, c-format msgid "Error syncing: %s\n" msgstr "સુમેળ કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1811 +#: gconf/gconftool.c:1819 msgid "Must specify a key or keys to get type\n" msgstr "પ્રકાર મેળવવા માટે એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1855 +#: gconf/gconftool.c:1863 msgid "Must specify a key to lookup size of.\n" msgstr "માપ જોવા માટે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1880 gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1888 gconf/gconftool.c:1933 #, c-format msgid "Key %s is not a list.\n" msgstr "કી %s એ યાદી નથી.\n" -#: gconf/gconftool.c:1900 +#: gconf/gconftool.c:1908 msgid "Must specify a key from which to get list element.\n" msgstr "જે કીમાંથી યાદીની વસ્તુ મેળવવાની છે તે સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1931 +#: gconf/gconftool.c:1939 msgid "Must specify list index.\n" msgstr "યાદીનો ક્રમાંક સ્પષ્ટ કરવો જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1938 +#: gconf/gconftool.c:1946 msgid "List index must be non-negative.\n" msgstr "યાદીનો ક્રમાંક ઋણ ન હોવો જોઇએ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1947 +#: gconf/gconftool.c:1955 msgid "List index is out of bounds.\n" msgstr "યાદીનો ક્રમાંક સીમાની બહાર છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:1973 +#: gconf/gconftool.c:1981 msgid "Must specify a key or keys on the command line\n" msgstr "આદેશ વાક્ય પર એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:1993 +#: gconf/gconftool.c:2001 #, c-format msgid "No schema known for `%s'\n" msgstr "'%s' માટે કોઇ યોજના જાણીતી નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2026 +#: gconf/gconftool.c:2034 #, c-format msgid "No doc string stored in schema at '%s'\n" msgstr "યોજનામાં '%s' પર કોઇ દસ્તાવેજની શબ્દમાળાનો સંગ્રહ થયેલ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2031 +#: gconf/gconftool.c:2039 #, c-format msgid "Error getting schema at '%s': %s\n" msgstr "'%s' પર યોજના મેળવવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2038 +#: gconf/gconftool.c:2046 #, c-format msgid "No schema stored at '%s'\n" msgstr "'%s' પર કોઇ યોજનાનો સંગ્રહ થયેલ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2041 +#: gconf/gconftool.c:2049 #, c-format msgid "Value at '%s' is not a schema\n" msgstr "'%s' પરની કિંમત એ કોઇ યોજના નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:2097 +#: gconf/gconftool.c:2105 msgid "Must specify a schema name followed by the key name to apply it to\n" msgstr "" "યોજનાનું નામ સ્પષ્ટ કરવું જરૂરી છે અને એના પછી જે કી પર આ અમલમાં મૂકવાનંુ હાય તેને સ્પષ્ટ કરો\n" -#: gconf/gconftool.c:2104 +#: gconf/gconftool.c:2112 #, c-format msgid "Error associating schema name '%s' with key name '%s': %s\n" msgstr "યોજનાના નામ '%s' ને કી નામ '%s' સાથે સાંકળવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2122 +#: gconf/gconftool.c:2130 msgid "Must specify keys to unapply schema from\n" msgstr "જે કી માંથી અમલમાં મૂકાયેલી યોજનાને દૂર કરવાની છે તે સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2132 +#: gconf/gconftool.c:2140 #, c-format msgid "Error removing schema name from '%s': %s\n" msgstr "'%s' માંથી યોજનાનું નામ કાઢવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2157 +#: gconf/gconftool.c:2165 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "એક માત્ર દલીલ તરીકે કી (યોજનાનું નામ) સ્પષ્ટ કરવું જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2199 +#: gconf/gconftool.c:2207 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "યાદીનો પ્રકાર એક મૂળ પ્રકાર હોવો જોઇએઃ string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2219 +#: gconf/gconftool.c:2227 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "car જોડીનો પ્રકાર એક મૂળ પ્રકાર હોવો જોઇએઃ string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2239 +#: gconf/gconftool.c:2247 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "cdr જોડીનો પ્રકાર એક મૂળ પ્રકાર હોવો જોઇએઃ string, int, float or bool\n" -#: gconf/gconftool.c:2254 +#: gconf/gconftool.c:2262 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "કિંમત સુયોજિત કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2268 +#: gconf/gconftool.c:2276 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "સુમેળ કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconftool.c:2283 +#: gconf/gconftool.c:2291 msgid "Must specify one or more directories to get key/value pairs from.\n" msgstr "કીની/કિંમતની જોડી મેળવવા માટે એક અથવા વધારે ડિરેકટરી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2297 +#: gconf/gconftool.c:2305 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "અસુયોજિત કરવા માટે એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2308 +#: gconf/gconftool.c:2316 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "'%s' અસુયોજિત કરવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2328 +#: gconf/gconftool.c:2336 msgid "Must specify one or more keys to recursively unset.\n" msgstr "એક પછી એક અસુયોજિત કરવા માટે એક અથવા વધારે કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2342 +#: gconf/gconftool.c:2350 #, c-format msgid "Failure during recursive unset of \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" ના પુનરાવર્તિત અસુયોજનમાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2362 +#: gconf/gconftool.c:2370 msgid "Must specify one or more directories to get subdirs from.\n" msgstr "ઊપડિરેકટરી મેળવવા માટે એક અથવા વધારે ડિરેકટરી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે.\n" -#: gconf/gconftool.c:2396 +#: gconf/gconftool.c:2404 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ડિરેકટરીની યાદી બનાવવામાં ભૂલ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2532 +#: gconf/gconftool.c:2540 msgid "WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>\n" msgstr "ચેતવણી: <car> અને <cdr> બન્નેને <જોડી>માં સ્પષ્ટ કરવું જરુરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2559 +#: gconf/gconftool.c:2567 #, c-format msgid "WARNING: key specified (%s) for schema under a <value> - ignoring\n" msgstr "ચેતવણી: <કિંમત>ની નીચેની યોજના માટે સ્પષ્ટ કરાયેલી કી (%s)- અવગણી રહ્યા છે\n" -#: gconf/gconftool.c:2592 +#: gconf/gconftool.c:2600 msgid "WARNING: must have a child node under <value>\n" msgstr "ચેતવણી: <કિંમત> ની નીચે બાળ નોડ હોવો જોઇએ\n" -#: gconf/gconftool.c:2598 +#: gconf/gconftool.c:2606 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood\n" msgstr "ચેતવણી: નોડ <%s> સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:2616 +#: gconf/gconftool.c:2624 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse int value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: પૂર્ણાંક કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2637 +#: gconf/gconftool.c:2645 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse float value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: અપૂર્ણાંક કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2659 +#: gconf/gconftool.c:2667 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse string value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: શબ્દમાળાની કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2680 +#: gconf/gconftool.c:2688 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: બુલિયન કિંમત `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:2789 gconf/gconftool.c:3333 +#: gconf/gconftool.c:2797 gconf/gconftool.c:3341 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના '%s' ને કી '%s' સાથે સાંકળવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2902 +#: gconf/gconftool.c:2910 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના (%s) માટે અયોગ્ય અથવા ખૂટતા પ્રકાર \n" -#: gconf/gconftool.c:2911 +#: gconf/gconftool.c:2919 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના (%s) માટે અયોગ્ય અથવા ખૂટતા યાદીનો પ્રકાર \n" -#: gconf/gconftool.c:2922 gconf/gconftool.c:2952 gconf/gconftool.c:2981 +#: gconf/gconftool.c:2930 gconf/gconftool.c:2960 gconf/gconftool.c:2989 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: મૂળભૂત કિંમત `%s' માટે યોજના (%s) નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ\n" -#: gconf/gconftool.c:2940 +#: gconf/gconftool.c:2948 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના (%s) માટેના અયોગ્ય અથવા ખૂટતા car અથવા cdr પ્રકાર\n" -#: gconf/gconftool.c:2965 +#: gconf/gconftool.c:2973 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના માટે તમે મૂળભૂત કિંમત સુયોજિત ન કરી શકો\n" -#: gconf/gconftool.c:2994 +#: gconf/gconftool.c:3002 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "ચેતવણી: gconftool ની આંતરિક ભૂલ, અજાણીતો GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:3042 gconf/gconftool.c:3063 gconf/gconftool.c:3084 -#: gconf/gconftool.c:3105 +#: gconf/gconftool.c:3050 gconf/gconftool.c:3071 gconf/gconftool.c:3092 +#: gconf/gconftool.c:3113 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "ચેતવણી: પ્રકારના નામ `%s'નો પદચ્છેદ કરવામાં નિષ્ફળ \n" -#: gconf/gconftool.c:3059 +#: gconf/gconftool.c:3067 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" @@ -2010,134 +2010,134 @@ msgstr "" "ચેતવણી: યાદીનો પ્રકાર ફકત પૂર્ણાંક, અપૂર્ણાંક, શબ્દમાળા અથવા બુલિયન હોઇ શકે પણ `%s' " "નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3080 +#: gconf/gconftool.c:3088 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ચેતવણી: car નો પ્રકાર ફકત પૂર્ણાંક, અપૂર્ણાંક, શબ્દમાળા અથવા બુલિયન હોઇ શકે પણ `%s' " "નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3101 +#: gconf/gconftool.c:3109 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" "ચેતવણી: cdr નો પ્રકાર ફકત પૂર્ણાંક, અપૂર્ણાંક, શબ્દમાળા અથવા બુલિયન હોઇ શકે પણ `%s' " "નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3141 +#: gconf/gconftool.c:3149 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "ચેતવણી: ખાલી <ને અમલમાં મૂકો> નાેડ" -#: gconf/gconftool.c:3144 gconf/gconftool.c:3406 +#: gconf/gconftool.c:3152 gconf/gconftool.c:3414 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "ચેતવણી: નાેડ <%s>ને <યોજના>ની નીચે સમજી શકાયી નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3155 +#: gconf/gconftool.c:3163 msgid "WARNING: no <list_type> specified for schema of type list\n" msgstr "ચેતવણી: યાદીના પ્રકારની યોજના માટે કાેઇ <યાદી પ્રકાર> સ્પષ્ટ કરાયો નથી.\n" -#: gconf/gconftool.c:3161 +#: gconf/gconftool.c:3169 msgid "WARNING: no <car_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ચેતવણી: જોડીના પ્રકારની યોજના માટે કાેઇ <car પ્રકાર> સ્પષ્ટ કરાયો નથી.\n" -#: gconf/gconftool.c:3167 +#: gconf/gconftool.c:3175 msgid "WARNING: no <cdr_type> specified for schema of type pair\n" msgstr "ચેતવણી: જોડીના પ્રકારની યોજના માટે કાેઇ <cdr પ્રકાર> સ્પષ્ટ કરાયો નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:3196 +#: gconf/gconftool.c:3204 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" "ચેતવણી: <locale> નોડ પાસે કાેઇ `name=\"locale\"' લાક્ષણિકતા નથી, અવગણી રહ્યા છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3202 +#: gconf/gconftool.c:3210 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "ચેતવણી: લાૅકેલ `%s' માટે ઘણા બધા <locale> નોડ, આગળના બધાને અવગણી રહ્યા છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3300 +#: gconf/gconftool.c:3308 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "ચેતવણી: <%s> નોડ એ <locale>માં અયોગ્ય છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3341 +#: gconf/gconftool.c:3349 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "કી `%s' સાથે યોજના `%s' ના સંકળાઈ હતી\n" -#: gconf/gconftool.c:3415 +#: gconf/gconftool.c:3423 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "<locale>માં <યોજના>નો ઓછામાં ઓછો એક દાખલાે હોવો જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3447 +#: gconf/gconftool.c:3455 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ચેતવણી: લોકેલ `%s' યોજના `%s'ની સ્થાપના કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3455 +#: gconf/gconftool.c:3463 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "લોકેલ `%s' માટે `%s' યોજનાની સ્થાપના કરી \n" -#: gconf/gconftool.c:3479 +#: gconf/gconftool.c:3487 #, c-format msgid "WARNING: failed to uninstall schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "ચેતવણી: લોકેલ `%s' યોજના `%s' ને અસ્થાપિત કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3487 +#: gconf/gconftool.c:3495 #, c-format msgid "Uninstalled schema `%s' from locale `%s'\n" msgstr "લોકેલ `%s'માંથી યોજના `%s'ને અસ્થાપિત કરી\n" -#: gconf/gconftool.c:3525 +#: gconf/gconftool.c:3533 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "ચેતવણી: યોજના માટે કોઇ કી સ્પષ્ટ કરાઇ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:3566 +#: gconf/gconftool.c:3574 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <%s>\n" msgstr "ચેતવણી: <%s>ની નીચે નોડ <%s>ને સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3597 +#: gconf/gconftool.c:3605 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3604 +#: gconf/gconftool.c:3612 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "શું દસ્તાવેજ '%s' ખાલી છે?\n" -#: gconf/gconftool.c:3616 +#: gconf/gconftool.c:3624 #, c-format msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n" msgstr "દસ્તાવેજ '%s'નો રૂટ નાેડનો પ્રકાર ખોટો છે (<%s>, એ <%s> હોવું જોઇએ)\n" -#: gconf/gconftool.c:3629 +#: gconf/gconftool.c:3637 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n" msgstr "દસ્તાવેજ '%s' માટે કોઇ ઉપલા સ્તરનો <%s> નોડ નથી\n" -#: gconf/gconftool.c:3643 +#: gconf/gconftool.c:3651 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <%s> not understood\n" msgstr "ચેતવણી: <%s>ની નીચેનો નોડ <%s>ને સમજી શકાયો નહિ\n" -#: gconf/gconftool.c:3654 gconf/gconftool.c:3689 gconf/gconftool.c:3721 +#: gconf/gconftool.c:3662 gconf/gconftool.c:3697 gconf/gconftool.c:3729 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "રુપરેખાની માહિતીને સુમેળ કરવામાં ભૂલ: %s" -#: gconf/gconftool.c:3673 +#: gconf/gconftool.c:3681 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "સ્થાપિત કરવા માટે અમુક યોજના માટેની ફાઇલ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3705 +#: gconf/gconftool.c:3713 msgid "Must specify some schema files to uninstall\n" msgstr "અસ્થાપિત કરવા માટે અમુક યોજના માટેની ફાઇલ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3742 +#: gconf/gconftool.c:3750 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2146,16 +2146,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:3762 +#: gconf/gconftool.c:3770 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "તોડવા માટેની કી %s ને અસુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3888 +#: gconf/gconftool.c:3896 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "તોડવા માટે અમુક કી સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3894 +#: gconf/gconftool.c:3902 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -2164,11 +2164,11 @@ msgstr "" "કી માટે ખરાબ કિંમત આપીને તમારો કાર્યક્રમ તોડવાનો પ્રયત્ન કરે છે:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:3912 +#: gconf/gconftool.c:3920 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "તોડવા માટે અમુક ડિરેકટરીઓ સ્પષ્ટ કરવી જરૂરી છે\n" -#: gconf/gconftool.c:3931 +#: gconf/gconftool.c:3939 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " |