summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gcc/po/id.po')
-rw-r--r--gcc/po/id.po2403
1 files changed, 1204 insertions, 1199 deletions
diff --git a/gcc/po/id.po b/gcc/po/id.po
index 51c08f451a3..b7d6d41c197 100644
--- a/gcc/po/id.po
+++ b/gcc/po/id.po
@@ -3230,1885 +3230,1885 @@ msgstr "mode insn tidak diketahui"
#: config/i386/xm-djgpp.h:61
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP not defined"
-msgstr ""
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP tidak didefinisikan"
#: config/i386/xm-djgpp.h:63
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP menunjuk ke berkas hilang '%s'"
#: config/i386/xm-djgpp.h:66
#, c-format
msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP menunjuk ke berkas terkorupsi '%s'"
#: config/ia64/ia64.c:4771
#, c-format
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+msgstr "ia64_print_operand: kode tidak diketahui"
#: config/ia64/ia64.c:9890
msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
-msgstr ""
+msgstr "konversi dari %<__fpreg%> tidak valid"
#: config/ia64/ia64.c:9893
msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
-msgstr ""
+msgstr "konversi ke %<__fpreg%> tidak valid"
#: config/ia64/ia64.c:9906 config/ia64/ia64.c:9917
msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
-msgstr ""
+msgstr "operasi di %<__fpreg%> tidak valid"
#: config/iq2000/iq2000.c:3122
#, c-format
msgid "invalid %%P operand"
-msgstr ""
+msgstr "operan %%P tidak valid"
#: config/iq2000/iq2000.c:3130 config/rs6000/rs6000.c:11818
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%p tidak valid"
#: config/iq2000/iq2000.c:3186
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
-msgstr ""
+msgstr "penggunaan dari %%d, %%x, atau %%X tidak valid"
#: config/m32r/m32r.c:1775
#, c-format
msgid "invalid operand to %%s code"
-msgstr ""
+msgstr "operan ke kode %%s tidak valid"
#: config/m32r/m32r.c:1782
#, c-format
msgid "invalid operand to %%p code"
-msgstr ""
+msgstr "operan ke kode %%p tidak valid"
#: config/m32r/m32r.c:1837
msgid "bad insn for 'A'"
-msgstr ""
+msgstr "insn untuk 'A' buruk"
#: config/m32r/m32r.c:1884
#, c-format
msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
-msgstr ""
+msgstr "operan ke kode %%T/%%B tidak valid"
#: config/m32r/m32r.c:1907
#, c-format
msgid "invalid operand to %%N code"
-msgstr ""
+msgstr "operan ke kode %%N tidak valid"
#: config/m32r/m32r.c:1940
msgid "pre-increment address is not a register"
-msgstr ""
+msgstr "alamat pre-increment bukan sebuah register"
#: config/m32r/m32r.c:1947
msgid "pre-decrement address is not a register"
-msgstr ""
+msgstr "alamat pre-decrement bukan sebuah register"
#: config/m32r/m32r.c:1954
msgid "post-increment address is not a register"
-msgstr ""
+msgstr "alamat post-increment bukan sebuah register"
#: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044
#: config/rs6000/rs6000.c:20087
msgid "bad address"
-msgstr ""
+msgstr "alamat buruk"
#: config/m32r/m32r.c:2049
msgid "lo_sum not of register"
-msgstr ""
+msgstr "lo_sum bukan register"
#. !!!! SCz wrong here.
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3189 config/m68hc11/m68hc11.c:3567
msgid "move insn not handled"
-msgstr ""
+msgstr "move insn tidak tertangani"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3413 config/m68hc11/m68hc11.c:3497
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3770
msgid "invalid register in the move instruction"
-msgstr ""
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi move"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3447
msgid "invalid operand in the instruction"
-msgstr ""
+msgstr "operan tidak valid dalam instruksi"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3744
msgid "invalid register in the instruction"
-msgstr ""
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3777
msgid "operand 1 must be a hard register"
-msgstr ""
+msgstr "operan 1 harus berupa sebuah hard register"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:3791
msgid "invalid rotate insn"
-msgstr ""
+msgstr "insn rotasi tidak valid"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:4215
msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
-msgstr ""
+msgstr "register IX, IY dan Z digunakan dalam INSN yang sama"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:4548 config/m68hc11/m68hc11.c:4848
msgid "cannot do z-register replacement"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat melakukan penggantian z-register"
#: config/m68hc11/m68hc11.c:4911
msgid "invalid Z register replacement for insn"
-msgstr ""
+msgstr "penggantian register Z tidak valid untuk insn"
#: config/mips/mips.c:6371 config/mips/mips.c:6392 config/mips/mips.c:6496
#, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
-msgstr ""
+msgstr "'%%%c' bukan sebuah awalan operan yang valid"
#: config/mips/mips.c:6440 config/mips/mips.c:6447 config/mips/mips.c:6454
#: config/mips/mips.c:6514
#, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'"
-msgstr ""
+msgstr "penggunaan dari '%%%c' tidak valid"
#: config/mips/mips.c:6761
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
-msgstr ""
+msgstr "mips_debugger_offset dipanggil dengan penunjuk bukan stack/frame/arg"
#: config/mmix/mmix.c:1483 config/mmix/mmix.c:1613
msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah CONST_INT, bukan ini"
#: config/mmix/mmix.c:1562
msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: Nilai buruk untuk 'm', bukan sebuah CONST_INT"
#: config/mmix/mmix.c:1581
msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah register, bukan ini"
#: config/mmix/mmix.c:1591
msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah konstanta, bukan ini"
#. We need the original here.
#: config/mmix/mmix.c:1675
msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: Tidak dapat dekode operan ini"
#: config/mmix/mmix.c:1732
msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: Inibukan alamat yang dikenal"
#: config/mmix/mmix.c:2665
msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: mencoba untuk mengeluarkan kondisi terbalik secara tidak valid:"
#: config/mmix/mmix.c:2672
msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?"
#: config/mmix/mmix.c:2676
msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?"
#: config/mmix/mmix.c:2740
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
-msgstr ""
+msgstr "MMIX Internal: Ini bukan sebuah konstanta:"
#: config/mt/mt.c:299
msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
-msgstr ""
+msgstr "mt_final_prescan_insn, insn #1 tidak valid"
#: config/mt/mt.c:370
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
#: config/mt/mt.c:394
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, insn #1 tidak valid"
#: config/rs6000/host-darwin.c:96
#, c-format
msgid "Out of stack space.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kehabisan ruang stack.\n"
#: config/rs6000/host-darwin.c:117
#, c-format
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba menjalankan '%s' dalam shell untuk meningkatkan batasannya.\n"
#: config/rs6000/rs6000.c:11645
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%f tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11654
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%F tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11663
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%G tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11698
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
-msgstr ""
+msgstr "kode %%j tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11708
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
-msgstr ""
+msgstr "kode %%J tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11718
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%k tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11738 config/xtensa/xtensa.c:2028
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%K tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11808
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%O tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11855
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%q tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11899
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%S tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11939
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%T tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11949
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%u tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:11958 config/xtensa/xtensa.c:1998
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%v tidak valid"
#: config/rs6000/rs6000.c:21946
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen AltiVec dilewatkan ke fungsi yang tidak berprototipe"
#: config/s390/s390.c:4560
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan alamat"
#: config/s390/s390.c:4770
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
-msgstr ""
+msgstr "TIDAK DIKETAHUI dalam print_operand !?"
#: config/score/score3.c:1262 config/score/score3.c:1282
#: config/score/score7.c:1253
#, c-format
msgid "invalid operand for code: '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "operan tidak valid untuk kode: '%c'"
#: config/sh/sh.c:749
#, c-format
msgid "invalid operand to %%R"
-msgstr ""
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
#: config/sh/sh.c:776
#, c-format
msgid "invalid operand to %%S"
-msgstr ""
+msgstr "operan tidak valid ke %%S"
#: config/sh/sh.c:8098
msgid "created and used with different architectures / ABIs"
-msgstr ""
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan arsitektur berbeda / ABI"
#: config/sh/sh.c:8100
msgid "created and used with different ABIs"
-msgstr ""
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan ABI berbeda"
#: config/sh/sh.c:8102
msgid "created and used with different endianness"
-msgstr ""
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan endianness berbeda"
#: config/sparc/sparc.c:6806 config/sparc/sparc.c:6812
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
-msgstr ""
+msgstr "operan %%Y tidak valid"
#: config/sparc/sparc.c:6882
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
-msgstr ""
+msgstr "operan %%A tidak valid"
#: config/sparc/sparc.c:6892
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
-msgstr ""
+msgstr "operan %%B tidak valid"
#: config/sparc/sparc.c:6931
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
-msgstr ""
+msgstr "operan %%c tidak valid"
#: config/sparc/sparc.c:6953
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
-msgstr ""
+msgstr "operan %%d tidak valid"
#: config/sparc/sparc.c:6970
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
-msgstr ""
+msgstr "operan %%f tidak valid"
#: config/sparc/sparc.c:6984
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
-msgstr ""
+msgstr "operan %%s tidak valid"
#: config/sparc/sparc.c:7038
#, c-format
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+msgstr "konstanta long long bukan sebuah operan langsung yang valid"
#: config/sparc/sparc.c:7041
#, c-format
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
-msgstr ""
+msgstr "konstanta titik pecahan bukan sebuah operan langsung yang valid"
#: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
#, c-format
msgid "'B' operand is not constant"
-msgstr ""
+msgstr "operan 'B' bukan sebuah konstanta"
#: config/stormy16/stormy16.c:1775
#, c-format
msgid "'B' operand has multiple bits set"
-msgstr ""
+msgstr "operan 'B' memiliki multiple bits set"
#: config/stormy16/stormy16.c:1801
#, c-format
msgid "'o' operand is not constant"
-msgstr ""
+msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta"
#: config/stormy16/stormy16.c:1833
#, c-format
msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
-msgstr ""
+msgstr "xstormy16_print_operand: kode tidak diketahui"
#: config/v850/v850.c:372
msgid "const_double_split got a bad insn:"
-msgstr ""
+msgstr "const_double_split memperoleh sebuah insn buruk:"
#: config/v850/v850.c:936
msgid "output_move_single:"
-msgstr ""
+msgstr "output_move_single:"
#: config/xtensa/xtensa.c:656 config/xtensa/xtensa.c:688
#: config/xtensa/xtensa.c:697
msgid "bad test"
-msgstr ""
+msgstr "tes buruk"
#: config/xtensa/xtensa.c:1986
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%D tidak valid"
#: config/xtensa/xtensa.c:2023
msgid "invalid mask"
-msgstr ""
+msgstr "topeng tidak valid"
#: config/xtensa/xtensa.c:2049
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%x tidak valid"
#: config/xtensa/xtensa.c:2056
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%d tidak valid"
#: config/xtensa/xtensa.c:2077 config/xtensa/xtensa.c:2087
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
-msgstr ""
+msgstr "nilai %%t/%%b tidak valid"
#: config/xtensa/xtensa.c:2129
msgid "invalid address"
-msgstr ""
+msgstr "alamat tidak valid"
#: config/xtensa/xtensa.c:2154
msgid "no register in address"
-msgstr ""
+msgstr "tidak ada register dalam alamat"
#: config/xtensa/xtensa.c:2162
msgid "address offset not a constant"
-msgstr ""
+msgstr "ofset alamat bukan sebuah konstanta"
#: cp/call.c:2500
msgid "candidates are:"
-msgstr ""
+msgstr "kandidat adalah:"
#: cp/call.c:6487
msgid "candidate 1:"
-msgstr ""
+msgstr "kandidat 1:"
#: cp/call.c:6488
msgid "candidate 2:"
-msgstr ""
+msgstr "kandidat 2:"
#: cp/decl2.c:668
msgid "candidates are: %+#D"
-msgstr ""
+msgstr "kandidat adalah: %+#D"
#: cp/decl2.c:670
msgid "candidate is: %+#D"
-msgstr ""
+msgstr "kandidat adalah: %+#D"
#: cp/g++spec.c:251 java/jvspec.c:406
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing\n"
-msgstr ""
+msgstr "argumen ke '%s' hilang\n"
#: fortran/arith.c:90
msgid "Arithmetic OK at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik OK di %L"
#: fortran/arith.c:93
msgid "Arithmetic overflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik overflow di %L"
#: fortran/arith.c:96
msgid "Arithmetic underflow at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik underflow di %L"
#: fortran/arith.c:99
msgid "Arithmetic NaN at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik NaN di %L"
#: fortran/arith.c:102
msgid "Division by zero at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian dengan nol di %L"
#: fortran/arith.c:105
msgid "Array operands are incommensurate at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Operan array tidak komensurate di %L"
#: fortran/arith.c:109
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan oleh Standar Fortran di %L"
#: fortran/arith.c:1472
msgid "elemental binary operation"
-msgstr ""
+msgstr "operasi binari elemen"
#: fortran/arith.c:2044
#, no-c-format
msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik OK mengubah %s ke %s di %L"
#: fortran/arith.c:2048
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik overflow mengubah %s ke %s di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan opsi -fno-range-check"
#: fortran/arith.c:2053
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik underflow mengubah %s ke %s di %L"
#: fortran/arith.c:2057
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik NaN mengubah %s ke %s di %L"
#: fortran/arith.c:2061
#, no-c-format
msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pembagian dengan nol mengubah %s ke %s di %L"
#: fortran/arith.c:2065
#, no-c-format
msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Operan array tidak komensurate mengubah %s ke %s di %L"
#: fortran/arith.c:2069
#, no-c-format
msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan dengan Standar Fortran mengubah %s ke %s di %L"
#: fortran/arith.c:2402
#, no-c-format
msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta Hollerith di %L terlalu panjang mengubah ke %s"
#: fortran/arith.c:2560
#, no-c-format
msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Enumerator melebihi tipe integer C di %C"
#: fortran/array.c:97
#, no-c-format
msgid "Expected array subscript at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
#: fortran/array.c:124
#, no-c-format
msgid "Expected array subscript stride at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga array subscript stride di %C"
#: fortran/array.c:167
#, no-c-format
msgid "Invalid form of array reference at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Format dari referensi array tidak valid di %C"
#: fortran/array.c:172
#, no-c-format
msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi array di %C tidak dapat memiliki lebih dari %d dimensi"
#: fortran/array.c:223
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L dalam konteks ini harus berupa konstanta"
#: fortran/array.c:314
#, no-c-format
msgid "Expected expression in array specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga ekspresi dalam spesifikasi array di %C"
#: fortran/array.c:392
#, no-c-format
msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi array buruk untuk sebuah eksplisit shaped array di %C"
#: fortran/array.c:402
#, no-c-format
msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi array buruk untuk diasumsikan shape array di %C"
#: fortran/array.c:416
#, no-c-format
msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi buruk untuk deferred shape array di %C"
#: fortran/array.c:420
#, no-c-format
msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi buruk untuk diasumsikan ukuran array di %C"
#: fortran/array.c:429
#, no-c-format
msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga dimensi lain dalam deklarasi array di %C"
#: fortran/array.c:435
#, no-c-format
msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi array di %C memiliki lebih dari %d dimensi"
#: fortran/array.c:641
#, no-c-format
msgid "duplicated initializer"
-msgstr ""
+msgstr "duplikasi penginisialisasi"
#: fortran/array.c:733
#, no-c-format
msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
-msgstr ""
+msgstr "DO-iterator '%s' di %L adalah didalam iterator dari nama yang sama"
#: fortran/array.c:835 fortran/array.c:944
#, no-c-format
msgid "Syntax error in array constructor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam konstruksi array di %C"
#: fortran/array.c:890
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: [...] gaya array konstruktor di %C"
#: fortran/array.c:904
#, no-c-format
msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktor array kosong di %C tidak diperbolehkan"
#: fortran/array.c:988
#, no-c-format
msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Elemen dalam %s array konstruktor di %L adalah %s"
#: fortran/array.c:1315
#, no-c-format
msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
-msgstr ""
+msgstr "Langkah iterasi di %L tidak dapat nol"
#: fortran/check.c:44
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah skalar"
#: fortran/check.c:59
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s"
#: fortran/check.c:87
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe numerik"
#: fortran/check.c:101 fortran/check.c:810 fortran/check.c:820
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau REAL"
#: fortran/check.c:118
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa REAL atau KOMPLEKS"
#: fortran/check.c:147
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah konstanta"
#: fortran/check.c:156
#, no-c-format
msgid "Invalid kind for %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis tidak valid untuk %s di %L"
#: fortran/check.c:175
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa presisi ganda"
#: fortran/check.c:192
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa array logikal"
#: fortran/check.c:210
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah array"
#: fortran/check.c:225
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe yang sama dan jenis sebagai '%s'"
#: fortran/check.c:241
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus dari tingkat %d"
#: fortran/check.c:256
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh berupa OPSIONAL"
#: fortran/check.c:275
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis %d"
#: fortran/check.c:297
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak dapat berupa INTENT(IN)"
#: fortran/check.c:303
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel"
#: fortran/check.c:356
#, no-c-format
msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
-msgstr ""
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
#: fortran/check.c:426
#, no-c-format
msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang karakter tidak sama (%ld dan %ld) dalam %s intrinsik di %L"
#: fortran/check.c:528 fortran/check.c:1932 fortran/check.c:1947
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
#: fortran/check.c:552 fortran/check.c:3697
#, no-c-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe yang sama"
#: fortran/check.c:561 fortran/check.c:1137 fortran/check.c:1280
#: fortran/check.c:1354 fortran/check.c:1610
#, no-c-format
msgid "Extension: Different type kinds at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Jenis tipe berbeda di %L"
#: fortran/check.c:601 fortran/check.c:2016
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"
#: fortran/check.c:621
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah penunjuk atau target VARIABELatau FUNGSI"
#: fortran/check.c:629
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK atau sebuah TARGET"
#: fortran/check.c:645
#, no-c-format
msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Bagian array dengan sebuah vektor subscript di %L tidak boleh menjadi target dari sebuah penunjuk"
#: fortran/check.c:656
#, no-c-format
msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
-msgstr ""
+msgstr "Penunjuk KOSONG di %L tidak diijinkan sebagai argumen aktual dari '%s' fungsi intrinsik"
#: fortran/check.c:791 fortran/check.c:910
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh ada jika 'x' adalah KOMPLEKS"
#: fortran/check.c:841 fortran/check.c:1199 fortran/check.c:1302
#: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1478 fortran/check.c:2312
#: fortran/check.c:2438 fortran/check.c:2773 fortran/check.c:2815
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan JENIS argumen di %L"
#: fortran/check.c:959 fortran/check.c:1706 fortran/check.c:1714
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa numerik atau LOGIKAL"
#: fortran/check.c:973
#, no-c-format
msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'"
#: fortran/check.c:992 fortran/check.c:1000
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa baku nyata"
#: fortran/check.c:1250
#, no-c-format
msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen dari %s di %L harus berupa panjang satu"
#: fortran/check.c:1309
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis sama dengan '%s'"
#: fortran/check.c:1434
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe bukan-turunan"
#: fortran/check.c:1583
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L harus memiliki paling tidak dua argumen"
#: fortran/check.c:1616
#, no-c-format
msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
-msgstr ""
+msgstr "'a%d' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s(%d)"
#: fortran/check.c:1649
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan argumen KARAKTER di %L"
#: fortran/check.c:1656
#, no-c-format
msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
-msgstr ""
+msgstr "'a1' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER, REAL, atau KARAKTER"
#: fortran/check.c:1728
#, no-c-format
msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi 1 untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik matmul"
#: fortran/check.c:1747
#, no-c-format
msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi 2 untuk argumen '%s' dan dimensi 1 untuk argumen '%s' di %L untuk intrinsik matmul"
#: fortran/check.c:1756
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tingkat 1 atau 2"
#: fortran/check.c:1958
#, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tingkat yang sama %d/%d"
#: fortran/check.c:1967
#, no-c-format
msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki jenis sama %d/%d"
#: fortran/check.c:2063
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe REAL atau KOMPLEKS"
#: fortran/check.c:2084
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel dummy"
#: fortran/check.c:2092
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel dummy OPSIONAL"
#: fortran/check.c:2108
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh berupa subobjek dari '%s'"
#: fortran/check.c:2225
#, no-c-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
-msgstr ""
+msgstr "'shape' argumen dari 'reshape' intrinsik di %L harus berupa sebuah array dari konstantaukuran"
#: fortran/check.c:2235
#, no-c-format
msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
-msgstr ""
+msgstr "'shape' argumen dari 'reshape' intrinsik di %L memiliki lebih dari %d elemen"
#: fortran/check.c:2273
#, no-c-format
msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa padding, disana tidak cukup elemen dalam sumber intrinsik RESHAPE di %L untuk cocok dengan shape"
#: fortran/check.c:2358
#, no-c-format
msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang argumen ke %s intrinsik di %L"
#: fortran/check.c:2399
#, no-c-format
msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
-msgstr ""
+msgstr "'source' argumen dari 'shape' intrinsik di %L tidak boleh sebuah ukuran arrayyang diasumsikan"
#: fortran/check.c:2473
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus lebih kecil dari tingkat %d"
#: fortran/check.c:2725
#, no-c-format
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
-msgstr ""
+msgstr "'MOLD' argumen dari 'TRANSFER' intrinsik di %L tidak boleh berupa %s"
#: fortran/check.c:3044
#, no-c-format
msgid "Too many arguments to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak argumen ke %s di %L"
#: fortran/check.c:3156 fortran/check.c:3610 fortran/check.c:3634
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau PROSEDUR"
#: fortran/check.c:3332
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah jenis tidak lebih lebar dari jenis baku (%d)"
#: fortran/check.c:3681 fortran/check.c:3689
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau LOGIKAL"
#: fortran/data.c:64
#, no-c-format
msgid "non-constant array in DATA statement %L"
-msgstr ""
+msgstr "bukan-konstanta array dalam pernyataan DATA %L"
#: fortran/data.c:193
#, no-c-format
msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "gagal untuk menyederhanakan referensi substring dalam laporan DATA di %L"
#: fortran/data.c:224
#, no-c-format
msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
-msgstr ""
+msgstr "inisialisasi dari string terpotong untuk mencocokan dengan variabel di %L"
#: fortran/data.c:293
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' di %L telah terinisialisasi di %L"
#: fortran/data.c:317
#, no-c-format
msgid "Data element below array lower bound at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Elemen data dibawah array batas bawah di %L"
#: fortran/data.c:329
#, no-c-format
msgid "Data element above array upper bound at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Elemen data diatas array batas atas di %L"
#: fortran/data.c:435
#, no-c-format
msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: reinisialisasi dari '%s' di %L"
#: fortran/decl.c:253
#, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Host berasosiasi variabel '%s' mungkin tidak berada dalam peryataan DATA di %C"
#: fortran/decl.c:260
#, no-c-format
msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: inisialisasi dari blok umum variabel '%s' dalam pernyataan DATA di %C"
#: fortran/decl.c:365
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' harus berupa sebuah PARAMETER dalam pernyataan DATA di %C"
#: fortran/decl.c:390
#, no-c-format
msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Penginisialisasi %c tidak valid dalam pernyataan DATA di %C"
#: fortran/decl.c:493
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "inisialisasi di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE"
#: fortran/decl.c:552
#, no-c-format
msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan DATA di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE"
#: fortran/decl.c:581
#, no-c-format
msgid "Bad INTENT specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi INTENT buruk di %C"
#: fortran/decl.c:623
#, no-c-format
msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Konflik dalam atribut dari argumen fungsi di %C"
#: fortran/decl.c:676
#, no-c-format
msgid "Syntax error in character length specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi panjang karakter di %C"
#: fortran/decl.c:795
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur '%s' di %C telah terdefinisi di %L"
#: fortran/decl.c:803
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nama '%s' di %C telah terdefinisi sebagai sebuah antar-muka umum di %L"
#: fortran/decl.c:816
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur '%s' di %C memiliki sebuah antar-muka eksplisit dan tidak boleh memiliki atribut terdeklarasi di %L"
#: fortran/decl.c:888
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur '%s' di %L harus memiliki atribut BIND(C) supaya C interoperable"
#: fortran/decl.c:918
#, no-c-format
msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe '%s' di %L adalah sebuah parameter ke BIND(C) prosedur '%s' tetapi bukan C interoperable karena tipe turunan '%s' bukan C interoperable"
#: fortran/decl.c:925
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L adalah sebuah parameter ke prosedur BIND(C) '%s' tetapi mungkintidak C interoperable"
#: fortran/decl.c:940
#, no-c-format
msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen karakter '%s' di %L harus memiliki panjang 1 karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
#: fortran/decl.c:954
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut ALLOCATABLE karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
#: fortran/decl.c:963
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut PENUNJUK karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
#: fortran/decl.c:972
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut OPSIONAL karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
#: fortran/decl.c:985
#, no-c-format
msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk-diasumsikan array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' di %L karena prosedur adalah BIND(C)"
#: fortran/decl.c:995
#, no-c-format
msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk-deferred array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' di %L karena prosedur adalah BIND(C)"
#: fortran/decl.c:1071
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %C harus terdeklarasi dengan sebuah jenis C interoperable karena blok umum '%s' adalah BIND(C)"
#: fortran/decl.c:1107
#, no-c-format
msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "ekspresi KARAKTER di %L terpotong (%d/%d)"
#: fortran/decl.c:1113
#, no-c-format
msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Elemen KARAKTER dari konstruktor array di %L harus memiliki panjang yang sama (%d/%d)"
#: fortran/decl.c:1203
#, no-c-format
msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Penginisialisasi tidak diperbolehkan untuk PARAMETER '%s' di %C"
#: fortran/decl.c:1213
#, no-c-format
msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
-msgstr ""
+msgstr "PARAMETER di %L hilang sebuah penginisialisasi"
#: fortran/decl.c:1223
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %C dengan sebuah penginisialisasi telah muncul dalam sebuah pernyataan DATA"
#: fortran/decl.c:1373
#, no-c-format
msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"
#: fortran/decl.c:1381
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "Komponen array dari struktur di %C harus memiliki bentuk eksplisit atau deffered"
#: fortran/decl.c:1425
#, no-c-format
msgid "Allocatable component at %C must be an array"
-msgstr ""
+msgstr "Komponen dapat dialokasikan di %C harus berupa sebuah array"
#: fortran/decl.c:1436
#, no-c-format
msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "Komponen penunjuk array dari struktur di %C harus memilki sebuah bentuk deffered"
#: fortran/decl.c:1445
#, no-c-format
msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
-msgstr ""
+msgstr "Komponen dapat dialokasikan dari struktur di %C harus memiliki sebuah bentuk deffered"
#: fortran/decl.c:1454
#, no-c-format
msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
-msgstr ""
+msgstr "Struktur komponen array di %C harus memiliki sebuah bentuk eksplisit"
#: fortran/decl.c:1480
#, no-c-format
msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "inisialisasi NULL() di %C adalah ambigu"
#: fortran/decl.c:1603 fortran/decl.c:5395
#, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi spesifikasi array untuk Cray pointee di %C"
#: fortran/decl.c:1663
#, no-c-format
msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
-msgstr ""
+msgstr "tipe dari '%s' di %C belum terdeklarasi didalam antar-muka"
#: fortran/decl.c:1679
#, no-c-format
msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nama fungsi '%s' tidak diperbolehkan di %C"
#: fortran/decl.c:1695
#, no-c-format
msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Gaya-lama inisialisasi di %C"
#: fortran/decl.c:1710
#, no-c-format
msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi di %C bukan sebuah variabel penunjuk"
#: fortran/decl.c:1718
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi penunjuk membutuhkan sebuah NULL() di %C"
#: fortran/decl.c:1724
#, no-c-format
msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi dari pointer di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
#: fortran/decl.c:1737
#, no-c-format
msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi dari penunjuk di %C membutuhkan '=>', bukan '='"
#: fortran/decl.c:1746 fortran/decl.c:6361
#, no-c-format
msgid "Expected an initialization expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga sebuah ekspresi inisialisasi di %C"
#: fortran/decl.c:1752
#, no-c-format
msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi dari variabel di %C tidak diperbolehkan alam prosedur PURE"
#: fortran/decl.c:1765
#, no-c-format
msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi dari komponen dapat dialokasikan di %C tidak diperbolehkan"
#: fortran/decl.c:1819 fortran/decl.c:1828
#, no-c-format
msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe deklarasi gaya-lama %s*%d tidak didukung di %C"
#: fortran/decl.c:1833
#, no-c-format
msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe deklarasi tidak-baku %s*%d di %C"
#: fortran/decl.c:1884 fortran/decl.c:1948
#, no-c-format
msgid "Missing right parenthesis at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang paranthesis kanan di %C"
#: fortran/decl.c:1897 fortran/decl.c:1993
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga ekspresi inisialisasi di %C"
#: fortran/decl.c:1905 fortran/decl.c:1999
#, no-c-format
msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Didugak ekspresi inisialisasi skalar di %C"
#: fortran/decl.c:1936
#, no-c-format
msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk tipe %s di %C"
#: fortran/decl.c:1946
#, no-c-format
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang paranthesis kanan atau koma di %C"
#: fortran/decl.c:2019
#, no-c-format
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk KARAKTER di %C"
#: fortran/decl.c:2148
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam deklarasi KARAKTER di %C"
#: fortran/decl.c:2233
#, no-c-format
msgid "Extension: BYTE type at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: BYTE tipe di %C"
#: fortran/decl.c:2239
#, no-c-format
msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
-msgstr ""
+msgstr "tipe BYTE digunakan di %C tidak tersedia dalam mesin target"
#: fortran/decl.c:2288
#, no-c-format
msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
-msgstr ""
+msgstr "DOUBLE KOMPLEKS di %C tidak konform ke standar Fortran 95"
#: fortran/decl.c:2328 fortran/decl.c:2337 fortran/decl.c:2649
#: fortran/decl.c:2657
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe nama '%s' di %C adalah ambigu"
#: fortran/decl.c:2412
#, no-c-format
msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang jangkauan karakter dalam IMPLISIT di %C"
#: fortran/decl.c:2458
#, no-c-format
msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf harus dalam urutan alphabet dalam pernyataan IMPLISIT di %C"
#: fortran/decl.c:2512
#, no-c-format
msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan IMPLISIT kosong di %C"
#: fortran/decl.c:2615
#, no-c-format
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan IMPOR di %C hanya diijinkan di sebuah tubuh ANTAR-MUKA"
#: fortran/decl.c:2620
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan IMPOR di %C"
#: fortran/decl.c:2635
#, no-c-format
msgid "Expecting list of named entities at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga daftar dari entiti bernama di %C"
#: fortran/decl.c:2663
#, no-c-format
msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat IMPOR '%s' dari satuan host scoping di %C - tidak ada."
#: fortran/decl.c:2670
#, no-c-format
msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' telah ter-IMPOR dari satuan host scoping di %C."
#: fortran/decl.c:2699
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IMPOR di %C"
#: fortran/decl.c:2941
#, no-c-format
msgid "Missing dimension specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang spesifikasi dimensi di %C"
#: fortran/decl.c:3015
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi %s atribut di %L"
#: fortran/decl.c:3034
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: atribut DAPAT DIALOKASIKAN di %C dalam sebuah definisi TIPE"
#: fortran/decl.c:3044
#, no-c-format
msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut di %L tidak diijinkan dalam sebuah definisi TIPE"
#: fortran/decl.c:3062
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: Atribut %s di %L dalam sebuah definisi TIPE"
#: fortran/decl.c:3073
#, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
-msgstr ""
+msgstr "%s atribut di %L tidak diperbolehka diluar dari bagian spesifikasi dari sebuah modul"
#: fortran/decl.c:3125 fortran/decl.c:5635
#, no-c-format
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
-msgstr ""
+msgstr "TERPROTEKSI di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari modul"
#: fortran/decl.c:3131
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: atribut TERPROTEKSI di %C"
#: fortran/decl.c:3162
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: atribut NILAI di %C"
#: fortran/decl.c:3172
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C"
#: fortran/decl.c:3212
#, no-c-format
msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Multiple pengidentifikasi disediakan dengan penspesifikasi NAMA= tunggal di %C"
#. Print an error, but continue parsing line.
#: fortran/decl.c:3261
#, no-c-format
msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
-msgstr ""
+msgstr "parameter jenis C adalah untuk tipe %s tetapi simbol '%s' di %L adalah tipe %s"
#: fortran/decl.c:3325
#, no-c-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "secara implisit terdeklarasi fungsi BIND(C) '%s' di %L mungkin tidak C interoperable"
#: fortran/decl.c:3347
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %L mungkin tidak berupa jenis C dapat berinteroperasi melalui blok umum '%s' adalah BIND(C)"
#: fortran/decl.c:3356
#, no-c-format
msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe deklarasi '%s' di %L bukan C interoperable tetapi ini adalah BIND(C)"
#: fortran/decl.c:3360
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L mungkin bukan sebuah jenis C interoperable tetapi ini adalah bind(c)"
#: fortran/decl.c:3372
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %L tidak dapat dideklarasikan dengan BIND(C)karena ini bukan sebuah global"
#: fortran/decl.c:3386
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut PENUNJUK dan BIND(C)"
#: fortran/decl.c:3394
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut DAPAT DIALOKASIKAN dan BIND(C)"
#: fortran/decl.c:3404
#, no-c-format
msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe kembali dari fungsi BIND(C) '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah array"
#: fortran/decl.c:3412
#, no-c-format
msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe kembali dari fungsi BIND(C) '%s' di %L tidak dapat berupa string karakter"
#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
#. just because of this.
#: fortran/decl.c:3424
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' di %L ditandai PRIVATE tetapi telah diberikan level binding '%s'"
#: fortran/decl.c:3499
#, no-c-format
msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Dibutuhkan baik entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi atribut di %C"
#: fortran/decl.c:3546
#, no-c-format
msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi atribut di %C"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing.
#: fortran/decl.c:3653
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe turunan di %C belum pernah didefinisikan sebelumnya jadi tidak dapat muncul dalam sebuah tipe definisi turunan"
#: fortran/decl.c:3685
#, no-c-format
msgid "Syntax error in data declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam deklarasi data di %C"
#: fortran/decl.c:3832
#, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Nama '%s' di %C adalah nama dari prosedur"
#: fortran/decl.c:3844
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak teduga sampah dalam daftar argumen formal di %C"
#: fortran/decl.c:3861
#, no-c-format
msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi simbol '%s dalam daftar argumen formal di %C"
#: fortran/decl.c:3912
#, no-c-format
msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
-msgstr ""
+msgstr "variabel RESULT di %C harus berbeda dari nama fungsi"
#: fortran/decl.c:3990
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah deklarasi fungsi di %C"
#: fortran/decl.c:4000 fortran/decl.c:4734
#, no-c-format
msgid "Extension: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: BIND(C) atribut di %L mungkin tidak dispesifikasikan untuk sebuah prosedur internal"
#: fortran/decl.c:4066
#, no-c-format
msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
-msgstr ""
+msgstr "Antar-muka '%s' di %C mungkin bukan umum"
#: fortran/decl.c:4071
#, no-c-format
msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
-msgstr ""
+msgstr "Antar-muka '%s' di %C mungkin bukan sebuah pernyataan fungsi"
#: fortran/decl.c:4082
#, no-c-format
msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur intrinsik '%s' tidak diperbolehkan dalam pernyataan PROSEDUR di %C"
#: fortran/decl.c:4118
#, no-c-format
msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "atribut BIND(C) di %C membutuhkan sebuah antar-muka dengan BIND(C)"
#: fortran/decl.c:4125
#, no-c-format
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
-msgstr ""
+msgstr "prosedur BIND(C) dengan NAMA mungkin tidak memiliki atribut PENUNJUK di %C"
#: fortran/decl.c:4131
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur dummy di %C mungkin tidak memiliki atribut BIND(C) dengan NAMA"
#: fortran/decl.c:4167 fortran/decl.c:4210
#, no-c-format
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan PROSEDUR di %C"
#: fortran/decl.c:4184
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
-msgstr ""
+msgstr "PROSEDUR di %C harus berupa sebuah antar-muka umum"
#: fortran/decl.c:4235
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: Komponen prosedur di %C belum terimplementasi dalam gfortran"
#: fortran/decl.c:4245
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan PROSEDUR di %C"
#: fortran/decl.c:4293
#, no-c-format
msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga daftar argumen formal dalam definisi fungsi di %C"
#: fortran/decl.c:4317 fortran/decl.c:4321 fortran/decl.c:4520
#: fortran/decl.c:4524 fortran/decl.c:4702 fortran/decl.c:4706
#: fortran/symbol.c:1402
#, no-c-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
-msgstr ""
+msgstr "atribut BIND(C) di %L hanya dapat digunakan untuk variabel atau blok umum"
#: fortran/decl.c:4353
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dari %s"
#: fortran/decl.c:4441
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah APLIKASI"
#: fortran/decl.c:4444
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah MODUL"
#: fortran/decl.c:4447
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah DATA BLOK"
#: fortran/decl.c:4451
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah ANTAR-MUKA"
#: fortran/decl.c:4455
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok TIPE TURUNAN"
#: fortran/decl.c:4459
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok IF-THEN"
#: fortran/decl.c:4463
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
-msgstr ""
+msgstr "pernnyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok DO"
#: fortran/decl.c:4467
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok SELECT"
#: fortran/decl.c:4471
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok FORALL"
#: fortran/decl.c:4475
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok WHERE"
#: fortran/decl.c:4479
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah subprogram terkontain"
#: fortran/decl.c:4497
#, no-c-format
msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah prosedur terkontain"
#: fortran/decl.c:4552 fortran/decl.c:4742
#, no-c-format
msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang parantheses yang dibutuhkan sebelum BIND(C) di %C"
#: fortran/decl.c:4801 fortran/decl.c:4817
#, no-c-format
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam penspesifikasi NAMA= untuk binding label di %C"
#: fortran/decl.c:4832
#, no-c-format
msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang quote penutup '\"' untuk binding label di %C"
#: fortran/decl.c:4841
#, no-c-format
msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang quote penutup ''' untuk binding label di %C"
#: fortran/decl.c:4851
#, no-c-format
msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang penutup paren untuk binding label di %C"
#: fortran/decl.c:4857
#, no-c-format
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C"
#: fortran/decl.c:4863
#, no-c-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk prosedur dummy %s, tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C"
#: fortran/decl.c:4894
#, no-c-format
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "NAMA tidak diijinkan dalam BIND(C) untuk ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C"
#: fortran/decl.c:5066
#, no-c-format
msgid "Unexpected END statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga pernyataan END di %C"
#. We would have required END [something].
#: fortran/decl.c:5075
#, no-c-format
msgid "%s statement expected at %L"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan %s tidak terduga di %L"
#: fortran/decl.c:5086
#, no-c-format
msgid "Expecting %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga pernyataan %s di %C"
#: fortran/decl.c:5101
#, no-c-format
msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga nama blok dari '%s' dalam pernyataan %s di %C"
#: fortran/decl.c:5118
#, no-c-format
msgid "Expected terminating name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga nama berakhir di %C"
#: fortran/decl.c:5127
#, no-c-format
msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga label '%s' untuk pernyataan %s di %C"
#: fortran/decl.c:5181
#, no-c-format
msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang spesifikasi array di %L dalam pernyataan DIMENSI"
#: fortran/decl.c:5189
#, no-c-format
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensi dipesifikasikan untuk %s di %L setelah inisialisasinya"
#: fortran/decl.c:5198
#, no-c-format
msgid "Array specification must be deferred at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi array harus deferred di %L"
#: fortran/decl.c:5275
#, no-c-format
msgid "Unexpected character in variable list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter tidak terduda dalam daftar variabel di %C"
#: fortran/decl.c:5312
#, no-c-format
msgid "Expected '(' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga '(' di %C"
#: fortran/decl.c:5326 fortran/decl.c:5366
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga nama variabel di %C"
#: fortran/decl.c:5342
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"
#: fortran/decl.c:5346
#, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Penunjuk Cray di %C memiliki %d bytes ketelitian; alamat memori membutuhkan %d bytes"
#: fortran/decl.c:5352
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga \",\" di %C"
#: fortran/decl.c:5415
#, no-c-format
msgid "Expected \")\" at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga \")\" di %C"
#: fortran/decl.c:5427
#, no-c-format
msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga \",\" atau akhir dari pernyataan di %C"
#: fortran/decl.c:5491
#, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
-msgstr ""
+msgstr "Deklarasi penunjuk cray di %C membutuhkan opsi -fcray-pointer"
#: fortran/decl.c:5586
#, no-c-format
msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi akses dari operator %s di %C telah dispesifikasikan"
#: fortran/decl.c:5603
#, no-c-format
msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi akses dari operator .%s. di %C telah dispesifikasikan"
#: fortran/decl.c:5641
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan TERPROTEKSI di %C"
#: fortran/decl.c:5681
#, no-c-format
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan TERPROTEKSI di %C"
#: fortran/decl.c:5702
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan PRIVATE di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
#: fortran/decl.c:5739
#, no-c-format
msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan PUBLIK di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
#: fortran/decl.c:5766
#, no-c-format
msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
-msgstr ""
+msgstr "Nama variabel diduga di %C dalam pernyataan PARAMETER"
#: fortran/decl.c:5773
#, no-c-format
msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga tanda = dalam pernyataan PARAMETER di %C"
#: fortran/decl.c:5779
#, no-c-format
msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga ekspresi di %C dalam pernyataan PARAMETER"
#: fortran/decl.c:5799
#, no-c-format
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi variabel yang telah diinisialisasi di %C"
#: fortran/decl.c:5844
#, no-c-format
msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter tidak terduga dalam pernyataan PARAMETER di %C"
#: fortran/decl.c:5868
#, no-c-format
msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
-msgstr ""
+msgstr "Blanket pernyataan SAVE di %C mengikuti pernyataan SAVE sebelumnya"
#: fortran/decl.c:5880
#, no-c-format
msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan SAVE di %C mengikuti blanket pernyataan SAVE"
#: fortran/decl.c:5927
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan SAVE di %C"
#: fortran/decl.c:5938
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan NILAI di %C"
#: fortran/decl.c:5978
#, no-c-format
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C"
#: fortran/decl.c:5989
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan VOLATILE di %C"
#: fortran/decl.c:6031
#, no-c-format
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan VOLATILE di %C"
#: fortran/decl.c:6054
#, no-c-format
msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
-msgstr ""
+msgstr "PROSEDUR MODUL di %C harus dalam sebuah antar-muka modul umum"
#: fortran/decl.c:6142
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PRIVATE dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
#: fortran/decl.c:6154
#, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PUBLIK dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
#: fortran/decl.c:6211
#, no-c-format
msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga :: dalam definisi TIPE di %C"
#: fortran/decl.c:6222
#, no-c-format
msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
-msgstr ""
+msgstr "Nama tipe '%s' di %C tidak dapat sama seperti sebuah tipe intrinsic"
#: fortran/decl.c:6232
#, no-c-format
msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nama tipe turunan '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s"
#: fortran/decl.c:6248
#, no-c-format
msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definisi tipe turunan dari '%s' di %C telah terdefinisi"
#: fortran/decl.c:6286
#, no-c-format
msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
-msgstr ""
+msgstr "Cray Pointee di %C tidak dapat diasumsikan bentuk array"
#: fortran/decl.c:6306
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: ENUM dan ENUMERATOR di %C"
#: fortran/decl.c:6378
#, no-c-format
msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
-msgstr ""
+msgstr "ENUMERATOR %L tidak diinisialisasi dengan ekspresi integer"
#: fortran/decl.c:6427
#, no-c-format
msgid "ENUM definition statement expected before %C"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan definisi ENUM diduga sebelum %C"
#: fortran/decl.c:6460
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam definisi ENUMERATOR di %C"
#: fortran/dump-parse-tree.c:48
#, c-format
msgid "%-5d "
-msgstr ""
+msgstr "%-5d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:50
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:73 fortran/dump-parse-tree.c:637
#, c-format
msgid "(%s "
-msgstr ""
+msgstr "(%s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:86 fortran/dump-parse-tree.c:1091
#: fortran/dump-parse-tree.c:1135 fortran/dump-parse-tree.c:1145
#, c-format
msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:90 fortran/dump-parse-tree.c:116
#: fortran/dump-parse-tree.c:159 fortran/dump-parse-tree.c:395
@@ -5116,395 +5116,395 @@ msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:647
#, c-format
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: fortran/dump-parse-tree.c:99 fortran/dump-parse-tree.c:435
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: fortran/dump-parse-tree.c:105
#, c-format
msgid "%s = "
-msgstr ""
+msgstr "%s = "
#: fortran/dump-parse-tree.c:109
#, c-format
msgid "(arg not-present)"
-msgstr ""
+msgstr "(arg tidak-ada)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:113 fortran/dump-parse-tree.c:389
#: fortran/dump-parse-tree.c:514
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fortran/dump-parse-tree.c:130 fortran/dump-parse-tree.c:325
#, c-format
msgid "()"
-msgstr ""
+msgstr "()"
#: fortran/dump-parse-tree.c:134
#, c-format
msgid "(%d"
-msgstr ""
+msgstr "(%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:148
#, c-format
msgid " %s "
-msgstr ""
+msgstr " %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:175
#, c-format
msgid "FULL"
-msgstr ""
+msgstr "PENUH"
#: fortran/dump-parse-tree.c:206 fortran/dump-parse-tree.c:215
#: fortran/dump-parse-tree.c:288
#, c-format
msgid " , "
-msgstr ""
+msgstr " , "
#: fortran/dump-parse-tree.c:220
#, c-format
msgid "UNKNOWN"
-msgstr ""
+msgstr "TIDAK DIKETAHUI"
#: fortran/dump-parse-tree.c:244
#, c-format
msgid " %% %s"
-msgstr ""
+msgstr " %% %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:302
#, c-format
msgid "''"
-msgstr ""
+msgstr "''"
#: fortran/dump-parse-tree.c:307
#, c-format
msgid "' // ACHAR("
-msgstr ""
+msgstr " // ACHAR("
#: fortran/dump-parse-tree.c:309
#, c-format
msgid ") // '"
-msgstr ""
+msgstr ") // '"
#: fortran/dump-parse-tree.c:337
#, c-format
msgid "%s("
-msgstr ""
+msgstr "%s("
#: fortran/dump-parse-tree.c:343
#, c-format
msgid "(/ "
-msgstr ""
+msgstr "(/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:345
#, c-format
msgid " /)"
-msgstr ""
+msgstr " /)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:351
#, c-format
msgid "NULL()"
-msgstr ""
+msgstr "NULL()"
#: fortran/dump-parse-tree.c:361 fortran/dump-parse-tree.c:374
#: fortran/dump-parse-tree.c:387 fortran/dump-parse-tree.c:393
#, c-format
msgid "_%d"
-msgstr ""
+msgstr "_%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:366
#, c-format
msgid ".true."
-msgstr ""
+msgstr ".benar."
#: fortran/dump-parse-tree.c:368
#, c-format
msgid ".false."
-msgstr ""
+msgstr ".salah."
#: fortran/dump-parse-tree.c:383
#, c-format
msgid "(complex "
-msgstr ""
+msgstr "(kompleks "
#: fortran/dump-parse-tree.c:399
#, c-format
msgid "%dH"
-msgstr ""
+msgstr "%dH"
#: fortran/dump-parse-tree.c:408
#, c-format
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
#: fortran/dump-parse-tree.c:414
#, c-format
msgid " {"
-msgstr ""
+msgstr " {"
#: fortran/dump-parse-tree.c:418
#, c-format
msgid "%.2x"
-msgstr ""
+msgstr "%.2x"
#: fortran/dump-parse-tree.c:429 fortran/dump-parse-tree.c:754
#, c-format
msgid "%s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:439
#, c-format
msgid "U+ "
-msgstr ""
+msgstr "U+ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:442
#, c-format
msgid "U- "
-msgstr ""
+msgstr "U- "
#: fortran/dump-parse-tree.c:445
#, c-format
msgid "+ "
-msgstr ""
+msgstr "+ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:448
#, c-format
msgid "- "
-msgstr ""
+msgstr "- "
#: fortran/dump-parse-tree.c:451
#, c-format
msgid "* "
-msgstr ""
+msgstr "* "
#: fortran/dump-parse-tree.c:454
#, c-format
msgid "/ "
-msgstr ""
+msgstr "/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:457
#, c-format
msgid "** "
-msgstr ""
+msgstr "** "
#: fortran/dump-parse-tree.c:460
#, c-format
msgid "// "
-msgstr ""
+msgstr "// "
#: fortran/dump-parse-tree.c:463
#, c-format
msgid "AND "
-msgstr ""
+msgstr "AND "
#: fortran/dump-parse-tree.c:466
#, c-format
msgid "OR "
-msgstr ""
+msgstr "OR "
#: fortran/dump-parse-tree.c:469
#, c-format
msgid "EQV "
-msgstr ""
+msgstr "EQV "
#: fortran/dump-parse-tree.c:472
#, c-format
msgid "NEQV "
-msgstr ""
+msgstr "NEQV "
#: fortran/dump-parse-tree.c:476
#, c-format
msgid "= "
-msgstr ""
+msgstr "= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:480
#, c-format
msgid "/= "
-msgstr ""
+msgstr "/= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:484
#, c-format
msgid "> "
-msgstr ""
+msgstr "> "
#: fortran/dump-parse-tree.c:488
#, c-format
msgid ">= "
-msgstr ""
+msgstr ">= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:492
#, c-format
msgid "< "
-msgstr ""
+msgstr "< "
#: fortran/dump-parse-tree.c:496
#, c-format
msgid "<= "
-msgstr ""
+msgstr "<= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:499
#, c-format
msgid "NOT "
-msgstr ""
+msgstr "NOT "
#: fortran/dump-parse-tree.c:502
#, c-format
msgid "parens"
-msgstr ""
+msgstr "parens"
#: fortran/dump-parse-tree.c:524
#, c-format
msgid "%s["
-msgstr ""
+msgstr "%s["
#: fortran/dump-parse-tree.c:530
#, c-format
msgid "%s[["
-msgstr ""
+msgstr "%s[["
#: fortran/dump-parse-tree.c:560
#, c-format
msgid "(%s %s %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "(%s %s %s %s %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:567
#, c-format
msgid " ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr " DAPAT DIALOKASIKAN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:569 fortran/dump-parse-tree.c:642
#, c-format
msgid " DIMENSION"
-msgstr ""
+msgstr " DIMENSI"
#: fortran/dump-parse-tree.c:571
#, c-format
msgid " EXTERNAL"
-msgstr ""
+msgstr " EKSTERNAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:573
#, c-format
msgid " INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr " INTRINSIK"
#: fortran/dump-parse-tree.c:575
#, c-format
msgid " OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr " OPSIONAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:577 fortran/dump-parse-tree.c:640
#, c-format
msgid " POINTER"
-msgstr ""
+msgstr " PENUNJUK"
#: fortran/dump-parse-tree.c:579
#, c-format
msgid " PROTECTED"
-msgstr ""
+msgstr " TERPROTEKSI"
#: fortran/dump-parse-tree.c:581
#, c-format
msgid " VALUE"
-msgstr ""
+msgstr " NILAI"
#: fortran/dump-parse-tree.c:583
#, c-format
msgid " VOLATILE"
-msgstr ""
+msgstr " VOLATILE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:585
#, c-format
msgid " THREADPRIVATE"
-msgstr ""
+msgstr " THREADPRIVATE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:587
#, c-format
msgid " TARGET"
-msgstr ""
+msgstr " TARGET"
#: fortran/dump-parse-tree.c:589
#, c-format
msgid " DUMMY"
-msgstr ""
+msgstr " DUMMY"
#: fortran/dump-parse-tree.c:591
#, c-format
msgid " RESULT"
-msgstr ""
+msgstr " HASIL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:593
#, c-format
msgid " ENTRY"
-msgstr ""
+msgstr " MASUKAN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:595
#, c-format
msgid " BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr " BIND(C)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:598
#, c-format
msgid " DATA"
-msgstr ""
+msgstr " DATA"
#: fortran/dump-parse-tree.c:600
#, c-format
msgid " USE-ASSOC"
-msgstr ""
+msgstr " GUNAKAN-ASSOC"
#: fortran/dump-parse-tree.c:602
#, c-format
msgid " IN-NAMELIST"
-msgstr ""
+msgstr " DALAM-DAFTARNAMA"
#: fortran/dump-parse-tree.c:604
#, c-format
msgid " IN-COMMON"
-msgstr ""
+msgstr " DALAM-UMUM"
#: fortran/dump-parse-tree.c:607
#, c-format
msgid " ABSTRACT INTERFACE"
-msgstr ""
+msgstr " ABSTRAK ANTAR-MUKA"
#: fortran/dump-parse-tree.c:609
#, c-format
msgid " FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr " FUNGSI"
#: fortran/dump-parse-tree.c:611
#, c-format
msgid " SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr " SUBRUTIN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:613
#, c-format
msgid " IMPLICIT-TYPE"
-msgstr ""
+msgstr " TIPE-IMPLISIT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:616
#, c-format
msgid " SEQUENCE"
-msgstr ""
+msgstr " URUTAN"
#: fortran/dump-parse-tree.c:618
#, c-format
msgid " ELEMENTAL"
-msgstr ""
+msgstr " ELEMENTAL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:620
#, c-format
msgid " PURE"
-msgstr ""
+msgstr " PURE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:622
#, c-format
msgid " RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr " REKURSIF"
#: fortran/dump-parse-tree.c:646 fortran/dump-parse-tree.c:693
#: fortran/dump-parse-tree.c:717 fortran/dump-parse-tree.c:757
@@ -5512,976 +5512,976 @@ msgstr ""
#: fortran/dump-parse-tree.c:1806
#, c-format
msgid " %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:670
#, c-format
msgid "symbol %s "
-msgstr ""
+msgstr "simbol %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:677
#, c-format
msgid "value: "
-msgstr ""
+msgstr "nilai: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:684
#, c-format
msgid "Array spec:"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi array:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:691
#, c-format
msgid "Generic interfaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Antar-muka umum:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:699
#, c-format
msgid "result: %s"
-msgstr ""
+msgstr "hasil: %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:705
#, c-format
msgid "components: "
-msgstr ""
+msgstr "komponen: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:712
#, c-format
msgid "Formal arglist:"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar argumen formal:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:719
#, c-format
msgid " [Alt Return]"
-msgstr ""
+msgstr " [Alt Return]"
#: fortran/dump-parse-tree.c:726
#, c-format
msgid "Formal namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang nama formal"
#: fortran/dump-parse-tree.c:793
#, c-format
msgid "common: /%s/ "
-msgstr ""
+msgstr "umum: /%s/ "
#: fortran/dump-parse-tree.c:801 fortran/dump-parse-tree.c:1742
#, c-format
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: fortran/dump-parse-tree.c:813
#, c-format
msgid "symtree: %s Ambig %d"
-msgstr ""
+msgstr "symtree: %s Ambig %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:816
#, c-format
msgid " from namespace %s"
-msgstr ""
+msgstr " dari ruang nama %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:842
#, c-format
msgid "%s,"
-msgstr ""
+msgstr "%s,"
#: fortran/dump-parse-tree.c:874
#, c-format
msgid "!$OMP %s"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:889 fortran/dump-parse-tree.c:1032
#, c-format
msgid " (%s)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:894
#, c-format
msgid " ("
-msgstr ""
+msgstr " ("
#: fortran/dump-parse-tree.c:910
#, c-format
msgid " IF("
-msgstr ""
+msgstr " IF("
#: fortran/dump-parse-tree.c:916
#, c-format
msgid " NUM_THREADS("
-msgstr ""
+msgstr " JUMLAH_THREADS("
#: fortran/dump-parse-tree.c:932
#, c-format
msgid " SCHEDULE (%s"
-msgstr ""
+msgstr " JADWAL (%s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:952
#, c-format
msgid " DEFAULT(%s)"
-msgstr ""
+msgstr " BAKU(%s)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:955
#, c-format
msgid " ORDERED"
-msgstr ""
+msgstr " TERURUT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:980
#, c-format
msgid " REDUCTION(%s:"
-msgstr ""
+msgstr " REDUKSI(%s:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:994
#, c-format
msgid " %s("
-msgstr ""
+msgstr " %s("
#: fortran/dump-parse-tree.c:1010
#, c-format
msgid "!$OMP SECTION\n"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP BAGIAN\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1019
#, c-format
msgid "!$OMP END %s"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP AKHIR %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1024
#, c-format
msgid " COPYPRIVATE("
-msgstr ""
+msgstr " SALINPRIVATE("
#: fortran/dump-parse-tree.c:1029
#, c-format
msgid " NOWAIT"
-msgstr ""
+msgstr " TIDAKTUNGGU"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1056
#, c-format
msgid "NOP"
-msgstr ""
+msgstr "NOP"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1060
#, c-format
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "LANJUT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1064
#, c-format
msgid "ENTRY %s"
-msgstr ""
+msgstr "MASUKAN %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1069
#, c-format
msgid "ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "ASSIGN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1076
#, c-format
msgid "LABEL ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "NAMA ASSIGN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1078
#, c-format
msgid " %d"
-msgstr ""
+msgstr " %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1082
#, c-format
msgid "POINTER ASSIGN "
-msgstr ""
+msgstr "PENUNJUK ASSIGN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1089
#, c-format
msgid "GOTO "
-msgstr ""
+msgstr "GOTO "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1098
#, c-format
msgid ", ("
-msgstr ""
+msgstr ", ("
#: fortran/dump-parse-tree.c:1114 fortran/dump-parse-tree.c:1116
#, c-format
msgid "CALL %s "
-msgstr ""
+msgstr "PANGGIL %s "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1118
#, c-format
msgid "CALL ?? "
-msgstr ""
+msgstr "PANGGIL ?? "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1124
#, c-format
msgid "RETURN "
-msgstr ""
+msgstr "KEMBALI "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1130
#, c-format
msgid "PAUSE "
-msgstr ""
+msgstr "ISTIRAHAT "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1140
#, c-format
msgid "STOP "
-msgstr ""
+msgstr "BERHENTI"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1150 fortran/dump-parse-tree.c:1158
#, c-format
msgid "IF "
-msgstr ""
+msgstr "IF "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1152
#, c-format
msgid " %d, %d, %d"
-msgstr ""
+msgstr " %d, %d, %d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1169
#, c-format
msgid "ELSE\n"
-msgstr ""
+msgstr "ELSE\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1172
#, c-format
msgid "ELSE IF "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE IF "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1182
#, c-format
msgid "ENDIF"
-msgstr ""
+msgstr "ENDIF"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1187
#, c-format
msgid "SELECT CASE "
-msgstr ""
+msgstr "SELECT CASE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1195
#, c-format
msgid "CASE "
-msgstr ""
+msgstr "CASE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1211
#, c-format
msgid "END SELECT"
-msgstr ""
+msgstr "END SELECT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1215
#, c-format
msgid "WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "WHERE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1226
#, c-format
msgid "ELSE WHERE "
-msgstr ""
+msgstr "ELSE WHERE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1233
#, c-format
msgid "END WHERE"
-msgstr ""
+msgstr "END WHERE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1238
#, c-format
msgid "FORALL "
-msgstr ""
+msgstr "FORALL "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1263
#, c-format
msgid "END FORALL"
-msgstr ""
+msgstr "END FORALL"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1267
#, c-format
msgid "DO "
-msgstr ""
+msgstr "DO "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1281 fortran/dump-parse-tree.c:1292
#, c-format
msgid "END DO"
-msgstr ""
+msgstr "END DO"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1285
#, c-format
msgid "DO WHILE "
-msgstr ""
+msgstr "DO WHILE "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1296
#, c-format
msgid "CYCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CYCLE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1302
#, c-format
msgid "EXIT"
-msgstr ""
+msgstr "KELUAR"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1308
#, c-format
msgid "ALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "ALOKASIKAN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1311 fortran/dump-parse-tree.c:1327
#, c-format
msgid " STAT="
-msgstr ""
+msgstr " STAT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1324
#, c-format
msgid "DEALLOCATE "
-msgstr ""
+msgstr "DEALOKASIKAN "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1340
#, c-format
msgid "OPEN"
-msgstr ""
+msgstr "BUKA"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1345 fortran/dump-parse-tree.c:1424
#: fortran/dump-parse-tree.c:1466 fortran/dump-parse-tree.c:1489
#: fortran/dump-parse-tree.c:1641
#, c-format
msgid " UNIT="
-msgstr ""
+msgstr " SATUAN="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1350 fortran/dump-parse-tree.c:1429
#: fortran/dump-parse-tree.c:1471 fortran/dump-parse-tree.c:1500
#: fortran/dump-parse-tree.c:1658
#, c-format
msgid " IOMSG="
-msgstr ""
+msgstr " IOMSG="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1355 fortran/dump-parse-tree.c:1434
#: fortran/dump-parse-tree.c:1476 fortran/dump-parse-tree.c:1505
#: fortran/dump-parse-tree.c:1663
#, c-format
msgid " IOSTAT="
-msgstr ""
+msgstr " IOSTAT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1360 fortran/dump-parse-tree.c:1494
#, c-format
msgid " FILE="
-msgstr ""
+msgstr " BERKAS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1365 fortran/dump-parse-tree.c:1439
#, c-format
msgid " STATUS="
-msgstr ""
+msgstr " STATUS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1370 fortran/dump-parse-tree.c:1535
#, c-format
msgid " ACCESS="
-msgstr ""
+msgstr " AKSES="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1375 fortran/dump-parse-tree.c:1551
#, c-format
msgid " FORM="
-msgstr ""
+msgstr " FORM="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1380 fortran/dump-parse-tree.c:1566
#, c-format
msgid " RECL="
-msgstr ""
+msgstr " RECL="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1385 fortran/dump-parse-tree.c:1576
#, c-format
msgid " BLANK="
-msgstr ""
+msgstr " BLANK="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1390 fortran/dump-parse-tree.c:1581
#, c-format
msgid " POSITION="
-msgstr ""
+msgstr " POSISI="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1395 fortran/dump-parse-tree.c:1586
#, c-format
msgid " ACTION="
-msgstr ""
+msgstr " AKSI="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1400 fortran/dump-parse-tree.c:1606
#, c-format
msgid " DELIM="
-msgstr ""
+msgstr " PEMBATAS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1405 fortran/dump-parse-tree.c:1611
#, c-format
msgid " PAD="
-msgstr ""
+msgstr " PAD="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1410 fortran/dump-parse-tree.c:1616
#, c-format
msgid " CONVERT="
-msgstr ""
+msgstr " UBAH="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1414 fortran/dump-parse-tree.c:1443
#: fortran/dump-parse-tree.c:1480 fortran/dump-parse-tree.c:1621
#: fortran/dump-parse-tree.c:1698
#, c-format
msgid " ERR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " ERR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1419
#, c-format
msgid "CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "TUTUP"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1447
#, c-format
msgid "BACKSPACE"
-msgstr ""
+msgstr "BACKSPACE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1451
#, c-format
msgid "ENDFILE"
-msgstr ""
+msgstr "AKHIRBERKAS"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1455
#, c-format
msgid "REWIND"
-msgstr ""
+msgstr "REWIND"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1459
#, c-format
msgid "FLUSH"
-msgstr ""
+msgstr "FLUSH"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1484
#, c-format
msgid "INQUIRE"
-msgstr ""
+msgstr "INQUIRE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1510
#, c-format
msgid " EXIST="
-msgstr ""
+msgstr " KELUAR="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1515
#, c-format
msgid " OPENED="
-msgstr ""
+msgstr " TERBUKA="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1520
#, c-format
msgid " NUMBER="
-msgstr ""
+msgstr " NOMOR="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1525
#, c-format
msgid " NAMED="
-msgstr ""
+msgstr " BERNAMA="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1530
#, c-format
msgid " NAME="
-msgstr ""
+msgstr " NAMA="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1540
#, c-format
msgid " SEQUENTIAL="
-msgstr ""
+msgstr " BERURUT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1546
#, c-format
msgid " DIRECT="
-msgstr ""
+msgstr " LANGSUNG="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1556
#, c-format
msgid " FORMATTED"
-msgstr ""
+msgstr " TERFORMAT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1561
#, c-format
msgid " UNFORMATTED="
-msgstr ""
+msgstr " TIDAK-TERFORMAT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1571
#, c-format
msgid " NEXTREC="
-msgstr ""
+msgstr " REC-SELANJUTNYA="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1591
#, c-format
msgid " READ="
-msgstr ""
+msgstr " BACA="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1596
#, c-format
msgid " WRITE="
-msgstr ""
+msgstr " TULIS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1601
#, c-format
msgid " READWRITE="
-msgstr ""
+msgstr " BACA-TULIS="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1625
#, c-format
msgid "IOLENGTH "
-msgstr ""
+msgstr "PANJANG-IO "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1631
#, c-format
msgid "READ"
-msgstr ""
+msgstr "BACA"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1635
#, c-format
msgid "WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "TULIS"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1647
#, c-format
msgid " FMT="
-msgstr ""
+msgstr " FMT="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1652
#, c-format
msgid " FMT=%d"
-msgstr ""
+msgstr " FMT=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1654
#, c-format
msgid " NML=%s"
-msgstr ""
+msgstr " NML=%s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1668
#, c-format
msgid " SIZE="
-msgstr ""
+msgstr " UKURAN="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1673
#, c-format
msgid " REC="
-msgstr ""
+msgstr " REC="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1678
#, c-format
msgid " ADVANCE="
-msgstr ""
+msgstr " ADVANCE="
#: fortran/dump-parse-tree.c:1689
#, c-format
msgid "TRANSFER "
-msgstr ""
+msgstr "TRANSFER "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1694
#, c-format
msgid "DT_END"
-msgstr ""
+msgstr "DT_END"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1700
#, c-format
msgid " END=%d"
-msgstr ""
+msgstr " AKHIR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1702
#, c-format
msgid " EOR=%d"
-msgstr ""
+msgstr " EOR=%d"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1736
#, c-format
msgid "Equivalence: "
-msgstr ""
+msgstr "Sama dengan: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1762
#, c-format
msgid "Namespace:"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang nama:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1776
#, c-format
msgid " %c-%c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c-%c: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1778
#, c-format
msgid " %c: "
-msgstr ""
+msgstr " %c: "
#: fortran/dump-parse-tree.c:1787
#, c-format
msgid "procedure name = %s"
-msgstr ""
+msgstr "nama prosedur = %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1803
#, c-format
msgid "Operator interfaces for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Antar-muka operator untuk %s:"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1812
#, c-format
msgid "User operators:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Operator pengguna:\n"
#: fortran/dump-parse-tree.c:1828
#, c-format
msgid "CONTAINS\n"
-msgstr ""
+msgstr "BERISI\n"
#: fortran/error.c:213
#, no-c-format
msgid " Included at %s:%d:"
-msgstr ""
+msgstr " Termasuk di %s:%d:"
#: fortran/error.c:318
#, no-c-format
msgid "<During initialization>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<Selama inisialisasi>\n"
#: fortran/error.c:651
#, no-c-format
msgid "Error count reached limit of %d."
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah error mencapai batas dari %d."
#: fortran/error.c:670 fortran/error.c:724 fortran/error.c:761
msgid "Warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Peringatan:"
#: fortran/error.c:726 fortran/error.c:809 fortran/error.c:835
msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Error:"
#: fortran/error.c:859
msgid "Fatal Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Fatal Error:"
#: fortran/error.c:878
#, no-c-format
msgid "Internal Error at (1):"
-msgstr ""
+msgstr "Internal error di (1):"
#: fortran/expr.c:253
#, c-format
msgid "Constant expression required at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi konstan dibutuhkan di %C"
#: fortran/expr.c:256
#, c-format
msgid "Integer expression required at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi integer dibutuhkan di %C"
#: fortran/expr.c:261
#, c-format
msgid "Integer value too large in expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai integer terlalu besar dalam ekspresi di %C"
#: fortran/expr.c:1037
#, no-c-format
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
#: fortran/expr.c:1208 fortran/expr.c:1259
#, no-c-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr ""
+msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
#: fortran/expr.c:1808
#, no-c-format
msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
-msgstr ""
+msgstr "argumen fungsi elemen di %C tidak komplian"
#: fortran/expr.c:1852
#, no-c-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Operan numerik atau KARAKTER dibutuhkan dalam ekspresi di %L"
#: fortran/expr.c:1872
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: eksponen bukan integer dalam sebuah ekspresi inisialisasi di %L"
#: fortran/expr.c:1887
#, no-c-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
-msgstr ""
+msgstr "Operator konkatenasi dalam ekspresi di %L harus memiliki dua operan KARAKTER"
#: fortran/expr.c:1894
#, no-c-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
-msgstr ""
+msgstr "Operator konkatenasi di %L harus konkatenasi string dari tipe yang sama"
#: fortran/expr.c:1904
#, no-c-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
-msgstr ""
+msgstr "operator .NOT. dalam ekspresi di %L harus memiliki sebuah operan LOGIKAL"
#: fortran/expr.c:1920
#, no-c-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "operan LOGICAL dibutuhkan dalam ekspresi di %L"
#: fortran/expr.c:1931
#, no-c-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya intrinsik operator yang dapat digunakan dalam ekspresi di %L"
#: fortran/expr.c:1939
#, no-c-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Operan numerik dibutuhkan dalam ekspresi di %L"
#: fortran/expr.c:2030
#, no-c-format
msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Diasumsikan panjang karakter variabel '%s' dalam ekspresi konstanta di %L"
#: fortran/expr.c:2076 fortran/expr.c:2082
#, no-c-format
msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "intrinsik transformational '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
#: fortran/expr.c:2114
#, no-c-format
msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Evaluasi dari ekspresi inisialisasi ekpresi tidak baku di %L"
#: fortran/expr.c:2167
#, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi '%s' dalam ekspresi inisialisasi di %L harus berupa sebuah intrinsik atau sebuah spesifikasi fungsi"
#: fortran/expr.c:2179
#, no-c-format
msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi intrinsik '%s' di %L tidak diperbolehkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
#: fortran/expr.c:2214
#, no-c-format
msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
-msgstr ""
+msgstr "PARAMTER '%s' digunakan di %L sebelum definisinya lengkap"
#: fortran/expr.c:2234
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Diasumsikan ukuran array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
#: fortran/expr.c:2240
#, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Diasumsikan bentuk array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
#: fortran/expr.c:2246
#, no-c-format
msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Deferred array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
#: fortran/expr.c:2252
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "Array '%s' di %L bukan sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstanta"
#: fortran/expr.c:2262
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter '%s' di %L belum terdeklarasi atau sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstan"
#: fortran/expr.c:2350
#, no-c-format
msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
-msgstr ""
+msgstr "Eksrepsi inisialisasi tidak mereduksi %C"
#: fortran/expr.c:2393
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi spesifikasi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah pernyataan fungsi"
#: fortran/expr.c:2400
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah internal fungsi"
#: fortran/expr.c:2407
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L harus berupa PURE"
#: fortran/expr.c:2414
#, no-c-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat REKURSIF"
#: fortran/expr.c:2476
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy argumen '%s' tidak diijinkan dalam ekspresi di %L"
#: fortran/expr.c:2483
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa OPSIONAL"
#: fortran/expr.c:2490
#, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa INTENT(OUT)"
#: fortran/expr.c:2513
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L"
#: fortran/expr.c:2562
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi di %L harus berupa tipe INTEGER"
#: fortran/expr.c:2571
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi '%s' di %L harus berupa PURE"
#: fortran/expr.c:2580
#, no-c-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi di %L harus berupa skalar"
#: fortran/expr.c:2607
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat tidak kompatibel dalam %s (%d dan %d) di %L"
#: fortran/expr.c:2621
#, no-c-format
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk berbeda untuk %s di %L dalam dimensi %d (%d dan %d)"
#: fortran/expr.c:2667 fortran/expr.c:2884
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menempatkan variabel INTENT(IN) '%s' di %L"
#: fortran/expr.c:2719
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' di %L bukan sebuah NILAI"
#: fortran/expr.c:2726
#, no-c-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat tidak kompatibel %d dan %d dalam penempatan di %L"
#: fortran/expr.c:2733
#, no-c-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe variabel adalah TIDAK DIKETAHUI dalam penempatan di %L"
#: fortran/expr.c:2745
#, no-c-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "NULL muncul di sisi kanan dalam penempatan di %L"
#: fortran/expr.c:2756
#, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
-msgstr ""
+msgstr "Penempatan vektor ke ukuran-diasumsikan Cray Pointee di %L adalah tidak legal"
#: fortran/expr.c:2765
#, no-c-format
msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "fungsi dinilai POINTER muncul di sisi kanan dari penempatan di %L"
#: fortran/expr.c:2770
msgid "array assignment"
-msgstr ""
+msgstr "penempatan array"
#: fortran/expr.c:2775
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L digunakan untuk menginisialisasi variabel bukan-integer '%s'"
#: fortran/expr.c:2781 fortran/resolve.c:6058
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L diluar sebuah pernyataan DATA dan diluar INT/REAL/DBLE/CMPLX"
#: fortran/expr.c:2791 fortran/resolve.c:6068
#, no-c-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "BOZ literal di %L adalah bitwise dapat ditransfer bukan-integer simbol '%s'"
#: fortran/expr.c:2799 fortran/resolve.c:6077
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik underflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan opsi -fno-range-check"
#: fortran/expr.c:2803 fortran/resolve.c:6081
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik overflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinonaktifkan dengan opsi -fno-range-check"
#: fortran/expr.c:2807 fortran/resolve.c:6085
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
-msgstr ""
+msgstr "Aritmetik NaN dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan opsi -fno-range-check"
#: fortran/expr.c:2828
#, no-c-format
msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe tidak kompatibel dalam penempatan di %L, %s ke %s"
#: fortran/expr.c:2853
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L"
#: fortran/expr.c:2861
#, no-c-format
msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' dalam penempatan penunjuk di %L tidak dapat berupa sebuah nilai-kiri karena iniadalah sebuah prosedur"
#: fortran/expr.c:2891
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Penempatan penunjuk ke bukan-PENUNJUK di %L"
#: fortran/expr.c:2900
#, no-c-format
msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objek penunjuk buruk dalam prosedur PURE di %L"
#: fortran/expr.c:2912
#, no-c-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
#: fortran/expr.c:2919
#, no-c-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
#: fortran/expr.c:2926
#, no-c-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
#: fortran/expr.c:2941
#, no-c-format
msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang karakter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
#: fortran/expr.c:2952
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Target penempatan penunjun baik bukan TARGET ataupun PENUNJUN di %L"
#: fortran/expr.c:2959
#, no-c-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Target buruk dalam penempatan penunjuk dalam prosedur PURE di %L"
#: fortran/expr.c:2965
#, no-c-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Penempatan penunjuk dengan subscrip vektori di rhs di %L"
#: fortran/expr.c:2972
#, no-c-format
msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Target penempatan penunjuk memiliki atribut terproteksi di %L"
#: fortran/gfortranspec.c:248
#, c-format
msgid "overflowed output arg list for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "overflowed output daftar argumen untuk '%s'"
#: fortran/gfortranspec.c:381
#, c-format
@@ -6492,970 +6492,975 @@ msgid ""
"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
"\n"
msgstr ""
+"GNU Fortran datand dengan TANPA GARANSI, sampai batas yang diijinkan oleh hukum.\n"
+"Anda boleh meredistribusikan salinan dari GNU Fortran\n"
+"Dibawah lisensi dari GNU General Public License.\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut mengenai masalah ini, lihat berkas bernama COPYING\n"
+"\n"
#: fortran/gfortranspec.c:403
#, c-format
msgid "argument to '%s' missing"
-msgstr ""
+msgstr "argumen ke '%s' hilang"
#: fortran/gfortranspec.c:407
#, c-format
msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr ""
+msgstr "tidak ada berkas masukan; tidak ingin menulis ke berkas keluaran"
#: fortran/gfortranspec.c:566
#, c-format
msgid "Driving:"
-msgstr ""
+msgstr "Driving:"
#: fortran/interface.c:173
#, no-c-format
msgid "Syntax error in generic specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi umum di %C"
#: fortran/interface.c:200
#, no-c-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah dalam pernyataan ANTAR-MUKA di %C"
#: fortran/interface.c:219
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur dummy '%s' di %C tidak dapat memiliki sebuah antar-muka umum"
#: fortran/interface.c:252
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C"
#: fortran/interface.c:260
#, no-c-format
msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan ANTAR-MUKA ABSTRAKS di %C"
#: fortran/interface.c:291
#, no-c-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah di pernyataan AKHIR ANTAR-MUKA di %C"
#: fortran/interface.c:304
#, no-c-format
msgid "Expected a nameless interface at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga sebuah antar-muka tidak-bernama di %C"
#: fortran/interface.c:315
#, no-c-format
msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA PENEMPATAN (=)' di %C"
#: fortran/interface.c:317
#, no-c-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA OPERATOR (%s)' di %C"
#: fortran/interface.c:331
#, no-c-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA OPERATOR (.%s.)' di %C"
#: fortran/interface.c:342
#, no-c-format
msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA %s' di %C"
#: fortran/interface.c:563
#, no-c-format
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Kembali alternatif tidak dapat muncul dalam antar-muka operator di %L"
#: fortran/interface.c:593
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Operator antar-muka di %L memiliki jumlah argumen yang salah"
#: fortran/interface.c:604
#, no-c-format
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "Penempatan antar-muka operator di %L harus sebuah SUBROUTINE"
#: fortran/interface.c:610
#, no-c-format
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L harus memiliki dua argumen"
#: fortran/interface.c:620
#, no-c-format
msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L tidak boleh meredefinisi penempatan sebuah tipe INTRINSIK"
#: fortran/interface.c:629
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "Intrinsik operator antar-muka di %L harus sebuah FUNGSI"
#: fortran/interface.c:639
#, no-c-format
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen pertama dari penempatan yang didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN) atau INTENT(INOUT)"
#: fortran/interface.c:643
#, no-c-format
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen kedua dari penempatan didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:649 fortran/resolve.c:8998
#, no-c-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen pertama dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:653 fortran/resolve.c:9010
#, no-c-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen kedua dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:756
#, no-c-format
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Antar-muka operator di %L konflik dengan antar-muka intrinsik"
#: fortran/interface.c:1117
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
#: fortran/interface.c:1120
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L bukan sebuah fungsi atau subrutin"
#: fortran/interface.c:1175 fortran/interface.c:1181
#, no-c-format
msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Interface ambigu '%s' dan '%s' dalam %s di %L"
#: fortran/interface.c:1217
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' di %L bukan sebuah prosedur module"
#: fortran/interface.c:1465 fortran/interface.c:2411
#, no-c-format
msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe/tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L"
#: fortran/interface.c:1474
#, no-c-format
msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe tidak cocok dalam argumen '%s' di %L; dilewatkan %s ke %s"
#: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
#: fortran/interface.c:1519
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: Skalar KARAKTER aktual argumen dengan array dummy argumen '%s' di %L"
#: fortran/interface.c:1544
#, no-c-format
msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Elemen dari array bentuk-diasumsikan dilewatkan ke argumen dummy '%s' di %L"
#: fortran/interface.c:1861
#, no-c-format
msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Kata kunci argumen '%s' di %L tidak dalam prosedur"
#: fortran/interface.c:1869
#, no-c-format
msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen kata-kunci '%s' di %L telah berasosiasi dengan argumen aktual lain"
#: fortran/interface.c:1879
#, no-c-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih aktual daripada formal argumen dalam pemanggilan prosedur di %L"
#: fortran/interface.c:1891 fortran/interface.c:2110
#, no-c-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang alternatif spesifikasi kembali dalam pemanggilan subroutine di %L"
#: fortran/interface.c:1899
#, no-c-format
msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga alternaatif spesifikasi kembali dalam pemanggilan subroutine di %L"
#: fortran/interface.c:1922
#, no-c-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang karakter tidak cocok (%ld/%ld) diantara argumen aktual dan penunjuk atau dapat dialokasikan argumen dummy '%s' di %L"
#: fortran/interface.c:1929
#, no-c-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang karakter tidak cocok (%ld/%ld) diantara argumen aktual dan diasumsikan-bentuk argumen dummy '%s' di %L"
#: fortran/interface.c:1943
#, no-c-format
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang karakter dari argumen aktual lebih pendek dari argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
#: fortran/interface.c:1948
#, no-c-format
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
#: fortran/interface.c:1962
#, no-c-format
msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga sebuah prosedur untuk argumen '%s' di %L"
#: fortran/interface.c:1972
#, no-c-format
msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga sebuah PURE prosedur untuk argumen '%s' di %L"
#: fortran/interface.c:1986
#, no-c-format
msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' tidak dapat diasumsikan array berukuran di %L"
#: fortran/interface.c:1995
#, no-c-format
msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
#: fortran/interface.c:2004
#, no-c-format
msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
#: fortran/interface.c:2017
#, no-c-format
msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
-msgstr ""
+msgstr "Aktual argumen di %L harus dapat didefinisikan sebagai sebuah dummy argumen '%s' adalah INTENT = OUT/INOUT"
#: fortran/interface.c:2026
#, no-c-format
msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
-msgstr ""
+msgstr "Aktual argumen di %L adalah diassosiasikan guna dengan atribut TERPROTEKSI dan dummy argumen '%s' adalah INTENT = OUT/INOUT"
#: fortran/interface.c:2039
#, no-c-format
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Daerah array aktual argumen dengan vektor subscript di %L adalah tidak kompatibel dengan INTENT(OUT), INTENT(INOUT) atau VOLATILE atribut dari argumen dummy'%s'"
#: fortran/interface.c:2056
#, no-c-format
msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk-diasumsikan aktual argumen di %L adalah tidak kompatibel dengan bentuk tidak diasumsikan dummy argumen '%s' karena atribut VOLATILE"
#: fortran/interface.c:2068
#, no-c-format
msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Daerah array aktual argumen di %L adalah tidak kompatibel dengan tidak-diasumsikanbentuk dummy argumen '%s' karena atribut VOLATILE"
#: fortran/interface.c:2087
#, no-c-format
msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Penunjuk array aktual argumen di %L membutuhkan sebuah bentuk diasumsikan ataupenunjuk array dummy argumen '%s' karena atribut VOLATILE"
#: fortran/interface.c:2117
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang aktual argumen untuk argumen '%s' di %L"
#: fortran/interface.c:2303
#, no-c-format
msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Aktual argumen sama berasosiasi dengan INTENT(%s) argumen '%s' dan INTENT(%s) argumen '%s' di %L"
#: fortran/interface.c:2359
#, no-c-format
msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah INTENT(IN) ketika antar-muka menspesifikasikan INTENT(%s)"
#: fortran/interface.c:2369
#, no-c-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan adalah dilewatkan ke sebuah argumen INTENT(%s)"
#: fortran/interface.c:2377
#, no-c-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan memiliki atribut PENUNJUK"
#: fortran/interface.c:2400
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur '%s' dipanggil dengan sebuah antar-muka implisit di %L"
#: fortran/interface.c:2629
#, no-c-format
msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi '%s' dipanggil dalam tempat dari sebuah operator di %L harus berupa PURE"
#: fortran/interface.c:2708
#, no-c-format
msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Entiti '%s' di %C telah ada dalam sebuah antar-muka"
#: fortran/intrinsic.c:2923
#, no-c-format
msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak argumen dalam panggilan ke '%s' di %L"
#: fortran/intrinsic.c:2938
#, no-c-format
msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar argumen fungsi %%VAL, %%LOC atau %%REF tidak diperbolehkan dalam konteks ini di %L"
#: fortran/intrinsic.c:2941
#, no-c-format
msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menemukan kata kunci bernama '%s' dalam panggilan ke '%s' di %L"
#: fortran/intrinsic.c:2948
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen '%s' muncul dua kali dalam panggilan ke '%s' di %L"
#: fortran/intrinsic.c:2962
#, no-c-format
msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang aktual argumen '%s' dalam panggilan ke '%s' di %L"
#: fortran/intrinsic.c:2977
#, no-c-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ALTERNATIF KEMBALI tidak diijinkan di %L"
#: fortran/intrinsic.c:3026
#, no-c-format
msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe dari argumen '%s' dalam panggilan ke '%s' di %L seharusnya %s, bukan %s"
#: fortran/intrinsic.c:3342
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
-msgstr ""
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak termasuk dalam standar yang dipilih"
#: fortran/intrinsic.c:3398
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: Fungsi '%s' sebagai ekspresi inisialisasi di %L"
#: fortran/intrinsic.c:3463
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: Fungsi elemental sebagai ekspresi inisialisasi dengan bukan integer/bukan-karakter argumen di %L"
#: fortran/intrinsic.c:3524
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Panggilan subroutine ke intrinsik '%s' di %L tidak PURE"
#: fortran/intrinsic.c:3595
#, no-c-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Konversi dari %s ke %s di %L"
#: fortran/intrinsic.c:3598
#, no-c-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Konversi dari %s ke %s di %L"
#: fortran/intrinsic.c:3645
#, no-c-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengubah %s ke %s di %L"
#: fortran/io.c:156 fortran/primary.c:750
#, no-c-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: karakter backslash di %C"
#: fortran/io.c:187 fortran/io.c:190
#, no-c-format
msgid "Extension: Tab character in format at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Karakter tab dalam format di %C"
#: fortran/io.c:450
msgid "Positive width required"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar positif dibutuhkan"
#: fortran/io.c:451
msgid "Nonnegative width required"
-msgstr ""
+msgstr "lebar tidak negatif dibutuhkan"
#: fortran/io.c:452
msgid "Unexpected element"
-msgstr ""
+msgstr "Elemen tidak diduga"
#: fortran/io.c:453
msgid "Unexpected end of format string"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir dari format string tidak terduga"
#: fortran/io.c:472
msgid "Missing leading left parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang leading left parenthesis"
#: fortran/io.c:519
msgid "Expected P edit descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga P edit deskripsi"
#. P requires a prior number.
#: fortran/io.c:527
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
-msgstr ""
+msgstr "P pendeskripsi membutuhkan awalah faktor pengali"
#. X requires a prior number if we're being pedantic.
#: fortran/io.c:532
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: X pendeskripsi membutuhkan awalan spasi dihitung di %C"
#: fortran/io.c:554
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: $ pendeskripsi di %C"
#: fortran/io.c:559
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
-msgstr ""
+msgstr "$ seharusnya penspesifikasi terakhir dalam format di %C"
#: fortran/io.c:604
msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah pengulangan tidak dapat mengikuti pendeskripsi P"
#: fortran/io.c:624
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Hilang lebar positif setelah pendeskripsi L di %C"
#: fortran/io.c:670 fortran/io.c:672 fortran/io.c:733 fortran/io.c:735
#, no-c-format
msgid "Period required in format specifier at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Period dibutuhkan dalam format penspesifikasi di %C"
#: fortran/io.c:704
msgid "Positive exponent width required"
-msgstr ""
+msgstr "Lebar positif eksponen dibutuhkan"
#: fortran/io.c:753
#, no-c-format
msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
-msgstr ""
+msgstr "Penspesifikasi format H di %C adalah sebuah feature Fortran 95 yang dihapus"
#: fortran/io.c:838 fortran/io.c:895
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing comma at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Hilang koma di %C"
#: fortran/io.c:905
#, no-c-format
msgid "%s in format string at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%s dalam format string di %C"
#: fortran/io.c:946
#, no-c-format
msgid "Format statement in module main block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan format dalam modul blok utama di %C"
#: fortran/io.c:952
#, no-c-format
msgid "Missing format label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang label format di %C"
#: fortran/io.c:1010 fortran/io.c:1034
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi %s spesifikasi di %C"
#: fortran/io.c:1041
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel tag tidak dapat berupa INTENT(IN) di %C"
#: fortran/io.c:1048
#, no-c-format
msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel tag tidak dapat ditempatkan dalam prosedur PURE di %C"
#: fortran/io.c:1085
#, no-c-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi %s label spesifikasi di %C"
#: fortran/io.c:1106
#, no-c-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi konstant dalam FORMAT tag di %L harus berupa tipe baku KARAKTER"
#: fortran/io.c:1119
#, no-c-format
msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "FORMAT tag di %L harus berupa tipe KARAKTER atau INTEGER"
#: fortran/io.c:1125
#, no-c-format
msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Featur terhapus: DITEMPATKAN variabel dalam FORMAT tag di %L"
#: fortran/io.c:1131
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L belum ditempatkan sebuah label format"
#: fortran/io.c:1138
#, no-c-format
msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
-msgstr ""
+msgstr "Skalar '%s' dalam FORMAT tag di %L bukan sebuah variabel DITEMPATKAN"
#: fortran/io.c:1151
#, no-c-format
msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Karakter array dalam FORMAT tag di %L"
#: fortran/io.c:1157
#, no-c-format
msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Bukan-karakter dalam tag FORMAT di %L"
#: fortran/io.c:1182
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tag di %L harus berupa tipe %s"
#: fortran/io.c:1189
#, no-c-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "%s tag di %L harus berupa skalar"
#: fortran/io.c:1195
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
#: fortran/io.c:1203
#, no-c-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 95 membutuhkan INTEGER baku dalam tag %s di %L"
#: fortran/io.c:1211
#, no-c-format
msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: CONVERT tag di %L"
#: fortran/io.c:1367 fortran/io.c:1375
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: penspesifikasi %s dalam pernyataan %s di %C memiliki nilai '%s'"
#: fortran/io.c:1393 fortran/io.c:1401
#, no-c-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: penspesifikasi %s dalam pernyataan %s di %C memiliki nilai '%s'"
#: fortran/io.c:1413 fortran/io.c:1419
#, no-c-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "penspesifikasi %s dalam pernyataan %s di %C memiliki nilai tidak valid '%s'"
#: fortran/io.c:1473
#, no-c-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan OPEN tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
#: fortran/io.c:1818
#, no-c-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan CLOSE tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
#: fortran/io.c:1955 fortran/match.c:1911
#, no-c-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan %s tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
#: fortran/io.c:2011
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan FLUSH di %C"
#: fortran/io.c:2072
#, no-c-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi SATUAN spesifikasi di %C"
#: fortran/io.c:2132
#, no-c-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi format spesifikasi di %C"
#: fortran/io.c:2149
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' dalam daftar nama '%s' adalah INTENT(IN) di %C"
#: fortran/io.c:2185
#, no-c-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi spesifikasi NML di %C"
#: fortran/io.c:2194
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' di %C harus berupa sebuah nama grup DAFTAR-NAMA"
#: fortran/io.c:2235
#, no-c-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
-msgstr ""
+msgstr "tag AKHIR di %C tidak diperbolehkan dalam pernyataan keluaran"
#: fortran/io.c:2292
#, no-c-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
-msgstr ""
+msgstr "spesifikasi SATUAN di %L harus berupa sebuah ekspresi INTEGER atau sebuah KARAKTER variabel"
#: fortran/io.c:2301
#, no-c-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Satuan internal dengan vektor subscrip di %L"
#: fortran/io.c:2308
#, no-c-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Eksternal IO UNIT tidak dapat berupa sebuah array di %L"
#: fortran/io.c:2318
#, no-c-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
-msgstr ""
+msgstr "ERR tag label %d di %L tidak didefinisikan"
#: fortran/io.c:2330
#, no-c-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
-msgstr ""
+msgstr "END tag label %d di %L tidak didefinisikan"
#: fortran/io.c:2342
#, no-c-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
-msgstr ""
+msgstr "EOR tag label %d di %L tidak didefinisikan"
#: fortran/io.c:2352
#, no-c-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
-msgstr ""
+msgstr "FORMAT label %d di %L tidak didefinisikan"
#: fortran/io.c:2473
#, no-c-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam iterasi I/O di %C"
#: fortran/io.c:2504
#, no-c-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga variabel dalam pernyataan BACA di %C"
#: fortran/io.c:2510
#, no-c-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga ekspresi dalam pernyataan %s di %C"
#: fortran/io.c:2520
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' dalam daftar masukan di %C tidak dapat INTENT(IN)"
#: fortran/io.c:2529
#, no-c-format
msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membaca ke variabel '%s' dalam prosedur PURE di %C"
#: fortran/io.c:2545
#, no-c-format
msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menulis ke internal berkas satuan '%s' di %C didalam prosedur PURE"
#. A general purpose syntax error.
#: fortran/io.c:2606 fortran/io.c:3013 fortran/gfortran.h:2002
#, no-c-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan %s di %C"
#: fortran/io.c:2679
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: Berkas internal di %L dengan daftar-nama"
#: fortran/io.c:2842
#, no-c-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
-msgstr ""
+msgstr "daftar-nama PRINT di %C adalah sebuah ekstensi"
#: fortran/io.c:2974
#, no-c-format
msgid "Extension: Comma before i/o item list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Koma sebalum i/o daftar item di %C"
#: fortran/io.c:2983
#, no-c-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga koma dalam daftar I/O di %C"
#: fortran/io.c:3045
#, no-c-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan PRINT di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
#: fortran/io.c:3185 fortran/io.c:3236
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan INQUIRE tidak diperbolehkan dalam prosedur di %C"
#: fortran/io.c:3212
#, no-c-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "IOLENTH tag tidak valid dalam pernyataan INQUIRE di %C"
#: fortran/io.c:3222 fortran/trans-io.c:1145
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L tidak dapat berisi baik BERKAS dan penspesifikasi SATUAN"
#: fortran/io.c:3229
#, no-c-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L membutuhkan baik BERKAS atau penspesifikasi SATUAN"
#: fortran/match.c:156
#, no-c-format
msgid "Missing ')' in statement before %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang ')' dalam pernyataan sebelum %L"
#: fortran/match.c:161
#, no-c-format
msgid "Missing '(' in statement before %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang '(' dalam pernyataan sebelum %L"
#: fortran/match.c:332
#, no-c-format
msgid "Integer too large at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Integer terlalu besar di %C"
#: fortran/match.c:425 fortran/parse.c:589
#, no-c-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak digit dalam pernyataan label di %C"
#: fortran/match.c:431
#, no-c-format
msgid "Statement label at %C is zero"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan label di %C adalah nol"
#: fortran/match.c:464
#, no-c-format
msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Nama label '%s' di %C adalah ambigu"
#: fortran/match.c:470
#, no-c-format
msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi konstruksi label '%s' di %C"
#: fortran/match.c:500
#, no-c-format
msgid "Invalid character in name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter tidak valid dalam nama di %C"
#: fortran/match.c:513 fortran/match.c:585
#, no-c-format
msgid "Name at %C is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Nama di %C adalah terlalu panjang"
#: fortran/match.c:568 fortran/match.c:614
#, no-c-format
msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nama C tidak valid dalam penspesifikasi NAMA= di %C"
#: fortran/match.c:605
#, no-c-format
msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ruang terembed dalam penspesifikasi NAMA= di %C"
#: fortran/match.c:930
#, no-c-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel loop di %C tidak dapat berupa sebuah sub-komponen"
#: fortran/match.c:936
#, no-c-format
msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Loop variabel '%s' di %C tidak dapat berupa INTENT(IN)"
#: fortran/match.c:969
#, no-c-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga sebuah nilai step dalam iterator di %C"
#: fortran/match.c:981
#, no-c-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam iterator di %C"
#: fortran/match.c:1217
#, no-c-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Form tidak valid dari pernyataan APLIKASI di %C"
#: fortran/match.c:1258
#, no-c-format
msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai konfigurasi dari variabel TERPROTEKSI di %C"
#: fortran/match.c:1311
#, no-c-format
msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diassign ke sebuah penunjuk TERPROTEKSI di %C"
#: fortran/match.c:1354 fortran/match.c:1435
#, no-c-format
msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Obsolescent: aritmetik pernyataan IF di %C"
#: fortran/match.c:1410
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IF di %C"
#: fortran/match.c:1421
#, no-c-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Label blok tidak sesuai untuk pernyataan aritmetik IF di %C"
#: fortran/match.c:1459
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Label blok tidak sesuai untuk pernyataan IF di %C"
#: fortran/match.c:1538 fortran/primary.c:2559
#, no-c-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat assign ke sebuah konstanta bernama di %C"
#: fortran/match.c:1548
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan tidak terklasifikasi dalam clause IF di %C"
#: fortran/match.c:1555
#, no-c-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam IF-clause di %C"
#: fortran/match.c:1599
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
#: fortran/match.c:1605 fortran/match.c:1640
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Label '%s' di %C tidak cocok dengan label IF '%s'"
#: fortran/match.c:1634
#, no-c-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE IF di %C"
#: fortran/match.c:1797
#, no-c-format
msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama '%s' dalam pernyataan %s di %C bukan sebuah nama loop"
#: fortran/match.c:1813
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within a loop"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dalam jangkauan sebuah loop"
#: fortran/match.c:1816
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dlam jangkauan loop '%s'"
#: fortran/match.c:1824
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan %s di %C meninggalkan OpenMP blok terstruktur"
#: fortran/match.c:1837
#, no-c-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan EXIT di %C mengakhiri loop !$OMP DO"
#: fortran/match.c:1889
#, no-c-format
msgid "Too many digits in STOP code at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak digits dalam kode STOP di %C"
#: fortran/match.c:1942
#, no-c-format
msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Featur terhapus: pernyataan PAUSE di %C"
#: fortran/match.c:1990
#, no-c-format
msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Featur terhapus: pernyataan ASSIGN di %C"
#: fortran/match.c:2036
#, no-c-format
msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Featur terhapus: Terassign pernyataan GOTO di %C"
#: fortran/match.c:2083 fortran/match.c:2135
#, no-c-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar pernyataan label dalam GOTO di %C tidak dapat kosong"
#: fortran/match.c:2219
#, no-c-format
msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Alokasi-objek buruk dalam pernyataan ALOKASI di %C untuk sebuah prosedur PURE"
#: fortran/match.c:2287
#, no-c-format
msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "variabel tidak legal dalam NULLIFY di %C untuk sebuah prosedur PURE"
#: fortran/match.c:2364
#, no-c-format
msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "ekspresi deallokasi tidak legal dalam DEALLOCATE di %C untuk sebuah prosedur PURE"
#: fortran/match.c:2417
#, no-c-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan alternatif RETURN di %C hanya diperbolehkan dalam sebuah SUBROUTINE"
#: fortran/match.c:2448
#, no-c-format
msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: pernyataan RETURN dalam aplikasi utama di %C"
#: fortran/match.c:2658
#, no-c-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam nama blok umum di %C"
#: fortran/match.c:2694
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' di %C telah menjadi sebuah simbol eksternal yang tidak umum"
#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
@@ -7463,1012 +7468,1012 @@ msgstr ""
#: fortran/match.c:2753
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L dalam blok umum '%s' di %C harus terdeklarasi dengan sebuah C interoperable kind karena blok umum '%s' adalah bind(c)"
#: fortran/match.c:2762
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %C tidak dapat bind(c) karena ini bukan global"
#: fortran/match.c:2769
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' di %C telah dalam sebuah blok COMMON"
#: fortran/match.c:2777
#, no-c-format
msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol terinisialisasi '%s' di %C hanya dapat berupa COMMON dalam BLOK DATA"
#: fortran/match.c:2804
#, no-c-format
msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasi array untuk simbol '%s' dalam COMMON di %C harus eksplisit"
#: fortran/match.c:2814
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' dalam COMMON di %C tidak dapat berupa sebuah array PENUNJUK"
#: fortran/match.c:2846
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s', dalam blok COMMON '%s' di %C sedang secara tidak langsung sama dengan ke COMMON blok '%s' lain"
#: fortran/match.c:2954
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar-nama nama grup '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s"
#: fortran/match.c:2962
#, no-c-format
msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
-msgstr ""
+msgstr "Daftar-nama nama grup '%s' di %C telah USE diasosiasikan dan tidak dapat berupa respecified."
#: fortran/match.c:2989
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam daftar nama '%s' di %C tidak diperbolehkan"
#: fortran/match.c:2996
#, no-c-format
msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang karakter yang diasumsikan '%s' dalam daftar nama '%s' di %C tidak diperbolehkan"
#: fortran/match.c:3123
#, no-c-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe komponen turunan %C bukan sebuah anggota EQUIVALENCE yang diijinkan"
#: fortran/match.c:3131
#, no-c-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi array dalam EQUIVALENCE di %C tidak dapat berupa daerah array"
#: fortran/match.c:3159
#, no-c-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
-msgstr ""
+msgstr "EQUIVALENCE di %C membutuhkan dua atau lebih objek"
#: fortran/match.c:3173
#, no-c-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba secara tidak langsung overlap blok COMMON %s dan %s dengan EQUIVALENCE di %C"
#: fortran/match.c:3299
#, no-c-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan fungsi di %L adalah rekursif"
#: fortran/match.c:3387
#, no-c-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga ekspresi inisialisasi dalam CASE di %C"
#: fortran/match.c:3410
#, no-c-format
msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga nama dari SELECT CASE konstruk di %C"
#: fortran/match.c:3422
#, no-c-format
msgid "Expected case name of '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga nama case dari '%s' di %C"
#: fortran/match.c:3466
#, no-c-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga pernyataan CASE di %C"
#: fortran/match.c:3518
#, no-c-format
msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi CASE di %C"
#: fortran/match.c:3638
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan ELSEWHERE di %C tidak terenklose dalam blok WHERE"
#: fortran/match.c:3676
#, no-c-format
msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Label '%s'di %C tidak cocok dengan label WHERE '%s'"
#: fortran/match.c:3776
#, no-c-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam iterasi FORALL di %C"
#: fortran/matchexp.c:28
#, c-format
msgid "Syntax error in expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam ekspresi di %C"
#: fortran/matchexp.c:72
#, no-c-format
msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter buruk '%c' dalam nama OPERATOR di %C"
#: fortran/matchexp.c:80
#, no-c-format
msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nama '%s' tidak dapat digunakan sebagai sebuah operator terdefinisi di %C"
#: fortran/matchexp.c:187
#, no-c-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga sebuah parenthesis kanan dalam ekspresi di %C"
#: fortran/matchexp.c:312
#, no-c-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga eksponen dalam ekspresi di %C"
#: fortran/matchexp.c:350 fortran/matchexp.c:355 fortran/matchexp.c:459
#: fortran/matchexp.c:464
#, no-c-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Operator unary mengikuti operator aritmetik (menggunakan parentheses) di %C"
#: fortran/misc.c:39
#, no-c-format
msgid "Out of memory-- malloc() failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kehabisan memori-- malloc() gagal"
#: fortran/module.c:516
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: modul alam dalam pernyataan USE di %C"
#: fortran/module.c:528
#, no-c-format
msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr "Modul alam dalam pernyataan USE di %C seharusnya baik INTRINSIK atau NON_INTRINSIC"
#: fortran/module.c:541
#, no-c-format
msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
-msgstr ""
+msgstr "\"::\" telah diduga setelah modul alam di %C tetapi tidak ditemukan"
#: fortran/module.c:550
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" di %C"
#: fortran/module.c:602
#, no-c-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang spesifikasi umum dalam pernyataan USE di %C"
#: fortran/module.c:610
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: Mengubah nama operator dalam pernyataan USE di %C"
#: fortran/module.c:652
#, no-c-format
msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
-msgstr ""
+msgstr "Nama '%s' di %C telah digunakan sebagai nama modul eksternal"
#: fortran/module.c:930
#, no-c-format
msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Membaca modul %s di baris %d kolom %d: %s"
#: fortran/module.c:934
#, no-c-format
msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Menulis modul %s di baris %d kolom %d: %s"
#: fortran/module.c:938
#, no-c-format
msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modul %s di baris %d kolom %d: %s"
#: fortran/module.c:978
msgid "Unexpected EOF"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga EOF"
#: fortran/module.c:1010
msgid "Unexpected end of module in string constant"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul dalam konstanta string"
#: fortran/module.c:1064
msgid "Integer overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Integer overflow"
#: fortran/module.c:1095
msgid "Name too long"
-msgstr ""
+msgstr "Nama terlalu panjang"
#: fortran/module.c:1202
msgid "Bad name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama buruk"
#: fortran/module.c:1246
msgid "Expected name"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga nama"
#: fortran/module.c:1249
msgid "Expected left parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga parenthesis kiri"
#: fortran/module.c:1252
msgid "Expected right parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga parenthesis kanan"
#: fortran/module.c:1255
msgid "Expected integer"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga integer"
#: fortran/module.c:1258
msgid "Expected string"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga string"
#: fortran/module.c:1282
msgid "find_enum(): Enum not found"
-msgstr ""
+msgstr "find_enum(): Enum tidak ditemukan"
#: fortran/module.c:1296
#, no-c-format
msgid "Error writing modules file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error menulis berkas modul: %s"
#: fortran/module.c:1691
msgid "Expected attribute bit name"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga nama atribut bit"
#: fortran/module.c:2503
msgid "Expected integer string"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga integer string"
#: fortran/module.c:2507
msgid "Error converting integer"
-msgstr ""
+msgstr "Error mengubah integer"
#: fortran/module.c:2529
msgid "Expected real string"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga real string"
#: fortran/module.c:2730
msgid "Expected expression type"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga tipe ekspresi"
#: fortran/module.c:2784
msgid "Bad operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator buruk"
#: fortran/module.c:2869
msgid "Bad type in constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe buruk dalam ekspresi konstanta"
#: fortran/module.c:2906
#, no-c-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar-nama %s tidak dapat diubah namanya dengan assosiasi USE ke %s"
#: fortran/module.c:3847
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
#: fortran/module.c:3854
#, no-c-format
msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Operator pengguna '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
#: fortran/module.c:3859
#, no-c-format
msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Operator intrinsik '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
#: fortran/module.c:4400
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas modul '%s' untuk menulis di %C: %s"
#: fortran/module.c:4438
#, no-c-format
msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error menulis berkas modul '%s' untuk menulis: %s"
#: fortran/module.c:4468 fortran/module.c:4550
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ada dalam modul intrinsik ISO_C_BINDING."
#: fortran/module.c:4581
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul intrinsik ISO_C_BINDING"
#: fortran/module.c:4603
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' already declared"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' telah terdeklarasi"
#: fortran/module.c:4658
#, no-c-format
msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan daro modul intrinsik '%s' di %C konflik dengan tidak-intrinsik nama modul digunakan sebelumnya"
#: fortran/module.c:4671
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ada dalam modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV"
#: fortran/module.c:4679
#, no-c-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan dari NUMERIC_STORAGE_SIZE konstanta bernama dari modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV di %L adalah tidak kompatibel dengan opsi %s"
#: fortran/module.c:4707
#, no-c-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan dari NUMERIC_STORAGE_SIZE konstanta bernama dari modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV di %C adalah tidak kompatibel dengan opsi %s"
#: fortran/module.c:4723
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV"
#: fortran/module.c:4756
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV modul intrinsik di %C"
#: fortran/module.c:4764
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: ISO_C_BINDING modul di %C"
#: fortran/module.c:4774
#, no-c-format
msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menemukan modul intrinsik bernama '%s' di %C"
#: fortran/module.c:4779
#, no-c-format
msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas modul '%s' untuk pembacaan di %C: %s"
#: fortran/module.c:4787
#, no-c-format
msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan dari modul tidak intrinsik '%s' di %C konflik dengan nama modul intrinsik yang digunakan sebelumnya"
#: fortran/module.c:4802
msgid "Unexpected end of module"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul"
#: fortran/module.c:4807
#, no-c-format
msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
-msgstr ""
+msgstr "Berkas '%s' dibuka di %C bukan sebuah berkas modul GFORTRAN"
#: fortran/module.c:4817
#, no-c-format
msgid "Can't USE the same module we're building!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat MENGGUNAKAN module yang sama yang sedang kita buat!"
#: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:499
#, no-c-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
-msgstr ""
+msgstr "blok COMMON /%s/ tidak ditemukan di %C"
#: fortran/openmp.c:165
#, no-c-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam daftar variabel OpenMP di %C"
#: fortran/openmp.c:291
#, no-c-format
msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%s bukan sebuah nama prosedur INTRINSIK di %C"
#: fortran/openmp.c:478
#, no-c-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel threadprivate di %C bukan sebuah elemen dari sebuah blok COMMON"
#: fortran/openmp.c:518
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam daftar THREADPRIVATE !$OMP di %C"
#: fortran/openmp.c:696 fortran/resolve.c:5970 fortran/resolve.c:6317
#, no-c-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgstr "IF clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalara LOGIKAL"
#: fortran/openmp.c:704
#, no-c-format
msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "NUM_THREADS clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalar INTEGER"
#: fortran/openmp.c:712
#, no-c-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEDULE clause chunk_size di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalar INTEGER"
#: fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:736 fortran/openmp.c:743
#: fortran/openmp.c:753
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' ada dalam multiple clause di %L"
#: fortran/openmp.c:776
#, no-c-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Bukan-THREADPRIVATE objek '%s' dalam clause COPYIN di %L"
#: fortran/openmp.c:779
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "COPYIN clause objek '%s' adalah DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
#: fortran/openmp.c:782
#, no-c-format
msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
-msgstr ""
+msgstr "COPYIN clause objek '%s' di %L memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
#: fortran/openmp.c:790
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran array diasumsikan '%s' dalam clause COPYPRIVATE di %L"
#: fortran/openmp.c:793
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "COPYPRIVATE clause objek '%s' adalah DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
#: fortran/openmp.c:796
#, no-c-format
msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
-msgstr ""
+msgstr "COPYPRIVATE clause objek '%s' di %L memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
#: fortran/openmp.c:804
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "objek THREADPRIVATE '%s' dalam clause SHARED di %L"
#: fortran/openmp.c:807
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Cray pointee '%s' dalam SHARED clause di %L"
#: fortran/openmp.c:815
#, no-c-format
msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "THREADPRIVATE objek '%s' dalam clause %s di %L"
#: fortran/openmp.c:818
#, no-c-format
msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Cray pointee '%s' dalam %s clause di %L"
#: fortran/openmp.c:823
#, no-c-format
msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "objek PENUNJUK '%s' dalam %s clause di %L"
#: fortran/openmp.c:826
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s objek clause '%s' adalah DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
#: fortran/openmp.c:831
#, no-c-format
msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s clause objek '%s' memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
#: fortran/openmp.c:834
#, no-c-format
msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Cray penunjuk '%s' dalam clause %s di %L"
#: fortran/openmp.c:838
#, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam %s clause di %L"
#: fortran/openmp.c:843
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' dalam clause %s digunakan dalam pernyataan NAMELIST di %L"
#: fortran/openmp.c:852
#, no-c-format
msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
-msgstr ""
+msgstr "%c REDUKSI variabel '%s' di %L harus berupa tipe numerik, diperoleh %s"
#: fortran/openmp.c:863
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s REDUKSI variabel '%s' harus berupa LOGIKAL di %L"
#: fortran/openmp.c:874
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s REDUKSI variabel '%s' harus berupa INTEGER atau RIL di %L"
#: fortran/openmp.c:883
#, no-c-format
msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s REDUKSI variabel '%s' harus berupa INTEGER di %L"
#: fortran/openmp.c:995
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC pernyataan harus diset ke sebuah variabel skalar dari tipe intrinsik di %L"
#: fortran/openmp.c:1035
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen operator harus berupa +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. atau .NEQV. di %L"
#: fortran/openmp.c:1083
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen harus berupa var = var op expr atau var = expr op var di %L"
#: fortran/openmp.c:1097
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr tidak seacra matematik sama ekuivalen ke var = var op (expr) di %L"
#: fortran/openmp.c:1129
#, no-c-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
-msgstr ""
+msgstr "expr dalam !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr harus berupa skalar dan tidak dapat bereferensi var di %L"
#: fortran/openmp.c:1153
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen intrinsik IAND, IOR, atau IEOR harus memiliki dua argumen di %L"
#: fortran/openmp.c:1160
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen intrinsik harus berupa MIN, MAX, IAND, IOR atau IEOR di %L"
#: fortran/openmp.c:1176
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsik argumen kecuali satu tidak boleh mereferensi '%s' di %L"
#: fortran/openmp.c:1179
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsik argumen harus berupa skalar di %L"
#: fortran/openmp.c:1185
#, no-c-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pertama atau terakhir !$OMP ATOMIC intrinsik argumen harus berupa '%s' di %L"
#: fortran/openmp.c:1203
#, no-c-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen harus memiliki sebuah operator atau instrinsik di tangan sebelah kanan di %L"
#: fortran/openmp.c:1305
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DO tidak dapat berupa sebuah DO WHILE atau DO tanpa pengontrol loop di %L"
#: fortran/openmp.c:1311
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DO variabel iterasi harus berupa tipe integer di %L"
#: fortran/openmp.c:1315
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DO variabel iterasi tidak boleh berupa THREADPRIVATE di %L"
#: fortran/openmp.c:1323
#, no-c-format
msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DO variabel iterasi ada dalam clause selain dari PRIVATE atau LASTPRIVATE di %L"
#: fortran/options.c:219
#, no-c-format
msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi -fwhole-program tidak didukung untuk Fortran"
#: fortran/options.c:273
#, no-c-format
msgid "Reading file '%s' as free form"
-msgstr ""
+msgstr "Membaca berkas '%s' sebagai bentuk bebas"
#: fortran/options.c:283
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
-msgstr ""
+msgstr "'-fd-lines-as-comments' tidak memiliki efek dalam format bebas"
#: fortran/options.c:286
#, no-c-format
msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
-msgstr ""
+msgstr "'-fd-lines-as-code' tidak memiliki efek dalam format bebas"
#: fortran/options.c:312
#, no-c-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
#: fortran/options.c:315
#, no-c-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi -fno-automatic overwrites -frecursive"
#: fortran/options.c:317
#, no-c-format
msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi -fno-automatic overwrites -frecursive diimplikasikan dengan -fopenmp"
#: fortran/options.c:321
#, no-c-format
msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
#: fortran/options.c:325
#, no-c-format
msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive diimplikasikan dengan -fopenmp"
#: fortran/options.c:392
#, c-format
msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
-msgstr ""
+msgstr "gfortran: Hanya satu opsi -M diperbolehkan\n"
#: fortran/options.c:398
#, c-format
msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
-msgstr ""
+msgstr "gfortran: Direktori ddibutuhkan setelah -M\n"
#: fortran/options.c:443
#, no-c-format
msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen ke -ffpe-trap tidak valid: %s"
#: fortran/options.c:573
#, no-c-format
msgid "Fixed line length must be at least seven."
-msgstr ""
+msgstr "Panjang baris tetap harus paling tidak tujuh."
#: fortran/options.c:591
#, no-c-format
msgid "Free line length must be at least three."
-msgstr ""
+msgstr "Panjang baris bebas harus paling tidak tiga."
#: fortran/options.c:605
#, no-c-format
msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
-msgstr ""
+msgstr "-static-libgfortran tidak didukung dalam konfigurasi ini"
#: fortran/options.c:649
#, no-c-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang maksimal identifier yang didukung adalah %d"
#: fortran/options.c:681
#, no-c-format
msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi ke -finit-logical: %s tidak dikenal"
#: fortran/options.c:695
#, no-c-format
msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi ke -finit-real: %s tidak dikenal"
#: fortran/options.c:711
#, no-c-format
msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai dari n dalam -finit-character=n harus berada diantara 0 dan 127"
#: fortran/options.c:794
#, no-c-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang maksimal subrecord tidak dapat melebihi %d"
#: fortran/parse.c:451
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan tidak terklasifikasi di %C"
#: fortran/parse.c:475
#, no-c-format
msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Direktif OpenMP di %C tidak boleh muncul dalam prosedur PURE atau ELEMENTAL"
#: fortran/parse.c:553
#, no-c-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Direktif OpenMP tidak terklasifikasi di %C"
#: fortran/parse.c:592 fortran/parse.c:733
#, no-c-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nol adalah bukan pernyataan label yang valid di %C"
#: fortran/parse.c:599 fortran/parse.c:725
#, no-c-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter tidak-numerik dalam label pernyataan di %C"
#: fortran/parse.c:611 fortran/parse.c:647 fortran/parse.c:773
#, no-c-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
-msgstr ""
+msgstr "Semikolon di %C melebihi pernyatan yang mengawalinya"
#: fortran/parse.c:619 fortran/parse.c:785
#, no-c-format
msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "mengabaikan label pernyataan dalam pernyataan kosong di %C"
#: fortran/parse.c:712 fortran/parse.c:752
#, no-c-format
msgid "Bad continuation line at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Baris kelanjutan buruk di %C"
#: fortran/parse.c:811
#, no-c-format
msgid "Line truncated at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Baris terpotong di %C"
#: fortran/parse.c:997
#, no-c-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan FORMAT di %L tidak memiliki sebuah label pernyataan"
#: fortran/parse.c:1069
msgid "arithmetic IF"
-msgstr ""
+msgstr "aritmetik IF"
#: fortran/parse.c:1075
msgid "attribute declaration"
-msgstr ""
+msgstr "deklarasi atribut"
#: fortran/parse.c:1105
msgid "data declaration"
-msgstr ""
+msgstr "deklarasi data"
#: fortran/parse.c:1114
msgid "derived type declaration"
-msgstr ""
+msgstr "tipe deklarasi turunan"
#: fortran/parse.c:1193
msgid "block IF"
-msgstr ""
+msgstr "blok IF"
#: fortran/parse.c:1202
msgid "implied END DO"
-msgstr ""
+msgstr "Diimplikasikan END DO"
#: fortran/parse.c:1275
msgid "assignment"
-msgstr ""
+msgstr "assignment"
#: fortran/parse.c:1278
msgid "pointer assignment"
-msgstr ""
+msgstr "assignmen penunjuk"
#: fortran/parse.c:1287
msgid "simple IF"
-msgstr ""
+msgstr "IF sederhana"
#: fortran/parse.c:1503
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s di %C"
#: fortran/parse.c:1642
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dapat mengikuti pernyataan %s di %L"
#: fortran/parse.c:1659
#, no-c-format
msgid "Unexpected end of file in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga akhir dari berkas dalam '%s'"
#: fortran/parse.c:1714
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: Definisi tipe turunan di %C tanpa komponen"
#: fortran/parse.c:1725
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan PRIVATE dalam TYPE di %C harus berada didalam sebuah MODUL"
#: fortran/parse.c:1733
#, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan PRIVATE di %C harus mengawali struktur komponen"
#: fortran/parse.c:1741
#, no-c-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi pernyataan PRIVATE di %C"
#: fortran/parse.c:1753
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan SEQUENCE di %C harus mengawali struktur komponen"
#: fortran/parse.c:1760
#, no-c-format
msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
-msgstr ""
+msgstr "atribut SEQUENCE di %C telah dispesifikasikan dalam pernyataan TIPE"
#: fortran/parse.c:1765
#, no-c-format
msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi pernyataan SEQUENCE di %C"
#: fortran/parse.c:1856
#, no-c-format
msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
-msgstr ""
+msgstr "deklarasi ENUM di %C tidak memiliki ENUMERASI"
#: fortran/parse.c:1934
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam ANTAR-MUKA blok di %C"
#: fortran/parse.c:1960
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
-msgstr ""
+msgstr "SUBROUTINE di %C tidak termasuk dalam sebuah antar-muka fungsi umum"
#: fortran/parse.c:1964
#, no-c-format
msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
-msgstr ""
+msgstr "FUNGSI di %C tidak termasuk dalam sebuah subrutin antar-muka umum"
#: fortran/parse.c:1974
#, no-c-format
msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
-msgstr ""
+msgstr "Nama '%s' dari ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C tidak dapat sama dengan sebuah tipe intrinsik"
#: fortran/parse.c:2005
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s di %C dalam tubuh ANTAR-MUKA"
#: fortran/parse.c:2019
#, no-c-format
msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
-msgstr ""
+msgstr "prosedur ANTAR-MUKA '%s' di %L memiliki nama sama dengan prosedur yang melingkupinya"
#: fortran/parse.c:2134
#, no-c-format
msgid "%s statement must appear in a MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan %s harus muncul dalam sebuah MODUL"
#: fortran/parse.c:2141
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan %s di %C mengikuti spesifikasi aksesbiliti lain"
#: fortran/parse.c:2191
#, no-c-format
msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis ekspresi buruk untuk fungsi '%s' di %L"
#: fortran/parse.c:2195
#, no-c-format
msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe dari fungsi '%s' di %L tidak dapat diakses"
#: fortran/parse.c:2253
#, no-c-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan ELSEWHERE di %C mengikuti tidak bertopen ELSEWHERE"
#: fortran/parse.c:2274
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam blok WHERE di %C"
#: fortran/parse.c:2333
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam blok FORALL di %C"
#: fortran/parse.c:2384
#, no-c-format
msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan ELSE IF di %C tidak dapat mengikuti pernyataan ELSE di %L"
#: fortran/parse.c:2402
#, no-c-format
msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikasi pernyataan ELSE di %L dan %C"
#: fortran/parse.c:2463
#, no-c-format
msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga sebuah pernyataan CASE atau END SELECT mengikuti SELECT CASE di %C"
#: fortran/parse.c:2521
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %C tidak dapat diredefinisi didalam loop berawal di %L"
#: fortran/parse.c:2555
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir dari pernyataan bukan blok DO di %C adalah didalam blok lain"
#: fortran/parse.c:2564
#, no-c-format
msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir dari pernyataan bukan blok DO di %C adalah interwoven dengan DO loop lainnya"
#: fortran/parse.c:2613
#, no-c-format
msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan label dalam ENDDO di %C tidak cocok dengan label DO"
#: fortran/parse.c:2629
#, no-c-format
msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
-msgstr ""
+msgstr "blok bernama DO di %L membutuhkan nama ENDDO yang sama"
#: fortran/parse.c:2885
#, no-c-format
msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nama setelah !$omp kritis dan !$omp akhir kritis tidak cocok di %C"
#: fortran/parse.c:2941
#, no-c-format
msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dapat mengakhiri sebuah bukan blok DO loop"
#: fortran/parse.c:3126
#, no-c-format
msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur berisi '%s' di %C telah ambigu"
#: fortran/parse.c:3176
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam daerah CONTAINS di %C"
#. This is valid in Fortran 2008.
#: fortran/parse.c:3201
#, no-c-format
msgid "Extension: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: pernyataan CONTAINS tanpa pernyataan FUNCTION atau SUBROUTINE di %C"
#: fortran/parse.c:3272
#, no-c-format
msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
-msgstr ""
+msgstr "pernyataan CONTAINS di %C telah berada dalam satuan aplikasi terisi"
#: fortran/parse.c:3321
#, no-c-format
msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nama global '%s' di %L telah digunakan sebuah sebuah %s di %L"
#: fortran/parse.c:3342
#, no-c-format
msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
-msgstr ""
+msgstr "BLOK DATA kosong di %C konflik dengan BLOK DATA sebelumnya di %L"
#: fortran/parse.c:3368
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam BLOK DATA di %C"
#: fortran/parse.c:3411
#, no-c-format
msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam MODUL di %C"
#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
#. instance is an implied main program, ie data decls or executable
@@ -8476,716 +8481,716 @@ msgstr ""
#: fortran/parse.c:3594
#, no-c-format
msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
-msgstr ""
+msgstr "Dua APLIKASI utama di %L dan %C"
#: fortran/primary.c:87
#, no-c-format
msgid "Missing kind-parameter at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang parameter jenis di %C"
#: fortran/primary.c:210
#, no-c-format
msgid "Integer kind %d at %C not available"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis integer %d di %C tidak tersedia"
#: fortran/primary.c:218
#, no-c-format
msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
-msgstr ""
+msgstr "Integer terlalu besar untuk jenis ini di %C. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan opsi -fno-range-check"
#: fortran/primary.c:247
#, no-c-format
msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Konstanta Hollerith di %C"
#: fortran/primary.c:259
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid: %L harus berisi paling tidak satu karakter"
#: fortran/primary.c:265
#, no-c-format
msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid: Jenis integer di %L seharusnya baku"
#: fortran/primary.c:353
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Konstanta Heksadesimal di %C menggunakan sintaks tidak baku"
#: fortran/primary.c:363
#, no-c-format
msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Set kosong dari digits dalam konstanta BOZ di %C"
#: fortran/primary.c:369
#, no-c-format
msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter tidak legal dalam konstanta BOZ di %C"
#: fortran/primary.c:392
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: konstanta BOZ di %C menggunakan sintaks postfix tidak baku"
#: fortran/primary.c:423
#, no-c-format
msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Integer terlalu besar untuk jenis integer %i di %C"
#: fortran/primary.c:429
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran2003: BOZ digunakan diluar dari pernyataan DATA di %C"
#: fortran/primary.c:529
#, no-c-format
msgid "Missing exponent in real number at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang eksponen dalam nomor ril di %C"
#: fortran/primary.c:585
#, no-c-format
msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor ril di %C memiliki sebuah 'd' eksponen dan sebuah jenis eksplisit"
#: fortran/primary.c:598
#, no-c-format
msgid "Invalid real kind %d at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis ril %d di %C tidak valid"
#: fortran/primary.c:612
#, no-c-format
msgid "Real constant overflows its kind at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta ril overflow jenisnya di %C"
#: fortran/primary.c:617
#, no-c-format
msgid "Real constant underflows its kind at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta ril underflow jenisnya di %C"
#: fortran/primary.c:709
#, no-c-format
msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi SUBSTRING di %C"
#: fortran/primary.c:914
#, no-c-format
msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis tidak valid %d untuk konstanta KARAKTER di %C"
#: fortran/primary.c:935
#, no-c-format
msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta karakter tidak terselesaikan berawal di %C"
#: fortran/primary.c:1047
#, no-c-format
msgid "Bad kind for logical constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis buruk untuk konstanta logikal di %C"
#: fortran/primary.c:1086
#, no-c-format
msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga simbol PARAMETER dalam konstanta kompleks di %C"
#: fortran/primary.c:1092
#, no-c-format
msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "PARAMETER numerik dibutuhkan dalam konstanta kompleks di %C"
#: fortran/primary.c:1098
#, no-c-format
msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Skalar PARAMETER dibutuhkan dalam konstanta kompleks di %C"
#: fortran/primary.c:1102
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER simbol dalam konstanta kompleks di %C"
#: fortran/primary.c:1132
#, no-c-format
msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Error mengubah PARAMETER konstanta dalam konstanta kompleks di %C"
#: fortran/primary.c:1261
#, no-c-format
msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam konstanta COMPLEKS di %C"
#: fortran/primary.c:1442
#, no-c-format
msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
-msgstr ""
+msgstr "Kata-kunci '%s' di %C telah muncul dalam daftar argumen sekarang"
#: fortran/primary.c:1506
#, no-c-format
msgid "Extension: argument list function at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: daftar fungsi argumen di %C"
#: fortran/primary.c:1573
#, no-c-format
msgid "Expected alternate return label at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga alternatif label kembali di %C"
#: fortran/primary.c:1591
#, no-c-format
msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang nama kata kunci dalam daftar argumen aktual di %C"
#: fortran/primary.c:1636
#, no-c-format
msgid "Syntax error in argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam daftar argumen di %C"
#: fortran/primary.c:1723
#, no-c-format
msgid "Expected structure component name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Diduga nama struktur komponen di %C"
#: fortran/primary.c:1980
#, no-c-format
msgid "Too many components in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu banyak komponen dalam struktur konstruktor di %C"
#: fortran/primary.c:1993
#, no-c-format
msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
-msgstr ""
+msgstr "Struktur konstruktor untuk '%s' di %C memiliki komponen PRIVATE"
#: fortran/primary.c:2003
#, no-c-format
msgid "Too few components in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Terlalu sedikit komponen dalam struktur konstruktor di %C"
#: fortran/primary.c:2021
#, no-c-format
msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaks error dalam struktur konstruktor di %C"
#: fortran/primary.c:2105
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' di %C adalah nama dari sebuah fungsi rekursi dan jadi merefer ke hasil variabel. Gunakan sebuah variabel RESULT eksplisit untuk rekursif langsung (12.5.2.1)"
#: fortran/primary.c:2207
#, no-c-format
msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak diduga penggunaan dari nama subroutine '%s' di %C"
#: fortran/primary.c:2238
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan fungsi '%s' membutuhkan daftar argumen di %C"
#: fortran/primary.c:2241
#, no-c-format
msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi '%s' membutuhkan sebuah daftar argumen di %C"
#: fortran/primary.c:2286
#, no-c-format
msgid "Missing argument to '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang argumen ke '%s' di %C"
#: fortran/primary.c:2427
#, no-c-format
msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang daftar argumen dalam fungsi '%s' di %C"
#: fortran/primary.c:2455
#, no-c-format
msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol di %C tidak sesuai untuk sebuah ekspresi"
#: fortran/primary.c:2523
#, no-c-format
msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Assigning ke variabel TERPROTEKSI di %C"
#: fortran/primary.c:2557
#, no-c-format
msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanta bernama di %C dalam sebuah EQUIVALENCE"
#: fortran/primary.c:2579
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a variable"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' di %C bukan sebuah variabel"
#: fortran/resolve.c:121
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif return penspesifikasi dalam subroutine elemental '%s' di %L tidak diperbolehkan"
#: fortran/resolve.c:125
#, no-c-format
msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif return penspesifikasi dalam fungsi '%s' di %L tidak diperbolehkan"
#: fortran/resolve.c:138
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur dummy '%s' dari prosedur PURE di %L harus juga PURE"
#: fortran/resolve.c:145
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur dummy di %L tidak diperbolehkan dalam prosedur ELEMENTAL"
#: fortran/resolve.c:158 fortran/resolve.c:1138
#, no-c-format
msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah prosedur INTRINSIK spesifik untuk referensi '%s' di %L"
#: fortran/resolve.c:202
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen '%s' dari fungsi pure '%s' di %L harus berupa INTENT(IN)"
#: fortran/resolve.c:207
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen '%s' dari subroutine pure '%s' di %L harus memiliki spesifikasi INTENT-nya"
#: fortran/resolve.c:216
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L harus berupa skalar"
#: fortran/resolve.c:223
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L tidak dapat memiliki atribut POINTER"
#: fortran/resolve.c:231
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur dummy '%s' tidak diperbolehkan dalam elemtal prosedur '%s' di %L"
#: fortran/resolve.c:243
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen '%s' dalam pernyataan fungsi di %L harus berupa skalar"
#: fortran/resolve.c:253
#, no-c-format
msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai-karakter argumen '%s' dari pernyataan fungsi di %L harus memiliki panjang konstan"
#: fortran/resolve.c:310
#, no-c-format
msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi yang berisi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
#: fortran/resolve.c:313
#, no-c-format
msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil '%s' dari fungsi yang berisi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
#: fortran/resolve.c:330
#, no-c-format
msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai-karakter fungsi internal '%s' di %L tidak boleh dengan panjang diasumsikan"
#: fortran/resolve.c:501
#, no-c-format
msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi %s di %L memiliki masukan dengan spesifikasi array tidak cocok"
#: fortran/resolve.c:518
#, no-c-format
msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstensi: Fungsi %s di %L dengan masukan mengembalikan variabel dari panjang string berbeda"
#: fortran/resolve.c:545
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil FUNGSI %s tidak dapat berupa sebuah array dalam FUNGSI %s di %L"
#: fortran/resolve.c:549
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil MASUKAN %s tidak dapat berupa sebuah array dalam FUNGSI %s di %L"
#: fortran/resolve.c:556
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil FUNGSI %s tidak dapat berupa sebuah PENUNJUK dalam FUNGSI %s di %L"
#: fortran/resolve.c:560
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil MASUKAN %s tidak dapat berupa sebuah PENUNJUK dalam FUNGSI %s di %L"
#: fortran/resolve.c:598
#, no-c-format
msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil FUNGSI %s tidak dapat tipe %s dalam FUNGSI %s di %L"
#: fortran/resolve.c:603
#, no-c-format
msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hasil MASUKAN %s tidak dapat tipe %s dalam FUNGSI %s di %L"
#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel '%s' di %L adalah dalam COMMON tetapi hanya dalam inisialisasi BLOK DATA yang diperbolehkan"
#: fortran/resolve.c:665
#, no-c-format
msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
-msgstr ""
+msgstr "variabel terinisialisasi '%s' di %L adalah dalam sebuah kosong COMMON tetapi inisialisasi hanya diperbolehkan dalam blok umum bernama"
#: fortran/resolve.c:676
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' dalam COMMON di %L memiliki bukan SEQUENCE ataupun atribut BIND(C)"
#: fortran/resolve.c:680
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' dalam COMMON di %L memiliki sebuah komponen ultimate yang dapat dialokasikan"
#: fortran/resolve.c:684
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
-msgstr ""
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' dalam COMMOND di %L tidak boleh memiliki penginisialisasi baku"
#: fortran/resolve.c:711
#, no-c-format
msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "blok COMMON '%s' di %L digunakan sebagai PARAMETER di %L"
#: fortran/resolve.c:715
#, no-c-format
msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
-msgstr ""
+msgstr "blok COMMON '%s' di %L juga sebuah prosedur intrinsik"
#: fortran/resolve.c:719
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: blok common '%s' di %L yang juga sebuah hasil fungsi"
#: fortran/resolve.c:724
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: blok COMMON '%s' di %L yang juga sebuah prosedur global"
#: fortran/resolve.c:786
#, no-c-format
msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
-msgstr ""
+msgstr "Komponen dari struktur konstruktor '%s' di %L adalah PRIVATE"
#: fortran/resolve.c:808
#, no-c-format
msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat dari elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L tidak cocok dengan komponen (%d/%d)"
#: fortran/resolve.c:821
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
-msgstr ""
+msgstr "Elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L, untuk komponen penunjuk '%s', adalah %s tetapi seharusnya berupa %s"
#: fortran/resolve.c:838
#, no-c-format
msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
-msgstr ""
+msgstr "Elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L, untuk komponen penunjuk '%s' seharusnya berupa sebuah PENUNJUK atau sebuah TARGET"
#: fortran/resolve.c:965
#, no-c-format
msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Batas atas dalam dimensi terakhir harus muncul dalam referensi ke ukuran array yang diasumsikan '%s' di %L"
#: fortran/resolve.c:1029 fortran/resolve.c:5576 fortran/resolve.c:6282
#, no-c-format
msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
-msgstr ""
+msgstr "Label %d direferensikan di %L tidak pernah terdefinisi"
#: fortran/resolve.c:1039
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' di %L adalah ambigu"
#: fortran/resolve.c:1075
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan fungsi '%s' di %L tidak diperbolehkan sebagai argumen aktual"
#: fortran/resolve.c:1083
#, no-c-format
msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
-msgstr ""
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual"
#: fortran/resolve.c:1090
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Prosedur internal '%s' tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual di %L"
#: fortran/resolve.c:1096
#, no-c-format
msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ELEMENTAL bukan INTRINSIK prosedur '%s' tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual di %L"
#: fortran/resolve.c:1116
#, no-c-format
msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
-msgstr ""
+msgstr "prosedur UMUM '%s' tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual di %L"
#: fortran/resolve.c:1157
#, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol '%s' di %L adalah ambigu"
#: fortran/resolve.c:1206
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L adalah bukan tipe numerik"
#: fortran/resolve.c:1213
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak dapat berupa sebuah array atau sebuah daerah array"
#: fortran/resolve.c:1227
#, no-c-format
msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak diperbolehkan dalam konteks ini"
#: fortran/resolve.c:1239
#, no-c-format
msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Melewati prosedur internal di %L dengan lokasi tidak diperbolehkan"
#: fortran/resolve.c:1356
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' di %L adalah sebuah array dan OPSIONAL; JIKA INI HILANG, ini tidak dapat berupa argumen aktual dari sebual prosedur ELEMENTAL kecuali disana ada sebuah tidak opsional argumen dengan tingkat sama (12.4.1.5)"
#: fortran/resolve.c:1378
msgid "elemental procedure"
-msgstr ""
+msgstr "prosedur elemental"
#: fortran/resolve.c:1395
#, no-c-format
msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen aktual di %L untuk INTENT(%s) dummy '%s' dari subroutine ELEMENTAL '%s' adalah sebuah skalar, tetapi argumen aktual lain adalah sebuah array"
#: fortran/resolve.c:1531
#, no-c-format
msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Disana tidak ada fungsi spesifik untuk umum '%s' di %L"
#: fortran/resolve.c:1540
#, no-c-format
msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi umum '%s' di %L tidak konsisten dengan sebuah antar-muka spesifik intrinsik."
#: fortran/resolve.c:1594
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi '%s' di %L adalah INTRINSIK tetapi tidak kompatibel dengan sebuah intrinsik"
#: fortran/resolve.c:1640
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat meresolf fungsi spesifik '%s'di %L"
#: fortran/resolve.c:1696 fortran/resolve.c:8931
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
#: fortran/resolve.c:1907
#, no-c-format
msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen ke '%s' di %L bukan sebuah variabel"
#: fortran/resolve.c:1979
#, no-c-format
msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Lebih aktual dari argumen formal dalam '%s' panggilan di %L"
#: fortran/resolve.c:1991
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus baik sebuah TARGET atau sebuah penunjuk berasosiasi"
#: fortran/resolve.c:2017
#, no-c-format
msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
-msgstr ""
+msgstr "Variabel yang dapat dialokasikan '%s' digunakan sebagai sebuah parameter ke '%s' di %L tidak boleh berupa sebuah array berukuran nol"
#: fortran/resolve.c:2034
#, no-c-format
msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "Diasumsikan-bentuk array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' karena ini bukan C interoperable"
#: fortran/resolve.c:2044
#, no-c-format
msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
-msgstr ""
+msgstr "Deferred-shape array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' karena ini bukan C interoperable"
#: fortran/resolve.c:2067 fortran/resolve.c:2106
#, no-c-format
msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
-msgstr ""
+msgstr "argumen KARAKTER '%s' ke '%s' di %L harus memiliki panjang 1"
#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
#. scalar pointer.
#: fortran/resolve.c:2082
#, no-c-format
msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah skalar PENUNJUK berasosiasi"
#: fortran/resolve.c:2098
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah skalar"
#. TODO: Update this error message to allow for procedure
#. pointers once they are implemented.
#: fortran/resolve.c:2120
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Paramter '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah prosedur"
#: fortran/resolve.c:2128
#, no-c-format
msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus berupa BIND(C)"
#: fortran/resolve.c:2170
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a function"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' di %L bukan sebuah fungsi"
#: fortran/resolve.c:2176
#, no-c-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ANTAR-MUKA ABSTRAK '%s' tidak boleh direferensikan di %L"
#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
#: fortran/resolve.c:2219
#, no-c-format
msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi '%s' adalah dideklarasikan KARAKTER(*) dan tidak dapat digunakan di %L karena ini bukan sebuah argumen dummy"
#: fortran/resolve.c:2272
#, no-c-format
msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi bukan-ELEMENTAL definisi pengguna '%s' di %L tidak diperbolehkan dalam WORKSHAREkonstruksi"
#: fortran/resolve.c:2321
#, no-c-format
msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
-msgstr ""
+msgstr "referensi ke fungsi bukan-PURE '%s' di %L didalam sebuah FORALL %s"
#: fortran/resolve.c:2328
#, no-c-format
msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi fungsi ke '%s' di %L adalah ke sebuah prosedur bukan-PURE dalam sebuah prosedur PURE"
#: fortran/resolve.c:2343
#, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak dapat memanggil dirinya sendiri, karena ini bukan REKURSIF"
#: fortran/resolve.c:2351
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr "Panggilan ke MASUKAN '%s' di %L adalah rekursif, bukan fungsi '%s' tidak terdeklarasi sebagai REKURSIF"
#: fortran/resolve.c:2393
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Panggilan subroutine ke '%s' dalam blok FORALL di %L tidak PURE"
#: fortran/resolve.c:2396
#, no-c-format
msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgstr "Panggilan subroutine ke '%s' di %L bukan PURE"
#: fortran/resolve.c:2459
#, no-c-format
msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Disana tidak ada subroutine spesifik untuk umum '%s' di %L"
#: fortran/resolve.c:2468
#, no-c-format
msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
-msgstr ""
+msgstr "Subroutine umum '%s' di %L tidak konsisten dengan sebuah anta-muka subroutine intrinsik"
#: fortran/resolve.c:2576
#, no-c-format
msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Hilang parameter SHAPE untuk panggilan ke %s di %L"
#: fortran/resolve.c:2584
#, no-c-format
msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
-msgstr ""
+msgstr "Parameter SHAPE untuk panggilan ke %s di %L harus berupa tingkat 1 INTEGER array"
#: fortran/resolve.c:2667
#, no-c-format
msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "Subroutine '%s' di %L adalah INTRINSIK tetapi tidak kompatibel dengan sebuah intrinsik"
#: fortran/resolve.c:2711
#, no-c-format
msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat meresolf subroutine spesifik '%s' di %L"
#: fortran/resolve.c:2768
#, no-c-format
msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' di %L memiliki sebuah tipe, yang tidak konsisten dengan CALL di %L"
#: fortran/resolve.c:2787
#, no-c-format
msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr "SUBROUTINE '%s' di %L tidak dapat memanggil dirinya sendiri, karena ini bukan REKURSIF"
#: fortran/resolve.c:2795
#, no-c-format
msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
-msgstr ""
+msgstr "Panggilan ke MASUKAN '%s' di %L adalah rekursif, tetapi subroutine '%s' tidak dideklarasikan sebagai REKURSIF"
#: fortran/resolve.c:2865
#, no-c-format
msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
-msgstr ""
+msgstr "Bentuk untuk operan di %L dan %L tidak konformant"
#: fortran/resolve.c:2916
#, c-format
msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
-msgstr ""
+msgstr "Konteks tidak valid untuk penunjuk NULL() di %%L"
#: fortran/resolve.c:2932
#, c-format
msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Operan dari operator numerik unary '%s' di %%L adalah %s"
#: fortran/resolve.c:2948
#, c-format
msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Operan dari operan binari numerik '%s' di %%L adalah %s/%s"
#: fortran/resolve.c:2962
#, c-format
msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Operan dari string operator konkatenasi di %%L adalah %s/%s"
#: fortran/resolve.c:2981
#, c-format
msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Operan dari operator logikal '%s' di %%L adalah %s/%s"
#: fortran/resolve.c:2995
#, c-format
msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
-msgstr ""
+msgstr "Operan dari operator .not. di %%L adalah %s"
#: fortran/resolve.c:3009
msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"